The Cambridge Companion to Nabokov Edited by Julian W
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
From Russia to America: the Depiction of Nationality in Nabokov’S Work
From Russia to America: The Depiction of Nationality in Nabokov’s Work Julian W. Connolly University of Virginia A truly international writer, Vladimir Nabokov once 26). Of course, even at this point Nabokov had declared: “the nationality of a worthwhile writer is moved on from America to Switzerland, though he of secondary importance […] The writer’s art is his always thought he might return to the States and he real passport. His identity should be immediately never relinquished in American citizenship. recognized by a special pattern or unique coloration” (Strong Opinions, 63). Despite this affirmation, An avid and accomplished lepidopterist as well however, the treatment of nationalities in Nabokov’s as a celebrated writer, Nabokov was a perceptive work is highly individualized and distinctive. He observer of the world around him. It is not surprising, himself traveled along an extraordinarily complex then, that his creative work would feature indelible path through life. Born into a wealthy family in St. portraits of the peoples and places he had come Petersburg, Russia, Nabokov was forced to leave to know in his life. As one looks carefully at his his homeland in 1919 because of the Bolshevik writings, one sees that each of the lands Nabokov Revolution. He attended Cambridge University in depicted is given a distinctive national coloring, England, and after graduation moved to Berlin to and it is likely that Nabokov’s personal experience launch a career as a writer. After a decade and a of living in these different lands had a decisive half he moved again, this time to France when life influence on they way they emerge in his art. -
Mockings of the Master Illusionist
Books does not instruct. It is true, of course, tliat "resistance" in a novelist, if unac Mockings of the Master Illusionist companied by an instinct for true values, can be simply a show-biz number (mor Tyrants Destroyed and sian-language past when he went as "V. ally. Mailer and Updike weigh roughly Other Stories Sirin"; and lo, a foreword apprises us the same). But time and again in Up by Vladimir Nabokov that his oeuvre has been accorded a full- dike's stories, you feel an aptitude for McGraw-Hill, 288 pp., $7.95 dress bibliography and reminds us (cryp something better than stylized No! in tically) that he also wrote Lolita. The thunder, a capacity for a more active and Reviewed by Hugh Kenner bang-you're-dead reviewer will lower his earnest address to experience, an interest cocked index and think twice before pro in playing in other than the sad-song ike Oscar Wilde and Charles Kinbote, nouncing stories so sponsored dismay keys, even a trace of moral authority. LI Nabokov plays—has been playing ingly empty, especially as Nabokov has An example: Toward the end of the now for many decades—a game to which more than once slipped in ahead of him, book at hand, Ms. Prynne, keeper of the self-appreciation is intrinsic. His invented anticipating doubts but leaving them rest home. Christian believer, woman of selves even appreciate one another. John equivocal. conscience, commits an exemplary piece Ray, Jr., Ph.D., in his foreword to Lolita, For instance, the fourth story, of kindness in the public ways, when con tells us how to admire what Humbert "Music," is called in its headnote "a fronted by a drunken Indian. -
HAWTHORNE's "WORKSHOP METHOD" and the METAFICTIONAL MODES of -NABOKOV and BARTH: NARRATIVE Cm-1MENTARY
..---HAWTHORNE'S "WORKSHOP METHOD" AND THE METAFICTIONAL MODES OF -NABOKOV AND BARTH: NARRATIVE Cm-1MENTARY AND THE STRUGGLES OF THE LITERARY ARTIST IN FOUR SHORT STORIES By CHAPEL LOUISE PETTY \\ Bachelor of Arts Oklahoma State University Stillwater, Oklahoma 1977 Submitted to the Faculty of the Graduate College of the Oklahoma State University in partial fulfillment of the requirements for the Degree of MASTER OF ARTS December.., 1981 HAWTHORNE Is "WORKSHOP ~-1:ETHOD II AND THE METAFICTIONAL HODES OF NABOKOV AND BARTH: NARRATIVE CO~MENTARY AND THE STRUGGLES OF THE LITERARY ARTIST IN FOUR SHORT STORIES Thesis Approved: Dean of Graduate College ii . 1100002 PREFACE No poet, no artist of any art, has his complete meaning alone • • The existing monuments form an ideal order among themselves, which is modified by the introduction of the new (the really new) work of art among them • . Whoever has ap- proved this idea of order, of the form of European, of English literature will not find it preposterous that the past should be altered by the present as much as the present is directed by the past. T. S. Eliot, "Tradition and the Individual Talent" The debt is mutual; a great writer creates his precursors. He creates and somehow justifies them. Jorge Luis Borges, Other Inquisitions: 1937-1952 Based on the critical assumption that writers of short fiction, like other artists, progressively refine and develop the conventions of their genre, the following study compares two of Hawthorne's experiments in first-person narration with similar experiments of two twentieth-century fiction writers, Vladimir Nabokov and John Barth. -
A Study of the Work of Vladimir Nabokov in the Context of Contemporary American Fiction and Film
A Study of the Work of Vladimir Nabokov in the Context of Contemporary American Fiction and Film Barbara Elisabeth Wyllie School of Slavonic and East European Studies, University College London For the degree of PhD 2 0 0 0 ProQuest Number: 10015007 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest. ProQuest 10015007 Published by ProQuest LLC(2016). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 ABSTRACT Twentieth-century American culture has been dominated by a preoccupation with image. The supremacy of image has been promoted and refined by cinema which has sustained its place as America’s foremost cultural and artistic medium. Vision as a perceptual mode is also a compelling and dynamic aspect central to Nabokov’s creative imagination. Film was a fascination from childhood, but Nabokov’s interest in the medium extended beyond his experiences as an extra and his attempts to write for screen in Berlin in the 1920s and ’30s, or the declared cinematic novel of 1938, Laughter in the Dark and his screenplay for Stanley Kubrick’s 1962 film version of Lolita. -
|||GET||| the Stories of Vladimir Nabokov 1St Edition
THE STORIES OF VLADIMIR NABOKOV 1ST EDITION DOWNLOAD FREE Dmitri Nabokov | 9780679729976 | | | | | [PDF] The Stories of Vladimir Nabokov Book by Vladimir Nabokov Free Download (685 pages) Knopf Doubleday Publishing Group. At night one perceives with a special intensity the immobility of objects—the lamp, the furniture, the framed photographs on one's desk. It's a powerful, moving glimpse into the life of an immigrant couple visit their son in a mental asylum on The Stories of Vladimir Nabokov 1st edition birthday. Very Good. It's similar in my aesthetic tastes, too. Dec 15, Myles rated it really liked it Shelves: short- stories. And beyond the bend, above the sidewalk—how unexpectedly! Payment details. A glass column, full of liquid yellow light, stands at the streetcar stop, and, for some reason, I get such a blissful, melancholy sensation when, late at night, its wheels screeching around the bend, a tram hurtles past, empty. The opening paragraph in Part 3 wonderfully sets the scene: " On the browner and wetter part of the plage, that part which at low tide yielded the best mud for castles, I found myself digging, one day, side by side with a little French girl called Colette. All orders ship within two business days. The first third took me a long time because the stories in this part are very short and each one is l I know and love Nabokov. I think I'd much prefer having single collections of short stories, which are more hit-or-miss for me in general, as a reader. This collection is a must for those who adore Nabokov, but also an interesting introduction to The Stories of Vladimir Nabokov 1st edition for those whose only exposure may be "Lolita'. -
Silent Love the Annotation and Interpretation of Nabokov’S the Real Life of Sebastian Knight
Silent Love The Annotation and Interpretation of Nabokov’s The Real Life of Sebastian Knight Silent Love The Annotation and Interpretation of Nabokov’s The Real Life of Sebastian Knight GERARD DE VRIES Boston 2016 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data: The bibliographic data for this title is available from the Library of Congress. © 2016 Academic Studies Press All rights reserved ISBN 978-1-61811-499-0 (cloth) ISBN 978-1-61811-500-3 (electronic) Book design by Kryon Publishing www.kryonpublishing.com On the cover: Portrait of R.S. Ernst, by Zinaida Serebriakova, 1921. Reproduced by permission of the Nizhnii Novgorod State Art Museum. Published by Academic Studies Press in 2016 28 Montfern Avenue Brighton, MA 02135, USA [email protected] www.academicstudiespress.com Effective December 12th, 2017, this book will be subject to a CC-BY-NC license. To view a copy of this license, visit https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/. Other than as provided by these licenses, no part of this book may be reproduced, transmitted, or displayed by any electronic or mechanical means without permission from the publisher or as permitted by law. The open access publication of this volume is made possible by: This open access publication is part of a project supported by The Andrew W. Mellon Foundation Humanities Open Book initiative, which includes the open access release of several Academic Studies Press volumes. To view more titles available as free ebooks and to learn more about this project, please visit borderlinesfoundation.org/open. Published by Academic Studies Press 28 Montfern Avenue Brighton, MA 02135, USA [email protected] www.academicstudiespress.com For Wytske, Julian, Olivia, and Isabel. -
Doktori Disszertáció Világok És Másvilágok Vladimir Nabokov
DOKTORI DISSZERTÁCIÓ VILÁGOK ÉS MÁSVILÁGOK VLADIMIR NABOKOV MŰVEIBEN SÁRDI RUDOLF 2013 Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ SÁRDI RUDOLF VILÁGOK ÉS MÁSVILÁGOK VLADIMIR NABOKOV MŰVEIBEN WORLDS AND WORLDS APART IN VLADIMIR NABOKOV’S FICTION Az Irodalomtudományi Iskola vezetője: Dr. Kállay Géza DSc, egyetemi tanár A Modern Angol és Amerikai Irodalom Doktori Program vezetője: Dr. Péter Ágnes DSc, egyetemi tanár A bizottság elnöke: Dr. Hetényi Zsuzsa DSc, egyetemi tanár Hivatalosan felkért bírálók: Dr. Takács Ferenc PhD, egyetemi docens Dr. Pellérdi Márta PhD, egyetemi docens A bizottság további tagjai: Dr. Friedrich Judit CSc, egyetemi docens, a bizottság titkára Dr. Goldmann Márta PhD, főiskolai docens Dr. Kenyeres János CSc, egyetemi docens Dr. Gellért Marcell PhD, főiskolai docens Témavezető: Dr. Farkas Ákos PhD, habilitált főiskolai docens DOCTORAL DISSERTATION by Rudolf Sárdi Worlds and Worlds Apart in Vladimir Nabokov’s Fiction A doctoral dissertation submitted to the Faculty of Humanities of Eötvös Loránd University, Budapest in fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy by Rudolf Sárdi in 2013 Fall Semester Supervised by Dr. Ákos Farkas, Associate Professor Department of English Studies School of English and American Studies Modern English and American Literature Doctoral Program Doctoral School of Literature Headed by Prof. Dr. Géza Kállay Faculty of Humanities Eötvös Loránd University Budapest, Hungary Certificate of Research I hereby declare that all information in this document has been obtained and presented in accordance with academic rules and ethical conduct. I also declare that, as required by these rules and conduct, I have fully cited and referenced all material and results that are not original to this work. -
The New Nabokov Unburied Memory
Comparative Studies in Modernism CoSMo N. 7 • 2015 | 2281-6658 The New Edited by Nabokov Andrea Carosso Giuliana Ferreccio Edited by Giuliana Ferreccio Daniela Nelva Unburied Memory UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO ALMA UNIVERSITAS TAURINESIS 1 CoSMo Comparative Studies in Modernism n. 7 (Fall) • 2015 COM ITATO DI DI R EZION E Direttore responsabile Maria Teresa GIAVERI, Università di Torino Direttori editoriali Giuliana FERRECCIO, Università di Torino Roberto GILODI, Università di Torino Pier Giuseppe MONATERI, Università di Torino Federico VERCELLONE, Università di Torino SEGRETERIA DI REDAZIONE Chiara LOMBARDI, Università di Torino Luigi MARFÈ, Università di Torino Alberto MARTINENGO, Università di Torino Roberto MERLO, Università di Torino Daniela NELVA, Università di Torino COMITATO DI REDAZIONE Mauro BALESTRIERI, Alberto DEL BONO, Chiara DE NARDI, Paolo FURIA, Davide GIANTI, Alice GARDONCINI, Diana OSTI, Eloisa PERONE COMITATO SCIENTIFICO Elena AGAZZI, Università di Bergamo Ann BANFIELD, University of California, Berkeley Olaf BREIDBACH, Universität Jena † Nadia CAPRIOGLIO, Università di Torino Daniela CARPI, Università di Verona Melita CATALDI, Università di Torino Remo CESERANI, Stanford University Anna CHIARLONI, Università di Torino Gaetano CHIURAZZI, Università di Torino Cristina COSTANTINI, Università di Perugia Enrico DE ANGELIS, Università di Pisa Daniela FARGIONE, Università di Torino Elio FRANZINI, Università di Milano Massimo FUSILLO, Università dell’Aquila Sergio GIVONE, Università di Firenze Francisco MARTÍN CABRERO, Università di Torino William MAR X, Univ. Paris Ouest Nanterre La Défense Chiara SANDRIN, Università di Torino Gianni Carlo SCIOLLA, Università di Torino EDITORE Centro Studi “Arti della Modernità” c/o Dipartimento di Studi Umanistici Via S. Ottavio 20, 10128 Torino htt p://centroar tidel lamodernita.it/ CONTATTI sito web: htt p://w w w.ojs.unito.it/index .php/CoSMO/ e-mail: [email protected] © 2011 Centro Studi “Arti della Modernità” ISSN: 2281-6658 2 CoSMo Comparative Studies in Modernism n. -
Is Like a Novel for Adventure^ Like a Prophecy for Wisdom^ Like A
THE SATURDAY REVIEW OF LITERATURE, DECEMBER 8, 1928 491 misleading, since the communities observed most to perversion, her own marsh-fire— plans, the misled police affirming the crimes life in his own eyes and the worWs, un were selected from only fifteen states, and her indispensability to Michael. to be a murder and a suicide. But Jimmie suspected of being a half-caste. Ill-treated ten of these were in the South; moreover, The story of this bitter, flattering, pos thinks otherwise, and makes it his business by his tutor he runs away to Shanghai, and these were for the most part small commu sessive woman, would alone fill a novel, but to discover what hidden relationship the there, under the guardianship of an Ameri nities which, as Professor Steiner indicates, she shares the stage with all sorts of other abduction of Bobby has to the dual mur can consul, friend of his late father, at do not represent the ascendant unit in Amer people, for one gets also the tale of ders. Jimmie demonstrates the futility of tains youth, distinguishes himself at the ican civilization. The advantage of ana Michael's wife in her narrow struggle for entrusting the responsibilities of Sherlock university, becomes a leader of the students' lyzing- the processes of smaller communities personal freedom; the conflict throughout to a fellow of ordinary mental calibre party, agitating against the foreigners, takes is obvious: the forces of control are more childhood and young manhood in Michael's instead of to an intellectual super-man. prominent part in the mass demonstrations. -
From Onegin to Ada: Nabokov's Canon and the Texture of Time Marijeta Bozovic Submitted in Partial Fulfillment of the Requireme
From Onegin to Ada: Nabokov’s Canon and the Texture of Time Marijeta Bozovic Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2011 2011 Marijeta Bozovic all rights reserved ABSTRACT From Onegin to Ada: Nabokov’s Canon and the Texture of Time Marijeta Bozovic The library of existing scholarship on Vladimir Nabokov circles uncomfortably around his annotated translation Eugene Onegin (1964) and late English-language novel Ada, or Ardor (1969). This dissertation juxtaposes Pushkin’s Evgenii Onegin (1825-32) with Nabokov’s two most controversial monuments and investigates Nabokov’s ambitions to enter a canon of Western masterpieces, re-imagined with Russian literature as a central strain. I interrogate the implied trajectory for Russian belles lettres, culminating unexpectedly in a novel written in English and after fifty years of emigration. My subject is Nabokov, but I use this hermetic author to raise broader questions of cultural borrowing, transnational literatures, and struggles with rival canons and media. Chapter One examines Pushkin’s Evgenii Onegin, the foundation stone of the Russian canon and a meta-literary fable. Untimely characters pursue one another and the latest Paris and London fashions in a text that performs and portrays anxieties of cultural borrowing and Russia’s position vis-à-vis the West. Fears of marginalization are often expressed in terms of time: I use Pascale Casanova’s World Republic of Letters to suggest a global context for the “belated” provinces and fashion-setting centers of cultural capital. Chapter Two argues that Nabokov’s Eugene Onegin, three-quarters provocation to one-quarter translation, focuses on the Russian poet and his European sources. -
Shakespeare's Sonnets in Russian
Shakespeare’s Sonnets in Russian: The Challenge of Translation Elena Rassokhina Umeå Studies in Language and Literature 37 Department of Language Studies Umeå University 2017 Department of Language Studies Umeå University SE-901 87 Umeå http://www.sprak.umu.se This work is protected by the Swedish Copyright Legislation (Act 1960:729) © 2017 Elena Rassokhina ISBN: 978-91-7601-681-7 Front cover illustration: Elena Rassokhina, Aleksei Zakharov, Anja Rassokhina Electronic version accessible via http://umu.diva-portal.org/ Umeå Studies in Language and Literature 37 Printed by: Print & media, Umeå University Distributed by: eddy.se ab, Visby Umeå, Sweden 2017 To study Shakespeare in translation is just another way to find him. Ton Hoenselaars The translation of verse is impossible. Every time is an exception. Samuil Marshak Table of Contents Table of Contents i Abstract iii List of Articles v Acknowledgements vii A note on transliteration and translation ix Preface 1 1. Introduction 3 1.1. Shakespeare’s sonnets as a Russian literary phenomenon 3 1.2. Objectives of the research and methodology 5 1.3. Disposition of the thesis 6 1.4. Sources and limitations 7 1.5. Critical studies of the sonnets and their translations into Russian 8 1.6. Theoretical background 11 1.6.1. Translation and norms 11 1.6.2. Translation as rewriting 12 1.6.3. Translations and retranslations 13 1.6.4. Translatability and poetic translation 17 2. The context of Shakespeare’s sonnets 25 2.1. The sonnets and translation competence 25 2.2. Date of composition and the author’s intentions 26 2.3. -
Software Studies: a Lexicon, Edited by Matthew Fuller, 2008
fuller_jkt.qxd 4/11/08 7:13 AM Page 1 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••• •••••••••••••••••••••••••••••••••• S •••••••••••••••••••••••••••••••••••••new media/cultural studies ••••software studies •••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••• •••••••••••••••••••••••••••••••••• O ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••• •••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••• •••••••••••••••••••••••••••••••••• F software studies\ a lexicon ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••• •••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••• •••••••••••••••••••••••••••••••••• T edited by matthew fuller Matthew Fuller is David Gee Reader in ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••• •••••••••••••••••••••••••••••••••• This collection of short expository, critical, Digital Media at the Centre for Cultural ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••• •••••••••••••••••••••••••••••••••• W and speculative texts offers a field guide Studies, Goldsmiths College, University of to the cultural, political, social, and aes- London. He is the author of Media ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••• •••••••••••••••••••••••••••••••••• thetic impact of software. Computing and Ecologies: Materialist Energies in Art and A digital media are essential to the way we Technoculture (MIT Press, 2005) and ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••• •••••••••••••••••••••••••••••••••• work and live, and much has been said Behind the Blip: Essays on the Culture of •••••••••••••••••••••••••••••••••••••