V.S. Lectures, No. 74 the OPENING SCENES of the AENEID a Lecture
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
HOMERIC-ILIAD.Pdf
Homeric Iliad Translated by Samuel Butler Revised by Soo-Young Kim, Kelly McCray, Gregory Nagy, and Timothy Power Contents Rhapsody 1 Rhapsody 2 Rhapsody 3 Rhapsody 4 Rhapsody 5 Rhapsody 6 Rhapsody 7 Rhapsody 8 Rhapsody 9 Rhapsody 10 Rhapsody 11 Rhapsody 12 Rhapsody 13 Rhapsody 14 Rhapsody 15 Rhapsody 16 Rhapsody 17 Rhapsody 18 Rhapsody 19 Rhapsody 20 Rhapsody 21 Rhapsody 22 Rhapsody 23 Rhapsody 24 Homeric Iliad Rhapsody 1 Translated by Samuel Butler Revised by Soo-Young Kim, Kelly McCray, Gregory Nagy, and Timothy Power [1] Anger [mēnis], goddess, sing it, of Achilles, son of Peleus— 2 disastrous [oulomenē] anger that made countless pains [algea] for the Achaeans, 3 and many steadfast lives [psūkhai] it drove down to Hādēs, 4 heroes’ lives, but their bodies it made prizes for dogs [5] and for all birds, and the Will of Zeus was reaching its fulfillment [telos]— 6 sing starting from the point where the two—I now see it—first had a falling out, engaging in strife [eris], 7 I mean, [Agamemnon] the son of Atreus, lord of men, and radiant Achilles. 8 So, which one of the gods was it who impelled the two to fight with each other in strife [eris]? 9 It was [Apollo] the son of Leto and of Zeus. For he [= Apollo], infuriated at the king [= Agamemnon], [10] caused an evil disease to arise throughout the mass of warriors, and the people were getting destroyed, because the son of Atreus had dishonored Khrysēs his priest. Now Khrysēs had come to the ships of the Achaeans to free his daughter, and had brought with him a great ransom [apoina]: moreover he bore in his hand the scepter of Apollo wreathed with a suppliant’s wreath [15] and he besought the Achaeans, but most of all the two sons of Atreus, who were their chiefs. -
Senecan Tragedy and Virgil's Aeneid: Repetition and Reversal
City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 10-2014 Senecan Tragedy and Virgil's Aeneid: Repetition and Reversal Timothy Hanford Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/427 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] SENECAN TRAGEDY AND VIRGIL’S AENEID: REPETITION AND REVERSAL by TIMOTHY HANFORD A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Classics in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York 2014 ©2014 TIMOTHY HANFORD All Rights Reserved ii This dissertation has been read and accepted by the Graduate Faculty in Classics in satisfaction of the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. Ronnie Ancona ________________ _______________________________ Date Chair of Examining Committee Dee L. Clayman ________________ _______________________________ Date Executive Officer James Ker Joel Lidov Craig Williams Supervisory Committee THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii Abstract SENECAN TRAGEDY AND VIRGIL’S AENEID: REPETITION AND REVERSAL by Timothy Hanford Advisor: Professor Ronnie Ancona This dissertation explores the relationship between Senecan tragedy and Virgil’s Aeneid, both on close linguistic as well as larger thematic levels. Senecan tragic characters and choruses often echo the language of Virgil’s epic in provocative ways; these constitute a contrastive reworking of the original Virgilian contents and context, one that has not to date been fully considered by scholars. -
Wjcl Certamen 2016 Advanced Division Round One
WJCL CERTAMEN 2016 ADVANCED DIVISION ROUND ONE 1. Brontes, Steropes, and Arges were the name of these beings that helped Hephaestus in his forge under Mt. Etna. What is the name typically given to these three? CYCLOPES B1. Cottus, Briareus, and Gyges are the names of what beings with fifty heads and one hundred hands? HECATONCHEIRES B2. The Cyclopes and Hecatoncheires were siblings. Name their parents. URANUS AND GAIA 2. From what Latin verb with what meaning is the English word “tactile” derived? TANGŌ, TANGERE MEANING TO TOUCH B1. From what Latin verb with what meaning is the English word “nuptial” derived? NŪBŌ, NŪBERE MEANING TO MARRY/VEIL B2. From what Latin verb with what meaning is the English word “pensive” derived? PENDŌ, PENDERE MEANING TO HANG/WEIGH 3. Which governor of Syria declared himself emperor upon hearing a rumor that Marcus Aurelius had died and continued his revolt even after learning that Marcus Aurelius was alive? AVIDIUS CASSIUS B1. Which governor of Germania Superior led a rebellion against the emperor Domitian in 89 CE but failed due to a sudden thaw of the Rhine that prevented his allies from joining him? LUCIUS ANTONIUS SATURNINUS B2. Which governor of Syria declared himself emperor when Pertinax died and was defeated in battle, then killed while fleeing to Parthia? PESCENNIUS NIGER 4. What Latin word most nearly means “a groan”? GEMITUS, GEMITŪS B1. What Latin word most nearly means “reputation”? FĀMA, FAMAE B2. What Latin word most nearly means “fleet”? CLASSIS, CLASSIS 5. What author describes the plague of Athens in a didactic work edited by Cicero entitled De Rerum Natura? LUCRETIUS B1. -
Iliad</Italic>
300 Jim Marks Jim Marks Context as Hypertext: Divine Rescue Scenes in the Iliad A number of factors determine the fates of individual characters during battlefield scenes in the Iliad. In terms of sheer body count, most of those that perish in battle seem to have been created simply in order for others to kill them.1 Typical of this group is the Trojan Cleoboulus, who receives neither dying words nor patronymic nor homeland, and appears only long enough to fall to Oileian Ajax (16.330–334). As for the more developed characters, life or death in battle is, to begin with, a function of the plot: major heroes by definition survive through most or all of the narrative, and lesser ones at least until they have performed their subsidiary roles. Hec- tor, for instance, must remain alive until the dramatic climax of the plot in Book 22, while the Trojan ally Pandarus is killed soon after he performs the necessary function of restarting the war following the duel between Menelaus and Paris in Book 3 (4.85–222, 5.243–296). The fates of at least some of these more developed characters are also influenced by the fact that they were already or were becoming established in other contexts at the time when the Iliad was taking shape. Odysseus, to take an obvious example, cannot die in the Iliad because he was a widely recognized figure best known for a successful return from Troy, as is at- tested in the Homeric Odyssey and non-Homeric poetry, artistic represen- tations, cult activity on his native Ithaca, and so on. -
Virgil's Aeneid in the Manner of Homer, the Story Proper Begins in Medias Res, with a Trojan Fleet in the Eastern Mediterranea
Virgil’s Aeneid In the manner of Homer, the story proper begins in medias res, with a Trojan fleet in the eastern Mediterranean, heading in the direction of Italy after Troy has been destroyed. The fleet, led by Aeneas, is on a voyage to find a second home. It has been foretold that in Italy, he will give rise to a race both noble and courageous, a race which will become known to all nations. Juno is still wrathful, because she had not been chosen in the judgment of Paris against Aeneas's mother Venus, and because her favorite city, Carthage, will be destroyed by Aeneas' descendants. Juno proceeds to Aeolus, King of the Winds, and asks that he release the winds to stir up a storm in exchange for a bribe (Deiopea, the loveliest of all the sea nymphs, as a wife). He agrees, and the storm devastates the fleet. Neptune takes notice: although he himself is no friend of the Trojans, he is infuriated by Juno's intrusion into his domain, and stills the winds and calms the waters. The fleet takes shelter on the coast of Africa. There, Aeneas's mother, Venus, in the form of a hunting woman very similar to the goddess Diana, encourages him and tells him the history of the city. Eventually, Aeneas ventures in, and in the temple of Juno, seeks and gains the favor of Dido, Queen of Carthage, a city which has only recently been founded by refugees from Tyre and which will later become one of Rome's greatest enemies. -
Minor Characters in the Aeneid Page 1
Minor Characters in the Aeneid Page 1 The following characters are described in the pages that follow the list. Page Order Alphabetical Order Aeolus 2 Achaemenides 8 Neptune 2 Achates 2 Achates 2 Aeolus 2 Ilioneus 2 Allecto 19 Cupid 2 Amata 17 Iopas 2 Andromache 8 Laocoon 2 Anna 9 Sinon 3 Arruns 22 Coroebus 3 Caieta 13 Priam 4 Camilla 22 Creusa 6 Celaeno 7 Helen 6 Coroebus 3 Celaeno 7 Creusa 6 Harpies 7 Cupid 2 Polydorus 7 Dēiphobus 11 Achaemenides 8 Drances 30 Andromache 8 Euryalus 27 Helenus 8 Evander 24 Anna 9 Harpies 7 Iarbas 10 Helen 6 Palinurus 10 Helenus 8 Dēiphobus 11 Iarbas 10 Marcellus 12 Ilioneus 2 Caieta 13 Iopas 2 Latinus 13 Juturna 31 Lavinia 15 Laocoon 2 Lavinium 15 Latinus 13 Amata 17 Lausus 20 Allecto 19 Lavinia 15 Mezentius 20 Lavinium 15 Lausus 20 Marcellus 12 Camilla 22 Mezentius 20 Arruns 22 Neptune 2 Evander 24 Nisus 27 Nisus 27 Palinurus 10 Euryalus 27 Polydorus 7 Drances 30 Priam 4 Juturna 31 Sinon 2 An outline of the ACL presentation is at the end of the handout. Minor Characters in the Aeneid Page 2 Aeolus – with Juno as minor god, less than Juno (tributary powers), cliens- patronus relationship; Juno as bargainer and what she offers. Both of them as rulers, in contrast with Neptune, Dido, Aeneas, Latinus, Evander, Mezentius, Turnus, Metabus, Ascanius, Acestes. Neptune – contrast as ruler with Aeolus; especially aposiopesis. Note following sympathy and importance of rhetoric and gravitas to control the people. Is the vir Aeneas (bringing civilization), Augustus (bringing order out of civil war), or Cato (actually -
Choose the Best Answer
CONTEST CODE: 09 2015 TEXAS STATE JUNIOR CLASSICAL LEAGUE MYTHOLOGY TEST DIRECTIONS: Please mark the letter of the correct answer on your scantron answer sheet. 1. Earth-Shaker; god of the seas (A) Alcyoneus (B) Hades (C) Poseidon (D) Vulcan 2. The gods of Greece live on this mountain top (A) Aetna (B) Helicon (C) Olympus (D) Pelion 3. These woman were the Personification of beauty (A) Eumenides (B) Graces (C) Pierides (D) Telchines 4. A giant lion, invulnerable to weapons; he lived in this area when Heracles killed him (A) Erymanthus (B) Lerna (C) Nemea (D) Stymphalus 5. As an infant, he and his mother are put into a chest and dropped in the sea; rescued by a fisherman (A) Alpheus (B) Hippomenes (C) Melanion (D) Perseus 6. She was an Underworld goddess; a Titaness who had retained her position (A) Aurora (B) Hecate (C) Nemesis (D) Themis 7. This Gorgon’s stare could turn you into stone (A) Alecto (B) Euryale (C) Medusa (D) Terpsicrate 8. This powerful monster defeated Zeus at first, but was later conquered by the thunderbolts of Zeus (A) Cacus (B) Geryon (C) Phaea (D) Typhoeus 9. They were sent to punish the guilty and wicked (A) Fates (B) Furies (C) Graces (D) Graeae 10. Epimetheus accepted this woman as a gift from Zeus; but she was too curious and opened the box (A) Ariadne (B) Ismene (C) Leucothea (D) Pandora 11. She was the Muse of Comedy (A) Alecto (B) Euryale (C) Pemphredo (D) Thalia 12. He ignored his father’s instructions and flew too close to the sun; his wings fell apart (A) Cycnus (B) Icarus (C) Haemon (D) Xuthus 13. -
Straipsniai Thrinacia, the Island of Malta
ISSN 0258-0802. LITERATŪRA 2012 54 (3) Straipsniai THRINACIA, THE ISLAND OF MALTA Horatio Caesar Roger Vella Professor of Classics, Department of Classics and Archaeology, University of Malta Introduction lines, groups of lines, motifs, personages in Homer.2 All these stories with differ- We do not know for sure whether the Tro- ent names seem to be moulded around one jan War really took place or not. If it did core of truthful accounts, which accounts not, then Homer, or whoever the author we can never fathom. It is this long oral was (for even his name has been put in tradition based on true facts that tempts us doubt), must be given the credit for being a to penetrate into the heart of the story and master in inventing hundreds of names and look not only for symbolism and allegory, incidents.1 The later theory goes against but also real persons with their own char- the identification of Troy by Heinrich acters and places with their own peculiar Schliemann and the acceptance of a long features. It is only by accepting this theory history of oral poetry ultimately going that I can approach this present study on back, surely, not to an invented story, but Homer’s Thrinacia. to a real one. Oral tradition is, in fact, be- Some years ago I have shown how the hind not only the Trojan War as described sister island of the Maltese Archipelago, by Homer, but also countless other stories, today called by two names, Għawdex and such as the Argonauts’ journey, the war Gozo, could not have been Ogygia, the is- at Thebes, and earlier stories such as the land of Calypso, and that this island could deluge and the creation of man. -
Bulfinch's Mythology
Bulfinch's Mythology Thomas Bulfinch Bulfinch's Mythology Table of Contents Bulfinch's Mythology..........................................................................................................................................1 Thomas Bulfinch......................................................................................................................................1 PUBLISHERS' PREFACE......................................................................................................................3 AUTHOR'S PREFACE...........................................................................................................................4 STORIES OF GODS AND HEROES..................................................................................................................7 CHAPTER I. INTRODUCTION.............................................................................................................7 CHAPTER II. PROMETHEUS AND PANDORA...............................................................................13 CHAPTER III. APOLLO AND DAPHNEPYRAMUS AND THISBE CEPHALUS AND PROCRIS7 CHAPTER IV. JUNO AND HER RIVALS, IO AND CALLISTODIANA AND ACTAEONLATONA2 AND THE RUSTICS CHAPTER V. PHAETON.....................................................................................................................27 CHAPTER VI. MIDASBAUCIS AND PHILEMON........................................................................31 CHAPTER VII. PROSERPINEGLAUCUS AND SCYLLA............................................................34 -
The Aeneid Virgil
The Aeneid Virgil TRANSLATED BY A. S. KLINE ROMAN ROADS MEDIA Classical education, from a Christian perspective, created for the homeschool. Roman Roads combines its technical expertise with the experience of established authorities in the field of classical education to create quality video courses and resources tailored to the homeschooler. Just as the first century roads of the Roman Empire were the physical means by which the early church spread the gospel far and wide, so Roman Roads Media uses today’s technology to bring timeless truth, goodness, and beauty into your home. By combining excellent instruction augmented with visual aids and examples, we help inspire in your children a lifelong love of learning. The Aeneid by Virgil translated by A. S. Kline This text was designed to accompany Roman Roads Media's 4-year video course Old Western Culture: A Christian Approach to the Great Books. For more information visit: www.romanroadsmedia.com. Other video courses by Roman Roads Media include: Grammar of Poetry featuring Matt Whitling Introductory Logic taught by Jim Nance Intermediate Logic taught by Jim Nance French Cuisine taught by Francis Foucachon Copyright © 2015 by Roman Roads Media, LLC Roman Roads Media 739 S Hayes St, Moscow, Idaho 83843 A ROMAN ROADS ETEXT The Aeneid Virgil TRANSLATED BY H. R. FAIRCLOUGH BOOK I Bk I:1-11 Invocation to the Muse I sing of arms and the man, he who, exiled by fate, first came from the coast of Troy to Italy, and to Lavinian shores – hurled about endlessly by land and sea, by the will of the gods, by cruel Juno’s remorseless anger, long suffering also in war, until he founded a city and brought his gods to Latium: from that the Latin people came, the lords of Alba Longa, the walls of noble Rome. -
Homer in Virgil
Anthós (1990-1996) Volume 1 Number 3 Article 5 6-1992 Homer in Virgil Thomas Kerns Portland State University Follow this and additional works at: https://pdxscholar.library.pdx.edu/anthos_archives Part of the Ancient History, Greek and Roman through Late Antiquity Commons, and the Ancient Philosophy Commons Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Kerns, Thomas (1992) "Homer in Virgil," Anthós (1990-1996): Vol. 1 : No. 3 , Article 5. Available at: https://pdxscholar.library.pdx.edu/anthos_archives/vol1/iss3/5 This open access Article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial- ShareAlike 4.0 International License (CC BY-NC-SA 4.0). All documents in PDXScholar should meet accessibility standards. If we can make this document more accessible to you, contact our team. HOMER IN VIRGIL Thomas Kerns fter studying Virgil's Aeneid one can A surmise. that Virgil understood Homer's epics, and that he wanted to incorporate both The Odyssey and The Iliad within The Aeneid. Although Virgil drew upon a large .array of predecessors including Lucretious, Appolonious, Homer, and Plato (to name a few), I believe that the biggest influence was Homer. It can also be said that Virgil did not just imitate Homer, but that he transformed his works to make them the base of his own poem (Knauer 402). In this essay, I will show how Virgil has made use of Homer's epics, their structures and units of action, and a few select characters that Virgil deemed important enough to imitate in a related yet diverse fashion to benefit his own poem and intent. -
Aeneas and the Idea of Troy *
Proceedings of the Virgil Society 21 (1993) 17-34 ©1993 Aeneas and the Idea of Troy * Troy, and its importance to Aeneas, makes an immediate appearance in the Aeneid, in those pregnant first lines: Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris I Italiam fato profugus Laviniaque venit I litora. I empha sise profugus. We may feel that Aeneas lacks colour, that he has little with which to engage our deeper sympathies. But his exile is a continuing theme that would have touched a chord in Roman hearts. For Romans to be exiled was a disconcerting, even depersonalising experience. In a letter to Atticus, written in 58 BC, during his exile, Cicero says that he feels a sense of loss not only for his possessions and friends but for himself: "For what am I now?" (3.15.2). Away from Rome, he had no role to play, nothing to define him as a Roman citizen. Ovid's poems from Tomi express year after year the same sense of deprivation: "My body is sick, but my mind sicker, ever surveying its ills; I miss the sight of the city, my dear friends, and, dearer than all, my wife" (Tr. 4.6.43-6). Seneca, consoling his mother for his own absence in Corsica, summarises the disadvantages of exile under three heads: poverty, disgrace and being the object of scorn {Dial. 12.6.1).1 Yet all these famous Romans had their hopes. Even Ovid, who was never allowed home, never quite despaired that flattery and the power of poetry would win his restoration.