2,500 Join in Bon Dance at Japanese Culture Night

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

2,500 Join in Bon Dance at Japanese Culture Night 2,500 join in Bon dance at Japanese Visitors dance Culture Night circling O~ IT /Io/,;)(JII If. Jason Santos the stage KOTA KINABALU: The Bon Odori or or called Bon dance got some 2,500 visitors "the Bon dancing in motion for about 35 min­ Odori utes following the rhythm of during Japanese music and beat of the the 'Taiko'drum, a type of a Japanese per­ Japanese cussion instrument, at the UMS Culture Chancellor Hall on Saturday evening. night. The dance is part of the Japanese Culture Night organised highly we will become polite too," The Bon Festival is a 500-year­ Penang and Shah Alam, Selangor. by the UMS Japanese Culture Club she said. old traditional Japanese Buddhist Among other highlights during to appreciate the country's culture Ang is "also the club's secretary custom to honor the spirits of one's the Bon Odori event was Karate and entertainment. and third year forestry student, ancestors normally, held in July 15, display by the State Sukma Team, "We did this because we wanted "The Bon Odori dance here has August 15 and' October. Japanese Aikido from the UMS to introduce Japanese culture to the . already been modernised. It is a com­ The festival has since evolved Aikido Club, Shorinji Kempo and a public. I love Japanese movies, bination of modern and some into a family reunion holiday in Yusakoi Dance performance by the drama, music and manga (Japanese research from youtube. The dancers some parts of Japan. UMS Art School as well as modern comic)," said Ang, a 22-year-old lass are from the UMS Art School," said Bon Festival is also celebrated Japanese dance performances. from Perak. ." Soo Pui Ching, 22, the backstage outside of Japan in countries like Stalls were also opened during And according to Ang, she was manager. Argentina, Brazil and China. It is the event selling Japanese food and attracted to the Japanese because Bon Odori or Bon Dance is a folk equivalent to the Chinese's Hungry drinks, including an exhibition' of their politeness. dance to welcome the spirits of the Ghost Festival. booth explaining the history of Bon "They are well-mannered and if dead, is part of the activities done While In Malaysia, the Bon Festivals, Japanese handicrafts we are close to them (Japanese) it is during the Bon Festival. Odori festivals are celebrated in and traditional costumes. .
Recommended publications
  • To Read a PDF Version of This Media Release, Click Here
    MEDIA RELEASE 29 July 2020 The past isn’t done with us yet… Catherine Văn-Davies leads the ensemble cast of new Australian drama series Hungry Ghosts Four-night special event on SBS Monday 24 August – Thursday 27 August at 9:30pm • INTERVIEWS AVAILABLE • IMAGES AND SCREENERS: HERE • FIRST LOOK TRAILER: HERE Chilling, captivating and utterly compelling, Hungry Ghosts follows four families that find themselves haunted by ghosts from the past. Filmed and set in Melbourne during the month of the Hungry Ghost Festival, when the Vietnamese community venerate their dead, this four-part drama series event from Matchbox Pictures premieres over four consecutive nights, Monday 24 August – Thursday 27 August at 9:30pm on SBS. When a tomb in Vietnam is accidentally opened on the eve of the Hungry Ghost Festival, a vengeful spirit is unleashed, bringing the dead with him. As these spirits wreak havoc across the Vietnamese-Australian community in Melbourne, reclaiming lost loves and exacting revenge, young woman May Le (Văn-Davies) must rediscover her true heritage and accept her destiny to help bring balance to a community still traumatised by war. Hungry Ghosts reflects the extraordinary lived and spiritual stories of the Vietnamese community and explores the inherent trauma passed down from one generation to the next, and how notions of displacement impact human identity – long after the events themselves. With one of the most diverse casts featured in an Australian drama series, Hungry Ghosts comprises more than 30 Asian-Australian actors and 325
    [Show full text]
  • What-Kind-Place-Is-Ayabe.Pdf
    What kind of Place is Ayabe? Lovely Land and Lovable People Table of Contents 1.Outline of Ayabe City 1) Fundamental Information of Ayabe City 2 2) The Land of Ayabe 6 3) The People of Ayabe 9 2. Four Seasons in Ayabe (Events and Flowers) 1)Spring ( from March to May ) 12 2)Summer ( from June to August ) 27 3)Autumn ( from September to November ) 38 4)Winter ( from December to February ) 51 3.Cultural Aspects and Tourist Destinations in Ayabe 1) Shinto and Shinto Shrines 57 2) Buddhism and Buddhist Temples 63 3) Other Cultural Aspects and Tourist Destinations 69 4) Shops, Cafés, Restaurants etc. 84 Ayabe City Sightseeing Map 88 C260A4AM21 この地図の作成に当っては、国土地理院長の承認を得て、同院発行の数値地図25000(地図画像)を使用した。(承認番号 平22業使、第632号)」 1. Outline of Ayabe City 1) Fundamental Information of Ayabe City Location The middle part of Kyoto Prefecture. It takes about one hour by train from Kyoto. Total Area 347.1 square kilometers Climate It belongs to the temperate zone. The average yearly temperature is 14.8 degrees Celsius. Population 33,821 people in 2015 Working The working population of commerce Population 2,002 people (in 2014) The working population of industry 4,786 people (in 2014) The working population of agriculture 2,914 people (in 2015) Established August 1, 1950 Mayor Zenya Yamazaki (as of 2017) Friendship Cities Jerusalem (Israel), Changshu (China) City Tree Pine City Flower Japanese plum blossoms City Bird Grosbeak (Ikaru) Schools Kyoto Prefectural Agricultural College Ayabe Senior High School Junior high schools 6 schools Elementary schools 10 schools Local Specialties Green tea Matsutake mushroom Chestnut Sweet fish (Ayu) Traditional Japanese hand-made paper (Kurotani Washi) Main Rivers Yura River, Kambayashi River, Sai River, Isazu River, Yata River High mountains M.Tokin (871meters), Mt.
    [Show full text]
  • Dead Season1
    158 Dead Season1 Caroline Sy HAU Professor, Center for Southeast Asian Studies Kyoto University In Kyoto, the Obon festival in honor of the spirits of ancestors falls around the middle of August. The day of the festival varies according to region and the type of calendar (solar or lunar) used. The Kanto region, including Tokyo, observes Obon in mid-July, while northern Kanto, Chugoku, Shikoku, and Okinawa celebrate their Old Bon (Kyu Bon) on the 15th day of the seventh month of the lunar calendar. For most Japanese, though, August, shimmering Nilotic August, is dead season. Children have their school break, Parliament is not in session, and as many who can afford it go abroad. Because Kyoto sits in a valley, daytime temperature can run up to the mid- and even upper 30s. Obon is not a public holiday, but people often take leave to return to their ancestral hometowns to visit and clean the family burial grounds. The Bon Odori dance is based on the story of the monk Mokuren, who on Buddha’s advice was able to ease the suffering of his dead mother and who was said to have danced for joy at her release. The festival culminates in paper lanterns being floated across rivers and in dazzling displays of fireworks. An added attraction in Kyoto is the Daimonji festival held on August 16. Between 8:00 and 8:20 p.m., fires in the shape of the characters “great” (dai, ) and “wondrous dharma” (myo/ho ) and in the shapes of a boat and a torii gate are lit in succession on five mountains encircling the city.
    [Show full text]
  • A Japanese View of “The Other World” Reflected in the Movie “Departures
    13. A Japanese view of the Other World reflected in the movie “Okuribito (Departures)” Keiko Tanita Introduction Religion is the field of human activities most closely related to the issue of death. Japan is considered to be a Buddhist country where 96 million people support Buddhism with more than 75 thousands temples and 300 thousands Buddha images, according to the Cultural Affaires Agency in 2009. Even those who have no particular faith at home would say they are Buddhist when asked during their stay in other countries where religion is an important issue. Certainly, a great part of our cultural tradition is that of Buddhism, which was introduced into Japan in mid-6th century. Since then, Buddhism spread first among the aristocrats, then down to the common people in 13th century, and in the process it developed a synthesis of the traditions of the native Shintoism. Shintoism is a religion of the ancient nature and ancestor worship, not exactly the same as the present-day Shintoism which was institutionalized in the late 19th century in the course of modernization of Japan. Presently, we have many Buddhist rituals especially related to death and dying; funeral, death anniversaries, equinoctial services, the Bon Festival similar to Christian All Souls Day, etc. and most of them are originally of Japanese origin. Needless to say, Japanese Buddhism is not same as that first born in India, since it is natural for all religions to be influenced by the cultures specific to the countries/regions where they develop. Japanese Buddhism, which came from India through the Northern route of Tibet and China developed into what is called Mahayana Buddhism which is quite different from the conservative Theravada traditions found in Thai, Burmese, and Sri Lankan Buddhism, which spread through the Southern route.
    [Show full text]
  • Japanese Musical Performance and Diaspora
    Japanese Musical Performance and Diaspora Andrew N. Weintraub Contract laborers from Japan were brought to Hawai'i in large numbers beginning in 1885. The first generation of Japanese immigrants, or issei, were primarily farmers, fishermen, and country folk. By 1920, forty percent of the population in Hawai'i was Japanese. Issei immigrants paved the way for their children (nisei, or second generation), grandchildren (sansei, or third generation), and great-grandchildren (yonsei, or fourth generation). The Japanese impact on local Hawaiian culture can be seen in many areas, including foods, customs, architecture, and public music and dance festivals. Bon odori (or bon dance) in Hawai'i has endured many changes since the first group of issei arrived on the islands. During the plantation period (1880s to 1910s), the immigrants steadfastly kept the tradition alive despite low working wages, difficult living conditions, and isolation from their homeland. In the 1930s, with the new homeland established, the tradition was strengthened by new choreographies, new music, contests, and scheduled dances. During this time the bon dance became a popular social event that appealed particularly to the younger generation. After the outbreak of World War II in December 1941, priests were detained, temples were closed, and Japanese were discouraged from gathering in large numbers. It became dangerous for Japanese to make any public expressions of national pride. Bon dance activities probably did not take place again until after the war ended in 1945. But during the 1950s and 1960s, a revival of bon odori took place. In addition to temple festivals, bon dances were sponsored by groups outside the temples for non-religious functions.
    [Show full text]
  • Ghost-Movies in Southeast Asia and Beyond. Narratives, Cultural
    DORISEA-Workshop Ghost-Movies in Southeast Asia and beyond. Narratives, cultural contexts, audiences October 3-6, 2012 University of Goettingen, Department of Social and Cultural Anthropology Convenor: Peter J. Braeunlein Abstracts Post-war Thai Cinema and the Supernatural: Style and Reception Context Mary Ainslie (Kuala Lumpur) Film studies of the last decade can be characterised by escalating scholarly interest in the diverse film forms of Far East Asian nations. In particular, such focus often turns to the ways in which the horror film can provide a culturally specific picture of a nation that offers insight into the internal conflicts and traumas faced by its citizens. Considering such research, the proposed paper will explore the lower-class ‘16mm era’ film form of 1950s and 60s Thailand, a series of mass-produced live-dubbed films that drew heavily upon the supernatural animist belief systems that organised Thai rural village life and deployed a film style appropriate to this context. Through textual analysis combined with anthropological and historical research, this essay will explore the ways in which films such as Mae-Nak-Prakanong (1959 dir. Rangsir Tasanapayak), Nguu-Phii (1966 dir. Rat Saet-Thaa-Phak-Dee), Phii-Saht-Sen-Haa (1969 dir. Pan-Kam) and Nang-Prai-Taa-Nii (1967 dir. Nakarin) deploy such discourses in relation to a dramatic wider context of social upheaval and the changes enacted upon rural lower-class viewers during this era, much of which was specifically connected to the post-war influx of American culture into Thailand. Finally it will indicate that the influence of this lower-class film style is still evident in the contemporary New Thai industry, illustrating that even in this global era of multiplex blockbusters such audiences and their beliefs and practices are still prominent and remain relevant within Thai society.
    [Show full text]
  • The Cambridge Companion to Modern Japanese Culture Edited by Yoshio Sugimoto Index More Information
    Cambridge University Press 978-0-521-88047-3 — The Cambridge Companion to Modern Japanese Culture Edited by Yoshio Sugimoto Index More Information Index 1955 system 116, 168 anti-Americanism 347 anti-authoritarianism 167 Abe, Kazushige 204–6 anti-globalisation protests 342–3 Abe, Shinzo¯ 59, 167, 172, 176, 347 anti-Japanese sentiment abortion 79–80, 87 in China 346–7 ‘Act for the Promotion of Ainu Culture & in South Korea 345, 347 Dissemination of Knowledge Regarding Aoyama, Nanae 203 Ainu Traditions’ 72 art-tested civility 170 aged care 77, 79, 89, 136–7, 228–9 Asada, Zennosuke 186 ageing population 123, 140 Asian identity 175–6, 214 participation in sporting activities 227–8 asobi (play) 218 aidagara (betweeness) 49 Astro Boy (Tetsuwan Atomu) 243 Ainu language 71–2 audio-visual companies, export strategies Ainu people 362 banning of traditional practices 71 definition of 72 Balint, Michael 51 discrimination against 23 Benedict, Ruth 41 homeland 71 birthrate 81–5, 87, 140, 333–4 as hunters and meat eaters 304 Bon festival 221 overview 183 brain drain 144 Akitsuki, Risu 245 ‘bubble economy’ 118 All Romance Incident 189 Buddha (manga) 246 amae 41–2, 50–1 Buddhism 57, 59, 136 Amami dialects 63 background 149 Amami Islands 63 disassociation from Shinto under Meiji Amebic (novel) 209 152–6 The Anatomy of Dependence 40 effects of disassociation 153, 155–6 ancestor veneration 160–1 moral codes embodied in practice anime 15, 236 157 anime industry problems in the study of 151–2 criticisms of 237–8 as a rational philosophy 154 cultural erasure
    [Show full text]
  • Hauntology Beyond the Cinema: the Technological Uncanny 66 Closings 78 5
    Information manycinemas 03: dread, ghost, specter and possession ISSN 2192-9181 Impressum manycinemas editor(s): Michael Christopher, Helen Christopher contact: Matt. Kreuz Str. 10, 56626 Andernach [email protected] on web: www.manycinemas.org Copyright Copyright for articles published in this journal is retained by the authors, with first publication rights granted to the journal. The authors are free to re - publish their text elsewhere, but they should mention manycinemas as the first me- dia which has published their article. According to §51 Nr. 2 UrhG, (BGH, Urt. v. 20.12.2007, Aktz.: I ZR 42/05 – TV Total) German law, the quotation of pictures in academic works are allowed if text and screenshot are in connectivity and remain unchanged. Open Access manycinemas provides open access to its content on the principle that mak - ing research freely available to the public supports a greater global exchange of knowledge. Front: Screenshot The cabinet of Caligari Contents Editorial 4 Helen Staufer and Michael Christopher Magical thrilling spooky moments in cinema. An Introduction 6 Brenda S. Gardenour Left Behind. Child Ghosts, The Dreaded Past, and Reconciliation in Rinne, Dek Hor, and El Orfanato 10 Cen Cheng No Dread for Disasters. Aftershock and the Plasticity of Chinese Life 26 Swantje Buddensiek When the Shit Starts Flying: Literary ghosts in Michael Raeburn's film Triomf 40 Carmela Garritano Blood Money, Big Men and Zombies: Understanding Africa’s Occult Narratives in the Context of Neoliberal Capitalism 50 Carrie Clanton Hauntology Beyond the Cinema: The Technological Uncanny 66 Closings 78 5 Editorial Sorry Sorry Sorry! We apologize for the late publishing of our third issue.
    [Show full text]
  • Japanese Festival
    40 th Anniversary JAPANE SE FESTIVAL SEPTEMBER 3–5 labor day weekend Welcome Admission Celebrating the history, culture, and people of Japan, the Japanese Festival $15 for adults at the Missouri Botanical Garden is one of the largest and oldest festivals $5 for children (12 and under) and Garden members of its kind in the United States. Since 1977 the Garden has proudly hosted Members’ children (12 and under) are free Regular admission rates apply for the Doris I. Schnuck Children’s Garden. All this unique event at one of the largest Japanese gardens in North America. activities at the Japanese Festival are included with admission except Teahouse A fruitful collaboration with several local Japanese-American organizations Island Tours. Trams will not run during the festival. provides authentic Japanese music, art, dance, food, and entertainment for thousands of visitors each year. We hope you enjoy your experience. Yokoso! Festival Hours Information JOIN DURING THE FESTIVAL Saturday, September 3: 10 a.m. to 8 p.m. Festival information tents are and get your admission credited toward a membership! Sunday, September 4: 10 a.m. to 8 p.m. located on Spoehrer Plaza Visitors who become Garden members or renew an existing Monday, September 5: 10 a.m. to 5 p.m. and near the Kemper Center membership during the Festival receive free admission to Japanese Grounds open at 9 a.m. and then remain open until for Home Gardening. Festival applicable to the new membership level. Present your ticket- 10 p.m. for candlelight walks on Saturday purchase receipt at the Membership Tent in front of the Ridgway and Sunday.
    [Show full text]
  • About Kiwi & the Papayamangoes ∼キウイとパパイヤ、マンゴーズ
    about Kiwi & the PapayaMangoes ~キウイとパパイヤ、マンゴーズについて~ This is Tokyo DownTown Rare groove!! This is Tact Hirose’ s artistic project. It is right and clever that Japanese have an adoration for the foreign music, especially, Brazilian and some Asian countrys because there are lots of immigrants from such countrys. We are manufacturing the New style Japanese dance music in the downtown area in Tokyo.We love tropical, nostalgic and novel sound and play music in not only live houses,clubs and some field music festival- for exsample Fuji Rock Festival- but also “Izakaya” ・ ・ ・ that is traditional style Japanese bar and some local festival like Bon festival or marriage parties. ・ Someone says that K.P.M. makes the city type folk song in Japanese present age. ・ 【past performance】 AZGO Festival (Mozambique) / MTN BushFire Festival (Swaziland) / Casa da Musica(Portugal)/ Japan Festa2013(Portugal)/ Abrantes city Festival(Portugal)/ Glatt und Verkehrt Festival(Austria) Ulsan World Music Festival(South Korea)/ Zao-di music Festival(Taiwan)/ Sukiyaki Meets the World(Japan)/ Fuji Rock Festival(Japan)etc. 【Official web site】 http://kpm-tokyo.com 【e-mail】[email protected] (Tact Hirose) 廣瀬拓音 Tact Hirose(B.Zabumba.Composing) Born in ‘81 in deep mountains of Gifu Prefecture. 山本泉 新井剛 He is a puroducer of K.P.M. and a Reggae and Izumi Yamamoto(Vo.Shamisen,Triangle) GoArai(Vn&Sitar) Ondo - that is a Japanese traditional style dance music Born in ‘84 in Nagano Prefecture where is highland region 永田真毅 played in the Bon Festival - styled basist. Born in ‘79 in a farming family in Masaki Nagata(Drums) of central Japan .Her family line is famouse for “Minyo” He is also arganizing a Btucada of Brazilian Maracatu mountainous region of Saitama Prefecture.
    [Show full text]
  • Inheritance Path of Traditional Festival Culture from the Perspective of Ghost Festival in Luju Town
    IOSR Journal Of Humanities And Social Science (IOSR-JHSS) Volume 19, Issue 7, Ver. IV (July. 2014), PP 43-47 e-ISSN: 2279-0837, p-ISSN: 2279-0845. www.iosrjournals.org Inheritance Path of Traditional Festival Culture from the Perspective of Ghost Festival in Luju Town Jiayi Lu, Jianghua Luo 1,2Key Research Institute of Humanities and Social Sciences at University, Center for Studies Education and Psychology of Ethnic Minorities in Southwestern China, Southwest University, Beibei , Chongqing 400715 Abstract: By participating in a series of activities of Ghost Festival on July 15th, teenagers naturally accept the ethical education of filial piety and benevolence. However, under the background of urbanization of villages, teenagers are away from their local families, and family controlling power and influence have been weakened. All these problems become prominent increasingly. As a result, the cultural connotations of Ghost Festival have been misinterpreted, and its survival and inheritance are facing a crisis. Therefore, we must grasp the essence in the inheritance of traditional cultures and make families and schools play their roles on the basis of combination of modern lives. Keywords: Ghost Festival, local villages, inheritance of culture, teenagers Fund Project: Comparative Study of the Status Quo of Educational Development of Cross-border Ethnic Groups in Southwestern China — major project of humanities and social science key research base which belongs to the Ministry of Education. (Project Number: 11JJD880028) About the Author: Lu Jiayi, student of Southwestern Ethnic Education and Psychology Research Center of Southwest University, Luo Jianghua, associate professor of Southwestern Ethnic Education and Psychology Research Center of Southwest University, PhD,Chongqing 400715.
    [Show full text]
  • Student Worksheet a A) 烧香 Shāoxiāng B) 做灯笼 Zuò Dēnglóng
    Student Worksheet A Look at the images below- what can you see? What do you think connects them all? What is happening? 1 2 3 4 Match the vocabulary with the correct photograph (you will need a dictionary or an online dictionary): a) 烧香 shāoxiāng b) 做灯笼 zuò dēnglóng c) 烧纸钱 shāo qián zhǐ d) 给食物 gěi shíwù Now read this website to find the answers. Tell your partner what you have found out, and teach them the new Chinese you have learned. Write four sentences in Chinese to tell your partner about Hungry Ghost Festival, using the vocabulary above, for example: 1. 在鬼节你烧纸钱 2. 3. 4. Student Worksheet B Look at the images below- what is happening? What do you think connects them all? 1 2 3 4 Match the vocabulary with the correct photograph (you will need a dictionary or an online dictionary): a) 吹口哨 chuīkǒushào b) 回头 huítóu c) 穿高跟鞋 chuān gāogēnxié d) 游泳 yóuyǒng Now go to this website and find out the answer… Tell your partner what you have found out, and teach them the new Chinese you have learned. Write four sentences in Chinese to tell your partner about Hungry Ghost Festival, using the vocabulary above, for example: 1. 在鬼节你不能吹口哨 2. 3. 4. More Vocabulary (Hungry) Ghost Month 鬼月 Guǐ yuè Hungry Ghost Festival: 盂兰盆 Yúlánpén, 中元节 Zhōngyuán Jié, 鬼节 Guǐ Jié Buddhism 佛教 Fójiào Taoism 道教 Dàojiào With your partner, read about the Hungry Ghost Festival: Hungry Ghost Festival The Hungry Ghost Festival is one of several important festival days of Ghost Month (鬼月 Guǐ yuè) — the seventh month of the Chinese lunar calendar.
    [Show full text]