Publicatieblad C 32

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Publicatieblad C 32 ISSN 1725-2474 Publicatieblad C32 van de Europese Unie 48e jaargang Uitgave in de Nederlandse taal Mededelingen en bekendmakingen 7 februari 2005 Nummer Inhoud Bladzijde I Mededelingen Commissie 2005/C 32/01 Lijst van kredietinstellingen bedoeld in artikel 11 van Richtlijn 2000/12/EG (Stand per 1 mei 2004) — Tweeëntwintigste uitgave. ............................. 1 1234 23 4 1 23 4 1 23 4 1 23 4 1 NL Prijs: 54,00 EUR 1234 7.2.2005 NL Publicatieblad van de Europese Unie C 32/1 I (Mededelingen) COMMISSIE Lijst van kredietinstellingen bedoeld in artikel 11 van Richtlijn 2000/12/EG (2005/C 32/01) Volgens artikel 11 van Richtlijn 2000/12/EG van het Europees De hiernavolgende lijst is door de Commissie opgemaakt aan de Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de toegang hand van de opgaven der lidstaten. De lijst heeft — anders dan de tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstell- bankenregisters in sommige lidstaten — geen constitutieve werk- ingen (1) moet de Commissie een lijst aanleggen van alle krediet- ing. Wanneer een niet toegelaten onderneming in de lijst ver- instellingen in de lidstaten aan welke een vergunning is toegek- schijnt, heeft dat geen rechtelijke gevolgen. Wanneer een instell- end, en deze lijst bekendmaken. ing per abuis niet vermeld is, raakt zulks haar rechtsstatus niet. De Commissie is uitsluitend verantwoordelijk voor een juiste weer- De Commissie kwijt zich ten tweeentwintigste male van deze taak gave van de gegevens over individuele kredietinstellingen die haar met deze mededeling. De lijst in de bijlage van deze mededeling door de lidstaten zijn verstrekt; de verantwoordelijkheid voor de is gebaseerd op de laatst beschikbare informatie. landenrubrieken, in het bijzonder voor de schrijfwijze der namen van ondernemingen en plaatsen, alsook voor de indeling der De lijst bevat in beginsel alle kredietinstellingen die onder de instellingen bij een bepaalde bankgroep, berust bij de respectieve werkingssfeer van Richtlijn 2000/12/EG vallen. Niet vermeld zijn lidstaten die zich op hun beurt hebben gehouden aan de volle- de instellingen die ingevolge artikel 2, lid 3, niet onder de rich- dige aanduiding zoals deze in het register is vermeld, respec- tlijn vallen noch de instellingen die, hoewel zij onder de richtlijn tievelijk aan de aangewezen instanties is opgegeven. vallen, van de toepassing van een aantal bepalingen daarvan zijn uitgezonderd krachtens artikel 2, lid 5, van de richtlijn zelf, waarin een dergelijke speciale regeling wordt voorzien voor instellingen De gegevens in de kolom „Rechtsvorm” zijn uit de aard der zaak die zijn aangesloten bij een centraal orgaan waarop de richtlijn meestal niet vertaalbaar. In dit verband zij erop gewezen dat de volledig van toepassing is. Kredietinstellingen in liquidatie zijn gelijkenis van bepaalde termen in verschillende landen nog geen evenmin opgenomen. gelijkheid van rechtsvorm betekent. (1) PB L 126 van 26.5.2000, blz. 1. C 32/2 NL Publicatieblad van de Europese Unie 7.2.2005 AFKORTINGEN IN DE KADERS In kolom „Minimaal kapitaal” hebben de symbolen de volgende betekenis: Symbool Betekenis Y Aanvangskapitaal hoger dan 5 miljoen EUR N Aanvangskapitaal tussen 1 en 5 miljoen EUR 0 Geen aanvangskapitaal In kolom „Status depositogarantieregeling” hebben de symbolen de volgende betekenis: Symbool Betekenis Y Normaal depositogarantiestelsel overeenkomstig Richtlijn 94/19/EG (artikel 3, lid 1, eerste alinea) N Gelijkwaardig depositogarantiestelsel overeenkomstig Richtlijn 94/19/EG (artikel 3, lid 1, tweede alinea) 0 Geen depositogarantiestelsel 7.2.2005 NL Publicatieblad van de Europese Unie C 32/3 ANNEX CONTENTS Page Belgium (B) ......................................................................... 4 Czech Republic (CZ) ................................................................... 15 Denmark(DK)....................................................................... 21 Germany(D)........................................................................ 29 Estonia (EE) ......................................................................... 96 Greece (GR) ......................................................................... 100 Spain(E)........................................................................... 103 France (F) .......................................................................... 124 Ireland (IRL) ......................................................................... 162 Italy (I) ............................................................................ 168 Cyprus(CY)......................................................................... 204 Latvia (LV) .......................................................................... 207 Lithuania(LT) ....................................................................... 209 Luxembourg (L) ...................................................................... 213 Hungary (HU) ....................................................................... 222 Malta (MT) .......................................................................... 233 Netherlands (NL) ..................................................................... 241 Austria (AT) ......................................................................... 257 Poland (PL) ......................................................................... 285 Portugal(P)......................................................................... 304 Slovakia (SK) ........................................................................ 313 Slovenia (SI) ......................................................................... 318 Finland (FI) ......................................................................... 321 Sweden (SE) ......................................................................... 332 United Kingdom (UK) .................................................................. 340 C 32/4 7.2.2005 BELGIE BELGIEN BELGIEN ΒΕΛΓΙΟ BELGIUM BÉLGICA BELGIA BELGIA BELGIQUE BELGIUM BELGIO BELGIJA BEĻĢIJA Il - BELĠJU BELGIË BELGIA BÉLGICA BELGICKO BELGIJA BELGIEN Pro další informace / For yderligere oplysninger / Für weitere Informationen / Για τυχόν συμπληρωματικές πληροφορίες / For any additional information / Para toda información adicional / Täiendav informatsioon / Lisätietoja / Pour toute information supplémentaire / Minden további tájékoztatásért / Per informazioni supplementari / Bet kokiai papildomai informacijai / Jebkāda papildu informācija / Għal kwalunkwe informazzjoni addizjonali / Voor verdere inlichtingen / Dodatkowe informacje / Para toda informação suplementar / Ďalšie informácie / Za dodatne informacije / För ytterligare upplysningar Commission bancaire, financière et des assurances (CBFA) / Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen (CBFA) Rue du Congrès 12-14 / Congresstraat 12-14 B – 1000 Bruxelles/Brussel Tél./Tel. (32-2) 220 54 75 Fax (32-2) 220 54 96 7.2.2005 C 32/5 Poznámka / Bemærkning / Anmerkung / Σημείωση για τον αναγνώστη / Note to reader / Nota / Märkus lugejale / Huomautus / Remarque / Megjegyzés az olvasónak / Nota / Skaitytojo dėmesiui / Paziņojums lasītājam / Nota lill-qarrej / Opmerking / Uwaga do czytelników / Nota / Poznámka pre čitateľa / Obvestilo bralcu / Anmärkning Poznámky pod čarou najdete na straně 12 Fodnoterne findes på side 12 Fußnoten siehe Seite 12 Οι υποσημειώσεις ευρίσκονται στη σελίδα 12 The footnotes appear on page 12 El texto de las notas se encuentra en la página 12 Joonealused märkused asuvad leheküljel 12 Alaviitteet ovat sivulla 12 Le texte des notes se trouve page 12 A lábjegyzetek a 12 oldalon szerepelnek Il testo delle note si trova a pagina 12 Išnašos yra puslapyje 12 Parindes atrodas 12 lappusē In-noti tal-qiegħ jidhru f’paġna 12 De tekst van de voetnoten bevindt zich op bladzijde 12 Przypisy znajdują się na stronie 12 O texto das notas encontra-se na página 12 Poznámky pod čiarou sú na strane 12 Opombe so na strani 12 Fotnoterna finns på sidan 12 C 32/6 B 7.2.2005 Status ochrany vkladu / Status over indskuds- garantiordninger / Einlagenschutzstatus / Σύστημα εγγυήσεως των καταθέσεων / Minimální kapitál / Status of deposit Minimumskapital / protection / Mindestkapital / Situación de la Název / Sídlo / Právní forma / Poznámky / Ελάχιστο κεφάλαιο / garantía de Navn / Hjemsted / Retlig form / Bemærkninger / Minimum capital / depósitos / Name / Sitz / Rechtsform / Anmerkungen / Capital mínimo / Hoiuste kaitse Όνομα / Έδρα / Νομική μορφή / Παρατηρήσεις / Miinimumkapital / staatus / Name / Location / Legal form / Observations / Vähimmäispääoma / Talletussuoja / Nombre / Sede / Forma jurídica / Observaciones / Capital minimal / Situation en matière Nimi / Asukoht / Õiguslik vorm / Märkused / Alaptőke- de protection des Nimi / Kotipaikka / Yhtiömuoto / Huomautukset / minimum / dépôts / Nom / Siège / Forme juridique / Observations / Capitale minimo / A betétvédelem Név / Székhely / Jogi forma / Észrevételek / Minimalus státusza / Nome / Sede / Forma giuridica / Osservazioni / kapitalas / Sistema di garanzia di Pavadinimas / Vieta / Teisinė forma / Pastabos / Minimālais depositi / Nosaukums / Atrašanās vieta / Juridiskā forma / Novērojumi / kapitāls / Indėlių o apsaugos Isem / Post / Formula legali / Osservazzjonijiet / Kapital Minimu / statusas / Naam / Zetel / Rechtsvorm / Opmerkingen / Minimaal kapitaal / Noguldījumu Nazwa / Lokalizacja / Forma prawna / Uwagi / Kapitał aizsardzības statuss / Nome / Sede / Forma jurídica / Observações / minimalny / Ħarsien ta’ l-istatus Názov / Miesto / Právna forma / Pripomienky / Capital mínimo / tad-depożitu
Recommended publications
  • Himalayan Map House / Nepa Maps Menge Best-Nr
    93 PROGRAMMPROGRAMM HERBSTHERBSTHERBST 201820152015 94 Bestellung von: Kunden/Verk.-Nr: Bestellung von: Kunden/Verk.-Nr: Bestell-Hotline GeoCenter: Bestellzeichen Bestell-Hotline GeoCenter: Bestellzeichen Tel. 07 11 / 78 19 46 10 Bestell-Datum: Tel. 07 11 / 78 19 46 10 Bestell-Datum: Fax. 07 11 / 78 24 375 Fax. 07 11 / 78 24 375 Übersicht Novitäten Herbst 2018 Übersicht Novitäten Herbst 2018 Menge Best-Nr. ISBN Titel EURO (D) Menge Best-Nr. ISBN Titel EURO (D) Alpina Editorial (Spanien) 61565 9783850002141 Brandenburg Radfernweg Tour NA 07/18 • 14,90 7 Touristics 63411 9783850006804 Europa-Radweg Ostseeküste (Eiserner Vorhang) - Von • 15,90 55263 9788490347072 WK GR 107 - Cami Dels Bons Homes 1:50 T. (6 Ktn.) • 21,90* Riga nach Lübeck Teil 2 NA 07/18 Serie E-25 1:25 T. mit kleinem Wanderführer und UTM Gitter 63364 9783850006163 Istrien Radregion NA 07/18 • 14,90 55199 9788480907316 Sierra de Gredos (WF auch in franz.) • 16,90* 63370 9783850006262 Neckartal-Radweg NA 05/18 • 14,90 Carpeta Alpina jeweils 2 Karten 61614 9783850000567 Neusiedler See-Radweg NA 07/18 • 13,90 55076 9788480907323 Guadarrama - La Pedriza PN 1:25 T. • 16,90* 63356 9783850004893 Ostsee-Radweg Dänemark NA 07/18 • 15,90 Anavasi (Griechenland) 63357 9783850004923 RurUfer-Radweg NA 05/18 • 13,90 Hiking Map 1:25 T. 63429 9783850007498 Saarland-Radweg / VeloRoute SaarLorLux • 14,90 56854 9789608195608 1.4/1.5. Mt.Kitheron-Mt.Pateras-Mt.Gerania • 10,90* 63317 9783850004381 Südschwarzwald-Radweg NA 06/18 • 13,90 Automobile Association AA (Grossbritannien) 61616 9783850000598 Tauern-Radweg NA 05/18 • 14,90 Bed & Breakfast / Caravan & Camping bikeline - Radkarten Deutschland 1:75 T.
    [Show full text]
  • Broschüre Der Ferienwohnung Biggesee
    Inhaltsverzeichnis Begrüßung Seite 3 Nutzung der Ferienwohnung Seite 4 Ausstattung Innenbereich Seite 5 Ausstattung Innenbereich Seite 6 Balkon Seite 6 Gartenlaube Seite 7 Grill Seite 7 Parkplatz Seite 7 Abreise Seite 7 Bahnhofstransfer Seite 8 Abfall Seite 8 Reinigung Seite 8 Schlüssel Seite 9 Service für unsere Gäste Seite 9 Wissenswertes zum Biggesee Seite 10 Aktivitäten in der Nähe Seite 11 Touristeninformation Seite 12 Einkaufsmöglichkeiten Seite 13 Gastronomie in Eichhagen Seite 14 Wichtige Rufnummern Seite 15 Notfall/ Ärztliche Versorgung Seite 16 ERSTE HILFE Seite 18 Bewertungen Seite 19 2 Herzlich Willkommen in der Ferienwohnung Biggesee Erleben Sie den einmalig schönen Biggesee, den perfekten Ort für Entspannung und Erholung. Vor unserer traumhaften Ferienwohnung liegt Ihnen die Natur zu Füßen. Die Umgebung von Olpe-Eichhagen bietet für jeden Urlaubertyp das Richtige, ob Sie im Urlaub einfach nur entspannen möchten, oder Ihre Freizeit aktiv und sportlich gestalten wollen. Wir geben Ihnen gerne Tipps zur Freizeitgestaltung, oder planen für Sie Rad- und Wandertouren, auf besonderen Wunsch auch begleitend. Wir wünschen Ihnen einen wunderschönen Aufenthalt, Ihre Familie Rawe 3 Nutzung der Ferienwohnung Wir legen großen Wert darauf, dass die Ferienwohnung immer in einem ordentlichen Zustand ist. Deshalb möchten wir Sie höflichst bitten, alle Einrichtungsgegenstände so pfleglich zu behandeln, als wären es Ihre eigenen. Sollte mal etwas kaputt gehen, teilen Sie uns dies bitte mit, damit wir rechtzeitig Ersatz für die nachfolgenden Feriengäste beschaffen können. Die Bereitstellung von Ressourcen wie Wasser und Energie sind kostspielig. Gehen Sie deshalb bitte sparsam damit um. Unser Haus ist ein Nichtraucherhaus. Bitte halten Sie sich daran und rauchen draußen. Es steht ein Aschenbecher zur Verfügung.
    [Show full text]
  • Fitch Revises Outlooks on German Cooperative Banks and DZ BANK to Stable; Affirms at 'AA-'
    01 JUL 2021 Fitch Revises Outlooks on German Cooperative Banks and DZ BANK to Stable; Affirms at 'AA-' Fitch Ratings - Frankfurt am Main - 01 Jul 2021: Fitch Ratings has revised Genossenschaftliche FinanzGruppe (GFG) and the members of its mutual support scheme, including GFG's central institution DZ BANK AG Deutsche Zentral-Genossenschaftsbank (DZ BANK) and 814 local cooperative banks, to Stable Outlook from Negative Outlook. Their Long-Term Issuer Default Ratings (IDRs) have been affirmed at 'AA-'. The revisions of the Outlooks reflect our view that the risk of significant deterioration of the operating environment, leading to a durable weakening of GFG's asset quality and profitability, has subsided since our last rating action in August 2020. GFG is not a legal entity but a cooperative banking network whose cohesion is ensured by a mutual support scheme managed by the National Association of German Cooperative Banks (BVR). GFG's IDRs apply to each member bank, in accordance with Annex 4 of Fitch's criteria for rating banking structures backed by mutual support schemes. The ratings are underpinned by the high effectiveness of the scheme given its long and successful record of ensuring GFG's cohesion, monitoring members' risks and enforcing corrective measures when needed. The scheme has effectively protected its members' viability and averted losses for their creditors since its inception. Fitch has also downgraded Deutsche Apotheker- und Aerztebank eG's (apoBank) Long-Term Deposit Rating because we no longer expect the bank's buffer of senior non-preferred and more junior debt to remain sustainably above 10% of risk weighted assets (RWAs) as the bank is not required to maintain resolution debt buffers.
    [Show full text]
  • Anlage 1 Zur Richtlinie Für Die Gewährung Von Zuwendungen Aus Dem Sonderbudget Leihgeräte (Sole) OBERBAYERN Lfd. Nr. Schulauf
    Anlage 1 zur Richtlinie für die Gewährung von Zuwendungen aus dem Sonderbudget Leihgeräte (SoLe) OBERBAYERN Spalte 1: laufende Nummer Spalte 2: Name des Schulaufwandsträgers Spalte 3: Sonderbudget Leihgeräte lfd. Schulaufwandsträger Höchstbetrag Nr. öffentlicher Schulen der Förderung 1 Adelschlag, Gemeinde 4.554,00 € 2 Ainring, Gemeinde 24.932,00 € 3 Allershausen, Schulverband 16.282,00 € 4 Alling, Gemeinde 7.063,00 € 5 Altenmarkt a.d.Alz, Gemeinde 5.957,00 € 6 Altenstadt (Oberbayern), Gemeinde 4.510,00 € 7 Althegnenberg, Gemeinde 6.006,00 € 8 Altmannstein M., Gemeinde 13.441,00 € 9 Altomünster, Schulverband 21.680,00 € 10 Altötting, Landkreis 273.938,00 € 11 Altötting, St., Gemeinde 37.622,00 € 12 Amerang - Grundschule -, Schulverband 8.376,00 € 13 Ampfing, Gemeinde 13.866,00 € 14 Ampfing, Schulverband 19.504,00 € 15 Andechs, Gemeinde 8.356,00 € 16 Anger, Gemeinde 9.610,00 € 17 Anzing, Gemeinde 8.074,00 € 18 Apfeldorf, Gemeinde 3.779,00 € 19 Aresing - Mittelschule -, Schulverband 9.088,00 € 20 Aschau a.Inn, Gemeinde 8.488,00 € 21 Aschau i.Chiemgau, Gemeinde 8.376,00 € 22 Aschheim, Gemeinde 18.110,00 € 23 Aßling, Verwaltungsgemeinschaft 16.772,00 € 24 Attenkirchen, Gemeinde 4.493,00 € 25 Au i.d.Hallertau M., Gemeinde 8.903,00 € 26 Aying, Gemeinde 9.561,00 € 27 Baar-Ebenhausen, Gemeinde 7.415,00 € 28 Babensham, Schulverband 6.270,00 € 29 Bad Aibling, St., Gemeinde 41.032,00 € 30 Bad Bayersoien, Gemeinde 2.198,00 € 31 Bad Endorf - Mittelschule -, Schulverband 14.446,00 € 32 Bad Endorf, Markt 12.139,00 € 33 Bad Endorf-Höslwang - Grundschule -, Schulverband 3.410,00 € 34 Bad Feilnbach, Gemeinde 18.108,00 € 35 Bad Heilbrunn, Gemeinde 6.867,00 € 36 Bad Kohlgrub, Gemeinde 10.493,00 € 37 Bad Reichenhall (Große Kreisstadt ), Gemeinde 48.326,00 € 38 Bad Tölz, St., Gemeinde 39.083,00 € 39 Bad Tölz-Wolfratshausen, Landkreis 318.663,00 € Seite 1/79 Anlage 1 zur Richtlinie für die Gewährung von Zuwendungen aus dem Sonderbudget Leihgeräte (SoLe) OBERBAYERN Spalte 1: laufende Nummer Spalte 2: Name des Schulaufwandsträgers Spalte 3: Sonderbudget Leihgeräte lfd.
    [Show full text]
  • Findbuch Stadt Aichach: Akten I
    Stadtarchiv Aichach Findbuch Stadt Aichach: Akten I Vorwort Der Bestand „Stadt Aichach, Akten I“ umfasst die Akten der Stadtverwaltung Aichach, die Mitte des 19. Jahrhunderts als „Alte Registratur“ ausgeschieden wurden. Mehrfach wurden weitere Akten, die für den laufenden Betrieb nicht mehr benötigt wurden, diesem Bestand hinzugefügt. Die ältesten Ak- ten dieses Bestandes datieren in die 1630er Jahre. Sie gehören zu den ältesten erhaltenen Archiva- lien der Stadt Aichach. Der Großteil der Schriftstücke dieses Bestandes wurde jedoch erst im 19. Jahr- hundert angelegt. 2009 wurden die Akten in die neuen Räume des Stadtarchivs im ehemaligen städtischen Kranken- haus gebracht und dort in die ursprüngliche Ordnung gebracht. Parallel wurde begonnen, die Akten neu zu erfassen. Dies erschien aus mehreren Gründen notwendig. So geben die im historischen Find- buch vergebenen Betreffe die Inhalte z.T. nur unzureichend wieder. Mehrfach unterliefen dem Schreiber des historischen Findbuchs auch Übertragungsfehler beim Abschreiben der Aktentitel. Zu- dem wurde meist nur das Jahr angegeben, in dem die Akte angelegt wurde, nicht jedoch die vollstän- dige Laufzeit. Das Neu-Inventarisieren konnte allerdings noch nicht abgeschlossen werden. Die neu erfassten Archivalien wurden in der nachfolgenden Auflistung als „erfasst“ gekennzeichnet. Alle an- deren Angaben wurden im Jahr 2020 von Dr. Konrad Cremer und Christoph Lang aus dem histori- schen Findbuch abgeschrieben. Aichach, Dezember 2020 Christoph Lang Inhalt Königliches Haus ....................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Annual Report 2010 the BAUER Group Is an International Construction and Machinery Manufacturing Concern Based in Schrobenhausen, Bavaria
    Annual Report 2010 The BAUER Group is an international construction and machinery manufacturing concern based in Schrobenhausen, Bavaria. The stock market-listed holding company BAUER Aktiengesellschaft is the parent of more than 110 subsidiary businesses across its Construction, Equipment and Resources segments. Bauer is a leader in the execution of complex excavation pits, foundations and vertical seals, as well as in the development and manufacture of related machinery for this dynamic market. The Group also deploys its expertise in the exploration, mining and safeguarding of valuable natural resources. In 2010 the companies of the BAUER Group employed some 9,100 people in around 70 countries and achieved total Group revenues of EUR 1.3 billion. Passion for progress The origins of Bauer date back as far as 1790, and still today the company's success is founded on highly flexible application of the specialist know-how it has built up over those many years. As an innovator and technology leader, Bauer has played a major role in the advancement of the international specialist foundation engineering industry and related business fields. Indeed, today Bauer is also the world market leader in manufacture of the relevant machinery. It is with just such innovative strength and a keen focus on the challenges of the future, that the Group is also developing its recently established Resources segment. The Group at a glance GROUP KEY FIGURES 2007-2010 Change: IFRS in EUR million 2007 2008 2009 2010 2009/2010 Total Group revenues * 1,208.1 1,527.2
    [Show full text]
  • Grund- Und Mittelschulen Im Ostallgäu Schule Anschrift Schulleiter/In Schulnummer Adalbert-Stifter-Grundschule Marktoberdorf Tel
    Grund- und Mittelschulen im Ostallgäu Schule Anschrift Schulleiter/in Schulnummer Adalbert-Stifter-Grundschule Marktoberdorf Tel. 08342 5870 Schwabenstr. 53 Rin Bettina Schlegl 8831 Fax 08342 42806 87616 Marktoberdorf [email protected] www.asg-mod.de Christoph-von-Schmid-Grundschule Seeg Tel. 08364 8242 Hitzlerieder Str. 24 R Stefan Galonska 8844 Fax 08364 987303 87637 Seeg [email protected] Comenius-Grundschule Buchloe Tel. 08241 997440 Adolf-Müller-Str. 7 R Georg Heinecker 8817 Fax 08241 99744109 86807 Buchloe [email protected] www.comenius-gs-buchloe.de Grundschule Aitrang-Ruderatshofen Tel. 08343 321 Römerstraße 42 Rin Annette Michaelis 8812 Fax 08343 929123 87648 Aitrang [email protected] gs-aitrang-ruderatshofen.de Grundschule Bidingen Tel. 08348 1035 Dorfstr. 10 Rin Ursula Wagner- 8816 Hampartsumyan Fax 08348 976180 87651 Bidingen [email protected] Grundschule Biessenhofen Tel. 08342 5666 Kirchensteig 3 Rin Anna Hertwig 8813 Fax 08342 42754 87640 Biessenhofen [email protected] Grundschule Eisenberg Tel. 08364 518 Kirchplatz 16 R Hans Berktold 8819 Fax 08364 8631 87637 Eisenberg [email protected] www.von-freyberg-gs.de Grundschule Friesenried Tel. 08347 207 Schulweg 13 R Michael Kott 8869 Fax 08347 1306 87654 Friesenried [email protected] www.schule-friesenried.de Mittwoch, 29. Januar 2020 Seite 1 von 5 Schule Anschrift Schulleiter/in Schulnummer Grundschule Füssen-Schwangau Tel. 08362 507440 Augustenstr. 24 KR (kommissarisch) 8822 Angelika Böhm- Umkehrer Fax 08362 50744107 87629 Füssen [email protected] www.grundschule.fuessen.de Grundschule Germaringen Tel. 08341 65206 Am Sportpark 1 R Christoph Vogg 8416 Fax 08341 600443 87656 Germaringen [email protected] www.vs-germaringen.de Grundschule Halblech Tel.
    [Show full text]
  • 24.17. Melléklet
    FELÜGYELETI, ELLENŐRZÉSI SZERVEK, HATÓSÁGOK ÉS FÜGGETLEN TESTÜLETEK ELÉRHETŐSÉGEI Magyar Energetikai és Közmű-szabályozási Hivatal Cím: 1054 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 52. Postacím: 1444 Budapest, Pf.: 247. Telefon: 1/459-7777 Telefax: 1/459-7766 E-mail: [email protected] Népegészségügyi Hatóság: Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Főosztály Cím: 4028 Debrecen, Rózsahegy u. 4. Postacím: 4001 Debrecen, Pf.: 115. Telefon: 52/552-700 Telefax: 52/413-288, 52/420-022 E-mail: [email protected] Járás illetékességi területe: Debrecen, Hajdúsámson, Mikepércs, Ártánd, Biharkeresztes Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Főosztály Cím: 4400 Nyíregyháza, Árok u. 41. Postacím: 4401 Nyíregyháza, Pf.: 119. Telefon: 42/501-008 Telefax: 42/501-007 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Berettyóújfalui Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4100 Berettyóújfalu, Kossuth u. 6. Telefon: 54/505-310 Fax: 54/505-335 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Balmazújvárosi Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4060 Balmazújváros, Kossuth tér 3. Telefon: 52/550-611 Fax: 52/550-198 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Hajdúszoboszlói Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4200 Hajdúszoboszló, Rákóczi u. 20., / Püspökladány: 4150 Püspökladány, Kossuth u. 6. Telefon: Hajdúszoboszló: 52/362-216 / Püspökladány: 54/517-200 Fax: Hajdúszoboszló: 52/550-660 / Püspökladány: 54/451-128 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Derecskei Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4130 Derecske, Köztársaság út 126. Telefon: 54/548-003 Fax: 54/795-012 E-mail: [email protected] Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Kormányhivatal Mátészalkai Járási Hivatal Népegészségügyi Osztály Központi Cím/Postacím: 4700 Mátészalka, Kossuth út 25.
    [Show full text]
  • 1. BURGHARD, Ramona 98 98 97 97 Schützenverein Breitenthal 390
    Auswertung Finale LG Verein 1. BURGHARD, Ramona Schützenverein 390 Ringe Breitenthal 98 98 97 97 2. LUTZENBERGER, Stefan Schloßbergschützen 389 Ringe Aletshausen 1887 e,V, 98 97 97 97 3. KREUZER, Michaela Schützenverein 386 Ringe Breitenthal 98 97 96 95 4. SEITZ, Julia Schützenverein 386 Ringe Breitenthal 99 98 95 94 5. FENDT, Bernhard Schützenb, Krumbach 385 Ringe e,V, 97 96 96 96 6. KEPPELER, Gerhard SV Schützenblut e,V, 384 Ringe Balzhausen 97 96 96 95 7. WIEDEMANN, Thomas Lichtenau­Mindelzell 384 Ringe 97 96 96 95 8. MAYER, Johannes S,Club 1881 383 Ringe Thannhausen e,V, 96 96 96 95 9. BRANDL, Annemarie Gemütlichkeit 382 Ringe Edenhausen 97 96 95 94 10. BLAU, Dominik Lichtenau­Mindelzell 382 Ringe 97 96 95 94 11. STOHR, Reiner Schützenverein 381 Ringe Breitenthal 97 96 94 94 12. ROGG, Christian Hubertuss, 379 Ringe Haupeltshofen 95 95 95 94 13. MILLER, Guntram Lichtenau­Mindelzell 378 Ringe 95 95 94 94 14. KREUZER, Christian Schützenverein 378 Ringe Breitenthal 96 95 94 93 15. HOFMANN, Otto Lichtenau­Mindelzell 377 Ringe 95 95 94 93 16. SCHIEFELE, Matthias Lichtenau­Mindelzell 375 Ringe 96 93 93 93 17. NIEDERREINER, Martin Alpenrose 375 Ringe Memmenhausen 96 94 93 92 18. WÖLFEL, Dominik Hubertuss, 375 Ringe Haupeltshofen 96 95 93 91 Verein 19. KOBER, Georg Schützenverein 375 Ringe Bleichen e,V, 97 94 93 91 20. FÖHR, Katharina Schützenverein 374 Ringe Breitenthal 95 94 94 91 21. DIETMAYER, Martin Lichtenau­Mindelzell 372 Ringe 95 93 92 92 22. KNOLL, Alexander SV Schützenblut e,V, 372 Ringe Balzhausen 96 93 92 91 23.
    [Show full text]
  • Ethnicity, Confession and Intercultural Dialogue at the European Union's
    Munich Personal RePEc Archive Ethnicity, Confession and Intercultural Dialogue at the European Union’s East Border Brie, Mircea and Horga, Ioan and Şipoş, Sorin University of Oradea, Romania 2011 Online at https://mpra.ub.uni-muenchen.de/44082/ MPRA Paper No. 44082, posted 31 Jan 2013 05:28 UTC ETHNICITY, CONFESSION AND INTERCULTURAL DIALOGUE AT THE EUROPEAN UNION EASTERN BORDER ETHNICITY, CONFESSION AND INTERCULTURAL DIALOGUE AT THE EUROPEAN UNION EASTERN BORDER Mircea BRIE Ioan HORGA Sorin ŞIPOŞ (Coordinators) Debrecen/Oradea 2011 This present volume contains the papers of the international conference Ethnicity, Confession and Intercultural Dialogue at the European Union‟s East Border, held in Oradea between 2nd-5th of June 2011, organized by Institute for Euroregional Studies Oradea-Debrecen, University of Oradea and Department of International Relations and European Studies, with the support of the European Commission and Bihor County Council. CONTENTS INTRODUCTORY STUDIES Mircea BRIE Ethnicity, Religion and Intercultural Dialogue in the European Border Space.......11 Ioan HORGA Ethnicity, Religion and Intercultural Education in the Curricula of European Studies .......19 MINORITY AND MAJORITY IN THE EASTERN EUROPEAN AREA Victoria BEVZIUC Electoral Systems and Minorities Representations in the Eastern European Area........31 Sergiu CORNEA, Valentina CORNEA Administrative Tools in the Protection and Promotion of the Rights of Ethnic Minorities .............................................................................................................47
    [Show full text]
  • Gemeindeblatt
    GERMARINGER Gemeindeblatt Amtliches Bekanntmachungsorgan für die Gemeinde Germaringen mit ihren Gemeindeteilen Obergermaringen, Untergermaringen, Ketterschwang, Schwäbishofen und Riederloh Gemeindeverwaltung Germaringen Internet: www.germaringen.de Öffnungszeiten Westendorfer Straße 4a E-Mail: [email protected] -Oæ æ&Ræ ............. 08.00 – 12.00 Uhr 87656 Germaringen 4ELæææææ ææsæ&AXæ Di. u. Do. ............ 16.00 – 18.00 Uhr Jahrgang 45 Freitag, den 7. Mai 2021 Nummer 9 Germaringen - 2 - Nr. 9/21 Alleen wurden zur bäuerlichen Versorgung(z.B. Obst, Brenn- holz, Bienenweide), als gartenarchitektonische Gestaltele- mente, als Zufahrt zu herrschaftlichen Grundbesitzungen und zur Markierung und Sicherung von Wegen und Dämmen ange- legt. Die wohl bekannteste und längste Allee im Ostallgäu ist die zu Problemmüllsammlung im Mai jeder Jahreszeit wunderschöne Lindenallee in Marktoberdorf. Aber auch in Germaringen haben wir ja unseren Alleeweg und Zur Entsorgung von Problemabfällen organisiert die Kommu- die jahrhundertealten Linden am Georgiberg. nale Abfallwirtschaft Ostallgäu erneut eine mobile Sammlung. In Germaringen ist die Problemmüllsammlung am Freitag, 14.05.2021 von 14:45 Uhr bis 16:15 Uhr am Wertstoffhof. An den mobilen Sammelstellen können u.a. folgende Problem- abfälle in haushaltsüblichen Mengen abgegeben werden: Abbeiz- und Lösemittel; Chemikalien aus dem Hobbybereich (z. B. Fotochemikalien, Experimentierkästen, Bleichbäder etc.); Frostschutzmittel; Holzschutzmittel; Pflanzen- und Schädlings- bekämpfungsmittel (fest, flüssig
    [Show full text]
  • 1986L0465 — Fr — 13.03.1997 — 003.001 — 1
    1986L0465 — FR — 13.03.1997 — 003.001 — 1 Ce document constitue un outil de documentation et n'engage pas la responsabilité des institutions ►BDIRECTIVE DU CONSEIL du 14 juillet 1986 concernant la liste communautaire des zones agricoles défavorisées au sens de la directive 75/268/ CEE (république fédérale d'Allemagne) (86/ /CEE) (JO L 273 du 24.9.1986, p. 1) Modifiée par: Journal officiel no page date ►M1 Directive 89/586/CEE du Conseil du 23 octobre 1989 L 330 1 15.11.1989 ►M2 Décision 91/26/CEE de laCommission du 18 décembre 1990 L 16 27 22.1.1991 ►M3 Directive 92/92/CEE du Conseil du 9 novembre 1992 L 338 1 23.11.1992 ►M4 modifiée par la décision 93/226/CEE de la Commission du 22 avril L 99 1 26.4.1993 1993 ►M5 modifiée par ladécision 97/172/CE de laCommission du 10 février L 72 1 13.3.1997 1997 ►M6 modifiée par ladécision 95/6/CE de laCommission du 13 janvier L 11 26 17.1.1995 1995 1986L0465 — FR — 13.03.1997 — 003.001 — 2 ▼B DIRECTIVE DU CONSEIL du 14 juillet 1986 concernant la liste communautaire des zones agricoles défavorisées au sens de la directive 75/268/CEE (république fédérale d'Allemagne) (86/ /CEE) LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, vu le traité instituant la Communauté économique européenne, vu la directive 75/268/CEE du Conseil, du 28 avril 1975, sur l'agricul- ture de montagne et de certaines zones défavorisées (1), modifiée en dernier lieu par le règlement (CEE) no 797/85 (2), et notamment son article 2 paragraphe 2, vu laproposition de laCommission, vu l'avis de l'Assemblée (3), considérant que la directive 75/270/CEE
    [Show full text]