1 CHAPTER I INTRODUCTION A. Backround of the Study Dawan
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
										Recommended publications
									
								- 
												
												The Linguistic Ecology of Lombok, Eastern Indonesia
2018-06-01 Uppsala University Workshop Sasak, eastern Indonesia: layers of language contact and language change Peter K. Austin Linguistics Department, SOAS University of London Many thanks to Berndt Nothofer for sharing his Sasak materials and research on etymologies, and to colleagues in Lombok for assistance with data and analysis, especially Lalu Dasmara, Lalu Hasbollah and Sudirman. Key points of today’s talk ◼ The history and sociology of Lombok, eastern Indonesia has led to complex lexical borrowings from languages to the west through the innovation of a speech levels system ◼ Earlier believed the ‘core vocabulary’ (body parts, kinship, numbers, pronouns) was immune from borrowing but not here ◼ Sasak has innovated new non-etymological non- borrowed material through a kind of system pattern borrowing Outline ◼ Geography and History ◼ Population and Sociology ◼ Language variation ◼ Contact phenomena ◼ Conclusions Indonesia Data collection Lombok history ◼ Majapahit dependency (13th-15th century) Lombok history ◼ Borrowed Javanese cultural traditions: caste system, aristocracy, Hindu-Buddhist cultural concepts and practices, literacy ◼ Influence of Makassarese (east Lombok) and Balinese (west Lombok) from 16th century ◼ 1678 Balinese Gegel drive out Makassarese, 1740 Balinese Karangasem conquer Gelgel, dominate all Lombok ◼ Introduction of priesthood, books, Aksara Sasak, reinforcement of Javanese influences ◼ Karangasem-Lombok enhanced court by collecting greatest works of the Balinese and Javanese literature, centre of literary - 
												
												Folklore As a Tool to Naturally Learn and Maintain Sasak Language As Mother Tongue
Folklore as a Tool to Naturally Learn and Maintain Sasak Language as Mother Tongue Nuriadi Faculty of Teacher Training and Education, University of Mataram, Majapahit Street No.62, Mataram Keywords: Folklore, Maintenance, Sasak Language, Mother Tongue. Abstract: This paper discusses the role of function of Sasak folklore, especially verbal folklores, in teaching and maintaining Sasak language naturally. ‘Sasak’ is a name of an ethnic group exisiting in Lombok island using Sasak language as mother tongue. Based on qualitative research, Sasak people is usually ‘planting’ (teaching) the Sasak language as their mother tongue through folklore, especially verbal Sasak folklores. Those are such as: pinje panje, children playing songs (elate), lullabying songs (bedede), or story telling (waran). This activity mostly happens in informal form in any kind of occasions. This phenomenon is usually undergone by mothers to their children or by other children to their friends in their own communities. Hence, it is also found that this model of learning is very effective in maintaining the Sasak language as mother tongue and Sasak culture. Finally, based on the research, most of the informants acknowledge that they still well remember all the folklores they played in childhood. They even still love their Sasak backgrounds. Therefore, Sasak folklore is a good tool in naturally teaching and/or maintaining Sasak language. 1 INTRODUCTION taking a role as mother-tongue for that group. It is embedded, according to Sairin (2010), in the vein of Language is as a culture and identity as well for each the real users and functions as a determinant of ethnic group (Sairin, 2010). - 
												
												Documenting Endangered Literary Genres in Sasak, Eastern Indonesia
Documenting endangered literary genres in Sasak, eastern Indonesia Peter K. Austin Endangered Languages Academic Programme Department of Linguistics, SOAS ANDC, Australian National University [email protected] 2013-01-30 Draft paper prepared for Indonesian Linguistics Workshop, Tokyo University of Foreign Studies, February 2013 – do not quote or cite without permission Abstract1 The island of Lombok, eastern Indonesia, is linguistically and culturally complex, with several languages being used there, including Sasak, Balinese, Kawi (a form of early modern Javanese) and Indonesian. Sasak shows wide geographical and social variation, with a system of speech levels, apparently borrowed from its western neighbours. The Sasaks also have a literary tradition of writing manuscripts on palm leaves (lòntar) in a manner similar to that of the Balinese (Rubinstein 2000, Creese 1999), and historically, the Javanese. Lombok today remains one of only a handful of places in Indonesia where reading lòntar (called in Sasak, pepaòsan) continues to be practised, however even there the number of people who are able to read and interpret the texts is rapidly diminishing. In this paper I outline the nature of the Sasak literary materials (see also Marrison 1999, 2000, Van der Meij 1996, 2002), how reading is taught, the nature of reading performances, and the role of this genre within contemporary Sasak culture. This work results from fieldwork undertaken in two locations on Lombok, and studies I have carried out with some of the few younger specialists who is able to perform lòntar reading. The paper concludes with discussion of some challenges for language documentation theory and practice (Himmelmann 2002, Woodbury 2011) that arise in the process of recording and analyzing 1 Research on Sasak has been supported at various times by the Australian Research Council, the School of Oriental and African Studies, Tokyo University of Foreign Studies and the Alexander von Humboldt Stiftung. - 
												
												The Making of Middle Indonesia Verhandelingen Van Het Koninklijk Instituut Voor Taal-, Land- En Volkenkunde
The Making of Middle Indonesia Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde Edited by Rosemarijn Hoefte KITLV, Leiden Henk Schulte Nordholt KITLV, Leiden Editorial Board Michael Laffan Princeton University Adrian Vickers Sydney University Anna Tsing University of California Santa Cruz VOLUME 293 Power and Place in Southeast Asia Edited by Gerry van Klinken (KITLV) Edward Aspinall (Australian National University) VOLUME 5 The titles published in this series are listed at brill.com/vki The Making of Middle Indonesia Middle Classes in Kupang Town, 1930s–1980s By Gerry van Klinken LEIDEN • BOSTON 2014 This is an open access title distributed under the terms of the Creative Commons Attribution‐ Noncommercial 3.0 Unported (CC‐BY‐NC 3.0) License, which permits any non‐commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author(s) and source are credited. The realization of this publication was made possible by the support of KITLV (Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and Caribbean Studies). Cover illustration: PKI provincial Deputy Secretary Samuel Piry in Waingapu, about 1964 (photo courtesy Mr. Ratu Piry, Waingapu). Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Klinken, Geert Arend van. The Making of middle Indonesia : middle classes in Kupang town, 1930s-1980s / by Gerry van Klinken. pages cm. -- (Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde, ISSN 1572-1892; volume 293) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-90-04-26508-0 (hardback : acid-free paper) -- ISBN 978-90-04-26542-4 (e-book) 1. Middle class--Indonesia--Kupang (Nusa Tenggara Timur) 2. City and town life--Indonesia--Kupang (Nusa Tenggara Timur) 3. - 
												
												Downloaded from Brill.Com09/25/2021 08:57:46PM Via Free Access | Lords of the Land, Lords of the Sea
3 Traditional forms of power tantalizing shreds of evidence It has so far been shown how external forces influenced the course of events on Timor until circa 1640, and how Timor can be situated in a regional and even global context. Before proceeding with an analysis of how Europeans established direct power in the 1640s and 1650s, it will be necessary to take a closer look at the type of society that was found on the island. What were the ‘traditional’ political hierarchies like? How was power executed before the onset of a direct European influence? In spite of all the travel accounts and colonial and mission- ary reports, the seventeenth- and eighteenth-century source material for this region is not rich in ethnographic detail. The aim of the writers was to discuss matters related to the execution of colonial policy and trade, not to provide information about local culture. Occasionally, there are fragments about how the indigenous society functioned, but in order to progress we have to compare these shreds of evidence with later source material. Academically grounded ethnographies only developed in the nineteenth century, but we do possess a certain body of writing from the last 200 years carried out by Western and, later, indigenous observers. Nevertheless, such a comparison must be applied with cau- tion. Society during the last two centuries was not identical to that of the early colonial period, and may have been substantially different in a number of respects. Although Timorese society was low-technology and apparently slow-changing until recently, the changing power rela- tions, the dissemination of firearms, the introduction of new crops, and so on, all had an impact – whether direct or indirect – on the struc- ture of society. - 
												
												I I SKRIPSI KEKERABATAN BAHASA SASAK DIALEK MENO-MENE DAN
i SKRIPSI KEKERABATAN BAHASA SASAK DIALEK MENO-MENE DAN BAHASA SUMBAWA DIALEK TALIWANG DALAM KAJIAN LINGUISTIK HISTORIS KOMPARATIF Diajukan Sebagai Salah Satu Syarat Memperoleh Gelar Sarjana Strata Satu (S1) Pada Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Muhammadiyah Mataram Heni Rukmana 11411A0022 PENDIDIKAN BAHASA INDONESIA FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH MATARAM 2019 i HALAMAN PERSETUJUAN SKRIPSI KEKERABATAN BAHASA SASAK DIALEK MENO-MENE DAN BAHASA SUMBAWA DIALEK TALIWANG DALAM KAJIAN LINGUISTIK HISTORIS KOMPARATIF Telah memenuhi syarat dan disetujui Tanggal 2019 Dosen Pembimbing I Dosen Pembimbing II Drs. H. Akhmad H. Mus, M.Hum. Habiburrahman, M.Pd. NIDN 0822086002 NIDN 0824088701 Menyetujui: PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA INDOENESIA FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH MATARAM Ketua Program Studi, Habiburrahman, M.Pd. NIDN 0824088701 ii PENGESAHAN iii SURAT PERNYATAAN Yang bertanda tangan di bawah ini saya mahasiswi Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia, Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Universitas Muhammadiyah Mataram menyatakan bahwa : Nama : Heni Rukmana NIM : 11411A0022 Alamat : Karang Jangkong, Kec. Cakranegara Kota Mataram Memang benar skripsi saya yang berjudul Kekerabatan Bahasa Sasak Dialek Meno-mene dan Bahasa Sumbawa Dialek Taliwang (Kajian Linguistik Historis Komparatif) adalah asli karya sendiri dan belum pernah diajukan untuk mendapatkan gelar akademik di tempat manapun. Skripsi ini murni gagasan, rumusan dan penelitian saya sendiri tanpa bantuan pihak lain, kecuali arahan pembimbing. Jika terdapat karya atau pendapat orang lain yang telah dipublikasikan, memang diacu sebagai sumber dan dicantumkan dalam daftar pustaka. Jika dikemudian hari pernyataan saya ini terbukti tidak benar, saya siap mempertanggung jawabkannya, termasuk bersedia meninggalkan gelar kesarjanaan yang saya peroleh. Demikian surat pernyataan ini saya buat dengan sadar dan tanpa tekanan dari pihak manapun. - 
												
												Download Article
Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 465 Proceedings of the 1st Annual Conference on Education and Social Sciences (ACCESS 2019) An Analisys of Passive Construction in Rempung Language East Lombok Moh. Ismail Fahmi* Amrullah Amrullah Postgraduate English Department Postgraduate English Department Universitas Mataram Universitas Mataram Mataram Indonesia Mataram Indonesia [email protected] Abstract— The purpose of this research is to identify the All along the period, people always learn language, forms of passive voice in Rempung language and to investigate because the language has crucial rule in the real life. It is whether the appearance i-prefix –form in the Rempung. This imaginable, without language how the world will be. But research was conducted at Rempung village. The design of the probably for its customary, language is infrequently has research is descriptive qualitative. The data collection method not attention, and usually supposed as common things as used is note taking as primary data while having conversation human being walking or breathing. Language is not just with people who are speaking Rempung as their native language. spoken but also alliance by its rule, in this case syntax. After all data were collected, then they were sorted based on the Almost whole the educational institutions, which open researcher's needs to be analyzed. The data analysis shows that program of Strata (S-1) of language, teach their students the passive construction in Rempung Language is divided in two kinds. First passive construction use “i” prefix but active and about linguistics. The knowledge of it is not as a passive as same prefix (Inverted passive). -