Documenting Endangered Literary Genres in Sasak, Eastern Indonesia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Documenting Endangered Literary Genres in Sasak, Eastern Indonesia Documenting endangered literary genres in Sasak, eastern Indonesia Peter K. Austin Endangered Languages Academic Programme Department of Linguistics, SOAS ANDC, Australian National University [email protected] 2013-01-30 Draft paper prepared for Indonesian Linguistics Workshop, Tokyo University of Foreign Studies, February 2013 – do not quote or cite without permission Abstract1 The island of Lombok, eastern Indonesia, is linguistically and culturally complex, with several languages being used there, including Sasak, Balinese, Kawi (a form of early modern Javanese) and Indonesian. Sasak shows wide geographical and social variation, with a system of speech levels, apparently borrowed from its western neighbours. The Sasaks also have a literary tradition of writing manuscripts on palm leaves (lòntar) in a manner similar to that of the Balinese (Rubinstein 2000, Creese 1999), and historically, the Javanese. Lombok today remains one of only a handful of places in Indonesia where reading lòntar (called in Sasak, pepaòsan) continues to be practised, however even there the number of people who are able to read and interpret the texts is rapidly diminishing. In this paper I outline the nature of the Sasak literary materials (see also Marrison 1999, 2000, Van der Meij 1996, 2002), how reading is taught, the nature of reading performances, and the role of this genre within contemporary Sasak culture. This work results from fieldwork undertaken in two locations on Lombok, and studies I have carried out with some of the few younger specialists who is able to perform lòntar reading. The paper concludes with discussion of some challenges for language documentation theory and practice (Himmelmann 2002, Woodbury 2011) that arise in the process of recording and analyzing 1 Research on Sasak has been supported at various times by the Australian Research Council, the School of Oriental and African Studies, Tokyo University of Foreign Studies and the Alexander von Humboldt Stiftung. I am grateful to Sasak colleagues Nur Ahmadi, Lalu Dasmara, Ispan Junaidi, Yon Mahyuni, Syahdan, Sudirman and Herman Suheri for teaching me Sasak, and to Sudirman and the people of Penujak, especially Amaq Nurul, for inviting me to observe a pepaòsan there in August 2002. Thanks are also due to Wiwik Widarti for organising a pepaòsan performance in Lenek village, east Lombok in July 2012. This paper was written while I was on research leave from SOAS (January to March 2013) and held a Visiting Research Fellowship at the Australian National Dictionary Centre, Australian National University, Australia; my thanks to Sarah Ogilvie, Amanda Laugesen, and Jane Simpson for sponsoring my visit, and to David Nathan for comments on an earlier draft. Earlier versions of material in sections 2-5 was published in Austin 2010; it has been updated and expanded following further fieldwork and research. Material in section 6 is entirely new. I alone am responsible for any errors or misunderstandings in this paper. pepaòsan due to their nature as multidimensional events linking written texts (‘scripts’) to multilingual polyphonic spoken performances in complex ways. 1. Introduction The Sasak, who live on the island of Lombok in eastern Indonesia, have a literary tradition of writing on the dried leaves of the lontar palm (Borassus flabellifer) which they share with their western neighbours, the Balinese and Javanese. The lontar manuscripts are written in Kawi, a form of early Javanese, or Sasak, or a mixture of both. Historical evidence suggests that this tradition originated from contact between the Sasak and the Javanese and Balinese, both of whom dominated various parts of Lombok at different times. Compared to research on Balinese and Javanese literary traditions (Rubinstein 2000, Brandes 1901-1926, Creese 1999, 2009, McDonald 1986, among others), there has been very little work done on Sasak lontar (with the exceptions of van der Meij 1996, Achadiati et. al. 1999), and virtually nothing has been published about the performances (called in Sasak pepaòsan) associated with reading lontar (in Sasak mace). This paper reports on aspects of the Sasak tradition in its sociolinguistic context, and briefly and incompletely describes performances observed in southern Lombok in 2002 and in eastern Lombok in 2012. We also explore some issues which documentation of lontar reading performances raise for the theory and practice of language documentation as it has come to be understood in the past 15 years (Himmelmann 1996, 2002, Woodbury 2011). 2. Geography and history The island of Lombok is located immediately to the east of Bali (approximately 8.5° South, 116° East) in the Lesser Sunda Islands in the Indonesian archipelago. Physically, Lombok is dominated by the active volcano Gunung Rinjani which at 3,726 metres is the third highest mountain in Indonesia. To the south of the mountain is a fertile plain approximately 25km wide where the majority of the population of about 2.3 million lives. This geographical distribution has important social and linguistic consequences, especially in terms of the distribution of dialect features discussed in Section 3 below. Map 1 shows the locations where we have collected Sasak data and the ‘dialect’ spoken in each location. 2 Map 1: Lombok research locations and language varieties Legend 1. Gangga (Kutó-kuté) 2. Sembaloen Lawang (Nggetó- nggeté) 3. Puyung (Menó-mené) 4. Praya (Menó-mené) 5. Semayan (Menó-mené) 6. Sakra (Ngenó-ngené) 7. Selong (Ngenó-ngené) 8. Tanjung (Ngenó-ngené) 9. Penujaq (Meriaq-meriku) The early history of Lombok is not well documented, but the Nagarakretagama manuscript (written in Javanese in 1365 and taken from Cakrenegara by the Dutch in 1894) refers to Lombok’s link to the Majapahit empire (1294-1478) during the 14th century. Hayam Wuruk (1328-89), the Majapahit King from 1350 to 1389, is said to have expanded Majapahit’s influence over Bali and claimed Lombok, Sumbawa, and parts of Sulawesi (Ricklefs 1993:19; Clegg 2004:71). On Lombok itself there were a number of Sasak kingdoms which were frequently in conflict. In 1334, the Majapahit Regent Gajah Mada visited the two most important Sasak kingdoms, Selaparang in east Lombok and Pejanggik in central Lombok (Clegg 2004:72). It was probably at this time that the Sasaks adopted a caste system and an aristocracy modeled on the Javanese court (see Section 3 below), and began to be influenced by Hindu-Buddhist cultural concepts and practices, including literacy (Pelras 1996:108). From the 16th century onwards, the Sasak adopted Islam, mainly beginning in East Lombok with the Selaparang kingdom. A syncretic form of Islam (called wetu telu in Sasak) that blends Hindu-Buddhist, Islamic and ancestor and spirit worship developed alongside more orthodox Sunni Islam (called waktu lime in Sasak). The significance of these religious divisions for lontar reading is discussed further below (see also Cederroth 1981, 1996). In the 16th century, the Southern Balinese Gelgel kingdom dominated west Lombok centred on the port of Ampenan (Clegg 2004:76-77), while east Lombok came under the influence of the Islamic Makassarese empire that established relations with the Selaparang Kingdom in 1637 (Andaya 1981:1). In 1678, Gelgel drove the Makassarese out of east Lombok to Sumbawa, but sporadic resistance by the Sasak of Selaparang continued (Kraan 1980:4). Clegg (2004:81) points out that: Unlike East Lombok, there were no Sasak courts or aristocracy in West Lombok and the relationship between the Balinese rulers and the ruled Sasak was ‘orderly’ (Kraan 1980:4). Through inter-marriage and religious influence many Sasak were partially 3 integrated with their Balinese rulers. Sasak who adhered to Wektu Telu [sic.], the mystical form of Islam strongly influenced by Hindu-Buddhist and spiritual beliefs, often participated in Balinese religious festivities and worshipped at the same shrines (Harnish 1991). In East Lombok, where Balinese authority had only asserted a shadowy presence since 1668 and where a frustrated Sasak aristocracy existed, relations between the Balinese and Sasak were less harmonious. Adherents to purer form of Islam in east Lombok regarded the Balinese as ‘unbelievers’. In 1740, Gusti Wayahan Tegeh, son of the Karangasem Balinese King, conquered the Gelgel Balinese of West Lombok and took control of much of the island. He also introduced law books and other texts and established a priesthood, promoting Balinese culture (Kraan 1975:94); Clegg 2004:82). Following his death in 1775, separate Balinese states developed in west Lombok (Kraan 1980:5), and by the early 19th century, there were four rivals: Karangasem-Lombok (Cakranegara), Pagesangan, Pagutan, and Mataram. As Clegg (2004:83) notes: The Karangasem-Lombok Kingdom was the strongest and sought to enhance its court by collecting the greatest works of the Balinese and Javanese literary tradition eventually making it the centre of literary tradition even greater than those of their rival Kingdoms in Bali. Ironically, by following what they considered a ‘Javanese model of culture’, they were actually being ‘ultra-Balinese’ … (Vickers 1989:59) The literary tradition of writing lontars in both Kawi and Sasak must have been strengthened by these developments. In the 19th century, there were rising tensions between the Balinese kingdoms in west Lombok and the Sasak, who revolted in 1855 and 1871, led by Islamic aristocrats from east Lombok. The Dutch intervened militarily in 1894 following a further Sasak rebellion in 1891, destroying the Balinese Mataram kingdom and occupying the whole of the island by the end of August the following year. Dutch control continued until 1942 when the Japanese occupied Lombok, and was reestablished in 1946 by the Nederland Indies Civil Administration (Clegg 2004:99-100), finally ending in December 1949 when Lombok became part of the Republic of Indonesia. 3. Sasak people and language The current population of Lombok is approximately 3 million of whom 85% are ethnic Sasak (about 2.6 million). There are also approximately 300,000 Balinese, mostly living in the western part of the island in and near the capital Mataram.
Recommended publications
  • Space and Myth in Surakarta Kasunanan Palace, Indonesia
    SPACE AND MYTH IN SURAKARTA KASUNANAN PALACE, INDONESIA A PRELIMINARY INVESTIGATION OF SPATIAL AND MYTHICAL QUALITIES OF THE PALACE AND HOW THEY RELATE TO THE POWER AND AUTHORITY OF THE K1NG/DOM By WAHYU DEWANTO (Architect) SUBMITTED IN FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY DEPARTMENT OF ARCHITECTURE & URBAN DESIGN UNIVERSITY OF TASMANIA LAUNCESTON U-S-T-R-A-L—I-A NOVEMBER 1997 STATEMENT OF AUTHENTICITY OF MATERIAL This dissertation contains no material which has been accepted for the award of any other degree or diploma in any institution and to the best of my knowledge and belief, the research contains no material previously published or written by another person, except where due reference has been made in the text of the dissertation. ahyu Dewanto Launceston, 21 November 1997 STATEMENT OF AUTHORITY OF ACCESS TO LOAN AND COPYING The University of Tasmania and its approved officers and representatives are authorised to loan or make limited copies of this dissertation for general dispersal in the interests of academic research, subject to the Copyright act 1968. Signed Wahyu Dewanto Launceston, 21 November 1997 111 abstract Surakarta Kasunanan palace, in central Java, is an important part of the heritage of the Indonesian nation. It is regarded as a centre of Javanese culture. The architecture of the palace represents the complexity of Indonesian culture, where local tradition and external social, cultural and religious influences are manifested in the form and structure. Surakarta Kasunanan palace as a whole is considered a sacred place, gives a religious impression and reflects the characteristics of the kingdom.
    [Show full text]
  • The Linguistic Ecology of Lombok, Eastern Indonesia
    2018-06-01 Uppsala University Workshop Sasak, eastern Indonesia: layers of language contact and language change Peter K. Austin Linguistics Department, SOAS University of London Many thanks to Berndt Nothofer for sharing his Sasak materials and research on etymologies, and to colleagues in Lombok for assistance with data and analysis, especially Lalu Dasmara, Lalu Hasbollah and Sudirman. Key points of today’s talk ◼ The history and sociology of Lombok, eastern Indonesia has led to complex lexical borrowings from languages to the west through the innovation of a speech levels system ◼ Earlier believed the ‘core vocabulary’ (body parts, kinship, numbers, pronouns) was immune from borrowing but not here ◼ Sasak has innovated new non-etymological non- borrowed material through a kind of system pattern borrowing Outline ◼ Geography and History ◼ Population and Sociology ◼ Language variation ◼ Contact phenomena ◼ Conclusions Indonesia Data collection Lombok history ◼ Majapahit dependency (13th-15th century) Lombok history ◼ Borrowed Javanese cultural traditions: caste system, aristocracy, Hindu-Buddhist cultural concepts and practices, literacy ◼ Influence of Makassarese (east Lombok) and Balinese (west Lombok) from 16th century ◼ 1678 Balinese Gegel drive out Makassarese, 1740 Balinese Karangasem conquer Gelgel, dominate all Lombok ◼ Introduction of priesthood, books, Aksara Sasak, reinforcement of Javanese influences ◼ Karangasem-Lombok enhanced court by collecting greatest works of the Balinese and Javanese literature, centre of literary
    [Show full text]
  • Ethnobotanical Study on Local Cuisine of the Sasak Tribe in Lombok Island, Indonesia
    J Ethn Foods - (2016) 1e12 Contents lists available at ScienceDirect Journal of Ethnic Foods journal homepage: http://journalofethnicfoods.net Original article Ethnobotanical study on local cuisine of the Sasak tribe in Lombok Island, Indonesia * Kurniasih Sukenti a, , Luchman Hakim b, Serafinah Indriyani b, Y. Purwanto c, Peter J. Matthews d a Department of Biology, Faculty of Mathematics and Natural Sciences, Mataram University, Mataram, Indonesia b Department of Biology, Faculty of Mathematics and Natural Sciences, Brawijaya University, Malang, Indonesia c Laboratory of Ethnobotany, Division of Botany, Biology Research Center-Indonesian Institute of Sciences, Indonesia d Department of Social Research, National Museum of Ethnology, Osaka, Japan article info abstract Article history: Background: An ethnobotanical study on local cuisine of Sasak tribe in Lombok Island was carried out, as Received 4 April 2016 a kind of effort of providing written record of culinary culture in some region of Indonesia. The cuisine Received in revised form studied included meals, snacks, and beverages that have been consumed by Sasak people from gener- 1 August 2016 ation to generation. Accepted 8 August 2016 Objective: The aims of this study are to explore the local knowledge in utilising and managing plants Available online xxx resources in Sasak cuisine, and to analyze the perceptions and concepts related to food and eating of Sasak people. Keywords: ethnobotany Methods: Data were collected through direct observation, participatory-observation, interviews and local cuisine literature review. Lombok Results: In total 151 types of consumption were recorded, consisting of 69 meals, 71 snacks, and 11 Sasak tribe beverages. These were prepared with 111 plants species belonging to 91 genera and 43 families.
    [Show full text]
  • Folklore As a Tool to Naturally Learn and Maintain Sasak Language As Mother Tongue
    Folklore as a Tool to Naturally Learn and Maintain Sasak Language as Mother Tongue Nuriadi Faculty of Teacher Training and Education, University of Mataram, Majapahit Street No.62, Mataram Keywords: Folklore, Maintenance, Sasak Language, Mother Tongue. Abstract: This paper discusses the role of function of Sasak folklore, especially verbal folklores, in teaching and maintaining Sasak language naturally. ‘Sasak’ is a name of an ethnic group exisiting in Lombok island using Sasak language as mother tongue. Based on qualitative research, Sasak people is usually ‘planting’ (teaching) the Sasak language as their mother tongue through folklore, especially verbal Sasak folklores. Those are such as: pinje panje, children playing songs (elate), lullabying songs (bedede), or story telling (waran). This activity mostly happens in informal form in any kind of occasions. This phenomenon is usually undergone by mothers to their children or by other children to their friends in their own communities. Hence, it is also found that this model of learning is very effective in maintaining the Sasak language as mother tongue and Sasak culture. Finally, based on the research, most of the informants acknowledge that they still well remember all the folklores they played in childhood. They even still love their Sasak backgrounds. Therefore, Sasak folklore is a good tool in naturally teaching and/or maintaining Sasak language. 1 INTRODUCTION taking a role as mother-tongue for that group. It is embedded, according to Sairin (2010), in the vein of Language is as a culture and identity as well for each the real users and functions as a determinant of ethnic group (Sairin, 2010).
    [Show full text]
  • 12628 Seramasara 2020 E .Docx
    International Journal of Innovation, Creativity and Change. www.ijicc.net Volume 12, Issue 6, 2020 Wetu Telu as a Local Identity of the Sasak ethnic Group on Globally Cultural Endeavour in Lombok I Gusti Ngurah Seramasaraa, Email: [email protected], This paper aims to examine the Wetu Telu as the local identity of Sasak ethnic group on globally cultural endeavour in Lombok. The Wetu Telu tradition has been inherited down from many generations by Sasak ethnic groups, and has experienced a cultural endeavour in the era of globalisation, because it was considered not in accordance with the teachings of Islam in general. The endeavour arises between the ethnic Sasak group who want to maintain the Wetu Telu tradition as a local identity and those who want to apply Islamic culture in general. The endeavour raises concerns about the extinction of the Wetu Telu tradition and the Sasak ethnic group losing their identity. The issue that arises in this case is how Sasak people can maintain their local wisdom so as not to lose their identity. To analyse and explain the Wetu Telu culture as a local identity of the Sasak ethnicity, qualitative research methods were used to reveal the Wetu Telu cultural meaning as a Sasak identity and explain the rise of Sasak local wisdom in Lombok in the midst of globalisation. Qualitative research methods in this case use the historical paradigm, the theory of multiculturalism and the theory of hegemony. This research will be able to reveal the background of the Wetu Telu culture, the endeavour of identity and the rise of the Wetu Telu as the Sasak identity.
    [Show full text]
  • Maintaining Social Relationship of Balinese and Sasak Ethnic Community
    International Journal of Social Sciences and Humanities Available online at http://sciencescholar.us/journal/index.php/ijssh Vol. 2 No. 1, April 2018, pages: 92~104 e-ISSN: 2550-7001, p-ISSN: 2550-701X http://dx.doi.org/10.29332/ijssh.v2n1.96 Maintaining Social Relationship of Balinese and Sasak Ethnic Community I Wayan Ardhi Wirawan a Article history: Received 20 August 2017, Accepted in revised form 25 January 2018, Approved 11 February 2018, Available online 9 March 2018 Correspondence Author a Abstract This research aims to study the background of building informal cultural ties as a medium of reharmonization between Balinese ethnic community and Sasak ethnic community in Mataram City, West Nusa Tenggara Province. This study used qualitative interpretive design in order to find answers issues, namely background of establishing a cohesion bond between two ethnic communities. Based on the result of this research, it is found that there are four influential factors, namely cultural contact between Balinese ethnic and Sasak ethnic communities during the historic period, the implementation of Balinese culture and Sasak culture in Lombok, cultural adaptation of each cultural identity, and construction of informal cultural ties as medium of interethnic communication. Keywords The informal cultural ties have an important significance in maintaining the integration between Balinese ethnic community and the Sasak ethnic Ethnic balinese; community in Mataram city. Based on this phenomenon, the recommendation Informal cultural ties; that can be proposed is to maintain the sustainability of informal cultural ties Quotidian; through the cultivation of awareness in each ethnic community and Sasak ethnic; involvement of traditional figures in providing intensive guidance on the Social harmony; importance of preserving the cultural values of ancestral heritage in maintaining social harmony.
    [Show full text]
  • Ethnobotany of Sasak Traditional Beverages As Functional Foods
    Indian Journal of Traditional Knowledge Vol 18 (4), October 2019, pp 775-780 Ethnobotany of Sasak traditional beverages as functional foods Kurniasih Sukenti*,1,+, Luchman Hakim2, Serafinah Indriyani2 & Yohanes Purwanto3 1Biology Department, Faculty of Mathematics and Natural Sciences, Mataram University, Indonesia 2Department of Biology, Faculty of Mathematics and Natural Sciences, Brawijaya University, Indonesia 3Laboratory of Ethnobotany, Division of Botany, Biology Research Center-Indonesian Institute of Sciences, Indonesia E-mail: [email protected] Received 20 November 2018; revised 02 August 2019 Sasak is a native tribe of Lombok Island, West Nusa Tenggara, Indonesia. Like other tribes in the world, Sasak tribe has a variety of traditional cuisines that can also function as functional foods, including the beverages or drinks. The purpose of this study was to explore the Sasak traditional drinks that function as functional foods, from ethnobotany aspects. This study used the etnosains method, namely purposive sampling method which includes observation, interview, documentation and literature review. There were 8 types of Sasak traditional drinks that are commonly consumed by the public as functional drinks, which can provide positive benefits for the human body. There was also an observation on plants used in the preparation of the drinks. Sasak traditional drinks basically have the potential as functional drinks, and further multidisciplinary studies are needed. This study is one form of preservation efforts on culture, plant resources and traditional botanical knowledge related to its use in human health. Keywords: Beverages, Ethnobotany, Functional foods, Indonesia IPC Code: Int. Cl.19: A23L 2/38, A61K 36/00, A23L 5/40 In addition to meeting the food needs, food can also potential source of information for developing research maintain the health or treat certain diseases.
    [Show full text]
  • L'est INSULINDIEN
    Etudes interdisciplinaires sur le monde insulindien Sous le patronage de l' Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales ARCHIPEL 90 L'EsT INSULINDIEN 2015 Revu e SOU1CT1 l1C par l' Institut des Science s Humaines et Sociales du CNRS l'Instiuu francais dT ndones ie c l l' Institu t des Langues et Civ ilisations Orientales L 'EST INSULINDIEN Sous la direction de Dana Rappoport et Dominique Guillaud Sommaire INTRODUCTION 3 Dana Rappoport et Dominique Guillaud Reconsiderer r Est insulindien Du PEUPLEMENT A L'ECRITURE DE L'HISTOIRE 15 Susan O'Connor Rethinking the Neolithic in Island Southeast Asia, with Particular Reference to the Archaeology ofTimor-Leste and Sulawesi 49 Jean-Christophe Galipaud Reseaux neolithiques, nomades marins et marchands dans les petites lies de la Sonde 75 Hans Hagerdal Eastern Indonesia and the Writing ofHistory VERS UNE DEFINITION DE L'INSULINDE ORIENTALE 99 Antoinette Schapper Wallacea, a Linguistic Area 153 Philip Yampolsky Is Eastern Insulindia a Distinct Musical Area? AIRE DE TRANSITION OU CREUSET ? SOCIETES, TECHNIQUES, TERRITOIRES ET RITUELS 189 lames Fox Eastern Indonesia in Austronesian Perspective: The Evidence of Relational Terminologies Archipel90, Paris, 2015, p. 1-2 217 Cecile Barraud Parente, alliance. maisons dans l' Est insulindien : rcode neerlandaise et sa posterite critique 245 Dominique Guillaud Le vivrier et le sacre. Systemes agricoles, rituels et territoires dans TEst indonesien et aTimor-Leste 275 Dana Rappoport Musique et rituel dans I'Est insulindien (Indonesie orientate et Timor-Leste) : premierjalons 307 Ruth Barnes Textiles East ofthe Wallace Line. A Comparative Approach to Pattern and Technique RI;:SLJM~;S - ABSTRACTS (<:) Copyright Association Archipe12015 En couverture : Parure de danseuse aSolor Quest.
    [Show full text]
  • Tuan Guru and Ahmadiyah in the Redrawing of Post-1998 Sasak-Muslim Boundary Lines in Lombok
    CONTESTED IDENTITIES: TUAN GURU AND AHMADIYAH IN THE REDRAWING OF POST-1998 SASAK-MUSLIM BOUNDARY LINES IN LOMBOK BY SITTI SANI NURHAYATI A thesis submitted to Victoria University of Wellington in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Victoria University of Wellington 2020 i Abstract This study examines what drives the increasing hostility towards Ahmadiyah in post- Suharto Lombok. Fieldwork was undertaken in three villages – Pemongkong, Pancor and Ketapang – where Ahmadiyah communities lived and experienced violent attacks from 1998 to 2010. The stories from these villages are analysed within the context of a revival of local religious authority and the redefinition of the paradigm of ethno-religious identity. Furthermore, this thesis contends that the redrawing of identity in Lombok generates a new interdependency of different religious authorities, as well as novel political possibilities following the regime change. Finally, the thesis concludes there is a need to understand intercommunal religious violence by reference to specific local realities. Concomitantly, there is a need for greater caution in offering sweeping universal Indonesia-wide explanations that need to be qualified in terms of local contexts. ii iii Acknowledgements Alhamdulillah. I would especially like to express my sincere gratitude and heartfelt appreciation to my primary supervisor, Professor Paul Morris. As my supervisor and mentor, Paul has taught me more than I could ever give him credit for here. My immense gratitude also goes to my secondary supervisors, Drs Geoff Troughton and Eva Nisa, for their thoughtful guidance and endless support, which enabled me, from the initial to the final stages of my doctoral study, to meaningfully engage in the whole thesis writing process.
    [Show full text]
  • Kontribusi Konstitusi Madinah Dan Konstitusi
    KONTRIBUSI KONSTITUSI MADINAH DAN KONSTITUSI NAGARAKRETAGAMA TERHADAP RANCANGAN AMANDEMEN KELIMA UNDANG-UNDANG DASAR NEGARA REPUBLIK INDONESIA TAHUN 1945 TERKAIT HAK DAN KEBEBASAN BERAGAMA JURNAL Oleh: MUWAFFIQ JUFRI NIM. 146010100111010 KEMENTERIAN RISET TEKNOLOGI DAN PENDIDIKAN TINGGI UNIVERSITAS BRAWIJAYA FAKULTAS HUKUM PROGRAM STUDI MAGISTER ILMU HUKUM 2016 KONTRIBUSI KONSTITUSI MADINAH DAN KONSTITUSI NAGARAKRETAGAMA TERHADAP RANCANGAN AMANDEMEN KELIMA UNDANG-UNDANG DASAR NEGARA REPUBLIK INDONESIA TAHUN 1945 TERKAIT HAK DAN KEBEBASAN BERAGAMA Muwaffiq Jufri1, Rachmad Safa’at2, Jazim Hamidi3 Fakultas Hukum Universitas Brawijaya Jl. M.T. Haryono 169 Malang 65145 E-mail : [email protected], [email protected], [email protected]. Abstract Legal issues concerning the rights and freedom of religion in Indonesia is experiencing various problems. It indicates that the arrangement of this right in the constitution should be reformatted so that the constitutional right to be met to the fullest. The purpose to be achieved in this research is to find the ideal format regulation rights and religious freedom in the constitution based on the regulations contained in the Constitution of Medina and the Constitution of Nagarakretagama. This study uses normative law research that produced important findings about the ideal format regulation rights and religious freedom, among others; Tauhid religious freedom; no distinction of religion and belief; the balance of rights and liabilities in religious freedom; straightness meaning of freedom of religion; and affirmation of the concept of restrictions of the rights and freedom of religion. All the findings in this study are expected to be a consideration in the framework of the fifth amendment of the Indonesia Constitution Year 1945 regarding the rights and freedom of religion.
    [Show full text]
  • I I SKRIPSI KEKERABATAN BAHASA SASAK DIALEK MENO-MENE DAN
    i SKRIPSI KEKERABATAN BAHASA SASAK DIALEK MENO-MENE DAN BAHASA SUMBAWA DIALEK TALIWANG DALAM KAJIAN LINGUISTIK HISTORIS KOMPARATIF Diajukan Sebagai Salah Satu Syarat Memperoleh Gelar Sarjana Strata Satu (S1) Pada Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Muhammadiyah Mataram Heni Rukmana 11411A0022 PENDIDIKAN BAHASA INDONESIA FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH MATARAM 2019 i HALAMAN PERSETUJUAN SKRIPSI KEKERABATAN BAHASA SASAK DIALEK MENO-MENE DAN BAHASA SUMBAWA DIALEK TALIWANG DALAM KAJIAN LINGUISTIK HISTORIS KOMPARATIF Telah memenuhi syarat dan disetujui Tanggal 2019 Dosen Pembimbing I Dosen Pembimbing II Drs. H. Akhmad H. Mus, M.Hum. Habiburrahman, M.Pd. NIDN 0822086002 NIDN 0824088701 Menyetujui: PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA INDOENESIA FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH MATARAM Ketua Program Studi, Habiburrahman, M.Pd. NIDN 0824088701 ii PENGESAHAN iii SURAT PERNYATAAN Yang bertanda tangan di bawah ini saya mahasiswi Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia, Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Universitas Muhammadiyah Mataram menyatakan bahwa : Nama : Heni Rukmana NIM : 11411A0022 Alamat : Karang Jangkong, Kec. Cakranegara Kota Mataram Memang benar skripsi saya yang berjudul Kekerabatan Bahasa Sasak Dialek Meno-mene dan Bahasa Sumbawa Dialek Taliwang (Kajian Linguistik Historis Komparatif) adalah asli karya sendiri dan belum pernah diajukan untuk mendapatkan gelar akademik di tempat manapun. Skripsi ini murni gagasan, rumusan dan penelitian saya sendiri tanpa bantuan pihak lain, kecuali arahan pembimbing. Jika terdapat karya atau pendapat orang lain yang telah dipublikasikan, memang diacu sebagai sumber dan dicantumkan dalam daftar pustaka. Jika dikemudian hari pernyataan saya ini terbukti tidak benar, saya siap mempertanggung jawabkannya, termasuk bersedia meninggalkan gelar kesarjanaan yang saya peroleh. Demikian surat pernyataan ini saya buat dengan sadar dan tanpa tekanan dari pihak manapun.
    [Show full text]
  • Download Article
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 465 Proceedings of the 1st Annual Conference on Education and Social Sciences (ACCESS 2019) An Analisys of Passive Construction in Rempung Language East Lombok Moh. Ismail Fahmi* Amrullah Amrullah Postgraduate English Department Postgraduate English Department Universitas Mataram Universitas Mataram Mataram Indonesia Mataram Indonesia [email protected] Abstract— The purpose of this research is to identify the All along the period, people always learn language, forms of passive voice in Rempung language and to investigate because the language has crucial rule in the real life. It is whether the appearance i-prefix –form in the Rempung. This imaginable, without language how the world will be. But research was conducted at Rempung village. The design of the probably for its customary, language is infrequently has research is descriptive qualitative. The data collection method not attention, and usually supposed as common things as used is note taking as primary data while having conversation human being walking or breathing. Language is not just with people who are speaking Rempung as their native language. spoken but also alliance by its rule, in this case syntax. After all data were collected, then they were sorted based on the Almost whole the educational institutions, which open researcher's needs to be analyzed. The data analysis shows that program of Strata (S-1) of language, teach their students the passive construction in Rempung Language is divided in two kinds. First passive construction use “i” prefix but active and about linguistics. The knowledge of it is not as a passive as same prefix (Inverted passive).
    [Show full text]