<<

multi-arts festival /aP festival multi-arts sweater shearwater | 3ttman daniel johnston |melcior guasp comes |joan teatro |ínsula jr la gregoire4 |ellos cartel |el |l’equilibriste |fameliars truyols |jeroni aloy |toni |stanley greene castles |air |cuttlas maY /2009 maY RIL pablo cobollo | pablo damunt |lidia 09 |extraperlo arias fdez |cesar glow |nit |devotchka essencials |prod. | |poal | cohete mazurek |rob |joan martorell |ginferno video |error bolus |andy |jay jay johanson |tav oliver falco days miquel dancing |joan |those punsetes |los |baldo ladousse |olaf mas |roger |tiu cri dernier |le | visceral |teatre quartet |brodsky the wave |the pictures johnson |will snide |clem |13zootropos retribution gospel choir gospel |retribution victor coyote |victor coc teatre |coc |blutt | panther burns panther |platovaci

www .myspace.com/thosedancingdays TEATRE DE LLOSETA DIUMENGE 16 MARÇ 09 21.00 HR WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.ES

O English / Deutsch CONCERT 1 CONCERT 2 www.myspace.com/thosedancingdays TEATRE DE LLOSETA DIUMENGE 16 MARÇ 09 21.00 HR WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.ES Alternatilla ist kein gewöhnliches Festival, das sich auf einen einzigen Bereich bes- chränkt. Alternatilla ist spartenübergreifend und multiartistisch. 2008 war das zentrale Thema unseres Pro- gramms das Talent der Frau, dieses Jahr ste- ht ein anderer Hauptdarsteller im Rampenli- cht: DAS LICHT selbst. Mit diesem Konzept als Ausgangspunkt haben sich verschiedene Alternatilla is not your normal festival where Künstler an die Arbeit gemacht und stellen the main focus is just one Discipline. Alterna- nun das Ergebnis, ihre Werke, auf unserem tilla is a festival covering many arts. In 2008 Festival vor. we dedicated our programme to the celebra- Xiloneon ist eine Kreation des Künstlers tion of the female within the arts, this year Olaf Ladousse: Eine Neoninstallation im we surrender ourselves to the central theme Ausstellungszentrum, die während der zwei of LA LUZ (The Light), a concept that many Monate, die Alternatilla dauert, den Bren- of the artists had been working on when they npunkt der Veranstaltung bilden wird - ein made their original festival proposals to us. Leuchtturm, der uns mit seinem Licht den Xiloneón, a creation of Olaf Ladousse, is a Weg zum Epizentrum des Festivals weist. In neon installation at the centre of the exhibi- diesem Jahr, 2009, fungiert das Festival als tions, which will be permanently lit throug- Prisma, das das Licht einfängt, es zu seinem hout the two months of the festival, being the Protagonisten macht und schließlich in einen central focus of Alternatilla, the beacon that Regenbogen der verschiedenen Kunstrich- will guide us by its light to the epicenter of tungen zerlegt: Theater, Fotografie, Kunst, the festival. In the 2009 edition, the festival is Kino, Musik, Lyrik, Aphorismen, Workshops, like a prism that catches the light, converting Konferenzen… into a rainbow of activities: art, theatre, pho- Mit interdisziplinärem Anspruch und als tography, cinema, music, poetry, aphorism, mittlerweile fester Bestandteil der kulture- workshops, conferences…… llen Landschaft Mallorcas arbeiten wir wei- With the multidiscipline spirit and the conso- terhin an der Erweiterung des Horizonts, lidating of this cultural Mallorcan program- suchen und stellen uns Herausforderungen. spina E me, we continue to expand our horizons and Dieses Jahr bietet Alternatilla ein reichhalti-

na create new challenges. Alternatilla offers a ges und abwechslungsreiches Programm für A rich and varied programme, and is aimed at jede und jeden, ganz besonders aber für Neu- everyone. Especially the restless and non- gierige und Unangepasste, Leute, die sich conformist, who will be both surprised and gern überraschen lassen, und offen sind für

adousse, constantly curious. The festival also brings neuartige Erfahrungen. Das Festival möchte L us to a space where everyone can take part, den Besucher zur Teilnahme einladen und

laf where you can talk, discuss, reflect, but in ihm eine Aktionsfläche bieten, wo diskutiert, O the end enjoy yourselves. debattiert, nachgedacht und –an erster Ste- In Alternatilla there is something for almost lle- genossen wird. everyone: it is a cultural festival open to Bei Alternatilla ist Platz für alles. Es ist ein many diverse forms of artistic expression, Festival, das den verschiedenen Ausdrucks-

bundancia, formen der Kunst offen steht, und konso-

A bringing in many different disciplines and cultures and putting them on display in our lidiert sich als all diese Kunstrichtungen very own shop window. umfassendes Schaufenster der Kultur. paricio

A Herzlichen willkommen zur neusten

ublishing Welcome to the new Edition of Alternatilla

ita Switch on the light Ausgabe von Alternatilla. R Es werde Licht. onart IB P abot, Marcos Jávega, C rtists

A The Festival is an initiative of Alternatilla’s Cultural Association with the contribution of: UES GARC Í A ) Q ich Montaner, Joan ona V

Olaf Ladousse F The festival’s art curator - is a sketcher, artist, activist, musician and French inventor whom, for almost two decades has been Media ever productive whilst living and feeding on underground Madrid. His drawings are unmistakable and his encyclopedic musical À FI . ( GR knowledge is legendary. The inventor of the doo rags (a musical instrument made from pieces of recycled toys and other objets ESP . A trouvées), he has captured so many wayward rockers including leading electronic artists and with his electronic analog group adousse spina / L E LCDD has toured across Europe and Japan. His last exhibition was in Los Angeles. ello / V isualik T ello aulina M-749-2006

na Pep Bonet laf A

O Curator for the Stanley Greene photo exhibition - is a Mallorcan photographer. His work on social issues such as HIV/Aids has led to two photographic books and over 40 exhibitions world-wide. He was the 2005 winner of the Eugene Smith Humanistic Grant, in addition to other international grants and prizes. Pep lives in Mallorca. eposit: P eposit: The Fonart team The ones behind the more than 20 concerts included in this year’s festival program. They’re also in charge of production, logistics and promotion. If you want to find out more about these intrepid movers and shakers of Mallorca’s cultural scene, check out their nglish translation egal D egal Übersetzung U rs H a m pel Übersetzung E alternatilla magazine is a free publication F alternatilla 2009 cover photo P & layout design M A S INGRA by: printed L coordination articles & editorials Joan website www.fonart.com APRIL APRIL 3 I 4 APRIL M AY 15 FRIDAY M AY 23 SATURDAY M AY 24 SUNDAY APRIL 8-29 - 30 M AY 8 APRIL - 30 M AY 22 APRIL - 30 M AY APRIL 29 M AY 6-31 M AY 7-31 M AY 7-31 APRIL 29 W EDNESDAY 6 M AY W EDNESDAY M AY 13 W EDNESDAY M AY 20 W EDNESDAY 7 M AY THURSDAY M AY 14 THURSDAY M AY 21 THURSDAY 2 APRIL THURSDAY 3 APRIL 4 APRIL SATURDAY APRIL 17 FRIDAY APRIL 10 FRIDAY APRIL 16 THURSDAY APRIL 17 FRIDAY APRIL 19 SUNDAY AY M 23 SATURDAY 24 APRIL 24 FRIDAY 9 M AY SATURDAY 22 M AY FRIDAY M AY 29 FRIDAY E TIM 21.30 21.30 21.30 21.0 0 21.0 0 18.00 18.00 18.00 18.00 24.00 24.00 19.00 19.00 20.30 20.00 20.00 20.00 22.00 22.00 8 € 5 € 5 € 5 € 6 € 6 € 6 € 12 € 12 € 12 € 12 free free free free free free free FREE FREE FREE FREE FREE FREE FREE free free free free free free free free MUCH HOW ODAL ODAL M M SICA E Í M DIA ) INTER ) INTER Ú À AFORIS ALC ’ ’ WH E R ON LLULL ON LLULL ON LLULL ON LLULL ON LLULL ON LLULL ON LLULL ON LLULL ON LLULL ON LLULL ON LLULL ON LLULL ON LLULL ART TRAIN TRAIN ’ M M M M M M M M M M M M M LLOSETA LLOSETA LLOSETA

A FRAN REUS Ó ( Ó ( Í SIA DEL CONVENT . ESCOLA DE MÚ É USEU DE L ALER APAGAYO APAGAYO P ESGL AUDIT TEATRE P TEATRE XESC FORTEZA AUDITORI D TEATRE ESPAI RA ESPAI RA M ESPAI RA ESTACI G ESPAI RA ESTACI ESPAI RA ESPAI RA ESPAI RA ESPAI RA ESPAI RA ESPAI RA ESPAI RA ESPAI RA ESPAI RA TEATRE TEATRE D TEATRE DE SANTANY TEATRE SA TEULERA A M A M A M A M A M A M A M A M A M A M A M A M A M A M A M A M A M A M A M A M A M A PAL PAL PAL PAL CONSELL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL PAL LLOSETA PAL PAL Ú DIA ALC LLOSETA PAL PAL POLLEN Ç ANDRATX LLOSETA À ART Í SANTANY ANDRATX ORKSHOP orkshop w ORKSHOP WHO W EXHIBITION EXHIBITION

A A INGS CONCERT M M - W provisation/sound orkshop usic & poetry usic & poetry INI m STREET ART STREET ART M CONCERT m m CONCERT CONCERT CONCERT CONCERT VIDEOGRAPHIES PHOTO DRA PHOTO W & CONSTRUCTIONS PAINTING ELECTRONICS w i ENGRAVINGS exhibition SILK SCREEN PRINTS CINE CINE CONCERT CONCERT CONCERT CONCERT CONCERT e 06 08 19 40 20 44 10 11 12 9 18 15 17 9 16 21 22 31 25 27 29 30 pag EL CARTEL 3TTMAN ARIAS CESAR FERNÁNDEZ BOLUS ANDY D’AFORISMES TALLER MAZURE K ROB GRAVATS BALDO, 13 ZOOTROPOS sil k screen prints LE DERNIER CRI, DRAWINGS JOHNSTON, DANIEL DI SIGNORA RITRATTO 50 FOTOGRAFIES FALCO, TAV PHOTOS GREENE, STANLEY JOHNSTON” “THE DEVIL & DANIEL FALCO TAV SELECCIÓ FILMS ELLOS + NIT GLOW EXTRAPERLO MAS ROGER + L’EQUILIBRISTE + PLATOVACÍO SWEATER LIDIA DAMUNT MARTORELL K SENTIT PER JOAN GUILLEM D’EFA TIU RTO E E RT / CONCI T ART ITION SHOP E MA / CIN K EE E HI B CONC WOR CIN EX STR

www.fonart.com www.alternatilla.com AY M 25 ONDAY 25 APRIL 25 SATURDAY APRIL 26 SUNDAY 1 M AY FRIDAY 1 M AY FRIDAY 2 M AY SATURDAY 8 M AY FRIDAY 9 M AY SATURDAY M AY 10 SUNDAY M AY 15 FRIDAY M AY 15 FRIDAY M AY 16 SATURDAY M AY 17 SUNDAY M AY 23 SATURDAY M 30 M AY SATURDAY M AY 31 SUNDAY 8 APRIL W EDNESDAY APRIL 16 THURSDAY APRIL 18 SATURDAY 22 APRIL W EDNESDAY 8 M AY FRIDAY 22 M AY FRIDAY APRIL 16 THURSDAY 30 APRIL THURSDAY 1 M AY FRIDAY 22 M AY FRIDAY M AY 24 SUNDAY M AY 23 SATURDAY M AY 24 SUNDAY M AY 29 FRIDAY 30 M AY SATURDAY 6 J UNE SATURDAY 30 M AY SATURDAY M AY 31 SUNDAY 21.30 21.30 21.30 21.30 21.30 21.30 21.30 21.30 21.30 21.0 0 21.0 0 21.0 0 21.0 0 21.0 0 21.0 0 21.0 0 21.0 0 21.0 0 18.00 18.00 24.00 24.00 20.30 20.30 20.30 20.00 20.00 20.00 20.00 20.00 22.00 22.00 5 € 6 € 6 € 6 € 6 € 6 € 6 € 6 € 6 € 5 € 8 € 5 € 10 € 10 € 10 12 € 12 € 12 € 12 € 12 € 12 € 12 € 10 € 12 € 12 € 12 € 12 12 € 12 € 12 € 12 free free free free free 10-15€ Í ON LLULL ON LLULL ON LLULL ON LLULL M M M M LLOSETA LLOSETA LLOSETA LLOSETA LLOSETA LLOSETA LLOSETA LLOSETA LLOSETA LLOSETA LLOSETA LLOSETA PRINCIPAL LLOSETA LLOSETA LLOSETA

SIA DEL CONVENT SIA DEL CONVENT É É APAGAYO APAGAYO TEATRE TEATRE TEATRE P TEATRE TEATRE XESC FORTEZA TEATRE TEATRE TEATRE P TEATRE TEATRE TEATRE TEATRE AUDITORI DE PORRERES ESGL TEATRE XESC FORTEZA TEATRE SA TEULERA TEATRE DE SANTANY AUDITORI DE PEGUERA AUDITORI DE PORRERES AUDITORI DE PORRERES ESGL ESPAI RA ESPAI RA ESPAI RA TEATRE TEATRE ESPAI RA THE GALLERY CLUB TEATRE TEATRE TEATRE A A Í Ç Ç M A M A M A M A M A M A M A M A M ANOVA M A PAL PAL POLLEN PAL PAL PORRERES POLLEN LLOSETA LLOSETA LLOSETA PAL LLOSETA PAL LLOSETA LLOSETA LLOSETA PAL LLOSETA LLOSETA LLOSETA PAL LLOSETA LLOSETA PAL LLOSETA LLOSETA PAL ANDRATX LLOSETA SANTANY PEGUERA PORRERES PORRERES USIC M M ITH LIVE M EDY M ITO USIC & FIL USIC & FIL J , M , M usic & visuals ECTION W J usical theatre usical theatre usical TEATRE VISUAL THEATRE THEATRE THEATRE THEATRE CONCERT CONCERT CONCERT CONCERT CONCERT CONCERT CONCERT CONCERT CONCERT CONCERT live m CONCERT CONCERT CONCERT CONCERT CONCERT RUIDO BA POETRY POETRY PRO CONFERENCE ENGLISH CO TEATRE VISUAL CONFERENCE THEATRE THEATRE THEATRE m m 26 43 33 34 35 37 36 38 23 39 39 42 45 32 46 47 24 28 12 15 20 48 49 51 50 52 CLEM SNIDE + WILL JOHNSON CLEM SNIDE + PICTURES WAVE THE K A DEVOTCH LOS PUNSETES DAYS THOSE DANCING MIQUEL OLIVER JOAN + BLUTT & PANTHERBURNS FALCO TAV + POAL FAMELIARS JOHANSON JAY JAY BOLUS) EVIL MOISTURE (ANDY + GINFERNO EVIL MOISTURE ERRORVIDEO GOSPEL CHOIR + LA.JR RETRIBUTION MAZURE K + COHETE ROB K Y QUARTET BRODS REIGNING SOUND + BLUTT AIR CASTLES + SHEARWATER COYOTE VICTOR COBOLLO PABLO LES RELIGIONS SAUVAGES + K IRA ENSS FALCO TAV GUASP I MELCIOR COMES JOAN ANTHONY K ING ALAN FRANCIS & DE UN PISTOLERO ANATOMÍA CUTTLAS, TERROR ESCENAS DE DEL NEN L’HABITACIÓ AMB BOTES LA MOIXA E ITO J A E NC E E R O B try, music & film ATR D E MUSIC WITH LIV JE CTION e E po RUI PRO CONF TH

check out the festival website: www.alternatilla.com for further details and up to date information !!! book your tickets & check out the offers and special discount passesfor the concerts at www.fonart.com

Für weitere Informationen und Up-Dates konsultieren Sie bitte die Festival-Website:www.alternatilla.com !!! Reservieren Sie Ihre Eintrittskarten und konsultieren Sie Spezialangebote und ErmäSSigungen für Konzerte auf www.fonart.com www.myspace.com/thosedancingdays TEATRE DE LLOSETA DIUMENGE 16 MARÇ 09 21.00 HR WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.ES ENEKO + CESAR FDEZ ARIAS + JAQUES le BISCUIT + OLAF = EL CARTEL nalen und anderen Ausdrucksmitteln aktivistischer Natur zusammenarbeitet. Mach dich auf die Suche, Suche, die auf dich Mach zusammenarbeitet. Natur zukleben. Williams Zirkus vom die aktivistischer es ehe freies Ausdrucksmitteln wahrhaft anderen ein und Bien um sich nalen Ausstellungen, es Publikationen, handelt verschiedenen mit und geht Stilübung Reisen auf das künstlerische Neuerungen Kommunikationsmedium, eine für offen als Wesen, mehr Viel anonymes wie Mitarbeiter. lebendiges neue ebenso und ein ist Cartel El denn ändert, nichts aber was zurück, ist César und verabschiedet Mutis hat sich Vor kurzem Werken zuzukleistern. seinen mit drids der Sich Ma die Straßen das Kollektiv, beginnt chefredakteurfrei. und bewusst, Thema zensur- Gesetzesübertretung kleben, Biscuit, der inhärenten zu Le dem Gefahren Graffiti bestimmten und einem Jaques finanzieren jeweils zu (alias ein Mei zeichnen, Sean zu jährlich und Plakat öffentlichen Olaf viermal zur untergeordnetes darauf, Arias, sich Standort einigen Fernández als César) von César Straße Eneko, Ersatzmann die früher Mutis, um Welt, der einzufordern. Licht das 1998 nungsäußerung Cartel El also und erblickte erweitern sollen. zu So anregen Art Nachdenken Street zum die der schmücken, Grenzen zu die um Zeichnungen mit anprangert Straßen die die zurückgreift, Situationisten Schmähschrift, der direkte Konzepte wie auf dabei und allegorische ebenso Eine mag. sein auch diese polemisch ein und hier wird Gegenteil im Ganz Cartel: El von Ding gemeinschaftlicherdas Geist angestrebtnicht und die Kommunikation ist als NotwendigkeitDas gleichsam betrachtet, mit, Person. so kurzlebigeigenen Absicht der Meinungsäußerung zur Bestätigung zur individualistischer Fläche klar mit als und auch Spraydosen von Wand Hilfe mit die sich teilen kann Einige Werbung dienen. kommerzielle breit und Politiker Wahlkampfreklame grinsender inhaltslose für Verwendung ihrer Neben ein: Häuserwände die auch schließt Das zusteht. was eigentlich sollen, dir die vorenthalten dir verabschiedet, sein, neue und Reglementierungen Gesetze zu kompliziert weiter nicht scheint werden tagtäglich Konzept Fraga?). Herr oder Nichtsdestotrotz nicht, uns, gehört das (die Straße offensichtlich geradezu zurück, Straße die euch holt – streets the Reclaim Look forattention. before them they are covered by Circus Williams. moves diverseevents demand other exhibitions that and publications, with that media mass free truly is it exercise; change artistic an just the than more is It absorbed note. without it organism living anonymous an being but Cartel, El to ces Recent changes of the haveartists. seen Mutis leave and the return of Ceasar months. three every They flood the streets streets of Madrid with posters, the fully aware on of the legal - consequen posters unedited and uncensored themed, place and finance create, to decision the made César), of early replacement cuit, opinion. Mutis, Eneko, César Fernández Arias, Olaf and Sean (alias Jaques Le Bis- was created in 1998 El Cartel to to show proveplace public right street is the the aswellstimulate asinducinginner reflection. that drawings with streets the Decorating art. street of limits the extending by meaning original the finds directand is condemnation its in that poster satirical A lived. short albeit communicate, to need the and spirit community has it rent; diffe- is poster the But can. spray the with personality their individuality, their and themselves express that those are There opinions. express to used be can cities the of walls publicity,the commercial and politicians smiling of publicity empty the from apart walls: forgetthe not Do content. be should and can tizens ci- wewhich with place public a is street The ours. is think awaywetake what perhaps don or Manuel?) But everyours, dayare that passes streets sees more (the rules and regulations one, obvious an concept, simple A streets. the Reclaim D ‹ E ‹ - - -

www.elcartel.es april WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.COM street art 7 8 . COM FONART / / . COM street art RNATILLA E ALT . WWW

Hinter 3TTman verbirgt sich der französische 3ttman Künstler Louis Lambert. Im Laufe der Jahre hat “AGITADOR er einen eigenen Stil entwickelt, den er selbst als DE MEDIO AMBIENTE” Pop-Trash bezeichnet. Er arbeitet neben klassischen Mal- mit verschiedenen Mischtechniken, bei denen er Bilder aus Zeitschriften, Ikonen oder Fotografien

april verwendet. Besonders hervorzuheben ist seine kürzliche Zu- sammenarbeit mit dem Tate-Modern-Museum in London. In einem anderen seiner letzten Projekte Behind the name 3TTman is French artist Louis hat er einen künstlerischen Höhenflug unternom- Lambert. During his career he has developed a men - 30.000 Fuß, um genau zu sein: Im Rahmen style best described as Pop-Trash, combing pain- einer Zusammenarbeit mit dem Fernsehkanal MTV ting and multi techniques by reinterpreting and al- bemalte er den Rumpf eines Airbus der Fluggesells- tering magazine images, posters and photographs. chaft Vueling. Last year he was part of a Street Art exhibition Als ich vor circa sieben Jahren nach Spanien kam, at London’s Tate Modern with some outstanding fiel mir besonders die soziale Interaktion auf der work. He also recently was part of an MTV project Straße auf: Hier wird die Straße nicht als bloßer in painting the fuselage of a Vueling Airbus thus Durchgangsort angesehen sondern als ein Platz, auf taking his art to a higher level, 30,000 feet high dem man sein Leben lebt. Aus diesem Grund hat mein in fact. künstlerisches Projekt seither immer eine enge Bezie- When I arrived in Spain 7 years ago one of the most hung zur Straße und ihren Passanten gehabt. Malerei, surprising things to me was the street interaction, Bildhauerei und Video haben in meinem Werk einen here people do not only think of the street as so- unerschöpflichen Dialog zwischen Kunst, Raum und mewhere to pass along but as a space of action. Publikum geführt. From that time my art projects have always had a Piñatas ohne Ende. Künstlerische Intervention auf den close relationship with the street and the pedes- Straßen von Palma. Ein Augenblick flüchtigen Glücks. trians on it. The painting, the sculpture and the Eine bunt bemalte Piñata baumelt hin und her. Mit- video have created a permanent link between art, ten auf der Straße ohne Vorwarnung aufgehängt, space and the public. ist sie zunächst Anlass zu allgemeiner Verblüffung, Piñatas all over the place. An artistic take over of dann aber, nach dem Abklingen des ersten Gefühls the streets Palma. A brief moment of happiness. der Verwirrung, Auslöser von Lachern, Spiel und A colorful piñata suspended in the air, in plain Gesang, Elemente, die die Freude als ebenso ans- view, surprising you and at first concerning you, teckende wie notwendige menschliche Reaktion but then after a short while once the surprise has symbolisieren. Die Piñata platzt, der Alltag kehrt gone you just have to laugh, sing and enjoy the fun wieder ein und es bleibt der Eindruck, an einem with everyone else. But once the piñata has been Traum mitgewirkt zu haben. smashed everything returns to normal and you be- Die künstlerischen Aktionen werden von einer gin to wonder if it was just a dream? mexikanischen Mariachi-Gruppe begleitet, die mit- The action will be accompanied by a traditional tels traditionellen Liedguts einen Bezug zum vo- Mexican mariachi group who perform traditional lkstümlichen und festlichen Ursprung der Piñata songs that will give meaning to the festive and herstellen wird. traditional origins of the piñata. Unlike so many Im Gegensatz zu herkömmlichen Projekten öffent- public art projects that are beyond public involve- licher Kunst, allzu oft künstlich auferlegt und von ment, with this particular project the involvement den Menschen losgelöst, spielt hier die Mitwirkung of the people on the street is paramount. It will be der Leute eine entscheidende Rolle. Sie selbst, Pas- for the you all, the pedestrian, the vendors, tourists santen, Fußgänger, Touristen und Nachbarn, setzen

www.3ttman.com and residents to both start and finish this.E‹ den Anfangs- und den Schlusspunkt des Werks. ‹ außergewöhnliche Ausstellung zubesuchen, diedasFestival über sein grafisches Werk vorbereitet hat. Purer Luxus. Augenblick,ideale die der um Kreationen– einzutauchen seiner hlichesVerlangen und Johnstons SymbolweltDaniel und Traum-verspüren, die in auf Video, Audio oder Foto gebannt wurde. Dieses Dokument zu verpassen wäre schlicht unverzeihlich. Danach wird der Zuschauer Hauptfigur ein der unwiderste- Leben im Schlüsselmoment einzelne jeder dass glauben, kaum Films des Betrachtennach man mag einmal Zunächst sein. anders Tengo, Beck, Sparklehorse und viele andere fasziniert hat und die allesamt vom ersten Moment Fansan zu begeisterten wurden - wie sollte es auch ein umwerfender Film über das Leben und Schaffen dieses amerikanischen Musikers, der Leute wie Kurt Cobain, Matt Groening, Sonic Youth, Yo La besuchen, der so rigoros und, nun, gut dokumentiert ist, dass man ihn nicht für zu echt halten Dokumentarfilms möchte.eines VorführungDie eine Rede gratis ist Gelegenheit, von die Mittwoch„The jeden Alternatilla-Besucher Devil der and hat FestivalsDaniel gesamten Johnston“, des Während Krankheit, andererseitseinerJugend leidet. Existenzialismus und Teenager-Furcht von vorForm Zurückweisungin Wolkenund sind dunklen von von seinen überschattetAlpträumen entstiegenen oft Monstern bevölkert,werden vonbeeinflusst Liebe der psychischendie über Texte Seine Hulk. Unglaublichen Den oder Casper Gespenst das America, Captain den für Platz noch auch aber ist Dazwischen Liebe. der und Beatles Den Bezugspunkten: klarenzwei zwischen bewegt sich Wilson; Brian wieder andere sagen, er gleicheungeschliffener einem alkoholfreien, ein mit wie Gummibärchen und sei Marvel-Comics voll Tomgestopften er Waits.ihm, vonSein Schaffen behauptet einer manch und Freude vor überschäumend oder traurig tief für sind EhrlichkeitSongs und Seine Unschuld einnimmt. seine sich durch Gemüter sensible der Geist, gütiger ein Wortes, des Sinne reinsten im Künstler ein ist Johnston Daniel he hasputtogether for that exhibitionfestival.wonderful art ofgraphic the Areal experience to immerse yourself symbolic and dreamlike in want the world will of Daniel youand his personality: then will be readyyou for the it seeing After anywhere. before, this like anything across come have not Youwill photographs. in or zing film you will realize how incredible it is every that key moment in his lifeby has video, on been immortalized tape youama- fans.haveOnce unconditional this became theyacrossseen himcome they moment first Fromthe others. American this Groening,Matt Youth,Cobain, captivatedsuchSonicKurt has people as of that musician Beck,work Sparklehorse manyand and life the about film magnificent a Johnson”, Daniel and Devil “The see to opportunity An real. not seem does it that harsh so documentary a yousee festival can Alternatilla the Wednesday Every throughout always beingready for illnessofhisyouth. mental return the of nightmares, and rejection fearof a with existentialism, of clouds storm the in seen areusually referenceslove that to with Ghost, the Casper and for space America love.still Captain and thereis betweenBeatles in The But of this that Brian unpolished an to him compare Tom as a total tee workHis others and Wilson between twopoints, sits tidbits. clear Waitscomic people Marvel packed with Some life. of joy the with overflowing and sad both be can that with songs sincerity, and innocence from sensible the conquers that spirit natured good a artist, pure a is Johnson Daniel j daniel ohns t on D ‹ . E ‹

Daniel Johnston: Palma / espai Ramon Llull / 29 april - 30 may "The Devil & Daniel Johnston": Palma / espai Ramon Llull / wednesday 29 april / 18.00 "The Devil & Daniel Johnston": Palma / espai Ramon Llull / wednesday 6 may / 18.00 www.hihowareyou.com "The Devil & Daniel Johnston": Palma / espai Ramon Llull / wednesday 13 may / 18.00 www.sonyclassics.com/devilanddaniel/ "The Devil & Daniel Johnston": Palma / espai Ramon Llull / wednesday 20 may / 18.00 WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.COM CINEMA EXHIBITION 9 10 . COM ION T FONART / / XHIBI . COM E RNATILLA E ALT . WWW lull / 8-29 april amon L

Baldo ist ein Künstler, der vor keiner Schnitz- oder Drucktechnik zurückschreckt. Für seine Gravierungen benutzt er eine aus Industriemaschinerie recycelte

alma / espai R Handpresse. Er graviert mittels Kupferstich, auf Lino- P leum und außerdem mit einer sehr speziellen Technik, der Zinkografie, eine Art Gravierung auf Zinkplatten. Wenn er nicht gerade beim Drucken oder Schnitzen ist, "A MEMORY FROM BALDO'S FATHER" ist Baldo hinter den Trommeln seines Ludwig-Schlag- zeugs zu finden; oder vielleicht bläst er ja gerade seine Trompete, lugt durch die Linse seiner Kamera, in Les Barrocks, auf Korsika, in Paris, in Barcelona oder dreht –wie jetzt gerade- ein paar Runden auf Mallorca. Er hat seine Spuren in den Rillen von Schallplatten Baldo is an artist who is willing to take on all types of carving and em- hinterlassen, in Zinkplatten geritzt, auf der Titelseite bossing. To press his engravings he uses a second hand industrial press. des Magazins ¡QUÉ SUERTE!, in der Presse… Zeug- nisse einer langjährigen Künstlerlaufbahn, die in den His engravings are on copper plates, lino along with a very unique type Siebzigern zu Zeiten des Punk begann. – the zincografía - a type of engraving on zinc. If he does not have any Baldos Vater, Maler, ehemaliger Flüchtling in Frankreich, war für die Restauration der Bühnende- engraving tools at hand you will more than likely find him behind a set koration des legendären Guignol-Theaters auf den of Ludwig drums, playing the trumpet or focusing his camera in the band Champs- Elysées verantwortlich. Der Sohn tritt in die Les Barrocks in Córcega, in París or in Barcelona and at last he is coming Fußstapfen des Vaters und pflegt die Bühnenmalerei im Retrostil, indem er musikalische und grafische back to Mallorca. He has left his marks in vinyl, zinc plates, on the covers Elemente der Vergangenheit in die Gegenwart hinü- of ¡QUÉ SUERTE!, in the press…… with details of a long tough artistic ca- berrettet. Nun reist Baldo nach Mallorca, um seine Familie zu treffen und uns seine von Maschinen und reer beginning in the 70’s punk era. Arbeitern bevölkerte Welt zu zeigen, deren Ursprün- His father, a Mallorcan painter, took refuge in France, restoring the scenery ge in volkstümlichen und kämpferischen Traditionen liegen. of the Guignol puppet theatre, the mythical puppeteer from the Champs Nach dem Betrachten der Ausstellung kann der Be- Elysees. His son also designed retro scenery, rescuing past musical and sucher Hand an die in der Nähe aufgebauten Zoo- trope legen. Baldos Vater stellte bereits früher diese .fr/ graphic elements. Baldo now travels to Mallorca to meet with his family Vorväter des Kinos her; nun haben beide, Vater und ee and to teach everyone from all walks of life his ways. After seeing the Sohn, Zeichnungen für diese rudimentäre Maschine engravings dare you start to turn the zoetrope? His father also made these angefertigt. Und wenn man schon mal da ist und die Augen müde vom Betrachten der Kunst sowie die o.art.fr fabulous machines, forerunners of today’s cinema, and they have both pro- Hände erschöpft vom Anschieben der Zootrope sind,

al d verlagere man den Schwerpunkt auf das Tanzbein

b duced drawings for this ancient device. You can see the results using your und schwinge es zu den heißen Rhythmen von Blutt, own hands, with the moving and dancing of feet to the rhythm of Blutt. A Baldos Band. Baldo ist zu Besuch – vielleicht kommt er

http:// visit to Baldo may just bring you something familiar.E‹ ja jemandem bekannt vor. ‹ 11 . COM ION T FONART / / XHIBI . COM E RNATILLA E ALT . WWW lull / 8 april - 30 may

13 ZOETROPES Im 19. Jahrhundert hatten die Computer eine so geringe Speicherkapa- zität, dass sie nicht einmal existierten. Als Konsequenz daraus wurde amon L auch der Zugang zu einem Breitbandanschluss erheblich erschwert, hauptsächlich weil dieser ebenso wenig existierte. Jedoch konnte je- dermann ein breites oder schmales, mit sequenziellen Zeichnungen

bedrucktes Band animieren – dank des Zootrops, eine schwarze, mit alma / espai R P feinen Schlitzen versehene und mit einer Achse ausgestatteten Trom- mel. Das Band mit den Zeichnungen wurde auf der Innenseite des In the 19th century computers had a distinct lack of memory, this led to Zylinders befestigt, dieser wurde in Drehung versetzt und die Bilder problems with broadband access, incidentally which did mot exist either. wurden für den Betrachter, der durch die Schlitze ins Innere der Trom- But thanks to Zoetropes it was possible for anyone to create a broad or mel blickte, zum Leben erweckt. Und sie leben noch heute. fine band printed with kinetic energy. Using a black cylinder with fine Wir sind an 13 Teilnehmer des Festivals mit dem Vorschlag heran- slots spun on an axis. By placing a drawing inside, spinning the cylinder getreten, ein 10cm breites und 1m langes Band mit 12 gezeichneten and peering through the slots it was possible to see animated pictures. Vignetten zu dekorieren. We asked 13 festival participants to prepare a 10cm wide by 1m length 13 Zootrope als Sammelpunkte für ebenso viele zeitgenössische piece with 12 drawings. Künstler,abseits der Bühne, auf der sie auftreten, abgehängt von der From this we have made 13 Zoetropes, bringing together artists and ma- Wand, an der sie ausstellen. In Drehung versetzt von der Hand des king them work outside of their comfort zone, producing work not inten- Publikums, drehen sie sich um die technologische Achse des vorletz- ded to hang on the wall but to be turned by the hands of the public using ten Jahrhunderts. an ancient technology. Licht, Linie und Bewegung, eine Interaktion, ein Spiel, kurz: Eine The light, the drawing and the movement, an interaction, a game, an Ausstellung mit dem Ziel, Talente zu versammeln, die sonst vielleicht exhibition in order to show in one place talents, which perhaps would not nirgendwo anders zusammentreffen würden. normally be seen together, perhaps will only be seen during this festival Von 13 Gebetsmühlen zitierte Bildermantras. 13 graphical mills creating mantras. Indem wir das Zootrop gegen den Uhrzeigersinn drehen, können wir Maybe by spinning the zoetropes the other way around, we are able to vielleicht die Vergangenheit erreichen – wer weiß. reach the past? Das Xiloneon besteht aus Neon- und Argonröhren und beleuchtet die The set will be illuminated by Xiloneón, a bright representation of wood Installation als leuchtende Repräsentation des Holzes. Eine weitere lit with neon and argon tubes A symbolic use of the circle of light.E‹ symbolische, kreisförmige Verwendung des Lichtes.D‹ Olaf Ladousse. Olaf Ladousse.

Taking part / Teilnehmer: Calpurnio ­/ Andy Bolus / Pakito Bolino / Olaf Ladousse / Eneko / César Fernández Arias Sean Mckaoui / Víctor Aparicio / 3TTman / Pablo Cobollo / Stephane Blanquet Baldomero Ortas / URS HAMPEL 12 . COM ION T FONART / / XHIBI . COM E RNATILLA E ALT . WWW P R OJ E C T ION lull / wednesday 22 april / 20.00 amon L lull / 22 april - 30 may amon L alma / espai R : P SILK SCREEN PRINTS alma / espai R : P Le Dernier Cri (The Late∑ Thing) is a collective Le Dernier Cri (Der Letzte Schrei) ist ein Künstlerkollektiv aus Marsei- lle in Südfrankreich. Es besteht aus Illustratoren und Siebdruckern, from Marseille (France) formed by illu∑rators and allesamt Freigeister und ebenso exzessive wie aufmüpfige Künstler screen printers all of which are free thinkers, exces- und Kunsthandwerker. Diese Pioniere der Art Brut stehen der Outsider LES RELIGIONS SAUVAGES LE DERNIER CRI sive and rebellious. Pioneers of the Art Brut and Art nahe und widmen sich schon seit Anfang der 90er Jahre der Illus- tration, wobei sie dieser oft gering geschätzten Kunstart zu Prestige tµned in to Outsider Art, taking their principals verholfen haben; sie halfen der Illustration aus ihrer horizontalen Lage, from the 90’s giving prominence to illustration. It klopften an die Türen der modernen Kunst und verschafften ihr Zutritt is a lesser art whose profile they have helped to rai- zu vertikalen Ausstellungen. Eine umfangreiche vertikale Kollektion von Le Dernier Cri kann vom 22. April bis zum 31. Mai im Espai Ramon se. Art that knocks on the door of modern art but Llull in Palma besucht werden. ∑ill lives between the two ∑yles. You will find an extensive Am Tag der Ausstellungseröffnung von Le Dernier Cri wird der Film collection of Dernier Cri between the 22 April and 31 May in Espai Les Religions Sauvages gezeigt, eine Zusammenstellung experimente- Ramon Llull in Palma. ller Kurz- und Animationsfilme des Künstlerkollektivs sowie 30 inter- The day of Le Dernier Cri exhibition presentation they will show the nationaler Künstler. Am selben Tag steht außerdem der Besuch eines film Les Religions Savages, a compendium of short experimental films der Väter des Geschöpfs an: der vielgestaltige Künstler Pakito Bolino, and cartoons by a group of around 30 international artists. Also visiting der gemeinsam mit seiner Band die Vorführung mit Musik unterlegen will be one of the fathers of this art, Pakito Bolino, when this versatile wird (Gitarre, Bass und Schlagzeug improvisieren zu anarchischen Bil- artist along with his band will be putting music to the projections (Gui- dern roher Kunst). Wenn Bolino der Vater war, dann war Carolin Sury tar, bass, drums improvising over the Art Brut and anarchy) If Bolino mit Sicherheit die Mutter. Gemeinsam brachten die beiden im Jahr is the father then Caroline Sury is surely the mother. Together in 1992 1992 diese Gruppe für grafische, filmische und verlegerische Experi- they generated this graphic art, cinematographic and editorial experi- mente –bereits über 140 veröffentlichte Bücher- zur Welt. Ihr Liebes- ment, to date having published more than 40 works. The love nest of nest (Liebe zur Kunst, versteht sich) ist die Werkstatt Le Dernier Cri im

rcri.org the Le Dernier Cri factory is in the Friche Belle de Mai in Marseille. Kunstzentrum La Friche Belle de Mai in Marseille. e During Alternatilla we will see silk screen prints of authors including Auf dem Festival sind Siebdrucke der folgenden Künstler zu sehen: rni Michel Goyon, Emre Orhum, Ichiba Daisuk, Matt Konture, Moulinex, Michel Goyon, Emre Orhum, Ichiba Daisuk, Matt Konture, Moulinex,

ede Rémi, Caroline Sury, Keiti Ota, Matti Hagelberg, Olaf Ladousse, Stu- Rémi, Caroline Sury, Keiti Ota, Matti Hagelberg, Olaf Ladousse, Stu- mead, Matthias Lhemann, Henriette Valium, Leo, MS Bastian, Kapre- mead, Matthias Lhemann, Henriette Valium, Leo, MS Bastian, Kapre-

www.l less.... and of course Pakito Bolino.E‹ less.... und natürlich Pakito Bolino.D‹ www.myspace.com/thosedancingdays TEATRE DE LLOSETA DIUMENGE 16 MARÇ 09 21.00 HR WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.ES CONCERT 13 CONCERT 14 WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.ES fying, amusing, and often diverting evidence of the living and of the dead. evidence livingandofthe diverting ofthe fying, amusing, andoften - eye…processlone a is the of twitchingand terri blinking gazingand the upon photographyno Therebe byPhotographydly anti-intellectual. can committee. although there are gradients of irony and innuendo, the undercurrent and is decide- non-intellectual, and literal see, to everyonefor there banal, are subjects the Certainly alone. private, removed,view: separate a of alwaysyet lost, foreverfragmentary, then moments fleeting, are that linger,moments that Moments perception.discreet of moment a viewer the allow and fidence, mycon- investigator, into art-loverthe flâneur, evenperhaps the the sitive, In showing these photographs I bring you, the viewer, the curious, the - inqui as ofafootprint beach. onthe imprint of accuracy the realizedwith is positive/negative it, ding of image correspon- the realityand of moment a of duality reducethe capture, to to arrested, and the ageless and maddening aspiration of poets and dreamers substrate or light sensitive material. In this ‘miracle’ of preservation, time is imagerecording and space, and a time in onto existing instantaneous that entrapping the double image, the doppelgänger, a literal momentary image capturing, of processes devised have creatures,inventive as men, as we, The accuracy The photographic unmolested of imagethe is undeniable. At last urgency. of compulsion, of desire, of obje∂ permanent record ofasele∂edmoment,referred tobyCartier Bresson asthedecisive moment. less or more luminous a in results the viewing ele∂ronic or mechanical upon of act this of view regi∑ration and recording hole key the reveal to black vice loaded with photosensitive always something voyeuri∑ic about peering through the lens of isa There shuttered ge∑ures. and and curtained opticalfetishes, de signs, of ever-vanishingiconography an and spe∂res, gho∑s, with “ an IC P 50 hese photographshese are provoketo intended not viewer,the rather singularto him join to dialogues HO ONO T O G G P RA P RA H HS Y of C Y of : HAN i C lm or a light sensitive chip, with the rest of the world masked off in in off masked world the of rest the with chip, sensitive light a or lm E

Tav Falco,Paris 2009. from itsdeceivingly two-dimensional surface. shot arrow an likeyou pierce may sting or speck tiny a that chance the is Lucida, what may distinguish the banality of any one of these photographs a cast of the dice that, as Roland observed Barthes in his last book, Camera sissippi, Louisiana, and on roadsthe in between. It could be your FATE like BeforeMemphis,Arkansas,in Mis- images iconographyfilmed of youan is dualitiesheevokes.and the reallyartist matter to us: utter the his subjectivity perceptions, of artist, the the of visions and thoughts secret the Only intention. by or luck, chance, secretthe eye of Eggleston sees, what his feral gaze falls upon, whether by cance. Of the utmost importance, of utmost interest and fascination is what issues of contrast, composition, distancing, etc. are matters of lesser - signifi appear: photographs how about concerns aesthetic on harmony and cord differs from mine: how he sees differently from how I see. That studied, we I are whom in ac- with beginning the in photographer the Eggleston, lliam dichotomyview, Howhimself. individual the inherent the eye,in the Wi- of the within further and mine. fromseparate is view your how – visions nal Theperso- real of separation joy the fromofprecisely photography derives E ‹ - 15 . COM ION T FONART / / XHIBI . COM E RNATILLA E ALT . WWW E ERE NC CONF riday 8 may alma / f alma / estació (train) intermodal may / 7-31 : P

Die hier ausgestellten Fotografien wollen den Betrachter nicht provozieren, -das ist unübersehbar- , die Themen sind banal und direkt, ohne jeglichen , 50 photos: P sondern ihn vielmehr auf eine einzigartige und außergewöhnliche Rei- intellektuellen Anspruch. Und wenn auch ein gewisser Grad an Ironie und se einladen – Dialoge mit Gespenstern, Spektren und eine flüchtige Iko- Anspielung vorhanden ist, so ist der Hintergrund doch entschieden anti- TAV FALCO + KIRA ENSS nographie der Zeichen, Gesten und Fetische. Der Blick durch die Linse intellektuellen Charakters. Fotografie kann nie auf Provisionsbasis existie- TAV FALCO eines schachtelförmigen, in sich geschlossenen optischen Artefakts, der ren. Die Fotografie ist allein ein Vorgang des Auges...zwinkernd und blin- in seinem Inneren einen lichtempfindlichen Film oder Chip trägt, das Ob- zelnd, auf die schreckliche, amüsante und oft scheue Augenscheinlichkeit jektiv, das uns das strahlende Bild des Objekts unserer Begierde, unserer der Lebenden und der Toten starrend. Zwänge und Dränge enthüllt, während der Rest der Welt in der Schwärze Das wahre Vergnügen der Fotografie liegt ja genau in der Trennung der verborgen liegt, birgt immer einen gewissen Voyeurismus in sich. Die Au- persönlichen Blickpunkte – die Art, wie sich deine und meine Sicht der fnahme und Wiedergabe dieses mechanischen oder elektronischen Akt Dinge unterscheiden und noch mehr in der Dichotomie, die jedes Indivi- des Schauens ergibt die mehr oder weniger permanente Aufzeichnung duum in sich selbst trägt. Darin, wie sich die Sichtweise, das Auge von eines gewählten Augenblicks, den Cartier Bresson als den entscheiden- William Eggleston -der Fotograf, der mich in die Fotografie einführte- von den Moment bezeichnete. meiner Sichtweise, meinem Auge unterscheiden; darin wie anders er sieht Die Exaktheit des unverfremdeten fotografischen Abbilds ist nicht zu als ich sehe. Dass wir in ethischen Fragen übereinstimmen und einvers- leugnen. Der Mensch als erfindungsreiche Kreatur hat schließlich eine tanden sind darüber, wie Fotografie dargestellt werden soll -Kontraste, Methode gefunden, Bilder festzuhalten, des Abbilds des Doppelgängers Komposition, Distanz usw.- ist nicht von Belang. Wirklich wichtig, interes- habhaft zu werden, in einer buchstäblichen Momentaufnahme, die in Zeit sant und faszinierend ist, was das heimliche Auge Egllestons sieht, das und Raum existiert und auf einem Substrat oder lichtempfindlichen Mate- Objekt, auf das er seinen ungebundenen Blick richtet, sei es aus Zufall oder rial eingefangen werden kann. Durch dieses ‘Wunder’ der Konservierung mit Absicht. Einzig und allein die geheimen Gedanken und Visionen des hält die Zeit in ihrem Lauf inne und erfüllt das verzweifelte, ewige Streben Künstlers sind uns wichtig: Die absolute Subjektivität des Künstlers, die der Dichter und Träumer, einen Augenblick der Wirklichkeit zu ergreifen Art, wie er die Dinge wahrnimmt und die Dualität, die diese Subjektivität und dessen Dualität und die seines entsprechenden positiven/negativen hervorruft. Abbilds zu reduzieren - durch die Genauigkeit des Abdrucks, dem eines Vor dir liegt eine Bilder-Ikonographie, die in Memphis, Arkansas, Mississip- Fußes im nassen Sand gleichend. pi, Louisiana und auf den Überlandstraßen, die diese Staaten miteinander Mit diesen Fotografien biete ich dem Zuschauer, dem Neugierigen, verbinden, aufgenommen wurden. Es könnte dein GLÜCK sein, wie beim dem Forscher, dem Nachforscher, dem Flaneur, vielleicht ja sogar dem Werfen eines Würfels -wie Roland Barthes in seinem letzten Buch Die helle Kunstverliebten, einen Einblick in meine Intimsphäre, gewähre dem Be- Kammer schreibt-, dass es der blinde Zufall ist, der den Unterschied zwis- obachter einen Augenblick diskreter Wahrnehmung. Augenblicke, die chen der Banalität und jeder beliebigen dieser Fotografien ausmacht, der andauern, kurzlebige Augenblicke, fragmentierte Augenblicke, Augen- Zufall, dass dich ein winziger Fremdkörper oder Stachel von seiner trügeris- blicke, die sich für immer in Luft auflösen – alle aber von einer anderen chen zweidimensionalen Abschussfläche aus durchbohrt. -abgelegenen, privaten, einzelgängerischen- Perzeption aus. Es stimmt Tav Falco, Paris, 2009.D‹ 16 A . COM E M FONART CIN

/ / TAV FALCO . COM

RNATILLA FILMS E ALT . {memphis - paris} WWW lull / thursday may 21 / 19.00 lull / thursday may 14 / 19.00 Ten B Ten Gra Phineas H L Johnn Kin I S M M of Europe today. tonalities tragic quasi and lorn gradients infused with the for post-revolutionary, postmodern post-expressionist, present approaching and music rican undercurrents of howling Ame the in submerged Memphis in awakening formative its with beginning aesthetic: instinctual an and chance, circumstance, by forged vision intimate an is This followed. that decades the over images moving electronic played out in filmic and1960s the of turbulence the of legacy A of the artist. presence the in Tav Falco, about of, by, films of presentation A B T RAINER KIRBER G, RICHARD P LE UG ER , TA with work by cinéastes / W erke der Filmemacher: amon L amon L O ndi es Jeunes Filles Ec Jeunes Filles es hade Tree M Tree hade orn Too L orn on P G em as g R NE ENRE c q g p ky eland eland oo enous enous ue o his his iders Ton y alma / espai R alma / espai R P P

k W C N RO B s o f H oods oods ewborn, Jr. Jr. ewborn, ea P k a HILIA W t f B t E ô ‹ e e hi c t E C LIVE hani c el O el asie t es es XC rien lair AVA

- T - RO IONS V F t

ALCO 32:43 min. min. 32:43 10:43 min. min. 10:43 20:13 min. min. 20:13 17:08 min. min. 17:08 13:26 min. min. 13:26 16:35 min. min. 16:35 zeitgenössischen Europa. Europa. zeitgenössischen Farben des tragischen beinah trostlosen, den von getränkt nähernd- Gegenwart postrevolutionären pressionistischen, postex der postmodernen, -sich und Musik, amerikanischen chäumenden der übers Gegenströmungen fließenden Untergrund die im in Eintauchen das Memphis, in Erwachen künstlerische das geleitet: Ästhetik instinktiven einer und von den Umständen, demBlick, Zufall intimer Ein Bilder dargestellt. nischer elektro bewegter und filmischer mittels folgenden Jahrzehnte der darauf während 60er, VermächtnisEin der turbulenten Tav Künstlers. des Falco, Anwesenheit in von, über mit und Filmvorführung Eine 2:06 min. min. 2:06 4:23 min. min. 4:23 5:34 min. min. 5:34 5:35 min. min. 5:35 5:47 min. min. 5:47 1:25 min. min. 1:25 G MALE UE D ‹ - - - Greene Greene Stanley Retrospe photographic A c ive ive several World Press Photo awards. Photo World Press several including years the over others many as well he won In 2004 as W.the award Smith Eugene Chechnya Afghanistan…. the conflict, Katrina, Hurricane war, Gulf the Rwanda… Lebanon, Croatia, Somalia, Iraq, including world, the around countries in verty war and Greene po has photographed Stanley moment. historical that of image symbolic a becoming world the around sent was wall on the asleep of champagne a bottle with tutu a in dressed girl a of photograph classic now His Wall. Berlin the of fall the photographed and witnessed he when today is he journalist photo the he became where point the Stanley, style and 1989 saw moment photographer. a for decisive fashion a became he to where moved he Paris 80’s the in then and Newsday as such publications for worked he 70’s the of of New Yorkphotographs Rockers initial In his world. the to told be can privileged under the of ries sto the which from a window into camera his turned has He journalist. photo excellent and compassionate has years humanitarian, a into 40 changed last the over who adolescent, A 60’s. the rebellious in (Vietnam) activist war anti an and Panthers Black The of member a New Yorkin Harlem, Born in 1949, Greene was E ‹ - - die er während seiner Laufbahn erhielt. Laufbahn seiner während er die Award), Photo Press World den Male mehrere (darunter vielen von einer verliehen, th-Preis Eugene-Smi W. der ihm wurde 2004 Jahr Im in festgehalten. Bildern Afghanistan und Tschetschenien in flikte den Kon hat die oder Katrina Hurrikan den fotografiert, Golfkrieg, Ruanda dem und Kroatien, Libanon Somalia, Irak, dem wie Län in dern Elend und Krieg hat Greene Stanley Moments. historischen dieses Sinnbild einem zu Hand, der in Sektflasche der mit llettkleid, Ba im Mädchens eines Foto weltberühmtes bald sein und Mauerfalls wurde Berliner Er des Zeuge Fotojournalist: als Karriere seiner Ausgangspunkt der entscheidenden bringen, ihn für einen Moment sollte 1989 vertierte. kon wo er und Dilettante sich in Modefotograf Paris, nach 80ern den in dann zog Newsday, beispielsweise arbeitete wie Medien Jahre, verschiedene 70er für der York New im ker Roc er fotografierte Anfangszeiten seinen Zu können. teilen mit Welt der Rest dem Geschichte ihre Erde der ge Fenster Unterprivilegierten die das einem durch macht, zu Kamera seine hat Er entwickelt. Fotojournalisten exzellenten mitfühlenden und humanitären, einem zu fbahn Lau vierzigjährigen beinahe seiner Laufe Greene im sich hat Teenager rebellischen Vom teil. Vietnamkrieg den gegen testbewegung an der Pro aktiv in den Jahren 60er nahm und York der Black Panthers Mitglied war geboren, Harlem/New in 1949 wurde Greene Stanley D ‹ ------

www.noorimages.com Palma / estació (train) intermodal / 7-31 7-31 may WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.COM EXHIBITION 17 EXHIBITION 18

Palma / galería Fran Reus / 6-31 maY WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.COM

A touching and chaotic picture of the psyche of a woman, including her frustrations, oppressions, paranoia, insecurities, sufferings, desires, fantasies and dreams Ein gefühlsbetontes und chaotisches Porträt der Psyche der Frau mit all ihren Frustrationen, Beklemmungen, Wahnvorstellungen, Unsicherheiten, Leiden, Wünschen, Phantasien und Träumen RI DI video P P I OR CT T URE T R

DAME ÄT EINER g SIG TT RA

O ra F F A hies Toni A Toni phies

LAD NORA Y Y O lo Jeroni Tru Jeroni y AND y ols ning around him, in particular commenting on events from policy policy from events on home. the of togetherness the to commenting through creation particular in him, around ning an with happe artist history of recent an speaker a is teasing irony, He becoming intelligent 2000. Illustrated competition book Ministry’s Childrens Culture and Infant Spanish the in prize 2nd him winning Serna, la de Gómez Ramón of the are editions 100 the credits his illustrations, a humorous Amongst or wrongs. of artist, righter sketch a and or creator painter, a versatile or and sculptor, a colourful is a César had career, Having long 1952). (Caracas, Arias Fernández César and brilliant. amazing both be can they youngest, the even of creativity uncontrolled the through where results, the in is proof The thing. serious very a is joy themselves and think of it as a game, because for children the game childrenen- the that is thing important areThe construction. and they painting that says but art classes’ his call not as does well He as festivals. many Artes Bellas de art Circulo regular Madrid’s in giving children for been workshops has Arias, Fernández Cesar years, many For homes. our from materials recycled of sorts all using workshop, a robots… and any other ideas we have. This will be a creative machine of UFOs, insects, boats, cars, motor parks, planes, towns, machines, tors, In this workshop we will build, design and paint almost everything (trac- or painting. sculpture they be material, the original of by creation solving problem develop to aim helping the of with thinking independent and tivity crea- stimulate to is workshop the of idea The For children, 7–12 years old and and c ons Pain dire E ‹ ct t ed b ed ru y C ct F ÉSAR - ion t chen Zusammenlebens. häusli- des Alltäglichkeit zur hin bis Politik der Ritualen sakralen den von kommentiert, Ereignisse die Art originelle und eigentümliche auf der konvertiert, Umgebung seiner und Zeitgeschehens des Chronisten synthetischen einen in sich hat Ironie intelligenten der Künstler Dieser wurde. verliehen Kultusministeriums spanischen des 2000 toren Jugendbuchillustra und wofür Kinder-- besten der PreisNationale 2. der ihm illustriert, (Media-Vaca-Verlag) Serna la de Gómez Ramón von Ilustradas“ Greguerías „100 die wie Kultbuch ein beispielsweise er hat –verbesserer, und Weltverschlimmerer facettenreicher mal Zeichner, Mal Bildhauer, vorzuweisen. mal Laufbahn Maler und seitige berufliche (Caracas,1952)Fernándezviel- lange César wie ebenso Arias eine hat gelegenheit ist. ansieht, auch wenn für Spiel Kinder Spielen An- bekanntlich eine ernsthafte als Ganze das und hat dabei Spaß Kind das dass ist, Wichtigste Das muss. verrichten Arbeit körperliche und macht schmutzig Hände die sich man dass anhört, man denen Wörter, Baukurse, und sind Malerei- Es Kunst: Begriff den Kursen seinen mit Zusammenhang im det mei- Festivals.César auf und verschiedenenEinrichtungen in Madrid, von Künste) Schönen der (Zirkel Artes Bellas de Círculo im Kinder für Kunstworkshops regelmäßig Jahren seit leitet Arias Fernández César kann. entstehen Geniales Jüngsten der Schaffenskraft zähmbare un- die durch dass deutlich, zeigenWorkshops dieses Ergebnisse Die nhöfe, Flüsse,Skulpturen… Flugzeuge, Pflanzen, Bauer Schiffe,wird praktischInseln, Lastwagen,Gebaut Städte, alles: zu erschaffen. und Künstlerisches und Weise auf aktive etwas Originelles beobachten zu Umwelt ihre lernen, Kinder die sollen Workshops dieses Verlauf Im ERNÁNDE in W Z ARIAS or g k D ‹ sho ps -

www.cesarfernandezarias.com 3 and 4 april WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.COM workshop 19 20 . COM HOP FONART / / O RKS . COM W RNATILLA E ALT . WWW E ERE NC CONF

JOAN GUASP AND MELCIOR COMES riday 22 may

lull / f Els Aforismes

amon L DE LA FILOSOFIA A L'ENGINY orisme / saturday 23 may Af alma / espai R : P

ES In the era of twitter and sms, this saying is more relevant than ever. Close relatives of haiku and telegrams, the saying concen- M trates on the philosophy of poetry and in a brief and ingenious synthesis, which induces both refle∂ion and surprise. Tight

onsell / museu de l' phrases, concise verse, ∑artling dialogue. Contained and terse, full of content. Straight to the point. Sharp and inventive. The C Word being as a dart, aimed accurately, re∑ing in the dartboard of your memory. ELCIOR CO es:

m The only Museum of Aphorisms that exi∑s anywhere in the world is in the Consell, Mallorca. Its driving force, the author, playwright, aphorism, and Mallorcan poet Joan Guasp, who will be in discussion with the writer Melcior Comes, in an infor- mal meeting asking many que∑ions where they hope to discover some answers. Brief, perhaps, but with a basis. You see here extra∂s from the Museum library, with each one giving rise to hours of thought and deliberation:

OAN GUASP AND M In Zeiten von Twitter und SMS sind Aphorismen aktueller denn je. Der Aphorismus ist ein in einer kurzen und geistreichen Sentenz konzen- J taller d'aforis trierter philosophischer und mitunter poetischer Gedankensplitter und naher Verwandter des Haiku und des Telegramms; sein Ziel ist es, zum Nachdenken anzuregen und zu überraschen. Kurzer Satz, prägnanter Vers oder Blitzdialog. Prägnant, lakonisch und inhaltsschwer. Den Nagel auf den Kopf treffen. Bissig und geistreich. Ein Wortpfeil, der sorgfältig anlegt wird und sich dann in die Gedächtniswand bohrt. Das einzige Museum für Aphorismen der Welt befindet sich in Consell, auf Mallorca. Die treibende Kraft dahinter, der mallorquinische Schriftsteller, Theaterautor, Aphoristiker und Dichter Joan Guasp, wird auf dieser Konferenz in einem zwanglosen Dialog mit seinem Schrifts- tellerkollegen Melcior Comes viele Fragen stellen und versuchen, einige davon, kurz aber fundiert, zu beantworten. Einige Auszüge aus der Museumsbibliothek mögen als Beispiel dienen:

“There is no ori ginal, if the copy is better” (Karl Kraus)

“It enjoys and you do to enjoy, without scorn to you or to the others; to this it is reduced, I create I, all the moral?” (Nicolas de Cham fort)

“Behind a patrio t there is alwa ys a re tailer” (José Bergamín)

“One does not leave believin g by believin g, but by understanding” (Ramón Llull) rock with energetic pop. A pairing with pure energy. energetic electrical rock with with pop.Apairing GlowNit Mallorca’sis Toni WithLozano. electronica and manage guitar bass, they darkof mix mix a to Alberto and atmospheric Christian NI Nit Glow bestehen aus den Mallorquinern Toni Christian und Alberto Lozano. Bass, Gitarre und programmierte Sounds bilden die Basis einer Mischung aus düsterem und und düsterem aus Mischung einer Basis die bilden Sounds programmierte und Gitarre Bass, Lozano. Alberto und Christian Toni Rockatmosphärischem und energiegeladenem Pop. draufgängerische Dasist Elektrizität. sindpure und ihre statische undzynische Musik, Liveauftritte Mallorquinern den aus bestehen Glow Nit menon. pheno- pop a become they until time of question a only is it that certain is it danceable and catchy ful, power are that songs pop techno-melodic of tion but he knows it and exudes it. Add to beautiful, a this collec- he is only Not charisma. concentrated a with norm, the beyond singer a in have they which component necessary that needed that world pop the of people little the Kylie, are They as Bowie. and such Jarvis People people. of for model thousands role many a to become to able and feelings radiating, transmit expansive, with person personality, a star, total true a a mean we this By star. pop Spanish one number the become to didates can- top the of one is permission) Capote’s Santi friend great his (with Mostaza Guille that said is It songs as sharp as stiletto heels. What will happen, which way will will way which happen, will enjoy?. just cares, who What and knows go? Who they heels. songs, great stiletto as writing sharp as comfortably songs sidelines the in stay could they or overnight famous become could at they where now are careers their They in joy. point that pure in shouting are they until together singing fans their and them with pop power of celebrations mass are concerts music the Their year, around. a groups indie best the delayed of one still are they albeit that confirms disc, third their of release the with T G LOW

Up until now this moment has seemed to pass them by. But by. But them pass to seemed has moment this now until Up E ‹ - geschehen? Ehrlich gesagt habe ich keinen blassen Schimmer, was was Schimmer, stört. blassen weiter nicht auch andererseits keinen mich ich habe gesagt Ehrlich letztendlich geschehen? wird was Und werden. schreiben Songs messerscharfen rasier ihre weiterhin dann sie wo und werden, zu gesehen ohne kann sehen man aus der von sitzen, Reihe zweiten bequemen der in bleiben sie aber oder Ruhm Richtung in Sprung großen den sie jetzt Entweder unternehmen Möglichkeiten: zwei nur es gibt Prinzip Im schreien. ser hei Nachtleben das und Liebesschmerz über Liedern zu Fans die sich denen auf und zelebrieren Popmusik der Kraft erlösende die die chen, glei die Massenpartys Konzerte, Was da heißt: der Independent-Szene. Gruppen erfolgreichsten der eine als endlich es Status ihren ist jetzt bestätigt und doch fertig verzögert, Jahr ein um Ankündigung ersten der nach sich hat Albums dritten ihres Veröffentlichung Die genug. als mehr sie genau Zeit davon, hatten nämlich, Frage der Andererseits Zeit. bloße eine – vorauszusagen Massenphänomene als für Zukunft als eine übrig, Ellos anderes nichts uns bleibt hinzufügen, erleichtern, Musik noch ihrer mit Identifikation die die Ohrwur Lyrics, treffenden mit und mqualität Techno-Pop-Songs Sammlung tanzbarer ganze und eine potenter noch hinaus melodischer, ver zu darüber auch dem es weiß wir er Wenn und das mitteln. weiß er aus, toll sieht Er anzutreffenden selten Charisma. nur einem mit ihrem in Frontman Form, ein gefunden, konzentrierter Sänger in sie, haben notwen Ellos die und über Zutaten verfügen digen Popwelt der in wenige einige Nur Genís. oder Bowie wie Jarvis, Kylie, wie wie Leute konvertieren. zu Menschen ausstrahlen, Tausender etwas Leitbild sich in das und die zu vermitteln Gefühle sind, und fähig die haben mitzuteilen etwas die sönlichkeit, ist Per Rede durchschlagender mit die Leuten Und Stars, echten von werden. wohlgemerkt, hier, bezeichnet Land diesem Posten in den auf Popstars eines Hauptanwärter der einer als Capote, Ban Santi seines dkollegen Genehmigung freundlichen der mit kann, Mostaza Guille D ‹ + NI T G LOW ------www.myspace.com/camellos www.myspace.com/nitglow TEATRE DE LLOSETA / thursday 2 april / 21.00 WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.COM concert 21 CONCERT 22 www.myspace.com/extraperlo PALMA / papagayo / 3 april / 24.00 WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.COM exciting bandsaround moment. atthe most the of one of personality and ambition the sises perfectly, elegant and succinctly put, just emphathat - flows everything that verify can to you so amor” del palmeras “Las or “Negroni” to listen to enough is It straightforwardeverything andtotally natural. Jardin, up until the return of our del Maria Mar Bonet, Ciudad forgotten the and Palmero, Remigi Deny, tin PrefabMar Sprout,Council, Style The Camera, Aztec PaleThe Fountainsof pop & the completevia diverse and path their follow can you music their In band. the of signatures the of one is voice unusual Rosal, whose Borja and Salvador Cacho – half other the si Bla- Alba Albaialeix, playerof half forand Guincho El bass – Clavera Aleix are Extraperlo indulgence. self floating on rhythms that invite you to dance with total tunes catchy surrealism, of point the to imagination of abundance an showing life exotic an mix and pop acute of an Continental”, “Desayuno from songs the is reason One trend. current the of crest the on the Condal Cuidad (Barcelona) that is just riding along from successes of El Guincho, another band from just born Extraperlo, of think to graveerror a be would It E XT RA PERLO E ‹ - hrke enr e afeedtn ad ds kule Panora aktuellen verstärkt. noch nur mas des markanten Bands den und aufregendsten der Ambition einer die die Charakter gewürzt Exzentrizität, Prise Elemen dahinfließen, einer Weise mit und sämtliche Art dass elegante und köstliche auf feststellen, te wird man und amor“ del pal meras „Las oder „Negroni“ einfach ganz man höre Bestätigung Zur werden. akzeptiert chkeit Natürli großer mit Bezugspunkte und Scham falsche ohne allesamt die diversesten die umfasst, Bonet Mar del Maria einheimischen - oder Jardín Ciudad bis die zu zu hin unserer vergessenen Unrecht Deny, Palmero Martin Remigi Sprout, Prefab ra, Council, The Style Came Aztec Fountains, Pale - Pop The vom die finden, sammlung Extra von Musik der Platten in heterogenen perlo vollständigen einer ebenso wie Spuren wird der sucht, Wer bildet. Identitätsmerkmale Gruppe der der eines Stimme Rosal, Borja und charakteristische Salvador dessen Cacho Hälfte-, andere -die Blasi Alba Albaialeix-, von Cla Hälfte eine und Aleix Guincho El bei sind Bassist -auch vera das Extraperlo, ausstrahlen. Hedonis Dandytum die und mus Ohrwurm-Melodien, tanzbarer ange und Texte Loungeelementen surrealistisch hauchter Dienste Pop, im Fantasie altem Extraportion gutem einer und aus Continental“, Mischung „Desayuno clevere auf Songs eine Die Gegenargument: chtigstes Fehler. Wi ein krasser sicherlich wäre auslotet, Rhythmen pischen der Zeit zur so tro hippen Möglichkeiten na, die die musikalischen Barcelo des aus Band eine noch Fahrwasser im anzusehen, Guincho El Gruppe von Erfolges weitere eine als nur einfach Extraperlo D ‹ ------latest highly anticipated work: Self Portait. Self work: anticipated highly latest his us brings bossanova musician of faceted multi hint this now And a of jazz. a touch and has Known Yet Not Are Effects Physical Johanson Term Long Jay-Jay The to romantic; and intimate bit a returned delicate, bit he little a 2007 crooner, the In experiment. was which disco-funk Rush, a album the by followed 2002, in was Antenna, bum, al groundbreaking long His the face, electroclash. into moved burns, side sculptured the a hair, with blond slim The Poison. album, third is it Tattoo, album. his after came to style second The change real his debut. his than even better his to listen a take you Sinatra the When hop. called trip been of has he sung elegantly and well together Put all. it end to want you makes it that sad so not but history, lancholic of signs already were there that were scenes from like a and compositions Scratches me style. his this with and Whiskey album the he made 1995 In pop. towards moving co. and Portishead of hop trip amazing of his mix us bringing world the in appeared he 50’s the of remi niscent voice singing romantic wonderfully his and this With but feelings. his portray college to him for way in best the was electronica instruments that realised many soon play to learned truth, the Johanson of Jay-Jay singer a is He agree. rethink. all they a that about had has concert since has in that him everybody seen But discos. the in him thought find They only could they electroclash. Jay-Jay of because list listening top their of off crooner the Jay-Jay struck have alight people us Some music? dance setting with electroclash weaver Jay-Jay the Or crooner, songs? the electronic Jay-Jay sad of prefer? you do Johnson Jay-Jay Which JAY JAY JOHANSON E ‹ - - - Jazz. Nun präsentiert uns der Musiker der zwei Gesichter sein Selbs sein Gesichter Schuld. selber ist zwei verpasst, der Wer das eben. Portrait Self Musiker tporträt, der uns präsentiert Nun Jazz. Term Long The intim: Nova und Bossa nach Not Are Yetschmeckt und Effects Known Physical zerbrechlich Crooner zurück, der Johanson kehrt 2007, einem Jay-Jay zu wird schließlich, Rush, Und Album, Disco-Funk-Experiment. nächste das 2002 Jahr Antenna, dem Namen aus den trägt Dancefloor-Knaller Sein deser und ab Electroclash. Seiten zum den an tiert sich es rasiert orange, es färbt Haar das wachsen, sich Blonde lässt dünne Der Schwiegersohns perfekten Wandel. des der Gesicht dem mit kam Poison, Werk, Nach dritten übertraf. seinem noch Debüt sein das Tattoo, umsonst Albums zweiten –nicht seines wegen gerade und auch gesungen Hop, Trip und des Sinatra den ihn erzählt sie nannten Stimme eleganter mit wurden Diese einluden. Selbstmord kollektiven zum nicht aber die Ges chichten, melancholischer Dekoration als Arrangements und Whiskey Scratches Album Sein Markenzeichen: künftigen Pop-Nähe. seine alle schon in besaß 1996 Jahr dem aus ihn rückte Er musste: werden getan was Co., & Portishead von Hop der Trip sich dem er mit tat und stellte vor Welt Gepäck im 50er-Jahre-Sängers ei Stimme romantischen der nes und dieser Mit war. ihn für das Musik Ausdrucksmittel ideale elektronische die dass bald, jedoch diverse merkte Musikstudium Instrumente, seinem nach beherrschte Johanson Jay-Jay weiß. überzeugen zu dem mit Publikum Nahkampf im einen der einen, wir uns, vor haben hier denn Singer- echten Recht, Zu ein. Liste der auf erneut ihm Platz räumten einen hörten, live einmal noch all Doch danach ihnen sahen. die die, Diskotheken für Produkt ein ihm Lieblings in der sie da Liste musiker, ihrer von Electroclash-Jay-Jay des wegen Croo ner Jay-Jay den strichen Puristen paar Ein Tanzflur-Pyromanen? den Electroclash-Jay-Jay, den eher Oder elektro den Melodienschmied? Crooner, nischen Den vor? Sie ziehen Johanson Jay-Jay Welchen D ‹ ------

www.jay-johanson.com www.myspace.com/jayjayjohanson LLOSETA / TEATRE DE LLOSETA / friday 10 april / 21.30 WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.COM CONCERT 23 RUIDO BAJITO 24 www.myspace.com/victorcoyoter Palma / espai Ramon Llull / wednesday 8 april / 20.00 WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.COM

Victor Coyote classified as vintage on YouTube. on vintage as classified already are songs his of mu videos early the The scene, to sic contributions great making latinmetal his with Spain in music of diversity the increase to continued has work Coyote’s Victor unclassifiable, the totally Being to 80’s. the of wave back new and went sounds pop 2004 in produced silbar, ahora viene que A work, last his and sound cult a into sic Auseron or David Byrne turning Cuban of Santiago dance ahead way mu was sounds Latin of the tion rockers traditional creating trendy this adap movement. His visionary perplexing punkabilly, in out started He whatever. actions, his of consequences the accepting problem no wha do having him, clearly excites tever will he where attitude irreverent an controversy; for instinct an shows path artistic His ca reermusical in Madrid his in 1979 with thestarted band LosCoyotes. things, other amongst cer, produ video and writer actor, time part illustrator, designer, painter, Composer, singer, Aparicio, Victor and not. is it effects something side be to pretend out not does with pill sweet bitter a is tos, Ruido wardrobe. Bajito, in theyour care ofin Victor show Coyote a and Javier San watching like bit a space, enclosed and coordinated by incredible passing an in minutes 15 than space- less In smallest available. the time into crammed be can which ac ventriloquism even and video-art, music pop burlesque, ting, ballads, disciplines, so different includes many which noise show a in the Coyote disturbing quietly Victor is of World strange the In E ‹ ------sind bereits unter der Klassifikation Vintage auf auf Vintage finden. zu Klassifikation Youtube der unter Songs bereits frühen sind seiner Videos Die werden. zeichnet be Musiklandschaft spanischen der ppierungen Sicherheit mit Gru intensivsten und können innovativsten der einer als Coyotes seine und er erweitert, und Latinmetal wie Begriffe um allgemeinen den Wortschatz Schaffen seinem mit Víctor 80er Co yote der hat der Musik unklassifizierbar, Stets zurück. New-Wave- Jahre und Pop- der zum kehrt Sound 2004, que Jahr A dem aus Coyotes, silbar, ahora Víctor viene Werk letzte Das Kultmusik zur erklärten. Sound diesen Ause Byrne David Santiago und rón als hatten stattgefunden, Klänge längst visionären schon Seine lateinamerikanischer „Movida“. Adaptionen Madrider der setter rrten gleichermaßen altbackene Rocker wie Trend nehmen. zu alle Kauf Seine sein, verwi in mit ersten Turteleien dem Punkabilly zu Folgen bereit entstehenden und daraus tun, macht zu Spaß das einem Willen, vom was vielmehr als zeugt llung Einste rebellischen einer von weniger aber Was schwimmen. zu Strom den gegen aus, Instinkt ten künstlerischer ausgepräg einen durch sich gesamter seiner zeichnet Werdegang Sein mit Coyotes. zusammen Los Band Madrid in 1979 Laufbahn musikalische seine startete Betätigungen, anderen ler, Schriftsteller und Regisseur von Videoclips neben Gelegenheitsschauspie - Illustrator, Designer, Maler, Komponist, Sänger, Zeichens seines Aparicio, Víctor Coyote Víctor Santos. sind: Javier und Zuständig sonstige oder Nebenwirkungen. Moral eine auf artistisch-ästhetische Anspruch eine ohne Pille ist Bajito ge Ruido sind sagen nug. Teehauses wie, eines Bühne Schaufenster das winzige wir, so 15 eine Knapp und werden. Minuten sogar zusammengepresst Raumzeit-Ko und engsten ordinaten auf Populärmusik kann Bauchrednerei Posse, Videokunst, Performance, Ballade, wie un Sparten und zahlreichen leise terschiedlichen so mit Lärm Show kann eine Welt und sein bizarrer Coyotes Víctor In D ‹ ------25 . COM ERT FONART / / CONC . COM RNATILLA E ALT . WWW

SWEATER + PLATOVACÍO + L’ÉQUILIBRISTE Drawing influences from the indie music scene in Barcelona, as well as Der Sound von Sweater, mit Einflüssen aus der Independent-Szene Barce- good old Anglo-Saxon pop rock, Sweater’s music is a rare mix of mystery lonas und angelsächsischem Pop-Rock, ist eine Mischung, die man selten and freshness, sadness and irony. Made up of 5 guys from Barcelona and findet: Geheimnisvoll, frisch, traurig und ironisch. Fünf Bürger Barcelonas one from Mallorca, who via their music, are trying to change the world und ein Mallorquiner, die versuchen, ihre Umgebung mittels ihrer Melo- about them. They are presenting their new album ‘Plan Magistral’. dien umzuwandeln. Sie stellen ihr neues Album „Plan Magistral“ vor. Platovacio are Sergio Ruiz, Juanjo “Pachi” Ruiz and Manu Montane. Three Sergio Ruiz, Juanjo „Pachi” Ruiz und Manu Montane sind Platovacío, drei friends that enjoy playing music together, doing what comes naturally Freunde, die schlicht und einfach gemeinsam Musik machen wollen, was with honesty and excitement and with the sole intention of enjoying mu- immer auch dabei heraus kommt –und das stets mit Ehrlichkeit und Freu- sic. Commanding guitars, classic sound, powerful and distinct, but never de; ihre oberstes Ziel ist der Spaß an der Musik. Fette Gitarren, klassische forgetting the importance of the music and producing good Pop. Sounds, kräftig und klar, ohne dabei die Bedeutung der Melodie und der L’équilibriste (with a strong French accent on the first E). Indie rock Texte gering zu schätzen; Letzteres ist der Popanteil ihres Sounds. which at times is light and catchy, at others with a strong guitar sound, L’équilibriste, das ist mal melodisch-leichter, mal schwerer, gitarrenlasti- but always well balanced. All the time they are searching for the equili- ger Independent-Rock, aber stets austariert, im Gleichgewicht. Wir alle brium, whilst staying imperceptibly stable inside the bipolar imperfec- sollten unsere Seiltänzer-Seite suchen, die Kunst, auf subtile Weise stabil riday 10 april / 21.30 f tions of this world.E‹ zu bleiben, innerhalb der Bipolarität dieser unvollkommenen Welt.D‹ / LLOSETA

DE

TEATRE / LLOSETA e cn b b rist r e at e quili e .com/lamalapata .com/l .com/sw e e e www.myspac www.myspac www.myspac CONCERT 26 www.myspace.com/clemsnide LLOSETA / TEATRE DE LLOSETA / saturday 25 april / 21.30 WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.COM Show“ oder sagen wir… Emotion ohne Zusatzstoffe, zärtliche Rohheit, Gefühl ohne falschen Sentimentalismus, Narben mit Würde. Der Texaner macht aus jeder seiner seiner jeder aus macht Texaner Der Solo Würde. Johnson mit „Will Narben es wir Nennen Sentimentalismus, Gabriel. San falschen South ohne und Folk-Rock. Gefühl herzzerreißenden bisweilen und Centro-matic Rohheit, greifbaren Bands schwer zärtliche poetischen, beiden subtil nackten, seiner eines Dienste im Zusatzstoffe, Musiker Ritual ohne der religiöses Art eine Shows Emotion a Rückendeckung wir… die sagen performance ohne each oder makes Show“ Mallorca, Texan nach This scars. Alleinflug im dignified Kommt feelings, unchained heartbreaking. and “Will it elusive Is subtly and poetic tenderness, Gabriel). San folk-rock, bleak naked to South and ritual religious of emotion, type Pure …. (Centro-matic it bands call his of you do either or from Show” Solo members of Johnson support the wothout a change, for own his on Mallorca in Lands WILL Pop of yesterday, midnight jazz, early morning country and evening evening and today. of people country for the everything, folk: morning early jazz, midnight yesterday, of Pop along. dreamily swing to music his allows that revelation a style, house a sounds, mixed of musicians. album new an is of Bird” help “Hungry the with disc and original decision the his finish to rethought back Eef went life." American in acts second no are “There that stated who Fitzgerald F.Scott of writings the and Gatsby” Great of “The contrary To the name. own his using 2 albums publish to having and band the abandoning alone, it go to needed Barzelay tion. all with continua hit their threatened that were problems financial and they of personal sorts “Hungry when about Nashville, ideas in clear had album they 6th which Bird”, their record to thread. a by starting hung were careers their They and off went bells alarm the 2006 In alike. public and critic both by century this of start atthe of thought highly became actually 1990, in founded band, The company. of and the songs of melancholy sweet and Eef humour Barzelay genious in the to A succumbed Were had he “You colleagues his album of many debut so like Diamond”; their recommend to on went he as talent obvious the to surrendered soon Christgau face. poker a with group A American. emotionless the of example great a be to Snide Clem dered consi Christgau, Robert decade, last the of critics music top the of One J + WILL J OHNSON

OHNSON CLEM SNIDE E ‹ - - - Spätnachmittagsfolk: von alldasfürLeute D heute. und Morgendämmerungscountry Mitternachtsjazz, vorgestern, von Pop naiv undapokalyptisch hinundherschwingt. zwischen Leichtigkeit mit Snide Clem von Musik die derer dank gkeit, Zweideuti wohlbekannte diese über verfügt Bird“ „Hungry bringen. zu Ende zu Musikern neuen mit Platte die sich, entschloss und anders sich es Lügen,überlegte , - Fortsetzung“keine es gibt Amerikaner der Leben „im - Fitzgeralds, Scott Francis strafte Eef veröffentlichen.Aber, zu men und verließweiterzufliegen das Projekt, um zwei Alben unter seinem Na- erblickt- zum Auseinanderbrechen. Barzelay verspürte den Drang, alleine Weltder Licht das endlich jetzt das Bird“, „Hungry – Nashville in Album sechsten ihrem zu Studioaufnahmen der Anfang am Band die brachten Schwierigkeiten wirtschaftliche und PersönlicheFaden. seidenen einem an hing Gruppe der Weiterleben Das Alarmglocken: die klingelten 2006 überschwängliches Lob von Kritiker-Jahrhunderts undPublikumsseite. dieses Jahre fünf ersten der während erntete Band dete süßen Melancholie der Songs von Eef Barzelay und Co. Die 1990 - gegrün der und geistreichenHumor dem Berufskollegen zahllose und Christgau sichergaben Widerstandslos beweist.1998 Jahr im bereits Diamond“ A „YouWere Debütalbums ihres Empfehlung seine wie Band, der Reizen den früh erlag Christgau Pokerface. mit Gruppe Eine US-Amerikaners. letzten der Musikkritiker bezeichnet Jahrzehnte, Paradebeispielals Snide Clem gleichmütigendes angesehensten der einer Christgau, Robert ‹ - 27 . COM ERT FONART / / CONC . COM RNATILLA E ALT . WWW O O lull / thursday 16 april / 20.3 riday april 17 / 24.0 amon L alma / espai R alma / PAPAGAYO / f LIDIA DAMUNT P P

Ãince creating her group Hello Cuca and her own record label Rompepi∑as (both examples of her radical independence and freedom of creative ties) Lidia Damunt abandoned her local Murcia and travelled to Madrid, where she ∑arted her career as a solo arti∑. “otally on her own, ju∑ Lydia and her acou∑ic guitar. Singing with courage, a ∑rong arm and a clenched jaw, keeping time with a tambourine ∑rapped to her ankle. From her early indie punk days to the Riot grrrl movement she has kept her ferocity, the rapidity and the overflowing energy with which she attacks her repertoire, rooted in American country and folk, and magnificent art between magical realism and local customs. Her debut disc has received unanimous praises and passionate reviews from the critics, having been put together in the studio of Doctor Explosión in Gijón (the same place as Holly Golightly’s last disc, another singer that has been seduced by the enchantment of American rural music). Some of the new songs are so smooth, with the tone sliding ever nearer to Beat Happening and the rest following in that time honoured formula set by Woody Guthrie + Bikini Kill. Yeeha!.E‹ Parallel zu ihrer bahnbrechenden Arbeit als Frontfrau von Hello Cuca und Mitbegründerin des Labels Rompepistas (beides Beispiele für Se- lbstverwaltung, totale Unabhängigkeit und künstlerisches Schaffen frei von Außenzwang) hat Lidia Damunt nach dem Umzug von ihrer Hei- matstadt Murcia nach Madrid eine Solo-Karriere gestartet. Und solo heißt hier einmal wirklich solo: Zumindest nach dem heutigen Stand der amunt

Dinge ist die einzige Begleitung Lidias auf der Bühne ihre akustische Gitarre. Sie singt mit gepresster, beinahe wütender Stimme und ein an d ia den Fuß gebundenes Tamburin markiert primitiv und ansteckend den Rhythmus. An der Wildheit, der Schnelligkeit und der überquellenden d Energie, mit der sie ihre Lieder herausschreit, sind noch die Ursprünge im Indie-Punk und der Riot Grrrl-Bewegung zu hören, auch wenn jetzt Country und Folk die Oberhand in ihrem Repertoire gewonnen haben. Die großartigen -spanischen- Texte bewegen sich zwischen Magischem .com/li Realismus und Alltagskommentaren. e Ihr erstes Album hat ausnahmslos überschwängliche Kritiken erhalten; jetzt liegt das zweite ofenfrisch aus der Küche des Doctor-Explosión- Tonstudios in Gijón auf dem Tisch (im gleichen Studio nahm übrigens Holly Golightly ihre letzte Platte auf - noch eine, die sich vom Charme nordamerikanischer Landeier-Musik verführen ließ). Einige der neuen Songs kommen eine Spur sanfter daher und rufen Reminiszenzen wie

Beat Happening hervor, während der Rest der bewährten Formel Woody Guthrie + Bikini Kill alle Ehre macht. Jiha!.D‹ www.myspac 28

Y Long before the internet, Pablo Cobollo was

. COM the lead in the bands Los Calambres, Los Mos-

ETR cardones and later the Soul Bisontes. Groups that altered the rules of psychedelic pop with FONART

/ a clear direction and melodic intuition. Let us COM

. say that Los Negativos were the Barcelonan IC & PO

S version (washed, cosmopolitan well dressed and well turned out) and, one year later, the MU

RNATILLA Soul Bisontes were the Madrid opposite (au- thentic, surreal, dirty and beer drinkers). Their E ALT . songs were untidy listless pop, little more than

WWW garage but with an enchantment that is just that bit extra. But Pablo Cobollo is much more than the lea- der of a formidable group. He is actually in the final stages of his greatest work as a soloist. He is also a spoken word artist, a sultry poet, a super-8 short film director. Experimental, yes. But also amusing! A true risk taker that is not afraid to walk on the edge of the abyss of mad- ness (but knows he can fly away at any time), and has knowingly left all formalities behind him. In his solo recitals he reads his own work with both absurd and sad ramifications, sings, projects films, all of which leaves you with a fantastic feeling of having seen a totally unique performance.E‹

O Pablo O Cobollo Warm up with the ashes lms dubbed and dramatized in real time on ∑age time in real lms dubbed and dramatized Lange Zeit vor der Geburt des Internet arbei- tete Pablo Cobollo, als Leader von Los Calam- bres, Los Moscardones und schließlich von Soul Bisontes, zielgenau und mit melodischer Intui- tion an der Adaptierung des psychedelischen lull / thursday 16 april / 20.3 Pop an die heimischen Parameter und Eigenar- ten. Man könnte sagen, dass Los Negativos aus amon L Barcelona die saubere, kosmopolitische, gut ge- kleidete und gestylte katalanische Version des- sen waren, was, Jahre darauf, die Soul Bisontes -ursprünglich, surrealistisch, staubig, nach Wer- ollença / església del convent / saturday 18 april / 22.0 alma / espai R mut und Altmännerbar riechend- für Madrid P P sein sollten. Cobollos träge und verstrubbelte Popsongs, die klingen wie ein unrasierter Auto- mechaniker direkt nach dem Aufstehen, haben immer noch den gleichen -reichlich vorhande- nen- Charme der frühen Tage. Aber Pablo Cobollo ist viel mehr als bloß der Leader einer großartigen Rockband, der kurz vor der Veröffentlichung seines Großwerks als Solist steht. Er ist Spoken-Word-Performer, Ka- barettist, Rauch speiender, aus tiefen Gläsern

Ein Ba∑ard aus Dichtung, Musik und kurzen, live und in Echtzeit vertonten und dramatisierten Stummfilmen dramatisierten und vertonten Echtzeit kurzen, in und und live Musik Dichtung, aus Ba∑ard Ein trinkender Dichter, und experimenteller Super- 8-Filmemacher – experimentell, ja, aber auch to- dlustig! Echte Risikobereitschaft, am Abgrund balancieren ohne den Sturz zu fürchten (und stürzen kann man in jedem Moment), das weiß Pablo Cobollo genau, ist unvereinbar mit einem feierlichen Gesichtsausdruck. In seinen Lesun- gen liest er seine Textschnipsel, indem er die Wörter auseinander zieht und sich zwischen

ollo Absurdität und verkehrter Logik verzweigen lässt, singt ein paar Lieder, projiziert den einen oder anderen Film und schickt uns mit dem b loco b Gefühl nach Hause, nicht nur riesigen Spaß ge- habt zu haben, sondern außerdem einer unwie-

.com/pa derholbaren Show beigewohnt zu haben.D‹ e wwww.myspac A hybrid show; mixes of poetry, music and short silent fW mixes of poetry, A hybrid show; Guillemd’Efak sen MANUAL ( P ER ANAR folk and rock. and folk worked has age, new he jazz, including of music, types this many with with Along area. the bands across different many with collaborated also has and instruments many with and styles different in works 200 than more composed has He the in Balearics. director musical youngest the Orchestra, him making Philarmonic Porrerenca the years for and ten band Capdepera the directed has He CV. musical enviable an has Adrover i Martorell Joan artists Mallorcan of collaboration the have will right Martorell the Joan feeling, with repertoire the interpret to order In intended. fo d’Efak Guillem as just peaceful, words the so llowing journey transcendental a on you take will that concert simple a enjoy will you Here written. been just only had they if as life, author’s the of stages different of poems unfinished upon ba sed songs the us bringing on poet, Manacor carry this of work will recital his this since years death, 14 the over admiration the From head. his through effortlessly floated that Words poetry. pure were that songs and songs like were that poems wrote d’Efak Guillem that was it Thus words. of full is that music words and of music of recital full a is This verses. known best necessarily the not are these that means which him, that Efak of with impression verses personal and intimate an left have the review to is proposition This is a show of music and where poetry Martorell’s poems. his of one from name its takes that pianist Martorell, and Joan composer the of la project per new a anar vida), (per inacabat Manual inspired artist, talented and multifaceted scholar, d’Efak, Guillem Marta Elka Elka Marta V St o t imme und V und imme c als and V and als i

INA t p P ER C ABA er Joan M E LA ‹ iolin ioline T VIDA Gi Toni Pastor Pastor Toni Gui ) t arre tar ar Piano Joan Martorell Martorell Joan t orell - - und Rock kooperiert. Rock und Folk Age, New Jazz, wie mit Bereichen er aus hat Musikern hinaus Darüber zusammengearbeitet. Mallorca ganz aus Musikgruppen diversen mit hat und verfasst Instrumentierungen Stil und richtungen verschiedenster Werke musikalische 200 mehr als hat Er machte. Balearen der Dirigenten ten jüngs zum ihn was Porrerenca, von der Philharmonie Dirigent lang Jahre zehn de war Música und de Capdepera zurückblicken. Banda die er leitete Laufbahn lang Zeit Eine musikalische swerte beneiden eine auf kann Adrover i Martorell Joan die Konzert-Lesung. ser bei Martorell Joan unterstützen Künstler che Mallorquinis tat. d'Efak Guillem das wie so, ganz bedient, Worte und treffendsten pendelt nötigsten, der sich her das und hin Banalem und dentalem Transzen zwischen das Konzerts, blikumsnahen pu schlichten, eines Genuss den in Sie Kommen seine worden. geschrieben als gerade eben sie klingen, die –Lieder, Leben zum sieren, ba Autors des Lebensabschnitten aus verschiedenen Gedichten auf die Lieder, einiger Hilfe mit es erweckt und fort Lehrbuch unvollendete cor dieses Mana aus Dichters des Bewunderer bekennender als Martorell Joan Tod führt d'Efaks nach 14 Jahre Welt. der Sache die das sei selbstverständlichste als Musik, zu Kopf seinem in wurden gli Liedern die Buchstaben Die Versen in schrieb. Lieder chen und verfasste, Gedichte Guillem der Geist d'Efaks, im ganz Musik, und voller Buchstaben Buchstaben voller Musik bedeutet: bekanntes Das die ten. tiefsten unbedingt nicht am – haben persönlich berührt ihn die Efaks, Verse der Lektüre eine Show musikalisch-poetischen einer Rahmen im Zuschauer dem bietet Martorell Joan ge hat. dient Veranstaltung diese für Inspirationsquelle außerdem als der entlehnt, d’Efak Guillem Künstlers vielflächigen wie vielseitigen ebenso und lehrten Ge des Gedicht einem aus ist Martorell, Joan ten Komponis und Titel der Pianisten des Projekts vida), neusten des la per anar (per inacabat Manual D ‹ ------

Pollença / església del convent / sunday 19 april / 20.00 www.joanmartorell.com ANDRATX / AUDIT. ESCOLA DE MÚSICA / saturday 23 maY WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.COM MUSIC & POETRY 29 CONCERT 30 www.tiu.cat LLOSETA / TEATRE DE LLOSETA / friday 24 april / 21.30 WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.COM www.myspace.com/tiumallorca Artà / teatre d'Artà / saturday 9 may / 22.00 Santanyí / teatre de Santanyí / friday 22 may / 22.00 ANDRATX / teatre Sa Teulera / friday 29 may / 21.00 Tiu Herrero Tiu V Stimme oi c e Perc Per Anibal Ferrer Anibal k ussion ussion Jaume Llodrà Jaume Kon D ouble bass t rabass Tiu come the main course. E course. main the come be simplicity and surprise atmos the where phere, exquisite and with dishes managed create has to Tiu approach, direct his With savoured. be almost can that lyrics, graceful and tasty digestible with tints, easily and colour of of full songs, disc A oli. amb pa calypso and bossa, of recipes rhythm with mes, the 14original contains Musicogastronomia plato el principal.son sencillez la y sorpresa la dónde exquisitos platos de atmósfera una crear gue consi Tiu directos se sus En casi saborear. que pueden graciosas y gustosas letras con y de matices, color llenas digeribles, cilmente fá canciones de disco Un oli. amb pa y lipos ca bossa, de ritmo a recetas con originales muy temas 14 contiene Musicogastronomia, Lladó. Miquela ther mo his from received a doubt without he has that voice the heritage, his of us reminds that voice a has Tiu humour. of sense a with also but natural so appears that way a in tronomy gas and music his for of passion help his the companions, with along combine, to ged mana has Herrero, Tiu composer, and singer lead Their originality. unquestionable of full packed group Mallorcan emerging an is Tiu M Jordi Tugores Jordi Gi Gui usic t arre tar o g as t ronomia ‹ ------die Überraschung und die Einfachheit das das D Einfachheit darstellen. Hauptgericht die und Überraschung die der in schaffen, Atmosphäre zu Düfte eine kulinarischer voller Tiu, es gelingt dem Auftritten auf beinahe Live- ihren Bei meint. man schmecken zu Gaumen die Texte, und lustiger geschmackvoller zu Songs, leicht verdauender voller Album Olivenöl Ein mit Knoblauch). (Brot und Oli amb Pa und Nova, Calypso Bossa wie Zutaten mit ori Tracks ginelle äußerst 14 enthält Musicogastronomia hat. weitergegeben Mutter ihre Lladó Sicherheit Miquela mit ihr das Erbe, an künstlerisches ein erinnert, uns einen der besitzt Tiu Stimmumfang, verbinden. zu und Art humorvoll natürliche auf Leidenschaft Gastronomie die ihrer für ihre mit verstanden, Musikbegeisterung Kompagnons, ihrer Hilfe der mit es, hat Herrero Tiu Songwriterin und Sängerin Die verfügen. Originalität treitbare unbes eine über die Gruppen, entstandenen Mallorca auf Zeit letzter in dieser eine ist Tiu ‹ - - 31 . COM ERT FONART / / CONC . COM RNATILLA E ALT . WWW

ROGER MAS riday april 17 / 22.00 dia / f ú Die aktuelle Musiklandschaft Kataloniens kann als lc fruchtbar bezeichnet werden, was Stile wie Rock, A Pop, Ska usw. angeht, die katalanische Liedermacher- Szene jedoch ist schon seit längerer Zeit obenauf.

Nun hat Roger Mas mit seinem Erscheinen die Fun- uditori d' damente dieser Szene wie ein Erdbeben erschüttert. In der letzten Ausgabe der Musikpreise Enderrock hat dia / A er gleich drei Preise mitgenommen: den Preis für das ú alma / teatre Xesc Forteza / saturday 4 april / 20.00 lc

At the moment the Catalan music panorama is con- beste Folkalbum, den Kritikerpreis für das beste Al- P A sidered fruitful for rock, pop, ska music, etc. but with bum und den Publikumspreis für das beste Konzert song writing it has been like this for a long time. Ro- des Jahres. ger Mas has hit this scene running. In the latest edi- Mas ist eines der herausragendsten Talente unter den tion of Premios Enderrock he has won 3 prizes; best katalanischen Liedermachern – und das nicht nur folk record, critics’ choice for best record of the year, wegen der Qualität seiner Melodien, sondern auch and the people’s choice for best concert of the year. aufgrund seiner sorgfältig ausgearbeiteten Texte, in One of the most outstanding Catalan fingers and this denen er literarische Sprache mit dialektalen Ausdrüc- is not just for the quality of his melodies but also in ken vermischt, Texte, die die Leichtigkeit vermitteln, his writing where he mixes the language with lo- mit der ihm die Poesie von der Hand geht… cal dialects so well showing that he can also write (Luis Hidalgo, El País) poetry. Unter denen, die ihn kennen, herrscht offene Ver- (Luis Hidalgo, El País) blüffung, gleichzeitig aber ist man sich einig: Roger Among those who know him there is a hidden con- Mas ist aus einem anderen Holz geschnitzt. Dieser fusion, but also a promising unanimity: Roger Mas Liedermacher aus Solsona ist eine Rara Avis des ka- is made of other material. Like other unique catalan talanischen Lieds – vom Kaliber eines Pau Riba, eines singers such as Pau Riba, Sisa, Albert Plà and Adrià Sisa, eines Albert Pla oder eines Adrià Puntí. Mas ist Puní, this singer-songwriter from Solsona has ma- es gelungen, Distanz zu der in Liedermacherkreisen naged to get himself away from the rural prudish- so weit verbreiteten faden Volkstümlichkeit zu halten ness that rules in the songwriting to create his own und sich eine ganz eigene Welt zu schaffen. world. (N.C., El Periódico de Catalunya) (N.C., El Periódico de Catalunya) Roger Mas ist keineswegs die große neue Hoffnung Roger Mas is not totally our great songwriting hope. unter unseren Liedermachern. Denn trotz seiner Ju- Because, in spite of his youth, he has already ear- gend ist er ein Interpret, der sich durch eigenen Ver- ned the right to play in the division of honour in this dienst einen Platz in der Ehrenliga dieses Handwerks business. erspielt hat. (Donat Putx, La Vanguardia) (Donat Putx, La Vanguardia) rmas.cat e

Voice and guitar Piano and keyboards double bass sound Gesang und Gitarre Klavier und Keyboards Kontrabass Tontechniker

Roger Mas X.Guitó Arcadi Marcet Ramon Sendra www.rog 32

Although they are a much respected Group, the popular music

. COM press continue to create this enormous abyss between that of pop ERT and classical music, still putting classical on a pedestal. But along come groups like The Brodsky Quartet that show how ridiculous FONART

/ / this attitude is. One of the most respected chamber music quartets CONC in the world; they show their tastes in playing any music that they . COM think is “great”, whatever it maybe. This is as a British group that have an incredibly varied repertoire, even from Schubert to Bartok

RNATILLA there is a great abyss, but with collaborations with pop stars such E as Björk, Paul McCartney and Elvis Costello, with whom the wor- ALT . ked in 1993 producing the fabulous album “The Juliet Letters” they have shown exactly how close good music of any style can be WWW The quartet was formed in 1972, and later adopted the name of the Russian violinist Adolf Brodsky, student of Tchaikovsky and professor in the college where the founder members of this group studied. Since then they have recorded more than fifty albums and performed over two thousand concerts before varied and appre- ciative audiences, gaining many new followers thanks to the fresh feel of their shows. In part thanks to them, fans of Sting have got to know and enjoy Shostakovich, plus in the exact opposite way many fans of Haydn have been introduced to the music of Björk. Whiche- ver way it was the lucky listeners have been able to discover new musical treasures and with just a little bit of effort The Brodksy Beat has proved one of the best ways to do this.E‹ rincipal / monday 25 may / 20.30

eatre P Obwohl die Rolle der Popmusik in der Welt der Kultur einen zune- hmend höheren Stellenwert inne hat, ist nach wie vor die Vorste- llung weit verbreitet, dass zwischen Populärmusik und Klassischer alma / T P Musik, die als etwas Gehobenes und Kultiviertes angesehen wird, eine enorme Kluft besteht. Zeitgenossen wie die Musiker des Brods- ky Quartet haben aufgezeigt, wie töricht solche Vorurteile sind. Die quartet Musiker des Quartetts, eines der renommiertesten Kammerorchester der Welt, haben immer wieder ihr Interesse für die verschiedensten Musikarten ungeachtet ihres Genres oder ihrer Herkunft bewiesen, schlicht, weil es sich dabei ihrer Meinung nach um „gute“ Musik han- delte. Was heißt, dass die Briten in ihrer Facette als reine Klassiker ein ebenso vielseitiges Repertoire –zwischen Schubert und Bartók besteht in der Tat eine gewaltige Kluft- interpretieren wie bei ihrer Zusammenarbeit mit Popstars wie Björk, Paul McCartney oder Elvis Costello, mit dem sie 1993 das fabelhafte Album „The Juliet Letters“ aufnahmen. Das Brodsky Quartet wurde 1972 gegründet und übernahm den Namen des russischen Violinisten und Tschaikowsky-Experten Adolf Brodsky, der an der Hochschule unterrichte, wo die Gründungsmitglieder des Orchesters studierten. Seither wurden über 50 Platten aufgenommen und mehr als 2000 Konzerte gegeben, die aufgrund der Unbefangen- heit und Frische, mit der sich die Brodsky-Musiker jeglicher Musik nähern, stets von einem bunt gemischten Publikum besucht wur- den. Dank ihnen hat vielleicht ein Sting-Fan Schostakowitsch entdeckt oder, andersherum, mehr als ein Haydn-Fanatiker Björk kennen und k schätzen gelernt. In beiden Fällen sind die glücklichen Entdecker wohl

t.co.u auf verborgene Schätze gestoßen, in deren Nähe noch unzählige ande- e re Kostbarkeiten auf ihre Enthüllung durch jene Zeitgenossen warten, die zu suchen und zu finden wissen. Die Schatzkarte des Brodsky

yquart Quartet ist sicherlich eine der verlässlichsten für diesen Zweck.D‹ k s

program:

Wolf Puccini Verdi Bartók

www. b ro d Italian Serenade Crisantemi String Quartet in E minor String Quartet no. 1 in A minor 33 . COM ERT FONART / / CONC . COM RNATILLA E ALT . WWW

Nach Ansicht der musikalischen Fachpresse sind DEVOTCHKA heutige Bands, die weder schwarze noch Zige- unermusik hören, zu seelenlosem Gedudel verur- riday 1 may / 21.30 teilt. Vom Scheiterhaufen bewahrt geblieben sind DeVotchKa –und das mit Summa cum laude. Diese vier Multi-Instrumentalisten aus Denver (Colorado) haben sich die Erforschung von Sinti- und Roma- musik, slawischer und osteuropäischer Klänge Music critics declare that the groups that don’t listen to black or gipsy music sowie von Boleros und Mariachimusik zur Aufgabe gemacht und interpretieren sie nach dem Kodex will be doomed to play with no soul. The burning saviour to this statement amerikanischer Rockmusik. DeVotchKa sind unse- with top marks is the band DeVotchKa. An orchestra of 4 versatile musicians re Kandidaten für die heißeste Gipsy-Punk-Band des 21. Jahrhunderts. Und mit dieser Meinung ste- from Denver (Colorado), who explore Slavic and Romany rhythms, the abori- hen wir nicht allein: Die Jury der Grammy-Awards LLOSETA / TEATRE DE LLOSETA / f ginal music of Eastern Europe, interpreting Bolero and Mariachi from the nominierte sie 2006 für den besten Soundtrack für ihre Musik zum Film Little Miss Sunshine. codes of American rock. DeVotchKa are our candidate for the best gypsy DeVothKa sind Nick Urata, Tom Hagerman, Jeanie punk group of the 21st century. Similarly, so did the Grammy jury when Schroder und Shawn King. Acht Hände für Gita- rre, Klavier, Trompete, Geige, Akkordeon, Melodi- they were nominated for best soundtrack award in 2006 for the movie Litt- ca, Orgel, Saxophon, Schlagzeug und Bass. Und le Miss Sunshine. andere, unkonventionellere Instrumente wie das Theremin oder die Bouzouki. Ein wahres Arsenal DeVotchKa are Nick Urata, Tom Hagerman, Jeanie Schroder and Shawn zur Anfertigung komprimierter Soundtracks, die King. 8 hands for all of their classic instruments; guitar, violin, piano, trum- die traditionelle Struktur der Volkslieder respektie- ren, dabei aber Polkas, Rootsmusik, Zirkus- und pet, accordion, melodica, organ, sax, drums, bass plus other rarities like the Kabarettklänge munter vermischen. In den späten Theremin or the bouzouki. An arsenal of instruments to create compressed Neunzigern unterlegen DeVothKa die Burlesque- Shows der Fetisch-Pin-Up-Künstlerin Dita von Tee- soundtracks with respecting folk songs and stuffing them full of polka, roots, se mit ihrer Musik. Sie spielen so virtuos, dass sie circus and cabaret. In the second half of the 90’s DeVotchKa performed bur- die Aufmerksamkeit des Publikums, das eigentlich wegen der Pin-Up-Show gekommen ist, auf sich lesque music shows with pin up Dita Von Teese. They were so good that the ziehen. In den ersten Jahren des 21. Jahrhunderts audiences took more notice of them than they did of her. nehmen sie die drei weitgehend unbekannten, aber in Undergroundkreisen hoch gehandelten Al- At the start of the 21st century they had produced 3 albums that were all but ben SuperMelodrama, Triple X Tango und A Volta unknown by Joe Public but were very much in demand on the underground auf. Mit ihrem vierten Album How it Ends gelingt ihnen der Durchbruch: Die jungen Filmemacher circuit; SuperMelodrama, Triple X Tango and A Volta. With their 4th al- Jonathan Dayton und Valerie Faris, Fans der Gips- t/ bum How it Ends their time has arrived. Novice flmmakers Jonathan Dayton yband, beauftragen sie mit dem Großteil der Musik a.n e zu ihrem Erstlingswerk Little Miss Sunshine. Das k and Valerie Faris , who are big fans, contracted them to put together the bulk Publikum ist begeistert von der Geschichte und of the score to Little Miss Sunshine. The rest is history with the movies der Soundtrack erregt beinah ebenso großes Au- votch fsehen wie der Film selbst. 2008 folgt mit A Mad de soundtrack making its mark. DeVotchKa have followed the success of this in and Faithfull Telling die Antwort auf soviel Erfolg,

2008 with A Mad and Faithful Telling, a new lesson in music with soul.E‹ eine neue Lektion in Sachen Seelenmusik.D‹ http:// CONCERT 34 www.myspace.com/lospunsetes Palma / papagayo / friday 1 may / 24.00 WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.COM ses their statura. In this world there is a reason for everything. It’s It’s everything. for reason a is attitude! about all there world this In statura. increa their which ses views, others about than concerned more less much be, to are pretend they Punsettes Los wave, independent new this In rock 80’s. of long the has forgotten been Spanish since that verve the them given has which Arias Derribos Beat and The to Happening, Wire, thanks Personalities, band Television from sounding influences sharp obvious a the are They world. the across oms are there so debut many memorable phrases, enough their to the paint all doors of With bathro website. bands the from download via or free a vinyl in available only was recently until which (Gramaciones Grabofónicas) “LP” with year last of albums imperceptibly top the of one almost us giving directness; total their and lyrics incisive their has as praised been has attitude move nihilistic Their and norm. the from away manual combat rock the off dust that policias” “2 as such songs for and music their for attitude, their for inde 2008, in of rock pendent bombshells biggest the doubt without are Punsettes Los LOS P UNSE . E ‹ T ES - - - D attitude, stupid. the It´s Grund. einen alles für es gibt Welt ihrer In sagen: etwas uns will und überlegt ist theit Unbekümmer ihre scheint; Blick ersten den auf es als mehr viel Punsetes Los sind norama Independent-Pa - erneuerten rundum einem In spanischen Rock der80erlag. Ecke des irgendeiner in vergessen was Leben, zum wieder etwas erwecken Punsetes fer.Die schär bisschen ein noch Sentenzen ihre den schnei- Arias Derribos oder Happening Beat The Wire, Personalities, Television wie Bands von Einflusses des dank bedecken; Erde ben hal- der Toiletten öffentlichen man der Türen könnte die Debütalbums ihres Sätzen gen merk-würdi- den Mit war. erhältlich Webseite ihrer auf Gratis-Download bzw. Vinylausgabe man als lediglich wenn kurzem vor bis sie dass bedenkt, erstaunlicher, umso Jahres – letzten verfertigt des Lieblingsplatten unserer eine Grabofónicas) ihrem (Gramaciones „LP“ mit Album Punsetes die haben spannungsgeladener Liveauftritte, und Texte serscharfer gelobt ob ihrer nihilistischen Viel Einstellung, mes - starren. zu Bauchnabel eigenen den auf träge nur immer statt entmotten, zu pfanzug „2 policías“ laden den Rock dazu ein, den Kam Lieder wie und Allgemeinen im Musik ihre Attitüde, Ihre 2008. Jahres des Indie-Rock im Entdeckungen der eine Zweifel jeden ohne sind Punsetes Los ‹ - - - listen to them to listen you when lot a explains which Louds Out Shout and Sebastian and Belle there is The also Strokes, influence, only their not was this bum).Although Zeppelin’s “Houses of Holy”the al from name their took (they Zeppelin ten to music such Led as one of houses their to lis would girlfriends meet in of group this Stockholm in clubbing go to young Because they were far too Carlisle. Belinda Debbie Hynde or Chrissie Harry, to related they are maybe think you makes that confidence a with garage, as well as rhythm, soulful and melodies combine Days Dancing Those group girls, of other this with common have in they all not is this But maybe? Pipettes new The – year a major 1 around in label to nothing from coming by already shown have they as candour, lescent ado their resist to able be not will that world a feet, their at world the have They college! hed finis band the of bers mem two while cd of their release the for wait to had they that fact the by shown was as youth, this of part are they But worldyouth. offensiveof a through walking Girls, Powerpuff The mother Monkees The ters their father would be sis were they If fashion. adolescent of prodigy are a girls Swedish These five series. cartoon own their have should Days Dancing Those . and their their and E ‹ ------those dancing days alles gleich um einiges klarer. einiges um gleich alles wird erwähnen, Louds Out Shout oder Sebastian and Belle Strokes, The wie Bands geschätzte ihnen Sound von sie wenn aber an-, allerdings kompakten ihrem man hört Proben viele –das nicht sie klingen ha Zeppelin Led Nach ben. verdanken zu Bandnamen ihren sie Holy“ of „Houses Album vom Days“ „DancingSong deren Led-Zeppelin-Hören, und sich Proben zum Hause zu Freundinnen versammelten die Na chtclubs, Stockholmer die für jung Zu lässt. schließen lisle Car Belinda Tante und Hynde sie mit DebbieChris TanteTante Harry, Blutsverwandtschaft auf die New Farbe, Kaltschnäuzigkeit, einer Waveund mit Melodien und Garageentlehntenund Rhythmen cing Days unterlegen ihre aus Soul Dan Those Kleidern: gepunkteten den Mädchenmit samkeit mit den Gemein einzige die nicht ist das Und Jahr. einem als mehr wenig vor Pipettes The wie hervorruft Seufzer ähnliche Wimpernschlag einem mit die Unschuld, dlichen jugen dieser bei glei bleiben chgültig man könnte Wie Füßen. ihnen zu liegt sein, anders auch sollte es wie Welt, die Schulunterricht Und saßen! im noch ihnen von zwei weil werden, verzögert musste Debütalbums ihres Präsenta tion Die führen. spazieren Welt der Konzertbühnen den auf Frische jugendliche verschämte un ihre die Girls-, Powerpuff den und Monkees den aus Ikea- Kreuzung Art eine Blut, und Fleisch aus Design -eine des Teenage-Style Wunderkinder wahre sind Schweden verdient. aus Mädchen fünf Die Trickfilmserie eigene ihre hätten Days Dancing Those D ‹ ------

www.myspace.com/thosedancingdays LLOSETA / TEATRE DE LLOSETA / saturday 2 may / 21.30 WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.COM CONCERT 35 CONCERT 36 www.myspace.com/pantherburns LLOSETA / TEATRE DE LLOSETA / saturday 9 may / 21.30 WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.COM www.limbos.org/tavfalco/ www.myspace.com/gregoire4 Ist eine französische Rockband mit dem eleganten Bandleader Grégoire Garrigues am Mikrofon, José Ortuno an der Gitarre, der hübschen Vanessa Chrétien am Bass und und Bass am Chrétien Vanessa hübschen der Gitarre, der an Ortuno José Mikrofon, am Garrigues vereinen. zu Powerpop des ganz Grégoire Bandleader eleganten des Rock´n´Roll Attitüde die und den Hedonismus Energie, die es, dem ist der und Ele der Mission Knappheit Leiter. den Ihre mit Melodien, rhythmischem als mit Laithier Hervé Rockband französische eine Ist reconcileTheir mission:to rock'n'roll —highenergy, prerequisites ofpower those pop—melodies,concisionandstyle hedonism andattitude —with (drums). and Laithier Vanessa Hervé (bass) Chrétien the beautiful (guitar), José Ortuno with is Garrigues a by rock Grégoire band fronted French the elegant era correct his past way born was he felt himself like who people, many to icon outdated fascinating a as well as eclecticism, and coherence of example an core, the to star cha and and rocker whirlwind, active ever llenging An Burns. Panther the of lead singer the Falco, Tav of personality unique bewitching the and born was Vienna and Paris by fo llowed York New cosmopolitan of scenes art Memphis the of and roots rock the Arkansas, Southern sounds of rural the Italy, Southern of fields the From G performing first a tango and then without pause move you into the the into you move all. and pause quiffs roll, and rock wild without of epoch then and tango a first performing you by delight will group this of Ron Mael, cousin retro or the DeVille Willie of side dark the like Almost jackets. sparkling with and music roll n' Latin rock' darker of history delicious the mix that in personal terpretations their to thanks performer cult a is Falco Tav Dickinson, Jim and Chilton Alex with worked has he Memphis in outset his From Cramps The Waters, John of eras. and cultures pop recent more of likes icons more many and the personifying surrealism, rish ga of touch own his with but era same The Hawkins. Jay Screamin’ and Feathers Page, Charlie of to days the Betty style; idealized unique their with 1950’s the of era roll and rock the to back evoke passage exotic an Burns Panther the and Falco Tav tango, to rock primeval From RE GOIRE T & t 4 he U he AV F napp roa c hable Panhable AL E ‹ C t her B her O urns - - . - - einen rasenden Rock´n´Roll rasenden stürzen. zu einen in Tolle wippender mit Vorwarnung ohne Tango dann sich um getanzten beschenken, einem mit Bühne der auf diese das Maels Ron Villes, De uns Willie Retro-Variante Wenn Cousin düstere dieser uns wird Pailletten-Sakkos. ist, hold Glück und Musik Spielart, lateinamerikanischer dunkelster Rock´n´Roll Komödiantentum, aus Cocktails che unmögli hat verdanken Auftritten, er dies seinen unverwechselbaren Zu werden. bezeichnet Kultstar als getrost Tav Falco kann Jim und Dickinsons Chiltons Alex Seite der an Memphis in Anfängen seinen Seit fühlen. Hause zu Parallelwelt chen sonderli dieser in sich die anderen, vielen neben könnte, hinzufügen Cramps The Waters, John wie Popkultur der Zeitgenossen gehauchte an surrealistisch und schrille ähnlich man dem Grüppchen, illustres Ein wird. gehalten oder lebendig auf- Feathers sich drängen Charlie Hawkins Jay Page, Screamin’ Betty wie -Namen Jahre 50er der thetik Trash-Äs die visuell während Burns, Panther seiner und Falcos Tav Show zur Soundtrack den bilden Tango und Primitiver Loungemusik sein. zu Rockabilly, gekommen Welt -wie zur die spät zu Leute, haben, für Gefühl Ikone das er- anachronistische faszinierend und zismus Eklekti seinem in kohärent beispielhaft Vollblut-Rocker, glamouröser Wirbelwind, provokanter und hyperaktiver Ein Burns. Panther der der Lea Falcos, Tav Persönlichkeit hypnotisierende und einzigartige die entsteht (danach) von Paris New und den Wien York (zuerst), Künstlerszene Arkansas, kosmopolitischen der Memphis, südlichen von Wurzeln ebenfalls Rock´n´Roll-getränkten des Sound ländlichen dem ebenfalls Italiens, Süden ländlichen dem zwischen Kulturschock dem Aus D ‹ + G RE G 4OIRE ------37 . COM ERT FONART / / CONC . COM RNATILLA E ALT . WWW

JOAN MIQUEL OLIVER riday 8 may / 20.00

“Bombón Mallorquín” f

Er ist Komponist und Texter von Antònia Font, verantwortlich für alma / teatre Xesc Forteza /

das wichtigste Debüt in der Literatur des Jahres 2009 mit El misteri P de l'amor. Joan Miquel Oliver ist der bedeutendste Popkünstler, den die katalanische Sprache in den letzten 30 Jahren hervorgebracht hat. Wir kannten seine Gabe, Unerklärliches auf absolut natürliche Art und Weise zu erklären und seinen geistreichen Witz, durch den das Alltägliche zu etwas Außergewöhnlichem zu werden scheint. Composer, songwriter of Antònia Font, and responsible for the most Oder die ständige Implosion einer scheinbar bekannten Umge- important literary debut of 2009 with El miseri de l’amor. Joan Miquel bung, die sich dann aber als etwas Unerreichbares herausstellt. Oliver is a well known pop musician that has given much to the Catalan Doch auch der Weiseste der Weisen in seiner ebenso vernünftigen language over the last thirty years. We knew about his capacity for wie faszinierenden Sternendeuterei konnte keine Supernova die- explaining the inexplicable with absolute simplicity. Also his talent to ses Kalibers vorhersehen: Eine Studioaufnahme, die zweite Platte obtain the biggest share is extraordinary. And of the continuous implo- seiner Solo-Laufbahn und dazu ein Buch, das ihn von Kopf bis Fuß sion of a universe that seems familiar and that later it is unattainable. entblößt und die Geheimnisse des Schaffensprozesses vom ersten But not even the most learned in their reasonable and fascinating astro- bis zum letzten Stück offen legt. Denn, so sagte der Bilderverdreher nomy could possibly wait for one supernova like this: a disc of study, the M.C. Escher: „Die Überraschung ist die Essenz des Lebens.“ second of these solitary trajectories, and a book that undresses it from Aber eines nach dem anderen. Zunächst war da das Album, zwölf top to bottom discovering the secrets of development with a route from neue Songs, die den Hörer auf eine stimulierende und bisweilen the first subject until its final configuration. And this as was stated by beunruhigende Reise zurück in die Zukunft einluden. „Bombón M.C.Rscher, the creator of the impossible drawings “to be surprised is Mallorquín" (Blau, 2009) verdankt seinen Titel dem gleichnami- the essence of life” gen klassischen Eis der Marke La Menorquina und kehrt für ei-

Let us break it down. First it was the album, twelve new songs that nen Augenblick in die Vergangenheit eines Autors zurück, der die r e propose an evocative and on occasions disturbing return to the future. Unschuld sucht und während dieser Suche schließlich und endgül-

With a title inspired by one of the Menorquina classic ice creams, “Bom- tig seine eigene Stimme findet. Die Experten werden wohl von loliv bon Mallorquin”(Blau, 2009), the author returns to his childhood, looking Begegnungen der dritten Art zwischen Country und Psychedelic e for the innocence, finding his voice. The specialists speaking about the (Lego), der Erfindung des Akustik-Reggaetón (Avió de paper) und third stage of this meeting between country and psychcedelia (Lego), of dem Trip-Folk von Polo de llimona / Polo de menta sprechen. Die oanmiqu the invention of acoustic reggae (Avio de paper) and the double trip-folk Neuankömmlinge werden die Eintrittskarten für eine Welt erhal- j Polo de Llimona / Polo de menta. The newcomers receiving entrance ten, wo Marsmenschen die (bittere) Realität erwecken, wo Bäume .com/ visas to a world in which the martians wake up to the (raw)reality, in die Straßenlaternen betrachten und wo Liebesgeschichten glüc- e which the trees watch the lampposts and where love stories may or klich oder unglücklich enden. Allesamt werden sie, die einen wie may not have happy endings. And all of us, one another, come together die anderen, übereinstimmen, dass diese 34 Minuten purer Pop- to listen to this 34 minutes of pure pop which is like savouring the de- musik einen Geschmack nach Sahne und Schokolade unter einem

light of chocolate and cream beneath the august sky.E‹ strahlenden Augusthimmel hinterlassen.D‹ www.myspac CONCERT 38 www.myspace.com/fameliars LLOSETA / TEATRE DE LLOSETA / sunday 10 may / 21.30 WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.COM www.myspace.com/expoal ihrer Anfänge hin zu einem nicht weniger experimentellen Bereich, wo sie Gitarren mit ruhigem Elektropop kombinieren. kombinieren. Postrock-Wall-of-Sound Elektropop der ruhigem von mit Entwicklung Gitarren sie wo kohärenten Bereich, äußerst einer experimentellen weniger Protagonisten nicht und Play einem zu hin Jove/Rec Art Anfänge ihrer Wettbewerbs des Gewinner poAl, von Konzert das won wird that Eingeleitet band the is this Poa1, be will performing Also electronic pop. andquiet anexperimental style with guitar own. Asoundwhich combinesthe oftheir Alternatilla. during disc influenced, jazz more the last Art Jove/Recslightly Play contest. A band second, at the forefront their of one of the most logical presenting evolutions since be the post-rock wall will of sound era, They bringing a unique P FAMELIARS Yieldings and Neo Sol move seamlessly from from cuttingedgeclassical to music. seamlessly move Sol Neo and Yieldings as such bands from hailing members, Group rock. and giving folk of style head, own their back its them on music conventional and elves turn little lively these of personality the on take Fameliars pixies, like just mythology; popular pitiüsa from character a is ‘fameliar’ A the lightandwhitewashedMediterranean off walls. feeds that music minimalist story), rock a post tell to trying than rather instrument an like more used are vocals of amount small the ( music instrumental mainly play they but de- Fameliars their in ties, fear, without thout in local cosmopolitan to ways.but the still Wi- island fromnes of the music by their reaching overto- tourist the shake to try but Ibiza from come Fameliars beauty. and intensity mystery, of full maturity, and an confidence has overwhelming disc self-published our theythat focus,see in could us had they once and heads some turned have We yet! it realized not have not might you although music, awesome make face the but in with a silk glove. Yep!slap We’re a here? And we like but bit a touch up, sit smooth you makes a has disc first Fameliars OAL E ‹ tärkter Jazzeinfluss auszumachenD ist. tärkter Jazzeinfluss vers- ein dem auf vorstellt, Album zweites sein Alternatilla-Festival dem auf und bewegt Avantgarde und Klassizismus zwischen sich das gewichtiger Kollektiv, diesem zu gehören Mitglieder Sol Neo oder Yieldings wie durcheinander. Formationen Belieben nach Rockwelt und und musikalische Folk- der gehörig stülpen Ordnung die eigen, bringen und zu um Figur Konventionen für bekannte Pixies volkstümlichen, die Ruhelosigkeit einer ihre schon Persönlichkeit die Wie Fameliars Wesen. sich machen koboldartiges entsprungenes, logie - Mytho Formentera) und (Ibiza pitiusischen der ein ist Fameliar Der gekalkten nährt. Mauern weiß und und Mittelmeers Postrock des aus Licht vom Teilen wie gleichen Minimalismus zu sich die erzählen), zu chichten spärliche (der Musik und nicht wie ein als Instrument GesangMittel, um funktioniert Ges- instrumentale in überwiegend eine Fameliars Debüt interpretieren ihrem zwanglos und Unerschrocken besinnen. Lokale das auf sich sie indem erreichen, Vielfalt die die Kosmopoliten, von Art der aus selbst besteht sie gesagt, oder,Baleareninselbesser touristischsten der aus Kosmopolitismus des Gruppe Klischee Diese das scheut Ibiza wunderschön. und intensiv geheimnisvoll, Reife, hatten, erstaunlicher und gewöhnt Selbstvertrauen Licht voller Album das an eigenproduziertes ein Augen die sich als sahen, und Süden gen jetzt schauten Ohren bis mit das Gesichter paar wenn Ein hat! auch bemerkt keiner noch sind´s! Güteklasse, wir erster Musik Hergeschaut, machen wir Und Seidenhandschuh. mit Ohrfeige eine wie Klaps, bestimmter aber sanfter, ein war Fameliars der Platte erste Die ‹ + P OAL 39 . COM ERT FONART / / CONC . COM RNATILLA E ALT . WWW

GINFERNO + ERRORvideo + evil moisture Three performances in one, nobody gives you so much for so little. First there is the presence of

Brit Andy Bolus and his techno Dadaism project, Evil Moisture. The gadgets that this Parisian loseta / saturday 16 may / 21.30 resident creates are like the sound of demons. And then there is the perfectly choreographed wrestling between Olaf/LCDD/s electronic cacophonies and the Errorvideo images. The lat- riday 15 may / 24.00 ter is the nickname of the renowned artist Calpurnio who became a video-jockey by mixing unusual psychedelic geometric images. The videos of the Cuttlas’ creator, in his own words, give to the spectator an audiovisual and neuronal message at the edge of chaos, in the frontier oisture: LLOSETA / teatreL

where the psychedelic, the electronic science and the reason are fused together. alma / papagayo / f Finally, the evening ends with the ever unclassifiable Ginferno concert. The music of this group from Madrid is akin to drinking from a thousand fountains creating a cocktail that you have olus): P ndy B

never heard before. They started as a trio, two guitars and a drums with equal importance, A (imagine the drums scattered on the floor as if they had fallen from a plane; next imagine the video + GINFERNO + evil m drummer sitting on the floor playing them), then in 2006 they brought in a gadget percussionist OISTURE ( and vocalist who complements this avant-garde instrumental band. From the onomatopoeic EVIL M ERROR surf to the angular rockabilly and the brainless progressive rock, Ginferno play all styles of mu- sic mixing it up when they feel like it. Just when something seems to sound like a rock ‘n’ roll classic, they destroy that and they make it futuristic. Or even to a non-existent past. E‹

Drei Shows in einer, niemand gibt so viel für so wenig. Zunächst einmal haben wir den britischen Musiker Andy Bolus zu Gast, der uns mit seinem technologischen Dada-Projekt Evil Moisture beehrt. Die selbstgebauten Apparätchen des Wahlparisers produzieren einen Höllenlärm. Später dann gibt es einen perfekt choreographierten Zweikampf im Freistil zwischen diesen Artefakten und den elektronis- chen Spielzeug-Kakophonien von Olaf/LCDD zu bestaunen, adäquat bebildert von Errorvideo. Letzteres ist der zweite Künstlername des erzbekannten Zeichners Calpurnio in seiner Facette als Video-Jockey. Eine gewagter Cocktail psychedelischer Geometrie erwartet das Publikum. In Cuttlas´ eigenen Worten sind seine Bilder eine Art audiovisuelle Gehirnmassage an der Grenze zum Chaos, an der Grenze zum Psychedelischen, ein Ort, wo sich Elektro-Wissenschaft und Vernunft vermischen.

Die Nacht endet mit einem Konzert der in keine Schublade einzuordnenden Ginferno. Die Musik dieser Band aus Madrid nährt sich aus o unzähligen Einflüssen, die zusammen einen bislang ungehörten musikalischen Molotov-Cocktail bilden. Sie fingen als Trio mit zwei de rno Gitarren und einem unvergleichlichen Schlagzeuger an (man stelle sich ein wie nach einem Flugzeugabsturz auf dem Boden zerstreutes e rror_vi

Schlagzeug vor; dann denke man sich einen Trommler, der vor diesem Chaos auf dem Boden sitzt) bis sich 2006 ein Schrott-Perkussionist e (soll heißen, ein Perkussionist, der auf der Bühne auf Schrott-Teile eindrischt) und Vokalist dazugesellte, um eine gleichermaßen avantgar- .com/ .com/ginf

distische wie zugängliche Instrumental-Formation zu vervollständigen. Ob lautmalerischer Surf, eckiger Rockabilly oder hirnverbrannter e e Progressiv-Rock, Ginferno fühlen sich in all diesen Stilen gleichermaßen zuhause –was sie nicht davon abhält, die eigenen vier Wände zu zertrümmern, wenn ihnen gerade danach ist. Wenn man gerade meint, die ersten Töne eines klassischen Rock´n´Roll-Songs zu verneh- men, sind Ginferno sofort zur Stelle, um das Liedgut nach Herzenslust zu verbiegen und zu verdrehen und in die Zukunft zu transportie-

ren. Oder in eine Vergangenheit, die noch nicht geschehen ist.D‹ www.myspac www.myspac 40 . COM HOP FONART / / O RKS . COM W RNATILLA E ALT . WWW riday 15 may

lull / f Konstruktion eines einfachen optischen The- remins* unter Verwendung preiswerter Kom-

amon L ponenten *(Musikinstrument, dessen Frequenz über die Lichtmenge kontrolliert wird, und durch Han- Building a Simple Optical Theremin* using a dbewegungen gespielt werden kann, ohne es handful of cheap components. zu berühren)

alma / espai R *(musical instrument whose frequency is con- Vorkenntnisse über Elektronik sind nicht nötig P trolled by the amount of light, allowing for ges- (am Anfang des Workshops wird eine kurze tural play) Einführung erteilt), Lötkenntnisse sind jedoch No electronics expertise needed (that will be von Vorteil. covered briefly at the start of the workshop) Die während des Workshops angefertigten but basic soldering skills are required. Theremine werden bei der Live-Show von Evil The Theramins produced will be used in a live Moisture (Andy Bolus, siehe Festival-Progra- concert by Evil Moisture (Andy Bolus) the next mm) verwendet. evening. Andy Bolus stellt elektronisches Spielzeug und Andy Bolus makes modified electronic toys Krachmaschinen her, indem er Stromkreise and noise machines, rewiring circuits such von Kinderspielzeug, Homecomputern und as those found inside children's talking com- vor allem recyceltem Elektronik-Müll jeglicher puters and other electronic detritus, using the Art umverlegt; er verwendet die willkürlichen aleatoric sounds generated as source material Klänge dieser Gegenstände als Quelle für for hi-speed cutup sound, as well as making Soundschnipsel und für Installationen. installations. Diese unirdischen Artefakte, die mehrfach in In addition he produces a catalogue selling Japan ausgestellt wurden und sich vor allem in

BOLUS these alien objects, and has exhibited them Paris und Tokio verkaufen, können über einen several times, most notably in Japan, also sold Katalog bestellt werden, den Andy Bolus verö- in shops in Paris and Tokyo. ffentlicht. Andy hat Hunderte von Konzerten He has performed hundreds of times in Japan unter dem Namen Evil Moisture in Europa und and Europe under the name Evil Moisture, as Japan gegeben und Dutzende von Kassetten, well as releasing dozens of cassettes, vinyl Schallplatten, CDs und CD-ROMs veröffentli- LPs, several cd’s and cdr’s on numerous noi- cht. Er hat mit Künstlern wie Yamantaka EyE, se labels. He has worked with artists such as Hironori Murakami, Erik Minkinnen, Andrew Yamantaka EyE, Hironori Murakami, Erik Min- Sharpley, Noel Akchote, John Weise, Howard kinnen, Andrew Sharpley, Noel Akchote, John Stelzer und Rudolf Eber zusammengearbeitet oomation

d Weise, Howard Stelzer, Rudolf Eb.er, as well as und hat modifiziertes Spielzeug zu Luc Ferra- manufacturing modified toys for Luc Ferrari's ris letztem Album beigesteuert.

.com/ last recordings, and making headphone equip- Außerdem stellt er Anlagen und Kopfhörer für e ment for "Le Placard” festival. das Festival „Le Placard“ her. Sein grafisches His graphic works have been published by Le Werk wird von Le Dernier Cri (Frankreich) he- Dernier Cri (France). He also runs the label Do- rausgegeben. Das Plattenlabel von Andy Bolus AND Y omation Records.E‹ heißt Doomation Records.D‹ www.myspac www.myspace.com/thosedancingdays TEATRE DE LLOSETA DIUMENGE 16 MARÇ 09 21.00 HR WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.ES CONCERT 41 CONCERT 42 www.myspace.com/retributiongospelchoir LLOSETA / TEATRE DE LLOSETA / sunday 17 may / 21.00 WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.COM www.myspace.com/lajrtrio Was zu hören ist, ist eine Idee, nicht einmal ein Strich, aber eindeutig von sechs Händen zusammengehalten. Das ist der Tod der Figuration, die Auflösung des des Auflösung die Figuration, der Tod der ist Das zusammengehalten. Händen sechs Sinnesempfindung, Intuition,derTod desDenkprozesses. von eindeutig aber Strich, ein einmal Rocks und der Beginn vorbeizischt. einer nicht lichtdurchlässigen Popmusik. Kürze, ein Blitzschlag, ein Idee, Funken, Improvisation, sekundenschnell Sammeln von Bruchstücken, das ein eine plastischer Glanz, ein kommt), es ist woher ist, Ahnung, (keine hören ist zu vernehmen zu Was Flattern flüchtiges leichtes, Modernität, Art voller eine der Platte auf eine und ist und spricht ’17 Sex animales’ Namen und Tod den von trägt die Schritte Reise ihrer dieser Ende jeder war 90er –vorläufige- Das frühen Folgen. der Sounds unerwarteten mit Xixón des Gijón Soundreise im neuen einer Anfängen Beginn ihren der Seit Rudow. Frank y Deborja Francisco Pozo, del Martínez Rafael sind das Jr, La ofrational. death intuition,the sensation,the the reflection, spark, improvisation, plastic the the the gathering, the flash, the briefness, the pop, transparent of unveiling the rock, of end the imagination, of death The hands. of pairs three by positively performed but definite, nothing idea, an just is heard be can What path. our crosses that unexplainable and brief something of by flitting the and sex death, earlythe 90’s, each has step given us a voyage of sound of unexpectedThe end consequences. of voyage,this for now, is ’17 Animales’: a disc about in (Asturias) Gijón in movement Sound Xixón the in start, Rudow.the Frank from and Right Deborja Francisco Pozo, del Martínez Rafael are Jr La J LA GOSPEL CHOIR RE Fea Mark Kozelek (Red HousePainters, SunKillMoon). producedwasby name, same the of album, first His mendously tight. tre - songs the and muscular and dynamic sweet, are tuens The drum’n’bass. of helping good a with psychedelia, meets pop where area an to more ves the mo- and band previous from his of spirituality and away calm moves Sparhawk (bass), rrington Ga- Steve and (drums) Pollard Eric with Together Sparhawk. Alan guitarist, and singer Low’s by ject Retribution Gospel Choir is an exhilarating new pro- R t urin T RIBU g A lan Sp lan T ION arhaw k o f Low E ‹ Ihr erstes Album, schlicht Retribution Gospel Choir betitelt, wurde wurde betitelt, Choir Gospel von Mark Kozelek (Red House Painters,D SunKillMoon)produziert. Retribution schlicht Album, erstes Ihr unddieSongs vonkulös großer Kompaktheit. drum´n´bass- mus- und dynamisch süß, sind Melodien Die schwangerentrifft. Dub Art eine und Improvisation psychedelische auf klassischer wo Pop Terrain, ein auf Songs seine verpflanzt und an einmal hinten Band anderen seiner Spiritualität stellt die und (Bass) Ruhe die Sparhawk Garrington Steve und (Schlagzeug) Pollard Eric mit sam Gemein - Alan Low. von von Sänger und Projekt Gitarrist neue Zeichens seines Sparhawk, euphorische das ist Choir Gospel Retribution J + LA R ‹ 43 . COM ERT FONART / / CONC . COM RNATILLA E ALT . WWW

THE WAVE

PICTURES / sunday 26 april / 21.30 LLOSETA

DE

Dass eine Gruppe wie The Wave Pictures so vielen Leuten gefällt, TEATRE

A group that mean so much to so many is a real / das ist der Triumph der Normalen, die Rache der Grünschnäbel, der triumph for the ordinary ones amongst us, it is the re- Glanz der kleinen Dinge. Nennen wir es göttliche Gerechtigkeit. Drei

venge of the novices, the glory of little things. Divine Freunde aus dem englischen Kaff Wymeswold (in Sachen Flair näher LLOSETA justice, yes! Three friends from Wymeswold, a village bei Waldshut als bei London gelegen) machen aus der Öde eine Tu- in the east midlands (England) about the same size gend und aus dem ländlichen Lebensgefühl ein Sprungbrett, um sich fortan dem Verfassen wunderbarer Songs zu widmen - mit den altbe- as Ariany, Mallorca. Through boredom and wanting kannten Zutaten, zugleich jedoch mit solch glänzender Lyrik, dass to get away, they worked at composing wonderful sie den Vergleich mit dem messerscharfen Gesellschaftsbeobachter songs using the framework of their own lives, crea- Jarvis Cocker in seinen besten Jahren nicht zu scheuen brauchen. Das hätte dir auch passieren können. ting brilliant lyrics that can stand up to those of Jar- Von Anfang an haben David Tattersall (Gitarre), Franic Rozycki (Bass) vis Cocker (Pulp) and his pencil sharp writings. Just und Jonny “Huddersfield” Helm (Schlagzeug) ihre Platten im Selbstver- maybe you are next?. lag herausgebracht, hauptsächlich, weil sie annahmen, dass ohnehin niemand daran interessiert sei, sie unter Vertrag zu nehmen. Tatsache From their outset, David Tattersall (guitar), Franic Ro- ist, sie tun das auch weiterhin. Ihre Special Editions, Reminiszenzen zycki (bass) and Jonny “Huddersfield” Helm (drums) an die Hochzeit der britischen post-C-86 Independent-Musik, können recorded their own discs because they did not believe they could get a über ihre Website erworben werden. Der Name ihres Labels lässt kei- label to back them. Even now you can still buy these early editions, discs ne Zweifel über ihre Herkunft offen: Wymesworld Records. Tatsache that take you back to a golden era of British independent labels, via their ist aber ebenso, dass ihre Songs einfach zu gut waren, um als bloßer web site. The label, Wymeswold Records of course, named after their Stoff einer Provinzposse zu enden. Die drei Freunde setzten sich mit home village. But if that makes you think that this is just going to be ihren verehrten Herman Dune und Darren Hayman (von der Gruppe s provincial music think again. After being contacted by admirers Herbert Hefner) in Verbindung und kamen auf diese Weise dem legendären e Dune and Darren Haymen de Heffner their music arrived at the desk Discjockey und BBC-Urgestein John Peel zu Ohren. Das Londoner

and ears of the late great John Peel who could spot a good thing when Label Moshi Moshi (eines der zur Zeit aktivsten Independent-Label) pictur e he heard it. Following this they were soon signed by London label Mos- nahm sie unter Vertrag und die Erfolgsstory ihren Lauf - und mit ihr wav hi Moshi (currently one of the top independent record labels around). die Eroberung der Herzen rund um den Globus. Ihre Songs erinnern e Thanks to this they are conquering the hearts of everyone. Their songs, an den einfachen und direkten Stil eines Jonathan Richman und sei- inspired by the simplicity and direct style of Jonathan Richman & The ner Modern Lovers und werden niemanden gleichgültig lassen, der .com/th

Modern Lovers are from the heart and connect with all real pop fans. unprätentiöse, leidenschaftliche, von Herzen kommende Popmusik e They are an enthusiastic group and will be around long after other abseits aller kurzlebigen und flüchtigen Moden liebt. Diese Musik ist bands short lived, fleeting, volatile fashions. If you are a true pop fan, zeitlos, dauerhaft und aufregend. Wer guten alten Pop, den Rock von a fan of rock such as The Velvet Underground and hot soul, The Wave The Velvet Underground und die Art Soul liebt, die das Herz am bes-

Pictures may just be the group that you have been searching for.E‹ ten wärmt, der hat hier seine neue Lieblingsgruppe gefunden.D‹ www.myspac WORKSHOP 44 www.myspacwww.myse.com/ropace.combmazur/thekosedancingdays TEATRE DIMEPROVISATION LLOSETA / DSOUNDIUMEN: sundayGE 16 24MARÇ may 09 21.00 HR WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.COM A A M necessarily linear verlaufen mit wunderschönen Melodien und Zutaten wie Elektronik und Avantgarde den Horizont dieses Musikstils erweitert. Ein Luxus für offene Ohren. mit wunderschönen wieElektronik MelodienundZutaten offene undAvantgarde EinLuxusfür erweitert. dieses Musikstils denHorizont Improvisation reinen der und Tonforscher, Kolorist ein Cherry, Don eines der oder Davis Miles eines Jazztradition der aus Trompeter ein ist Mazurek verzichten sichDienste unddieser lässt nicht lange wählt bitten, dabeiaberseine musikalischen mit Bedacht. stets Partner nur um Group, Aluminum einige The wenige oder zu nennen. Sol Es sieht del ganz so aus, Gastr als wollePrekop, niemand, Sam der in der internationalen Experimental-Szene etwas Stereolab, auf sich hält, Tortoise, auf Mazurekswie Namen illustre so darunter zusammengearbeitet, Künstlern von Fülle großen einer mit hat Mazurek Rob bilden. Anlaufpunkte geografischen die Paulo São Wohnsitzjetziger sein und Chicago Heimatstadt seine wobei 217 Isotope Underground, Paulo São und Beispiel zum wie Projekte, anderer vieler und dieses Leiter musikalische der ist Mazurek Rob des Underground. Windes der Stadt Chicago ist Kollektive musikalischen Chad Taylorihnen bekanntesten der (unter und Jeff Parker), international dem unter stets gemeinsamen Nennernährt, der ImprovisationVeranstaltungen und der und totalen Klangfreiheit. Eines der, dank Konzertsälen der und ExperimentierfreudigkeitVirtuosität seiner Mitglie- Plattenlabeln, Musikern, Gruppen, von Reihe endlose eine die Musikszene, perimentelle exlebendige- äußerst Metropoleeine dieser Untergrund brodeltim heute auchJazz-Tradition und großen bekannt einer mit Stadt als ist Chicago forever forefront the in being and ex art fullest. at its to and listen enjoy to and concert electronic Aluxuriant music. ofimprovisation this the horizons the pure widening creating of master melodies, a gorgeous jazz, of through school sound, of Cherry Don and perimentation Davis Miles the of trumpeter a is Mazurek well. collaborators his he chooses that ensure to able Rob is and services, on his of counting possibility the lose to wants scene experimental the in prestige with nobody that It seems others. many and Group Aluminum The Sol, del Gastr Prekop, Sam Stereolab, Tortoise, as such names of heavyweight a plethora include artists colla other numerous with His borations Underground. Paulo São the 217 and Isotope with Brazil, Paulo, São of Chi town in home his and originating cago projects musical other many and their collective and them) this of leader among is the is Parker which Jeff Mazurek Rob and works. edge Taylor Underground (Chad cutting Chicago members is leading its city of some windy to the thanks of collectives internationally known known best the of One hub. great one in together lively comes a that of sound have to a liberty with events continues it improvised and clubs surface musicians, the groups, off feeds that scene beneath today experimental and jazz, of birthplace the as famous is Chicago of city The B Class si Class D D es auer: 2St auer: ura aster master c hr t ion: 2 hours, 1 hour t 1hour 2hours, ion: C ä z n lass

e is limi e is class kt unden; eine St eine unden;

have e Teilnehmer

und

and

genauso, sie kannsich wieeineFlüssigkeit auseinander to t I ed, ma ed, mprovisationsworkshop

improvisation

follow

ROB x z . 15 p . 15 unde z unde ahl, ma ahl,

a

o wor linear la y / ur A ur sound ers x on t k on

. 15 Pl . 15 trajectory usarbei

workshop ätz

he c he unter e t on un , , it

der

IM c des Kon g des

can directed e and ano and pt

L

P eitung

expand

ROVISA

MA

by z

des e

and pt the t

s, eine St eine s, her hour t hour her produktiven

contract prolific

T

wi / SOUND ION - und zusammenziehen unde z unde Rob

o p as Rob M

a la azurek

u deren I u deren liquid M y i

ZURE azurek t , , . A A . like melody . E . n

t an ine er , lebendigundorganisch.

p M organic re

t elodie

does

h t a t ion.

not

and muss

living

nicht

thing

zwangsläufig E . ‹

K D ‹ - - - 45 . COM ERT FONART / / CONC . COM RNATILLA E ALT . WWW / saturday 23 may / 21.30 LLOSETA

DE

TEATRE /

Rob Mazurek + COHETE LLOSETA

COHETE

Over recent years there has been much talk of a Vor zwei Jahren begann die Musikpresse wieder und wieder über die Explosion einer brodelnden Undergroundszene in Madrid zu bubbling underground scene in Madrid (with many schreiben und zwei Sampler, „Madrid Terminal“ und „Cómete Madrid“, articles in the specialist press and many individual dokumentierten den Moment. Eine der von den Medien am nachdrüc- reports recording the moment, including “Madrid Ter- klichsten gepriesenen Bands war Cohete. Diese hatten nur eine ein- zige, in Eigenregie herausgebrachte EP mit vier Songs vorzuweisen; mina;” and “Cómete Madrid”), one of the most nota- allerdings - vier Hits: „Micro Macro“ nistet sich beim Anhören in der ble groups of this movement being Cohete: with only Großhirnrinde ein und ist dann nicht mehr fortzukriegen. Die aus den one published EP with 4 themes – yes, 4 points: listen Resten von Detergente entstandene Gruppe machte da weiter, wo Vorgänger wie Patrullero Mancuso aufgehört hatten und schlug einen to “Micro Macro” and you will not get the tune out of neuen, ebenso originellen wie zugänglichen Weg in der Popmusik ein. your head. This is a group that has risen from the ashes of Detergent Es muss nicht immer dieselbe alte Leier gezupft werden, um beim and picked up fans of groups such as Patrullero Mancuso and along the Publikum anzukommen, Cohete haben das eindeutig bewiesen. way created a new and original direction for pop music. They have clearly Nach über zwei Jahren Wartezeit sind sie nun mit ihrem ungeduldig erwarteten Debütalbum unter dem Arm zurück, energiegeladener als shown that you do not have to follow the usual paths, as Cohete have s e

je zuvor, beladen mit Melodien und eckigen, vitalistischen Popsongs. t

created one of their own. e Now after 2 years of hard work they have their debut disc which shows Steck die Kinks und Captain Beefheart in den Mixer, tu einige Tropfen their strengths, a debut full of melodies, life and pop twists. Reminiscent XTC und eine Scheibe Soft Boys hinzu, dazu noch eine ein paar Bläser of The Kinks, Captain Beefheart, a cocktail of XTC and The Soft Boys, in für den souligen Touch: Fertig ist der mitreißende Cocktail, der Cohete .com/coh short also a breath of fresh air with a captivating formula. Cohete are the zur bevorzugten Band aller Musiker und Journalisten macht, die die e group of choice by all of the musicians who take in the best and most interessantesten Konzerte von Madrid und Barcelona frequentieren. interesting concerts in Madrid and Barcelona. They are rapidly becoming Sehr bald werden sie die Lieblingsband vieler anderer Leute sein, hö- the preferred group of many people and probably will soon be yours too. chstwahrscheinlich auch deine. Bereit machen zum Abheben! Zehn,

Prepare for lift off! Ten, nine, eight, seven, six, five, four…E‹ neun, acht, sieben, sechs, fünf, vier...D‹ www.myspac 46 . COM ERT FONART / / CONC . COM RNATILLA E ALT . WWW LLOSETA / TEATRE DE LLOSETA / saturday 30 may / 21.30

+ BLUTT

Greg Cartwright is one of the great underground le- ist eine Undergroundlegende der nicht weniger le- gends of Memphis, a city that in itself is a legend when gendären Stadt Memphis. Er gehörte den Compulsive Gamblers an it comes to music. Forming part of The Compulsive und gründete dann The , eine der zügellosesten Garage-Punk- Gamblers and previously The Oblivians, one of the most bands der 90er, würdige Nachfolger der Sonics und der Stooges, auch wenn sie manchmal klangen, als teilten sie ihren Tontechniker mit Pus- ferocious garage punk groups of the 90’s., worthy suc- sy Galore. Diese Vorliebe für rohe Klänge und großartige Melodien, die cessors to The Sonics and The Stooges, even though Cartwright singt, als würde ihm das Herz dabei herausspringen, sind for a short time they shared a sound man with Pussy auch bei Reigning Sound noch vorhanden, sein neustes Projekt, das zu Galore. The taste that was left after listening to these sometimes Anfang dieses Jahrzehnts das Licht der Welt erblickte. crude but great melodies of Reigning Sound would take your breath Viel hat sich nicht geändert in Greg Oblivions Welt. Der gleiche be- away and with their latest project they have moved on in to the 21st bende, gewaltige Beat, die gleiche klassische Größe der Songs und die century. Little has changed in the world of Greg Oblivion. He follows gleiche technische Solvenz als Musiker zeigen, dass er nach wie vor in a path of frantic sound, at times overwhelming, which is as much to Höchstform ist. Der Beweis dafür sind seine Alben auf dem legendären

d do with the great compositions as it is about the simple power of their In-The-Red-Label, ebenso wie seine Zusammenarbeit mit The execution. This he has shown with his albums for the mythical In The Cobras, deren Album „Baby“ (2004) er produzierte und mit denen er Red label along with The Detroit Cobras with whom he produced his auch danach regelmäßig zusammenarbeitete, oder seine Rolle als album “Baby” (2004) and is still working with. Last year he was also Wegbereiter des Comebacks der umwerfenden Mary Weiss, Ex- Lead- igningsoun

e involved in the explosive return of Mary Weiss and the recording of sängerin der Shangri-Las, mit der zusammen er das explosives Album the just as explosive “Dangerous Game”.E‹ „Dangerous Game“ aufnahm. Ein alter Haudegen halt.D‹ .com/r e Blutt Is John, Rackam and Baldo. From París; French garage punk rock’n’roll. b lutt.com/ Ist die Band von John, Rackam und Baldo. Aus Paris: Garage-Punk-Rock´n´Roll à la Française. www.myspac http:// begin as shimmering lights in the darkness and finish as a magnificent flash of blinding light. He is the perfect soundtrack darkness ofblindinglight.Heisthe lightsinthe forbegin asshimmering andfinishasamagnificent flash twilight. a winter discshis of themes The sound. of landscapes singer,creates a he just than more much is He Mansson. Max Londoner old year 20 of ego alter the Is Alias Max Mansson ist ein 20jähriger Londoner, der weniger Songs als vielmehr kleine Klanglandschaften kreiert. Die Stücke seines Debütalbums beginnen mit einem einem mit beginnen Debütalbums seines Stücke Die kreiert. Klanglandschaften kleine vielmehr als Songs weniger der Londoner, 20jähriger schwachen inder Dunkelheit Glitzern einesLichtblitzes. Derperfekte und enden mitderEuphorie Soundtrack imWinter. für eineMorgendämmerung ein ist Mansson Max Alias A ir Cas ir C + AIR t les les SHEARWATER AS T LES but always makes you comeback for more.E hurts, that attention, your gets that band a as The latest Shearwater trip has confirmed them pop. of composi- fringes the on carefully balanced tions melodramatic and meticulous yet flowing with personality and with challenging, Buckley,over Jeff of students greatest the of some of tradition the in is eyes.music our The opened had Meiburg (2008), (2006) “Rook” later and Santo” “Palo album first his Through new America. the of composers best the of two were here that generallyagreed is it hindsight of benefit With did. he what is that and go should it re He had succinct ideas for Clearwater and whe- is a real talent, with a great voice. he more, bit little that had burg Mei Jonathan detail, small one for been not it had there mained re have would he and – country incidentally – os one band own his to je∂ She≠ and in joined others before long wasn’t “The Dissolving Room” recording up ended and e-mail by compositions exchanging group virtual almost an as together got They River. Okkervil as well as li∑ to ourselves upon Shearwater via Will She ≠ Will Shearwatervia lea∑ At undere∑ Jonathan Meiburg hasbeen because of his commitments his of because the be∑ the those of us that knew os knew that us of those imated had to leave the prothe leave to had in American Alt. American in s o te outset. the rom en to them them to en ( ) 2001 took it took . It It . ‹ - - - -

tig schaffen, dass mannach mehrbettelt.D gleichzei- aber es die verletzen, die umhauen, einen die Bands, dieser eine als sie bestätigt hörenzu Letzte,was vonwar,Das Shearwater Direktheit seiner Kompositionen gefunden hat. der und Pop melodramatischem akribischem, zwischen Gleichgewicht schwierige das der Charakter, mit Musiker ein ist, gefallen Opfer Buckleys Jeff zum leute nichtTicks der seinen Er ist mit Sicherheit einer der wenigen Gefolgs- Allergrößten: der einiger Tradition der in steht Augen mit die „Rook”(2008) geöffnet.Musik Seine dann und (2006) Santo” „Palo mit zuerst zusam- uns, hat Meiburg Denn Amerika hatten. mengefunden neuen des besten Songschreiber der zwei da dass versichern, getrost man kann kam- danach was weiß, man denn schlauer, man aus ist heute Standpunkt -sicher, zurückblickt heutigen vom man Wenn auch. dann Projekt das ging Richtung diese in Und sollte. einschlagen Shearwater die tung, Rich- der von Vorstellung klare eigene, eine hatte er und nachstand, nichts in Sheffs dem das Talent, einem mit Musiker einen um sich Komparse.bloßer ein als es Vielmehr handelte andere alles war und Meiburg KleinigkeitJonathan hieß Die hätte: übersehen Kleinigkeit eine nicht da man wenn ja wenn, trybands-, - Alternative-Coun amerikanischen sehensten seiner anderen Band – übrigens eine der ange- Gunsten zu mehr und mehr Projekt das sigte vernachläs- Sheff denn gewesen, alles wohl Room” auf. Weitere folgten und das wäre dann „TheDissolving namens Platte eine 2001 nah- men und aus E-Mail via Kompositionen ihre nahe platonische Einheit gegründet, tauschten Die beiden bei hatten als die virtuelle, Gruppe sich mit Okkevil River einen Namen zu anfing, machen. damals der erfuhren, Sheff Will durch Shearwater von Existenz der von die uns, ter un- diejenigen wenigstens Oder unterschätzt. an Anfang von Meiburg Jonathan haben Wir ‹ - www.shearwatermusic.com www.myspace.com/aircastlesmusic LLOSETA / TEATRE DE LLOSETA / sunday 31 may / 21.00 WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.COM CONCERT 47 english comedy 48

www.jellyfishevents.com The Gallery Club, Son Caliu, Palmanova. (Opposite LIDL) / thursday 16 april / 20.30 WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.COM plus a handful of deadpan one-liners to add spice add to one-liners spontaneity of deadpan of adash banter, of helping ahandful plus agenerous stuff, observational of dollop agood styles: comedy of pourri apot of something offers King wit. sardonic A brilliant with surreal and sinister the combining monologues, character You Think 'So 4's observed Channel of acutely of Amaster winner aformer and competition. Impression, You're Big Funny' McGowan's Alistair on aco-writer is He writer. and comedian Award-winning Alan Fran unique his with DJ, as evening the closing then selection of great 70’s,and 80’swit and 90’s musicof playing until the earlybrand hours. pure distinctive of his night with A compère, them. between performances showroleoftheTV on taking Clark,wannabe,comicRichie ownheldtogether ourwith hilarity and radio numerous with along Jongleurs, and Store Comedy The includingcircuit, comedy UK the on extensivelyworked both have laugh, let’s smile, Francis. They Alan and British Anthony great just comedians, Yes, King two Mallorca, to coming why fact in together, smile all we and maybe we can lose thecan’t crisis even only if for just afew hours.Why us? of one just be it should Whysmiled? us of one least at mantle?time Isn’taboutthisit of threw we time Isn’taboutit crisis? what Crisis, n t hon y King Alan FrancisAlan ^Anthony King c is Jell f rom t yf ish p resen he U t s K E ‹ 49

Produccions Essencials and Acetato Teatro present . COM EATRE FONART / / T H . COM RNATILLA E ALT . WWW

cuttlas anatomy of a gunman A visual play based on the comics of Calpurnio

Cuttlas, the popular gunman, is a matchstick type character crea- ted by the artist Calpurnio. For more than two decades this uni- versally accepted individual has been jumping in and out of sce- nes from as diverse as the Offi- riday 1 may / 21.00 cers' Club of the Revolutionary Armed Forces through to the

more contemporary Wild West. orreres / f He tries to find his true love Ma- bel, with duels in the sun with

the evil Jack along with me- uditori de P taphysical conversations with Juan Bullet, intergalactic trips orreres / A with the extraterrestrial 37, the LLOSETA / TEATRE DE LLOSETA / thursday 30 april / 21.00 P Cuttlas, der populäre, vor über zwanzig Jahren stellar appearance of Naomi von Calpurnio geschaffene Revolverheld einfa- Campbell………and finally its Fri- chen und minimalistischen Strichs, springt vom Papier auf die Theaterbühne, um uns live seine day……. Cherokee raves with DJ eigene, eigenartige Welt in einem topaktuellen Geronimo!! Wilden Westen vorzuführen. The Theatre of Objects, the Ja- Die Wiedereroberung seiner geliebten Mabel, die Duelle unter brennender Sonne mit dem Bö- panese Bunraku, the Black and sewicht Jack, die metaphysischen Gespräche Shadow theatre, live music, and mit Juan Bala, seine intergalaktischen Reisen an der Seite des Außerirdischen 37, der Starau- the video projections together ftritt Naomi Campbells...... und endlich ist Frei- bring to life this popular Spanish tag...Cherokee-Rave mit DJ Jerónimo!! cowboy. A live show with vitality Objekttheater, das japanische Bunraku, Schwar- zes Theater und Schattentheater, Livemusik and black humour in the classic und Videoprojektionen verschmelzen zu einem spaghetti western style. Ganzen, um den beliebtesten Cowboy unseres Landes zum Leben zu erwecken. Ein Theaters- The stage, a musician and com- tück unserer Zeit, dynamisch, humorvoll und poser, a DJ and 4 actors create im reinsten Westernstil. a traditional visual theatre and Auf der Bühne erweitern ein Musiker und Komponist, ein VJ und vier Schauspieler, die introduce it to a fresh audience. die Objekte manipulieren, die herkömmliche atro.com

The show was conceived by Ser- Auffassung des Objekttheaters und erschließen e dieses auf diese Weise einem neuen Publikum. gio Pons with stage direction by Das Stück wurde von Sergio Pons konzipiert, Lluis Graells.E‹ Lluís Graells führt Regie.D‹ www.cuttlast 50 . COM EATRE FONART / / T H . COM RNATILLA E ALT . WWW riday 29 may / 21.00 eguera / saturday 6 june / 21.00 antanyí / saturday 30 may / 21.30 eulera / sunday may 24 / 20.00 a T loseta / f

uditori de P BY Josep Mª Benet i Jornet x / teatre S eguera / A alma / teatre Xesc Forteza / saturday 23 may / 20.00 antanyí / teatre de S ndrat P A S P LLOSETA / teatre L L’Habitació del nen (The boys room)

A picturesque project that fuses theatre and cinema in a same show Eine Fusion aus Thea ter und Kino in einer V orstellung

The boy’s room is a disturbing work about the relationships of a happy and in love family. It is a drama that will divi- de the audience with extreme views right up until the end. L’habitació del nen puts us in front of young professional couple that have a comfortable life, a pleasant home, relaxed and in love with a young son. With an unfortunate and chance accident to the son they find that the comfortable life of this trio is turned upside down. L’habitació del nen is the story of the end of the happy go lucky short lived lifestyle, an event of deep and tragic loss, but leaves us clinging to the possibility of hope, no matter how tenuous.E‹ L’habitació del nen ist ein beunruhigendes Stück über Partnerbeziehungen und Kindesliebe, ein Drama, das das Publikum in zwei bis zum Schluss unversöhnliche Lager spaltet. L’habitació del nen konfrontiert uns mit einem wahrscheinlich noch jungen, vielleicht gut situierten Paar, das in einer großzügigen Wohnung lebt, sich gegenseitig auf ruhige doch echte Weise liebt und einen noch kleinen Sohn hat. Ein Unfall des Sohns, ein unglücklicher Zufall und das familiäre Glück, das die Drei zu umgeben scheint, kippt von einem Augenblick auf den anderen um. L’habitació del nen ist die Geschichte eines auseinanderbrechenden Glücks, scheinbar und flüchtig, eines mehr oder weniger großen, mehr oder weniger tragischen Verlusts, lässt dabei aber die Möglichkeit offen, dass alles bloß das Trugbild einer verzweifelten Seele ist.D‹ rovictory.com ed script/Skript adaptation/Adaption ProducTION/Produktion DirecTiON/Leitung CAST/Schauspieler Josep Mª Benet Pedro Victory Teatre Visceral Javier Matesanz Marian Vilalta

www.p Jornet Javier Matesanz Illa Oberta Pedro Victory 51

Ínsula Teatro presents . COM EATRE FONART / / T H . COM RNATILLA E ALT . WWW

ESCENAS DE TERROR by Edgar Alan Poe

To get inside of the stories of Edgar Allan Poe is an experience that will never leave you and for someone to try and transfer his stories to the stage is quite an audacious task. Ínsula Theatre have tried to include many things in their adaptations of three of Poe’s stories, as well as giving them a common thread, digging deep into the roots of this great genius’ of the gothic novel; having to portray human passion, reason, the power of imagination, the death, the solitude, the love….. With a sensation of alienation placed in the scenes but accompanied with music from the Neo Tokyo collective, “Escenas de Terror” is an ambitious project put in hand by a company that is not afraid to take a risk. It combines different visual disciplines and approaches topics, which despite being inspired by classic authors, are from today’s world. The performers are Julia Triay, Marc Bibiloni, Enrique Pancorbo, Jaime Piñol, Pepa Granda, Rosalía Frau and Lavinia Drexel, who under the direction of Alejandro Martín-Francés, make sure we realise that with Poe the truly terrifying thing is human nature and the things that we are all capable of doing when we cross that fine line from sanity to insanity.E‹ riday 22 may / 22.00

Ist schon das Lesen der Geschichten Edgar Alan Poes eine beeindruckende Erfahrung, dann kann ihre Adaption an einen so impo- santen Schauplatz wie das Szenario eines loseta / sunday may 24 / 21.00 Theaters entweder als Angeberei oder aber als tollkühnes Unternehmen verstanden wer- den. Die Bühnenversion von Ínsula Teatro umfasst drei Geschichten Poes und verfügt

über beide der genannten Zutaten. Das Stück ollença / església del convent / f P LLOSETA / teatre L ergründet einige der im Werk des größten Ge- nies der fantastischen Literatur immer wie- derkehrenden Elemente: die Grenzen mens- chlicher Leidenschaft und menschlichen Verstandes, die Macht der Vorstellungskraft, der Tod, die Einsamkeit, die Liebe... Die Inszenierung von „Escenas de Terror“ unterstreicht die geistige Entfremdung, die einige der Charaktere des Werks durchlau- fen. Dieses ehrgeizige Projekt wird von einem Ensemble umgesetzt, das -in diesem Fall un- terstützt von der Musik des Kollektivs Neo- Tokyo- die Risikobereitschaft zu ihrem Modus Operandi gemacht hat, indem es in seinen Stücken unterschiedliche Kunstrichtungen miteinander kombiniert und Themen angeht, die, wenn auch von klassischen Autoren ver- fasst oder inspiriert, zeitlos aktuell sind. Unter der Leitung von Alejandro Martín-Francés Julia Triay erinnern uns Marc Bibiloni, Enrique Pancorbo, Jaime Piñol, Pepa Granda, Rosalía Frau und Lavinia Drexel auf der Bühne daran, dass das wahre Grauen nach Auffassung Poes im menschlichen Wesen ruht - und dann he- rausbricht, wenn die schmale Linie zwischen Vernunft und Wahnsinn übertreten wird.D‹

visuals/Lichttechnik MUsic/Musik MultimEdia/Multimedia DirecTiON/Leitung Tatiana Sarasa Neo Tokyo Toni Bibiloni Alejandro Martín-Francés 52 . COM EATRE FONART / / T H . COM RNATILLA E ALT . WWW orreres / saturday 30 may / 18.00 orreres / sunday may 31 / 18.00 uditori de P uditori de P orreres / A orreres / A P P

by Martí Sàez i Madrona La Moixa amb Botes

A puss in boots is not scared of danger Eine gestiefelte Katze fürchtet keine Gefahr. A puss in boots does not get stuck in the middle Eine gestiefelte Katze macht keine halben Sachen. A puss in boots always makes the right choice Eine gestiefelte Katze handelt stets entschlossen. A puss in boots is watchful and fearless Eine gestiefelte Katze blickt nach vorn und kennt keine Angst.

COC theatre takes to the stage with a new musical by Martí Sàez i Madrona, that follows the old ways of "Ventafocs (Cenicienta)" and "De malnom: Caputxeta (Caperucita)" Das COC Teatre inszeniert ein neues Musikspektakel von Martí Sàez i Madrona im Stil seiner Vorgänger "Ventafocs" und "De malnom: Caputxeta".

Repartiment / Besetzung: Fara Massanet, Margalida Cifre, Martí Martí “Mates”, Dora Mir, Miquel Salom, Írma Uría, Josep Antoni Castilla Jaume Roca, Ona Borràs, Francesca Cifre, Gonçal González, Antoni Roca, Martí Sàez, Neus Ramis i Begoña Vega

Texts and Music Musical Arrangements Costumes Wigs Stage Design Text und Musik Musikalische Arrangements Kostüme Perücken Bühnenmaler Martí Sàez Carlos Lambertini Antònia Marquès Antònia Marquès Joana Cifre Javier Matesanz Neus Alfaro Martí Sàez

Woodwork Coreography Lights and Sound Direction Tischler Choreographie Beleuchtung und Tontechnik Regie Tomeu Carbonell Pedro Victory Joan Borràs Martí Sàez Javier Matesanz www.myspace.com/thosedancingdays TEATRE DE LLOSETA DIUMENGE 16 MARÇ 09 21.00 HR WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.ES CONCERT 53 CONCERT 54 www.myspace.com/thosedancingdays TEATRE DE LLOSETA DIUMENGE 16 MARÇ 09 21.00 HR WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.ES www.myspace.com/thosedancingdays TEATRE DE LLOSETA DIUMENGE 16 MARÇ 09 21.00 HR WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.ES CONCERT 55 CONCERT 56 www.myspace.com/thosedancingdays TEATRE DE LLOSETA DIUMENGE 16 MARÇ 09 21.00 HR WWW.ALTERNATILLA.COM / FONART.ES