Heiligenblut Am Grossglockner Grosskirchheim Mörtschach Winklern
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Ihre Gastgeber im Erlebnisraum GROSSGLOCKNER / HEILIGENBLUT YOUR HOSTS IN THE GROSSGLOCKNER / HEILIGENBLUT REGION HEILIGENBLUT AM GROSSGLOCKNER GROSSKIRCHHEIM MÖRTSCHACH WINKLERN WWW.HEILIGENBLUT.AT 1 IHRE URLAUBSORTE YOUR VILLAGES HEILIGENBLUT Bergsteigerdorf am Fuße des Großglockners Wild. Mystisch. Heimelig. Legendary mountaineering village at the foot of the Grossglockner. Wild. Mythical. Tranquil. Tourismusverband Heiligenblut am Großglockner Hof 4 | A-9844 Heiligenblut am Großglockner Tel.: +43 (0) 4824/2700-20 [email protected] | www.heiligenblut.at GROSSKIRCHHEIM INHALT CONTENTS im Herzen des Welcome to the Grossglockner/Heiligenblut region 3 SERVUS im Erlebnisraum WELCOME to the Gross- Nationalparks Hohe Tauern Grossglockner/Heiligenblut glockner/Heiligenblut region Historisch. Faszinierend. Entspannend. 5 ÜBER DIE REGION ABOUT THE REGION At the heart of the Hohe Tauern National Park. 13 HEILIGENBLUT AM GROSSGLOCKNER Historical. Fascinating. Peaceful. 15 KARTE MAP Servus im Erlebnisraum Gemeinde Großkirchheim 17 HOTELS HOTELS Döllach 47 | A-9843 Großkirchheim 21 GASTHOF, PENSION INN, B&B GROSSGLOCKNER/HEILIGENBLUT Tel.: +43 (0) 4825/521 25 PRIVATZIMMER B&B IN PRIVATE HOMES 27 AppARTEMENTS APARTMENTS [email protected] | www.grosskirchheim.gv.at Historische Plätze. Verträumte Orte. Atemberaubende Landschaft. 23 BAUERNHOF FARMHOUSES Vom Tor zum Nationalpark Hohe Tauern in Winklern über Mörtschach & Großkirchheim bis nach 38 HÜTTEN, FERIENHÄUSER CHALETS, HOLIDAY HOMES Heiligenblut am Großglockner; überall findet man Zeugen der bewegten und reichen Vergangenheit, MÖRTSCHACH 36 CAMPING CAMPING die Ruhe zeitloser Gegenwart und den Dialog mit der Zukunft in grandioser Berglandschaft. Wander- und Skitourenparadies Astental 37 GROSSKIRCHHEIM Historical locations. Otherworldly places. Breathtaking scenery.The stunning landscape stretching Kraft. Frische. Natur pur. 39 KARTE MAP from Winklern to Heiligenblut via Moertschach and Grosskirchheim is marked by reminders of a rich Encompasses the Asten Valley, 41 HOTELS HOTELS and fascinating past, a peaceful present and forward-looking approach to the future. a hiking and ski-touring paradise. 42 GASTHOF, PENSION INN, B&B Energising. Natural. Pure. 43 AppARTEMENTS APARTMENTS HEILIGENBLUT t 10 km t GROSSKIRCHHEIM t 7 km t MÖRTSCHACH t 6 km t WINKLERN 44 BAUERNHOF, HÜTTEN, FARMHOUSES, CHALETS, Gemeinde Mörtschach FERIENHÄUSER HOLIDAY HOMES A-9842 Mörtschach 42 Tel.: +43 (0) 4826/701 45 MÖRTSCHACH [email protected] | www.moertschach.gv.at 48 KARTE MAP 49 AppARTEMENTS, HÜTTEN, APARTMENTS, CHALETS, FERIENHÄUSER HOLIDAY HOMES WINKLERN 50 GASTHOF, PENSION INN, B&B Tor zum Nationalpark HEILIGENBLUT Hohe Tauern 51 WINKLERN Malerisch. Bezaubernd. Geheimnisvoll. 52 KARTE MAP The gateway to the 53 HOTELS, GASTHOF, HOTELS, INN, B&B, GROSSKIRCHHEIM Hohe Tauern National Park. PENSION, FERIENHÄUSER, HOLIDAY HOMES, Picturesque. Enchanting. Surprising. CAMPING CAMPING Marktgemeinde Winklern 55 BUCHUNGSINFOS BOOKING INFORMATION MÖRTSCHACH A-9841 Winklern 9 55 ANREISE ARRIVAL Tel.: +43 (0) 4822/227 56 GÜTESIEGEL QUALITY ASSURANCE WINKLERN [email protected] | www.winklern.gv.at 57 PIKTOGRAMME SYMBOLS 58 VERTRAGSBEDINGUNGEN CONTRACT REGULATIONS 2 3 Sanfte Sunnleitn. Wilde Schattseitn. EIN REIZ DER GEGENSÄTZE SHADOWS AND LIGHT. LANDSCHAFT PRÄGT MENSCH. MAN SHAPES THE LANDscAPE. ist das Terrain zwischen der Möll- GENTLE AND WILD. MENSCH PRÄGT LANDSCHAFT THE LANDscAPE SHAPES THE MAN. Quelle auf 2400 m beim Pasterzen- Starting out as a spring on the Die Asymmetrie des Tals war seit The asymmetric shape of the valley Gletscher und dem Möll-Knie bei Pasterze Glacier, the Moell River runs jeher bestimmend für Besiedlung has always had a strong influence on Der Nationalpark Hohe Tauern ist der erste Winklern. Der junge Fluß plätschert a course of dramatic contrasts. und Wirtschaft. Und über allem das the region’s settlements and economy Sanfte Sunnleitn. Nationalpark Österreichs und zugleich der über weite Talböden. The fledgling stream babbling gently ganz besondere Klima: Wind, Sonne, – as has the distinctive climate, which größte in den Alpen. Neben großartigen Natur- Unvermittelt stürzt er sich dann als across broad valley floors suddenly Regen, Schnee, warm und kalt. once dictated almost every aspect of erlebnissen wird viel über den heimischen Kultur- Wilde Schattseitn. raum vermittelt. Vorträge und Ausstellungen Wildwasser durch tiefe Schluchten. transforms into an untamed force Die Beziehung der Menschen mit life. The result is a deeply ingrained stehen laufend am Programm. Wild ist auch die Szenerie auf as it plunges down deep and rocky ihrem Lebensraum ist alt und eng. relationship with the natural environ- der schroffen Schattseite. Auf der gorges. The same holds true for the Sie findet ihren Ausdruck in einer ment. Today this is expressed in a Sonnseite dagegen verführen light and shaded sides of the valley geglückten Begegnung von boden- successful convergence of traditional weite Almböden und Bergmähder. – juxtaposing sunny hay fields and ständiger Tradition und lokaler Iden- heritage and contemporary identity. expansive alpine meadows with the tität in der Moderne. rugged terrain of the shadow side. Mythos Gold: Sehenswert: Noch heute heißen die Berge im Abbaugebiet „Goldberge“. Das „Schlössl“ Die Ausstellung um das Tauerngold wird im GOLD, EDELSTEINE UND und das Schloss Großkirchheim und die Zinkhütte in Döllach erinnern an die Bergbau- Putzenhof in Großkirchheim präsentiert. Im mehr geschichte. Abbaustätten befanden sich unter anderem im großen Zirknitztal und im als 500 Jahre alten Gewerkenhaus der Goldschür- BERGBÄUERLICHE KULTUR Astental. Hier liegt auch der höchste Bauernhof Kärntens auf 1750 m Höhe. fer sind die großen Schätze der Hohen Tauern zu Der Abbau von Tauerngold hatte Worth a visit: To this day, the former mining sites have retained the name ‘Goldberge’ - Gold bewundern. seinen Höhepunkt im 15. und 16. Mountains. The Manor House and the Castle of Grosskirchheim and the historic zinc-melting The exhibition ‘Mythical Gold’ Jahrhundert. Nach der kurzen Blüte- plant in Doellach are vivid reminders of this era. Mines were also established in the Grosse is displayed at the Putzenhof in Grosskirchheim. Zirknitztal as well as the Asten Valley – where you can find Carinthia’s highest farm at an The over 500-year-old building, previously a zeit entwickelte sich die bergbäuer- altitude of 1750 metres. ‘Gewerkenhaus’ (miners’ house), now contains liche Siedlungskultur mit Ackerbau some of the great treasures of the Tauern region. bis über 1.600 Höhenmeter. GOLD, GEmsTONES AND AlpINE FARMING CULTURE The 15th and 16th centuries were the most prosperous times for goldmining Faszinierend ist die Ausstellung in the Tauern region. This brief heyday “Tauern-Kristall-Schatz” im Mautturm Winklern. was followed by a settlement culture The Hohe Tauern National Park was the first of of alpine farming and crop cultivation its kind in Austria, and is also the largest National Park in the Alps. Exciting outdoor experiences are at altitudes of up to 1600 metres. complemented by a programme of talks and exhibi- At the same time there were attempts tions designed to give insight into local history and to keep the mining industry alive by culture. Among them is the ‘Tauern Crystal Treasure’ exhibition at the Mautturm in Winklern. extracting different types of ore. 4 5 SOMMERFRISCHE BERG-GEISTER. MOUNTAIN SPIRITS. FORSCHER. ALPINISTEN. EXPLORERS. ALPINISTS. IM ERLEBNISRAUM Von Sagen und Furcht umweht, das There was a time when the mountains GROSSGLOCKNER/ waren die Berge früher. Mit dem were shrouded in fearful myths and HEILIGENBLUT Beginn der Aufklärung im 18. Jahr- superstitions. With the beginning of hundert siegte Neugier über Angst. the Enlightenment in the 18th century, Forscher wollten die unbekannte Berg- curiosity prevailed over fear, and explor- Summertime in the welt erkunden. Bald folgten die ersten ers were soon followed by the first alpin- Grossglockner/Heiligenblut region Alpinisten. Ihr wichtigstes Ziel: Der ists. Their main ambition: the Gross- Großglockner, den am 28. Juli 1800 glockner, which a group of 5 mountain- Berge, Natur und Gastgeberkultur, fünf Bergsteiger erstmals erstiegen. eers summited for the first time in 1800. hier gibt es viel zu entdecken. Beim Wandern, Bergsteigen und Klet- tern, per Rad oder am Rücken von ABSEITS DES MAINSTREAMS OFF THE BEATEN TRACK Pferden. Mächtige Gipfel, sanfte Al- Wegen ihrer Schroffheit hat sich die Due to its ruggedness, the Schober men, wildes Wasser, lokale Sommer- Schobergruppe eine Ursprünglichkeit mountain range has never been de- GESUNDHEIT FÜR KÖRPER, HEALTHY BODY, MIND AND SOUL kulinarik: Im Mittelpunkt steht der bewahrt, die rar ist. Dem wilden Her- veloped. There is much to be gained GEIST UND SEELE Backed by science: A study conducted Mensch, mit seiner Lebenslust. zen des Nationalparks einen Besuch from entering into the wild heart of the Einfache Tests erbringen den Nach- by the Paracelsus Private Medical abzustatten lohnt sich. Die langen National Park. The long valleys of the Mountains, nature and a culture of weis: Die medizinische Privatuniver- University in Salzburg has shown that Täler des Gößnitztals sind nie über- Goessnitztal, for example, are never hospitality open up a host of unfor- sität Paracelsus in Salzburg belegt spending time near wild waterfalls laufen. Ein wenig Ausdauer ist gefragt. overrun. For more challenging tours gettable adventures – whether you are durch eine wissenschaftliche Studie,