IX ROUND KAZBEK (Continued)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

IX ROUND KAZBEK (Continued) IX ROUND KAZBEK (continued) The Kori pa5s - Ounal - Nouzal - Rehom, its legend- The Kasdra defle - The - - miracle af the wood Fratricide and parricide When rrengeancefails - Nar - Churchesat Zroug - The Nart's tauldron - The Zakla Pass- Resi-'Blooding' in ,uener!- SLulls cl?per-patched- Klaproth - The appemlst TereL - Kazbek - Many customs- Death by lightning - The Dariel gorge - ttn angry Goddess- Tamira - The horse+hief- Fate of Tchmee- t! boy'sreaenge. E took leave of Mourzagdnoff overnight as \ /e meant to make an early start, and in fact we were up at dawn V V (S.:o a.m.,Sept. 2znd) and by 8 o'clock had reached the top of the passby a very steeptrack pastTam{ra's tower, and along the upper Kord river, not enteringeither aoulof that name. The height of the passwas just over 8,ooo feet. In the limestones above,lookingnorth, there was a cavewith a springin it whenceclear water flowed in winter lvhereasin summerit '*'asfrozen hard, or so the nativessaid.r From the passone got a very good idea of the formationof this district and of the famous'line'Ourousbi was alwaystalking about,of which we had now completedmore than onesection, between the BlackMountains and the White. Looking back eastwardthe spurs of Djimarai-khokh and other giants of the Sideand Central Ranges,including Kazbek,were seento sink in successivecurved lines to the saddlesor colsforming the various passeswe had ridden over, to rise again to the lirnestonern'all on the north. At 9.35 a.m.we reachedDjimee after a long andsteep trarnp don'n the gully, fatiguingto me asI wasfeeling far from well. Luckily the ground was dry, otherwisethe descentwould have been trying indeed.Tsirfrlt,I learnedhere, were stone pillars set up on the moun- tains,as a calendaror seasonaldial for the year. Naturalfeatures were usedfor the samepurpose, as also in Daghestan,where, according to Abdoulla Ornaroff,'on the heightssurrounding the aoul,above and belowwhich the sunrises and sets,stone columns have been erected ' So one of the four fountains delved by Hephaestusin the palace-gardenof King Aeetesgrew warm at the setting of the Pleiads,icy-cold at their rising. Apollonius Rhodius, The 'lrgonauticarbk. iiir l. zr9 sqq. (trs. by R. C. Seaton,M.A.). r68 TRAVELS IIV THE CAUCASUS to show the seasonsof the year. This simple calendar is almost universalin the mountains.'I On the opposite side of the ravine, sorne 3 verstsdown and very picturesquelysituated,u'as the aoulof Kholust or Kholst; near it were tu'o of the old high-peakedtombs. We walked down to Ounal through a \/ery fine defile or gorge, rn'ith bright autumn tints on shrubs and ferns,the u.aterrunning swiftly betweennearly perpendicular banks. A small trial-sinking for a silver-lead mine wasvisible, half-way down, opposite to us. Nearing Ounal we came upon fir-trees for the first time since leaving the Georgian road. We stopped to rest 2 versts beyond Ounal bridge on the Mamisson (Ossetinemilitary) road at a doukltan, and thanked Klttsauz that we could eat our own food at once and buy a bottle of u,ine, sharing everything with a merry fellow who had walked ail the \^'ay from Dallag-kau that day, and was going on to Digoria to buy cows which, according to him, were cheaperthere. \\ie had overtakenhim near Djimee.r At 5.45 p.m. rve rode into Nouzal and u'ere lodged near the church by the star- shinri, rvho shou'ed me a book published in Tiflis in 1897, called S/a't,al{uzala A/guzian, of g'hich only z5 copies r,r'ereprinted. It wasalready unobtainable. In it u'asthe inscription on the Rekom bell of r674,seenby Pfaff in r 869, but sincelost. In the Dzivghiz church wasa similarbell dated r673. Both u,eregifts from GeorgeXI, King of Georgia. A Berdanrifle hanging on the wall, withstock cut away to suit native requirements,n'as pointed out to us asthe one usedby an Ossetinern'ho had robbed a ghenera/slta (general's wife) not long before but had been pursued and overtaken by a whole sotniaof mounted police. He fought despcrately,killing three and wounding more, and, finally, charged the rest ftinjol in hand and u'askilled. He became,of course,a popular hero. There was a big bearskinon one wall, some large tourhorns anciother trophieson another. Our host'sname was Znaouroff Zokoff. I measuredthe church roughly and found it to be zoby 8 feetoutside,r 6 by 5 feetinside; accordingto Vs. Miller mortar had been used but, externally, at least,it was not much in evidence; the stoneswere of all shapesand sizes,of graniterlime stone,clay-slates, and what not, all the variousformations of the surrounding rnountains having contributed, seemingly, to the building of this minute but 1 SeeGor., vol. iii, p. rz, andpresently, vol. i, p. rB7,vol. ii, pp.63, 186. r The Deity. 3 For Ounalstories, see vol. ii, pp. tz3-3.1. ( ltttt'r-lt,rt - \ r\,t,1al ROUI$D KAZBEK ,69 famousstructure. Insidethe building were the remainsof frescoes, which,unfortunately, had beendefaced by a Georgianpriest, Nicolai Samurganoff,because in his opinion they flatteredthe Ossetinesat the expenseof his own countrymen. It wasone of the queerestlittle churchesin the world,in positionas well asin structure,ensconced as it wasin the deepdefile of theAr-don,looking north to the greatlime- stonesand south to thegiants of the CentralRange. There were ancient wallstoo, as at Dzivghiz, and a heapof tour hornsscattered on the right bank of the river, abovethe aoul,marking the usualpagan shrine. Septemberz3rd. We rode on to St. Nicholasthrough a gorge of which my bestphotograph (see Plate XI) wastaken from almostthe samespot asvon Ddchy'ssmall one of which he writes: 'Beyond Nutzal the Ar-don oncemore comesclashing through a narrowdefile. The schistoseformation ends here and is succeededby noblecliffs of gneissand gneiss-granite,between which the foaming water forcesits way. The snow-fieldsand sharppeaks of the Kaltber ridge (r4,462 ft.) areseen in the foregroundabove the steepwalls of the valley, which, in places,are clothed with bushesand coniferous trees.I The gorge-the most beautiful and the wildest we had yet seen-is short and opensout to someextent at St. Nicolas,where a double-terracedbasin is shut in all round by mountainwalls, the elevationbeing r,r+z ^. (3,+76ft.) abovesea-level.'z We now turnedup the Tseyariver througha defilewider and more open than usual.This was said to have been formerly a way to Imerdti by which camethe treesof which Rekom wasbuiit, the wood owing to the sanctity of the place never rotting. We made a brief halt at Tsei aoul and then rode on to the famousshrine, rn'hich we found to be a tumble-downR'ooden building, all lop-sided,an aisle, the only one, split away from the centralstructure, and cracksand creviceseverywhere, so that I couldsee inside without difficulty; but, apparently,there was nothing left but the usualcollection of rubbish -votive mugs,rags, beer-vats, &c. It wasnot so formerly.: I 'For somedistance east of the Mamisson Passthis ridge [the Kaltber] is exceedingiy formidableon the north side', Freshfield,Explor., vol. ii, p. 268. 2.von -_ D6chp op. cit., vol. i, p. 25. St. Nicholas' Day was a notable festival of the Tsei-valley dwellers,every four familiescombining to sacrificean ox or bull in honour of the saint (Vs. Miller, Oss.Etyudi, Part II, p. 2i6). z Bulletin Kaak. Ist.-/rLh. InstitutarNo. 4, tgzSrp.24, tells of money assignedfor the repair of Rekom. r7c TRAVELS III THE CAUCASUS 'on Vs. Miller in I B8o noted a wide stoneslab, fixed into the wall by way of altar,clay cupsof differentsizes once filled with beer,clay figurinesof sheep-ex aotoofferings from womendesirous of bearing children-beads,bits of wadding,silver wire, metalbraid, fragmenti of woven material,2 or 3 icons, an ancienthelmet attributed to Osibagatar,and, in an annex to the shrine,a huge heapof arrow- heads,with andwithout shafts,reaching to the roof of the building'.' Entrance,we weretold, wasnot allowedr,vithout speciai permission from the Churchauthorities, which we had not thoughtofbbtaining. Ourousbiwas probably right in thinking that this was a mere pre- tence,the real fact being that the local peoplewere, as usual, ar,lerse to letting strangers-inspect their sanctuary. I took photographsof the building and of the hugeheaps of stag andtour hornsootrid. it,t alsoof a curiousiron gatewith a bell overit, and a yard enclosedby a rough storlelvall overu'hich f clambered,though'Ourousbi wouli not,_the villagers rn'ho had accompaniedus from Tsei declaringthat rveshould be struck blind-as Kine Aepvtuswas at Ntlantinea.sHe was not in the least impressed a titite tater by a similarrn arning at Akhieli, but the god or saint there \l,asnot his own ! He wal an Ossetine,and Rekom had a hold even upon him, or, perhaps,he merely preferredto let his countrymenthink so. How Rertonoriginated. Thereis a notableNart legendto accountfor the origin of Rekom. Th..Al,r:ghty fgd -avery soft spotin his heart for Batrazin spiteof that hero'smanifold iniquities, but at lasthis patiencewas exhausted a.nd !e gaveorders to certainattendant angels for his executionby the Balsag-wheel,of fire and thunder-in other storiesthe wheelof st. John-which they proceededforthwith to bowl'down the hill of lleaven' with fatal effect. Now the angelswere told to bestowthe body in a cavernon the mountainside, but the deadman loosened his spirit againstthem and slewsixty. Thosewho wereleft returned 'His to God and complained life was bad enoughfor us, but his I Mat. po ttrhh.rvol.irp.47. z 'Martial describedhow in his time the Roman shrineswere coveredwith horns . tlre local sirrinesin the HimAlayaare decoratedvrith horns of the wild sheep,-p.ibex, and goarl.
Recommended publications
  • Book Section Reprint the STRUGGLE for TROGLODYTES1
    The RELICT HOMINOID INQUIRY 6:33-170 (2017) Book Section Reprint THE STRUGGLE FOR TROGLODYTES1 Boris Porshnev "I have no doubt that some fact may appear fantastic and incredible to many of my readers. For example, did anyone believe in the existence of Ethiopians before seeing any? Isn't anything seen for the first time astounding? How many things are thought possible only after they have been achieved?" (Pliny, Natural History of Animals, Vol. VII, 1) INTRODUCTION BERNARD HEUVELMANS Doctor in Zoological Sciences How did I come to study animals, and from the study of animals known to science, how did I go on to that of still undiscovered animals, and finally, more specifically to that of unknown humans? It's a long story. For me, everything started a long time ago, so long ago that I couldn't say exactly when. Of course it happened gradually. Actually – I have said this often – one is born a zoologist, one does not become one. However, for the discipline to which I finally ended up fully devoting myself, it's different: one becomes a cryptozoologist. Let's specify right now that while Cryptozoology is, etymologically, "the science of hidden animals", it is in practice the study and research of animal species whose existence, for lack of a specimen or of sufficient anatomical fragments, has not been officially recognized. I should clarify what I mean when I say "one is born a zoologist. Such a congenital vocation would imply some genetic process, such as that which leads to a lineage of musicians or mathematicians.
    [Show full text]
  • Iwona Kaliszewska and Maciej Falkowski. Veiled and Unveiled: in Chechnya and Daghestan. London: Oxford University Press, 2016. 179 Pp., (Hardbound)
    This journal and its contents may be used for research, teaching and private study purposes. Any substantial or systematic reproduction, re-distribution, re-selling, loan or sub-licensing, systematic supply or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. ©2019 Journal of International Women’s Studies. Iwona Kaliszewska and Maciej Falkowski. Veiled and Unveiled: In Chechnya and Daghestan. London: Oxford University Press, 2016. 179 pp., (hardbound). Reviewed by Jeanine Pfahlert1 Not entirely true to title, Veiled and Unveiled: In Chechnya and Dahestan presents a very general introduction to the Caucasian region without an assumption of pre-existing knowledge and in a reader accessible format.While those who typically peruse titles related to Islam, Central Asia, and gender might conclude the book represents an average contribution to the topics covered, this book offers a rare and detailed account of regional Sufi practices found nowhere else. Despite this strength, the book fails to follow through on its promise of a thorough study or handling of gender and dress in the regions highlighted by its title. Rather than using concrete research methods to investigate and analyze style choices, namely presence or absence of outer layer garments like a chador and use of headscarf, the authors opt to relay on narrative device and journalistic tone. The authors provide little detail on how information was collected, except for in situ descriptions of events and observations and an allusion to “a decade of fieldwork” (vii). The authors’ use of historical detail about the region and its relations to mainstream Russia, however, is a strength. While the title somewhat deceives, as the book handles the topic of Chechnya and Dagestan quite broadly with history and ethnographic detail the theme about veiling runs throughout the book like a continually interrupted perforated line.
    [Show full text]
  • Of Togetherness TRACES
    of Togetherness TRACES TRACES of Togetherness not bEttEr not worsE just diffErEnt ISBNISBN 978-3-943897-44-9978-3-943897-44-9 0 00 9 0 9 9 0 9 0 9 783943 897449 9 783943 897449 The “Traces of Togetherness” project is supported by the Federal Foreign Office within the programme “Expanding Cooperation with Civil Society in the Eastern Partnership Countries and Russia”. citizEn journalism in thE south caucasus and russia TRACES of Togetherness Следы Eдинcтвa Birliyin izləri Միասնության հետքեր The “Traces of Togetherness” project is supported by the Federal Foreign Office within the programme “Expanding Cooperation with Civil Society in the Eastern Partnership Countries and Russia”. თანაარსებობის კვალი “Traces of Togetherness” is a project of Kultur Aktiv e.V. Spuren des Miteinanders Imprint Editors: Kultur Aktiv e.V. Editorial Bautzner Straße 49 | 01099 Dresden | Germany n summer 2018, on the banks of the Volga river in the and diversity of all Soviet republics. Each country could kulturaktiv.org | [email protected] Russian town of Ulyanovsk, something unusual hap- present itself to the others in its “own” territory on the I pened. During a citizen journalism workshop, curious banks of the Volga with sculptures, pavilions and coun- Matthias Schumann people from Armenia and Azerbaijan, with likeminded try- specific flora. As an official but ambivalent symbol individuals from Russia, searched for traces of their own of diversity within unity, and initially part of the greater Editorial Office: René Kaufmann, Christine Müller, Matthias Schumann respective national South Caucasian culture and histories Lenin Memorial Complex, the park became a reflection together. of the internal relationships between the former Soviet Layout/Satz: Mirko Däumler | www.daeumler.com republics.
    [Show full text]
  • Memoirs of Old Moscow in the Years Before Lenin and Stalin
    Memoirs of Old Moscow in the years before Lenin and Stalin Vladimir Gilyarovsky translated and edited by Brian Murphy Michael Pursglove Memoirs of Old Moscow in the years before Lenin and Stalin Vladimir Gilyarovsky translated and edited by Brian Murphy Michael Pursglove The translators Brian Murphy: Former Professor of Russian, University of Ulster; former UN translator; translator and editor of Mikhail Sholokhov's Quiet Flows the Don. Michael Pursglove: Former Senior Lecturer in Russian, University of Exeter; translator of Ivan Turgenev's Fathers and Children, Smoke and Virgin Soil (all Alma Classics), of D.V. Grigorovich's Anton and of numerous Russian short stories. Cover Kitai-gorod from Theatre Square, photographed by Nikolai Naidenov in 1884 PREFACE The casual reader might be surprised to learn that none of the chapters of this book, such a nostalgic evocation of old Russia, were published before 1926 and that the majority of them date from 1934 or 1935. A more careful reading will reveal references to post-1917 Russia, but these are relatively few: aeroplanes, the metro, the cleaning up of the filthy River Neglinka, the demolition of the Khitrovka slum, NEP, the opening of the House of the Peasant in what had been the Hermitage Restaurant or the workers' demonstration which ends the chapter devoted to his great friend Anton Chekhov. It is, however, surprising that a book which, for all its occasional nods of approval to the Soviet regime, contains long passages devoted to Moscow's flourishing merchant class,was allowed to be published in the 1930s. This was a time when, especially after the First All-Union Congress of Soviet Writers in August 1934, Communist Party control over all branches of the Arts was consolidated.
    [Show full text]
  • Lèxic Uniformològic Multilingüe
    FERRAN LUPESCU LÈXIC UNIFORMOLÒGIC MULTILINGÜE CATALÀ-ENGLISH-ESPAÑOL-FRANÇAIS-ITALIANO-PORTUGUÊS AMB SUPLEMENTS ALEMANY, ROMANÈS I RUS SOCIETAT D’ESTUDIS MILITARS 2017 1 2 En homenatge al mestre Preben Kannik (1914-1967) (c) Ferran Lupescu, 2017 3 4 Sumari Introducció 7 Esquema de les entrades 9 1. Uniformologia general 11 2. Cascos 23 3. Lligadures (altres que cascos) 27 4. Peces superiors 47 5. Peces superiors: peces d’abrigar i antiintempèrie 59 6. Peces inferiors 63 7. Peces de cos sencer 69 8. Roba interior 71 9. Calçat i elements afins 73 10. Insígnies i ornaments 77 11. Equipament 83 Annex A: armes individuals 95 Annex B: estructura bàsica de les Forces Armades 101 Annex C: tipologia bàsica de militars segons branques i especialitats 107 Annex D: tipologia bàsica de militars segons categoria i graduació 113 Suplement I: petit glossari alemany 117 Suplement II: petit glossari romanès 129 Suplement III: petit glossari rus 137 5 6 INTRODUCCIÓ Tota llengua que aspira a la plena normalitat d'ús ha de tenir coberta la terminologia especialitzada de tots els camps de coneixement. Emperò, el català, avui per avui, a còpia de desús i desinterès, és deficitari en força camps de la terminologia militar, i, particularment, en el de la uniformologia. S’hi acumulen manta mancances greus, entre les quals la imprecisió (“gorra” per ‘casquet’, “jaqueta” per ‘guerrera’), el confusionisme (“xarretera” per ‘musclera’, “distintiu” per 'divisa' i per 'emblema') i els barbarismes innecessaris (en espanyol, francès o anglès); precarietats impròpies d'una llengua madura que, de fet, campen ufanoses per reglaments uniformològics de cossos policials catalans, per exemple.
    [Show full text]
  • The Chechens: a Handbook
    The Chechens The ancient Chechen nation has been living in its idyllic homeland in the North Caucasus for thousands of years, building states, creating its own civilization, and forging relations and interacting with other Caucasian and Near Eastern civilizations. The only comprehensive treatment of the subject available in English, this book provides a ready introduction and practical guide to the Chechen people, and to some little known and rarely considered aspects of Chechen culture, including customs and traditions, folklore, arts and architecture, music and literature. The Chechens also includes: • Chechen history from ancient times, providing sketches of archaic religions and civilizations; • the present political situation in Chechnya; • the esoteric social structure and the brand of Sufism peculiar to the Chechens; • analysis of Chechen media development since the early twentieth century, and of the short-lived Chechen film industry; images of the Chechens carried by Russian and Western medias; • a section on proverbs and sayings; • appendices detailing social structure, the native pantheon, bibliographies and periodicals pertaining to the Chechens and Chechnya, and a lexicographic listing; • a comprehensive bibliography, with many entries in English, for further reading. This handbook should prove a corrective to the negative stereotypes that have come to be associated with the Chechens and put a human face back on one of the noblest—yet least understood—of nations. This book is an indispensable and accessible resource for all those with an interest in Chechnya. Amjad Jaimoukha is Assistant President of the Royal Scientific Society in Jordan. Educated in England, he has written a number of books and articles, including The Circassians (also published by RoutledgeCurzon), Kabardian—English Dictionary, The Cycles of the Circassian Nart Epic and Circassian Proverbs and Sayings.
    [Show full text]
  • Air University Quarterly Review: Spring 1950, Volume III, Number 4
    EDITORIAL STAFF M aj o r Kenneth F. G antz, Ph D., Editor C aptain Patr ick O. M ar tin, Assistant Editor G race G. Lane, Editorial Secretary EDITORIAL BOARD C olonel James W. Chapman, J r ., C 5 Education, Presideht C olonel George E. H enry, Deputy Commandant, AWC C olonel John C. H orton, Deputy Commandant, AC&SS C olonel Joseph Ladd, Deputy Chief, Evaluation Division L ie u t e n a n t Colonel Jac k L. Bentley, AU Secretary D r . C har les M. T homas, Dept. of the Air Force Líbrary M r . A lder M. Jenkins, Publications Section, Academic Div. ATTENTION Views expressed in this journal are those of the authors, and are not to be construed as the official opinions or policies of the Department of the Air Force or the Air University. The purpose of this journal is to stimulate healthy discussion of Air Force problems which mav ultimately result in improvement of our national security. Appropriate contributions of pertinent articles and corre- spondence which present new views, or refute or support old ones, are solicited. THE U nited States A ir Force AIR UNIVERSITY QUARTERLY REVIEW V olume III SPRING 1950 N umber 4 P R IZ E E D IT O R IA L ......................................................... 2 Discipline and the Air Force FORMULATING THE AIR FORCE PROGRAM 5 D r . F ritz Morstein Mar x A PROBLEM IN LEADERSHIP 17 C ol. D al e O. Smith THE DOOLITTLE INFLUENCE ON THE PACIFIC WAR 25 C ol. J ermain F.
    [Show full text]
  • Department of English Language and Literature
    MASARYK UNIVERSITY FACULTY OF EDUCATION Department of English Language and Literature Development of English Terminology of Male Fashion Master’s thesis Brno 2018 Author: Supervisor: Bc. Jan Chalupa Mgr. Radek Vogel, PhD. Prohlášení Prohlašuji, že jsem závěrečnou diplomovou práci vypracoval samostatně, s využitím pouze citovaných pramenů, dalších informací a zdrojů v souladu s Disciplinárních řádech pro student Pedagogické fakulty Masarykovy university a se zákonem č. 124/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a změne některách zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů. Declaration I hereby declare that I worked on the thesis on my own and that I used only the sources listed in the bibliography. Brno 30.3. 2018 …………………………………….. Jan Chalupa Acknowledgements I would like to express my gratitude to Mgr. Radek Vogel, PhD. for his patience, guidance and precious advice during writing this thesis as well as the help with the topic. Abstract Although many research studies were devoted to etymologically themed works, there is no publication that is concerned specifically with male fashion. Therefore, this thesis focuses on the development of the terminology of male fashion. The aim of this thesis is to ascertain the etymological background of the terms of male fashion concerning the language origin, time period and word formation. The first part of the thesis is devoted to outlining the related of linguistic concepts, followed by a brief history of the English language and a brief history of fashion. The last chapter is devoted to the analysis of the terminology that is based on the corpus included in the appendix.
    [Show full text]
  • 1. Customs October 1928
    1. Customs October 1928 I’ll admit it. I never expected to get out of Russia alive. And that was before I was targeted as the man who murdered Stalin. At half past four, the sun’s already below the tree line, and I know I’ll be lucky if I live to see it rise another morning. The afternoon shadows lengthen around me, stretching languorously toward the stone-gray building that squats between me and the Russian border. Impossibly tall fences prickling with barbed wire march away on either side, disappearing into the woods. I have to squint my eyes to make out the birches and pines outside the pool cast by the floodlights above. Details run together in a grainy haze. There is no movement, no sound. The countryside surrounding the customs office is as dead as a pigeon in Moscow. Standing, I press my hands against my cheeks, trying to squeeze some warmth back into them. Even through my gloves, I can feel the roughness of the stubble on my face; with any luck, it will alter my appearance. It’s the only disguise I have. A new layer of powder crunches under my Belleville combat boots as I approach the steel- plated door of the customs office. After almost a full day of steady snowfall, the sky has finally cleared. The cold clings to me, a second skin underneath my woolen clothing. I can’t feel the doorknob beneath my palm. This is a problem. Unless I can get my hands warmed again, and fast, my chances of living through this are even worse.
    [Show full text]
  • WWWY-Digital-Version
    WHAT’S WRONG WITH YOU? Ana Bakran Self-published by Ana Bakran Sesvete, 2019 Title: What’s wrong with you? Self-published by Ana Bakran Edited by Maja Klarić Proofread by Ruth Hickey Designed by Tash Tash, Grafično oblik. in fotografija, Tjaša Turk Blažević, s. p. Photographs by Ana Bakran Printed by Kerschoffset Zagreb d.o.o. Published in Croatia – April, 2019 ISBN 978-953-48436-1-1 Copyright © Ana Bakran, 2019 All rights reserved. This book or parts thereof may not be reproduced in any form, stored in any retrieval system, or transmitted in any form by any means — electronic, mechanical, photocopy, recording, or otherwise — without prior written permission of the publisher. For permission requests, write to the publisher, at the address below. Publisher’s address Ana Bakran, Soblinec, Soblinečka 35, 10360 Sesvete, Croatia www.anabakran.com [email protected] The book is non-fiction based on recalled experiences. The author recreated events, locales and conversations from her memories of them. In order to maintain their anonymity in some instances the author has changed the names of individuals and places, some identifying characteristics and details such as physical properties, occupations and places of residence. Disclaimer The material in this publication is of the nature of general comment only and does not represent professional travel, health and safety advice. It is not intended to provide specific guidance for particular circumstances and it should not be relied on as the basis for any decision to take action or not take action on any matter which it covers. Readers should obtain relevant and current professional travel, health and safety advice where appropriate before making any such decision.
    [Show full text]
  • The Material Culture of the Red Army 1941-1945
    Government Issue: The Material Culture of the Red Army 1941-1945 by Brandon Michael Schechter A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in Charge: Yuri Slezkine, Chair John Connelly Victoria Frede-Montemayor Alexei YurchaK Spring 2015 Copyright © 2015 Brandon Michael Schechter All Rights Reserved Abstract Government Issue: The Material Culture of the Red Army 1941-1945 by Brandon Michael Schechter Doctor of Philosophy in History University of California, Berkeley Professor Yuri Slezkine, Chair This dissertation uses everyday objects to explore the meaning of the changes in Soviet society during the Great Patriotic War. The war was a fundamental shift in relations between citizen-soldiers and the state. It was also the greatest threat to the survival of the Stalinist state and Soviet people. The state survived by providing soldiers with the necessities and motivation to defend it. The former included rifles, boots, spoons and shovels, while the later encompassed harsh discipline, concern for well-being, and a shift to celebrating the accomplishments of the Russian Empire. All of this played out in objects, from underwear Kept lice free, newspapers and booKs to occupy soldiers' time and lamps to light their bunKers, to the introduction of medals depicting Russian Imperial heroes. Focusing on things (e.g. uniforms, weapons, tools, personal possessions) allows us to see the intersection of ideology and everyday life, of prescription and practice. Every chapter presents a different object or series of objects and uses them to both provide an ethnography of life in the Red Army and to highlight an aspect of the changes that tooK place in Soviet society during the war.
    [Show full text]
  • History of RUSSIAN COSTUME
    History of RUSSIAN COSTUME History of RUSSIAN COSTUME from the Eleventh to the Twentieth Century From the collections of the ARSENAL MUSEUM, LENINGRAD HERMITAGE, LENINGRAD HISTORICAL MUSEUM, MOSCOW KREMLIN MUSEUMS, MOSCOW PAVLOVSK MUSEUM The Metropolitan Museum ofArt LIBRARY OF CONGRESS CATALOGING IN PUBLICATION DATA Main entry under title: History of Russian costume from the eleventh to the twentieth century. 1. Costume-Russia-Exhibitions. I. Aleshina, T. S. II. New York (City). Metropolitan Museum of Art. GT1040.H57 391'.00947'07401471 76-58330 ISBN 0-87099-160-4 © the Ministry of Culture of the U.S.S.R. Designed by Peter Oldenburg Composition by Custom Composition Company Printed by Nicholas/David Lithographers Catalogue compiled by T.S. ALYOSHINA, scientific worker of the Historical Museum, Section of Urban Costume 1.1. VISHNEVSKAYA, scientific worker of the Kremlin Museums, Section of Old Russian Costume L.V. EFIMOVA, scientific worker of the Historical Museum, Section of Old Russian Costume T.T. KORSHUNOVA, scientific worker of the Hermitage, Section of Urban Costume V.A. MALM, scientific worker of the Historical Museum, Section of Archaeology E.Yu. MOISEENKO, scientific worker of the Hermitage, Section of National Dress M.M. POSTNOKOVA-LOSEVA, scientific worker of the Historical Museum, Section of Jewelry E.P. CHERNUKHA, scientific worker of the Kremlin Museums, Section of Old Russian Costume Cover: Catherine the Great's full-dress uniform of the Equestrian Regiment of the Life Guards (299) All photographs, except for those by Malcolm Varon, which are on pages 17, 18, 35, 36, 85, 88 right, 89, and cover, are courtesy of the State Her­ mitage Museum, Leningrad, and the State Histori­ cal Museum, Moscow.
    [Show full text]