Information to Users

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Information to Users INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the orignal or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note vdll indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the orignal, begnning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. KBgher quality 6” x 9” black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. UMI A Bell & Howell Infonnadon Company 300 North Zed) Road, Ann Aibor MI 48106-1346 USA 313/761-4700 800/521-0600 •ZAI’, DAO', AND 'GEI' CONSTRUCTIONS - A STUDY OF CHINESE WORD ORDER DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirement for the Degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Xiaoqi Wu The Ohio State University 1996 Dissertation Committee: Approved by Dr. James H-Y Tai Dr. Galal Walker Advi^r I Department of East Asian Dr. Marjorie KM.Chan ^ Languages and Literatur es U M I Number: 9639381 Copyright 1996 by Wu, Xiaoqi All rights reserved. UMI Microform 9639381 Copyright 1996, by UMI Company. All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. UMI 300 North Zeeb Road Ann Arbor, MI 48103 Copyright by Xiaoqi Wu 1996 ABSTRACT The three coverbs zai, dao andgei have been found exhibiting unique word orders by Yuen Ren Chao and other Chinese linguists. The distribution patterns of zai, dao and gel identify sentence initial, preverbal, and postverbal positions. Occurrences of zai, dao and gei phrases in these positions are associated with aspectual situations and verb types. In each position, zai, dxuo and g d phrases manifest distinctive semantic functions. Zai / dao phrase indicates the locational status of participants; and gei phrase indicates giving / receiving and benefactive status of participants. Distribution patterns of zai, dao and gei phrases and their semantic functions associated with sentence positions can be accounted for by diagramatical iconicity proposed by Haiman (1980: 515) and a series of word order principles based on motivation, one kind of diagramatical iconicity, developed by Tai (1985,1989). These include Principle of Temporal Sequence, Whole-before-Part, and motivation of conceptual distance. The erosion of iconicity (Haiman 1983, 1985) accounts for ambiguities occurring with preverbal zai / gei phrase and semantic function of zai / dao phrase in static situation. The word order features can also be viewed in the light of the theoiy of markedness. Preverbal and postverbal distribution features of the three coverbs have been observed in the history of the Chinese language development. Dialectal variations help understanding some distribution features as well as ii uses in the Standard Modem Mandarin. It has been observed that the three coverbs are still under the process of grammaticalization. This process can be viewed not only from their status changing from a full verb to a preposition, then to a marker of certain grammatical concept throughout time, but also from their functions developing from concrete to abstract uses. m To my parents IV ACKNOWLEDGMENT First of all, I would like to express my gratitude to Professor James H- Y Tai, the chair of my dissertation committee, for his guidance, insights, and critique throughout the writing of this dissertation with his expertise on the Chinese syntax and semantics. His writing and teaching on linguistics in general and Chinese gram m ar in particular have greatly shaped the thinking of my work. Special thanks go to Professor Galal Walker and Professor Marjorie K.M. Chan for their services as members of my dissertation committal, and for their encouragement and support during the whole process. I have benefited firom their valuable comments and suggestions on the draft of this dissertation. I would like to thank Jack Rouzer for carefully proofreading the manuscript. Thanks also go to Professor Yan-shuan Lao, Timothy Wong, Frank Hseuh, David Ch'en, secretaries and fellow students firom the Department of East Asian Languages and Literatures at The Ohio State University, for their moral support during my graduate study. My deepest gratitude belongs to my father, whose selfless love and unshakable faith in me paved the way for the completion of this dissertation. VITA 1976 ..................................................... B.A., Guizhou University, Guiyang, P. R. China 1989 ..................................................... M.A., San Jose State University, San Jose, California, U.S.A. 1993 ..................................................... M.A., The Ohio State University, Columbus, Ohio, U.S.A. FIELD OF STUDY Major Fields; East Asian Languages and Literatures Chinese Linguistics Teaching English to Speakers of Other Languages VI LIST OF FIGURE AND TABLES HGURE & TABLES PAGE Figure 1 Order of Signs in Time and Space ..................................... 21 Table 1 Location of Participants and Positions of Zai Phrase 108 Table 2 Location of Participant and Positions of Dao Phrase 117 Table 3 Verbs, Thematic Roles, and Sentence Positions ofGei Phrase 129 vu LIST OF ABBREVIATIONS CLF = classifier CON = conjunction L = location LOG = locative Nl = place noun PRT = particle PTS = principle of temporal sequence PTSC = principle of temporal scope NNR = object /object /action RYC = resultative verb compound SUR = suffix vm PERIODICIZAHON OF CHINESE Archaic Chinese: 14th c. to 3rd c. B.C. Oracle Bone Period: 14th c. to 11th c. B.C. Early Archaic Chinese: 11th c. to 6th c. B.C. (Shang and Western Zhou dynasties) Late Archaic Chinese: 5th c. to 3rd c. B.C. (Warring States period) Pre-Medieval or Han Chinese: 2nd c. B.C. to 3rd c. A.D. (Qin and Han dynasties) Former Han Later Han Medieval Chinese: 3rd c. to 13 th c. Early Medieval Chinese: 3rd c. to 6th c. (Northern and Southern dynasties) Late Medieval Chinese: 7th c. to 13th c. (Tang and Song dynasties) Pre-Modem Chinese: 1250 to 1400 (Yuan and early Ming) Modem Chinese: From 15th c. (late Ming) on (Peiiodicization based on Peyraube 1994) IX Contents Page Dedication .................................................................................................. iv Acknowledgments...................................................................................... v Vita.............................................................................................................. vi List of Figures and Tables .......................................................................... vii List of Abbreviations.................................................................................. viii Peiiodicization of Chinese ........................................................................... be CHAPTERS: 1 Introduction ................................................................................ 1 1.0 Word Order Studies ......................................................... 1 1.1 Studies on Chinese Word Order ......................................... 3 1.2 The Theme of Present Study .............................................. 7 1.3 Word Order of Zai, Dao andGez Phrases ........................... 8 1.3.1 Coverbs and Coverbal Phrases .............................. 8 1.3.2 Zai, Dao, and Gei Phrases ................................... 9 1.4 Organization of the Study ................................................... 17 2 Theoretical Background ............................................................. 18 2.0 Cognition-Based Functional Approach .............................. 18 2.1 Visualization and Word Order ........................................... 20 2.2 Iconicity ............................................................................. 24 2.2.1 Time and Space: Order Motivation .................... 25 2.2.2 Conceptual Distance and Linguistic Expressions.. 29 2.3 Erosion of Iconicity ............................................................ 30 2.4 Markedness........................................................................ 35 2.5 Verbal Semantics............................................................... 38 2.6 Grammaticalization............................................................ 41 2.7 Information Structure......................................................... 46 Zai, Dao, Gei Constructions ..................................................... 49 3.0 Introduction....................................................................... 49 3.1 Distribution Patterns ofZai, Dao, and Gei Phrase ............... 50 3.1.1 Distribution Patterns ofZai Phrase ....................... 50 3.1.2 Distribution Patterns
Recommended publications
  • Records of the Medieval Sword Free
    FREE RECORDS OF THE MEDIEVAL SWORD PDF Ewart Oakeshott | 316 pages | 15 May 2015 | Boydell & Brewer Ltd | 9780851155661 | English | Woodbridge, United Kingdom Records of the Medieval Sword by Ewart Oakeshott, Paperback | Barnes & Noble® I would consider this the definitive work on the development of the form, design, and construction of the medieval sword. Oakeshott was the foremost authority on the subject, and this work formed the capstone of his career. Anyone with a serious interest in European swords should own this book. Records of the Medieval Sword. Ewart Oakeshott. Forty years of intensive research into the specialised subject of the straight two- edged knightly sword of the European middle ages are contained in this classic study. Spanning the period from the great migrations to the Renaissance, Ewart Oakeshott emphasises the original purpose of the sword as an intensely intimate accessory of great significance and mystique. There are over photographs and drawings, each fully annotated and described in detail, supported by a long introductory chapter with diagrams of the typological framework first presented in The Archaeology of Weapons and further elaborated in The Sword in the Age of Chivalry. There are appendices on inlaid blade inscriptions, scientific dating, the swordsmith's art, and a sword of Edward Records of the Medieval Sword. Reprinted as part Records of the Medieval Sword Boydell's History of the Sword series. Records of the Medieval Sword - Ewart Oakeshott - Google книги Uh-oh, it looks like your Internet Explorer is out of date. For a better shopping experience, please upgrade now. Javascript is not enabled in your browser.
    [Show full text]
  • Automatic Identification of Noun Phrases Based on Statistics and Rules
    2010 5th International Conference on Computer Science and Education (ICCSE 2010) Hefei, China 24 - 27 August 2010 Pages 1 - 670 IEEE Catalog Number: CFP1089F-PRT ISBN: 978-1-4244-6002-1 1 / 3 TABLE OF TECHNICAL PROGRAMS Parallel Oral Presentation Sessions WeM1 Meeting Room 1, 1/F Artificial Intelligence I 13:50 - 14:10 WeM2.2 Chair: Sun Binxuan Donghua Univ. Design of an Embedded Control and Acquisition System for Co-Chair: Wang Huabin Anhui Univ. Industrial Local Area Networks Based on ARM, pp. 35-39. Gan-ping Li Nanchang Univ. 13:30 - 13:50 WeM1.1 Automatic Identification of Noun Phrases Based on Statistics and 14:10 - 14:30 WeM2.3 Rules, pp. 1-5. Analysis of RCS Characteristic of Dihedral Corner and Triangular Shuicai Shi Info. Sci. & Tech. Univ.; Trihedral Corner Reflectors, pp. 40-43. Beijing TRS Info. Tech. Co., Ltd. Chengfan Li Shanghai Univ. Zhijie Liu Info. Sci. & Tech. Univ. Junjuan Zhao Shanghai Univ. Yuqin Li Info. Sci. & Tech. Univ.; Jingyuan Yin Shanghai Univ. Beijing TRS Info. Tech. Co., Ltd. Guifan Zhang China Earthquake Administration Xueqiang Lv Info. Sci. & Tech. Univ. Xinjian Shan China Earthquake Administration Beijing TRS Info. Tech. Co., Ltd. 14:30 - 14.50 WeM2.4 13:50 - 14:10 WeM1.2 Simulation of Gas Diffusion During Sudden Leakage on A New Approach of Random Forest for Multiclass Classification Block-scale, pp. 44-48. Problem, pp. 6-8. Jiang Huixian Fujian Normal Univ. Binxuan Sun Donghua Univ. Lin Guangfa Fujian Normal Univ. Jiarong Luo Donghua Univ. Huang Wanli Fujian Normal Univ. Shuangbao Shu Donghua Univ.
    [Show full text]
  • Tai Chi Sword DR
    TAI CHI CHUAN / MARTIAL ARTS B2856 BESTSELLING AUTHOR OF BOOKS AND VIDEOS ON TAI CHI, MARTIAL ARTS, AND QIGONG Tai Chi Sword Chi Sword Tai DR. YANG, JWING-MING REACH FOR THE HIGHEST LEVEL OF TAI CHI PRACTICE You can achieve the highest level of tai chi practice by including tai chi sword in your training regimen. Here’s your chance to take the next step in your tai chi journey Once you have attained proficiency in the bare-hand form, and have gained listening and sensing skills from pushing hands, you are ready for tai chi sword. Tai Chi Sword The elegant and effective techniques of traditional tai chi sword CLASSICAL YANG STYLE Tai chi sword will help you control your qi, refine your tai chi skills, and master yourself. You will strengthen and relax your body, calm and focus your mind, THE COMPLETE FORM, QIGONG, AND APPLICATIONS improve your balance, and develop proper tai chi breathing. This book provides a solid and practical approach to learning tai chi sword Style Classical Yang One of the people who have “made the accurately and quickly. Includes over 500 photographs with motion arrows! greatest impact on martial arts in the • Historical overview of tai chi sword past 100 years.” • Fundamentals including hand forms and footwork —Inside Kung Fu • Generating power with the sword 傳 Magazine • 12 tai chi sword breathing exercises • 30 key tai chi sword techniques with applications • 12 fundamental tai chi sword solo drills 統 • Complete 54-movement Yang Tai Chi Sword sequence • 48 martial applications from the tai chi sword sequence DR.
    [Show full text]
  • A Cultural-Translation Study of Paratexts Via Victor H. Mair's
    Compilation and Translation Review Vol. 11, No. 2 ( September 2018 ), 61 - 98 A Cultural-Translation Study of Paratexts via Victor H. Mair’s English Translation of the Tao Te Ching Chih-hong Rudy Chen This paper looks at the authoritative sinologist and philologist Victor H. Mair’s English translation of the Tao Te Ching. It examines Mair’s use of paratexts to support his cross-cultural transfer of such highly Chinese-culture-bound religious and philosophical terms as Tao, Te and Ching from the Chinese source text into English. More specifically, it looks at Mair’s interpretative assumptions as well as methodologies. This brings into play several relevant issues with regard to the role of cultural translation within the wider field of translation studies. Firstly, the paper explores Kwame Anthony Appiah’s “thick translation” approach, and such cross-cultural linguistic practices as the use of annotations and of other forms of scholarly paratexts, in order that (in Appiah’s words) an “academic’ translation” is produced. Secondly, selected elements of these paratexts are examined in the light of André Lefevere’s notion of ideology and Lawrence Venuti’s notions of foreignization and visibility, to help us better understand the external factors requiring Mair’s careful considerations in the “transaction” of meaning across languages and cultures. This cultural translation study on Mair’s translation of the Tao Te Ching with extensive preface, annotations and back matter seeks to shed light, then, on the depth and complexity of the art of cultural-translation, itself so vital to cross-cultural understanding. Keywords : Tao Te Ching, thick translation, cultural translation, paratexts, ideology Received: July 14, 2017 Revised: Feburary 12, 2018, June 22, 2018 Accepted: June 27, 2018 Chih-hong Rudy Chen, PhD Candidate, Graduate Institute of Translation and Interpretation, National Taiwan Normal University, E-mail: [email protected] 編譯論叢 第十一卷 第二期(2018年9月 ), 61 — 98 梅維恆《道德經》英譯:副文本之文化翻譯探討 陳致宏 本文透過觀察當代權威漢學家及文字學家梅維恆(Victor H.
    [Show full text]
  • From Warlord to Emperor: Song Taizu's Change Of
    320 peter lorge FROM WARLORD TO EMPEROR: SONG TAIZU’S CHANGE OF HEART DURING THE CONQUEST OF SHU by PETER LORGE Vanderbilt University “The ruler displayed the banner of surrender on the city walls, I was deep in the palace, how could I know this? One hundred and forty thousand soldiers all took off their armor, How is it that there was not even one who was a man?” Lady Fei1 Introduction On February 23rd, 965, Meng Chang 孟昶, the king of Shu 蜀, surrendered to a Song army under the command of Wang Quanbin 王全斌. The Song army had conquered the Shu kingdom (modern Sichuan) in a month, a surprisingly short time given the natural bar- riers that protected it. Although the Shu government fell quickly, the depredations of the Song army that followed instigated widespread rebellion. To make matters worse, part of the Song army mutinied when the generals imposed new discipline on it. In order to protect Chengdu 成都 from the rebellion, Wang ordered the massacre of 27,000 surrendered Shu soldiers camped within the city. A further 60,000 Shu men were killed in the course of suppressing the rebel- lion and putting down the mutiny. My focus in the discussion that follows is on the effect that con- quest and rebellion in Sichuan had upon the Song court during the reign of the first emperor, posthumously known as Taizu 太祖. The course of the rebellion brought home to Song Taizu the difference 1 Houshan shihua 後山詩話, cited in Wang Shizhen 王士禛, Wudai shihua 五代詩 話, Beijing: Renmin wenxue chubanshe, 1998, 301.
    [Show full text]
  • Chinese Popular Romance in Greater East Asia, 1937-1945 Chun-Yu Lu Washington University in St
    Washington University in St. Louis Washington University Open Scholarship Arts & Sciences Electronic Theses and Dissertations Arts & Sciences Spring 5-15-2016 Make Love and War: Chinese Popular Romance in Greater East Asia, 1937-1945 Chun-Yu Lu Washington University in St. Louis Follow this and additional works at: https://openscholarship.wustl.edu/art_sci_etds Part of the Asian Studies Commons, East Asian Languages and Societies Commons, Feminist, Gender, and Sexuality Studies Commons, Film and Media Studies Commons, Gender and Sexuality Commons, and the South and Southeast Asian Languages and Societies Commons Recommended Citation Lu, Chun-Yu, "Make Love and War: Chinese Popular Romance in Greater East Asia, 1937-1945" (2016). Arts & Sciences Electronic Theses and Dissertations. 800. https://openscholarship.wustl.edu/art_sci_etds/800 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Arts & Sciences at Washington University Open Scholarship. It has been accepted for inclusion in Arts & Sciences Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of Washington University Open Scholarship. For more information, please contact [email protected]. WASHINGTON UNIVERSITY IN ST. LOUIS Department of East Asian Languages and Cultures Committee on Comparative Literature Dissertation Examination Committee: Lingchei Letty Chen, Chair Robert E Hegel, Co-Chair Rebecca Copeland Diane Lewis Zhao Ma Marvin Marcus Make Love and War: Chinese Popular Romance in “Greater East Asia,” 1937-1945 by Chun-yu Lu A dissertation presented to the Graduate School of Arts & Sciences of Washington University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy May 2016 St. Louis, Missouri © 2016, Chun-yu Lu Table of Content Acknowledgments .................................................................................................
    [Show full text]
  • 'Reactions to China's Nuclear Test'
    Digital Archive digitalarchive.wilsoncenter.org International History Declassified October 18, 1964 Cable from the Chinese Embassy in Indonesia, 'Reactions to China's Nuclear Test' Citation: “Cable from the Chinese Embassy in Indonesia, 'Reactions to China's Nuclear Test',” October 18, 1964, History and Public Policy Program Digital Archive, PRC FMA 106-00778-01, 98-99. Translated by Caixia Lu. https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/134737 Summary: Cable from the Chinese Embassy in Indonesia describing positive responses from Indonesian government officials and foreign government officials in Indonesia regarding China's nuclear test. Credits: This document was made possible with support from Carnegie Corporation of New York (CCNY) and the Henry Luce Foundation. Original Language: Chinese Contents: English Translation Cable Received by the [Chinese] Foreign Ministry Level: Extra Urgent, Advanced Received from the Indonesian Desk Foreign Ministry Incoming (64) You (136) Reactions to China's Nuclear Test To the Foreign Ministry: Ambassador Yao [Zhongming] met Chairul Saleh as well as Deputy Speaker of Parliament Sai-hu [sic] (of Nahdlatul Ulama), Chairman of the Foreign Relations Committee, Su-pu-la-di-yue [sic], Deputy Foreign Minister Sudjarwo, Acting Director of the Eastern Europe Directorate Yi-sa Ma-di [sic], and Director of South America Directorate Zhuo-ge-luo [sic] etc. Their reactions to our successful nuclear test are as follows: 1. They unanimously congratulated us heartily and said that this was the first atomic bomb of the Asian countries and an extremely happy occasion for the Asians worthy of celebration. Chairul Saleh said that he was very happy to see China possessing the atomic bomb and he embraced Ambassador Yao.
    [Show full text]
  • Is Shuma the Chinese Analog of Soma/Haoma? a Study of Early Contacts Between Indo-Iranians and Chinese
    SINO-PLATONIC PAPERS Number 216 October, 2011 Is Shuma the Chinese Analog of Soma/Haoma? A Study of Early Contacts between Indo-Iranians and Chinese by ZHANG He Victor H. Mair, Editor Sino-Platonic Papers Department of East Asian Languages and Civilizations University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104-6305 USA [email protected] www.sino-platonic.org SINO-PLATONIC PAPERS FOUNDED 1986 Editor-in-Chief VICTOR H. MAIR Associate Editors PAULA ROBERTS MARK SWOFFORD ISSN 2157-9679 (print) 2157-9687 (online) SINO-PLATONIC PAPERS is an occasional series dedicated to making available to specialists and the interested public the results of research that, because of its unconventional or controversial nature, might otherwise go unpublished. The editor-in-chief actively encourages younger, not yet well established, scholars and independent authors to submit manuscripts for consideration. Contributions in any of the major scholarly languages of the world, including romanized modern standard Mandarin (MSM) and Japanese, are acceptable. In special circumstances, papers written in one of the Sinitic topolects (fangyan) may be considered for publication. Although the chief focus of Sino-Platonic Papers is on the intercultural relations of China with other peoples, challenging and creative studies on a wide variety of philological subjects will be entertained. This series is not the place for safe, sober, and stodgy presentations. Sino- Platonic Papers prefers lively work that, while taking reasonable risks to advance the field, capitalizes on brilliant new insights into the development of civilization. Submissions are regularly sent out to be refereed, and extensive editorial suggestions for revision may be offered. Sino-Platonic Papers emphasizes substance over form.
    [Show full text]
  • The Old Master
    INTRODUCTION Four main characteristics distinguish this book from other translations of Laozi. First, the base of my translation is the oldest existing edition of Laozi. It was excavated in 1973 from a tomb located in Mawangdui, the city of Changsha, Hunan Province of China, and is usually referred to as Text A of the Mawangdui Laozi because it is the older of the two texts of Laozi unearthed from it.1 Two facts prove that the text was written before 202 bce, when the first emperor of the Han dynasty began to rule over the entire China: it does not follow the naming taboo of the Han dynasty;2 its handwriting style is close to the seal script that was prevalent in the Qin dynasty (221–206 bce). Second, I have incorporated the recent archaeological discovery of Laozi-related documents, disentombed in 1993 in Jishan District’s tomb complex in the village of Guodian, near the city of Jingmen, Hubei Province of China. These documents include three bundles of bamboo slips written in the Chu script and contain passages related to the extant Laozi.3 Third, I have made extensive use of old commentaries on Laozi to provide the most comprehensive interpretations possible of each passage. Finally, I have examined myriad Chinese classic texts that are closely associated with the formation of Laozi, such as Zhuangzi, Lüshi Chunqiu (Spring and Autumn Annals of Mr. Lü), Han Feizi, and Huainanzi, to understand the intellectual and historical context of Laozi’s ideas. In addition to these characteristics, this book introduces several new interpretations of Laozi.
    [Show full text]
  • Bibliography
    Bibliography An, Qi 安琪 et al., eds. 2003. Zhongjiandai Shi 中间代诗 (Mid-generation poetry). Fuzhou: Haixia wenyi chubanshe. Artisan of Flowery Rocks 花岩匠人. “Net Servers.” In Low Poetry Tide <http://my.ziqu.com/bbs/666023/>. Accessed November 11, 2006. Auden, W. H. 1975a. “American Poetry.” In The Dyer’s Hand and Other Essays, 354–368. London: Faber and Faber. ———. 1975b. “Robert Frost.” In The Dyer’s Hand and Other Essays, 337–353. London: Faber and Faber. Ballard, J. G. 1970. The Atrocity Exhibition. London: Granda Books. Barlow, Tani E., ed. 1993. Gender Politics in Modern China: Writing and Feminism. Durham: Duke University Press. ———. 1994. “Politics and Protocols of Funü: (Un)Making National Woman.” In Gilmartin 1994: 339–359. Barmé, Geremie, and John Minford, eds. 1986. Seeds of Fire: Chinese Voices of Conscience. Hong Kong: Far Eastern Economic Review. Baudelaire, Charles. 1993. “Le Cygne” (The Swan). In James McGowan, tr., The Flowers of Evil. Oxford: Oxford University Press, 172–177. Bei, Dao 北島. 1991. Old Snow. Bonnie S. McDougall and Chen Maiping, trs. New York: New Directions. Benjamin, Walter. 1979. One-Way Street and Other Writings. London: New Left Books. Bing, Xin 冰心 (Xie Wanying 謝婉瑩). 1923. Fanxing 繁星 (Myriad stars). Shanghai: Commercial Press. ———. 1931. Chunshui 春水 (Spring waters), reprint. Shanghai: Beixin shuju. ———. 1949. Bing Xin shiji 冰心詩集 (Collected works of Bing Xin). Reprint, Shanghai: Kaiming shudian. Booth, Allyson. 1996. Postcards from the Trenches: Negotiating the Space between Modernism and the First World War. New York and Oxford: Oxford University Press. Borges, Jorge Luis. 1999. “The Argentine Writer and Tradition.” In Eliot Weinberger, ed., Selected Non-Fictions, 420–427.
    [Show full text]
  • The Later Han Empire (25-220CE) & Its Northwestern Frontier
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 2012 Dynamics of Disintegration: The Later Han Empire (25-220CE) & Its Northwestern Frontier Wai Kit Wicky Tse University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the Asian History Commons, Asian Studies Commons, and the Military History Commons Recommended Citation Tse, Wai Kit Wicky, "Dynamics of Disintegration: The Later Han Empire (25-220CE) & Its Northwestern Frontier" (2012). Publicly Accessible Penn Dissertations. 589. https://repository.upenn.edu/edissertations/589 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/589 For more information, please contact [email protected]. Dynamics of Disintegration: The Later Han Empire (25-220CE) & Its Northwestern Frontier Abstract As a frontier region of the Qin-Han (221BCE-220CE) empire, the northwest was a new territory to the Chinese realm. Until the Later Han (25-220CE) times, some portions of the northwestern region had only been part of imperial soil for one hundred years. Its coalescence into the Chinese empire was a product of long-term expansion and conquest, which arguably defined the egionr 's military nature. Furthermore, in the harsh natural environment of the region, only tough people could survive, and unsurprisingly, the region fostered vigorous warriors. Mixed culture and multi-ethnicity featured prominently in this highly militarized frontier society, which contrasted sharply with the imperial center that promoted unified cultural values and stood in the way of a greater degree of transregional integration. As this project shows, it was the northwesterners who went through a process of political peripheralization during the Later Han times played a harbinger role of the disintegration of the empire and eventually led to the breakdown of the early imperial system in Chinese history.
    [Show full text]
  • Hanfu Elements in Modern Fashion Design and Innovation
    Asian Social Science; Vol. 10, No. 13; 2014 ISSN 1911-2017 E-ISSN 1911-2025 Published by Canadian Center of Science and Education Hanfu Elements in Modern Fashion Design and Innovation Shaoying Hu1 1 College of Textiles & Garments, Southwest University, Chongqing, China Correspondence: Shaoying Hu, College of Textiles & Garments, Southwest University, Chongqing, China. Tel: 86-138-8347-8114. E-mail: [email protected] Received: March 30, 2014 Accepted: April 25, 2014 Online Published: June 25, 2014 doi:10.5539/ass.v10n13p89 URL: http://dx.doi.org/10.5539/ass.v10n13p89 Abstract Combining with Chinese traditional Han costumes and modern fashion, this paper expounds the relationship from the aspects of fashion styles, garment structure, patterns, fabrics, etc. And with different concrete examples, every aspect was made a detail analysis to discuss how Hanfu elements are used in modern fashion design, and we may come to a conclusion that traditional Chinese costume culture is an important source of modern fashion design. Accordingly, we carried on a research on modern fashion design, with having important cultural inheritance value and design significance for modern dress. Keywords: Han costume, elements, modern fashion design, features 1. Introduction Hanfu, also known as "Hanzhuang" or "Huafu", is namely national costume of Han Chinese people. The concept of Hanfu is distinguished from the broader concept of traditional Chinese clothing. The ancient Chinese called Hanfu as Yiguan. As the ancient Hu people’s traditional costume to be known as "Hufu", the Han Chinese traditional dress is referred to as "Hanfu". The succession of Hanfu elements in fashion is called as the fashion localization with Hanfu elements, also known as modern Han-style fashion.
    [Show full text]