Ek Duniyā Alag Sī Narrative Strategies and Adivasi Representation in The

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ek Duniyā Alag Sī Narrative Strategies and Adivasi Representation in The Department of Linguistics and Philology Master Thesis 30 credits, spring 2019 Armin Chiocchetti Ek duniyā alag sī Narrative strategies and Adivasi representation in the short stories of Vinod Kumar Supervisor: Heinz Werner Wessler Uppsala University Armin Chiocchetti Spring semester, 2018 Abstract This paper investigates the narrative strategies of representation used by the Indian author Vinod Kumar in his literary writing about the life and spaces of the Adivasi. The focal point of this study consists in the fact that the author is a non-Adivasi, thus placing him and his writing in the center of a very much debated issue of Hindi literature i.e. the polarity between the writing through sympathy (Hindi sahā nubhū ti) and the writing through personal experience (anubhū ti). This study-case looks at how the author, being a dikū , an outsider describes the ‘other’ (i.e. the Adivasi). The results show that the author’s representation of the Adivasi, based on a solid empirical knowledge of his ‘other’, contains some elements of romanticism revealing both his outsideness and a strong empathy for the ‘other’. Keywords: Adivasi, narrative strategies, representation, romanticism, empathy, the other. ii Uppsala University Armin Chiocchetti Spring semester, 2018 Acknowledgements I would like to thank Vinod Kumar for having been so kind to answer to all my questions about his life and about the Adivasi. I would also like to thank my supervisor Professor Heinz Werner Wessler for all the meaningful discussions and suggestions during the writing of this paper. iii Uppsala University Armin Chiocchetti Spring semester, 2018 Contents Abstract ............................................................................................................................................... ii Acknowledgements ............................................................................................................................ iii Contents ............................................................................................................................................. iv Notes on transliteration and quotations from Hindi ......................................................................... vi 1. Introduction ........................................................................................................................................ 1 1.1 Introduction .................................................................................................................................. 1 1.2 Material and aim of the research ................................................................................................. 2 1.3 Method ......................................................................................................................................... 3 2. ISSUES ON ADIVASI REPRESENTATION ............................................................................................... 4 2.1 Terminology .................................................................................................................................. 4 2.2 The historical and political representation of the Adivasi ............................................................ 7 2.2.1 Issues on writing a history of the Adivasi............................................................................... 7 2.2.2 The Adivasi in precolonial times ............................................................................................ 9 2.2.3 From the colonial period to our days ................................................................................... 12 2.3 Adivasi literature: issues and approaches................................................................................... 16 2.3.1 Introduction: the emergence of a new literary identity ...................................................... 16 2.3.2 Problematizing the authenticity of literary representation ................................................. 19 2.3.3 Adivasi literature in the post-colonial discourse ................................................................. 24 2.3.4 The representation of the other in the post-colonial discourse and beyond ...................... 26 3. THE AUTHOR AND THE SHORT STORIES ........................................................................................... 27 3.1 The author ................................................................................................................................... 27 3.1.1 Introduction ......................................................................................................................... 27 3.1.2 The author’s biography ........................................................................................................ 28 3.2 The short stories ......................................................................................................................... 29 3.2.1 Ek duniyā alag si ̄................................................................................................................... 29 3.2.2 Kāṭh cāhie ............................................................................................................................. 34 3.2.3 Bhagini................................̄ .................................................................................................. 37 3.2.4 Ham bhi ̄hindū ...................................................................................................................... 42 3.2.5 Cāṁ dni ̄rāteṁ ...................................................................................................................... 44 3.2.6 Bhūri ̄āṁ kheṁ ...................................................................................................................... 47 3.2.7 Karki ̄..................................................................................................................................... 50 3.2.8 Ek thi ̄Eni ................................̄ ............................................................................................... 55 3.2.9 Niyomgiri rājā ....................................................................................................................... 58 iv Uppsala University Armin Chiocchetti Spring semester, 2018 3.2.10 Ṭis̄ ....................................................................................................................................... 62 3.2.11 Mor ..................................................................................................................................... 65 3.2.12. Hūl ..................................................................................................................................... 68 3.2.13 Budhni ̄................................................................................................................................ 71 4. REPRESENTATIONAL STRATEGIES ..................................................................................................... 75 4.1 The narrator ................................................................................................................................ 75 4.1.1 The narrator as a visitor in the world of the ‘other’ ............................................................ 75 4.1.2 The sympathy of the narrator .............................................................................................. 77 4.2 The characters ............................................................................................................................. 79 4.2.1 The exploited and the exploiters ......................................................................................... 79 4.2.2 Accessible vs. inaccessible Adivasi ....................................................................................... 80 4.2.3 The female characters .......................................................................................................... 82 4.3 The settings ................................................................................................................................. 83 4.4 The language ............................................................................................................................... 85 5. CONCLUSIONS ................................................................................................................................... 89 References ........................................................................................................................................ 91 Online articles and websites ............................................................................................................. 95 Appendix 1: Glossary of Hindi terms................................................................................................. 96 Appendix 2: Interview with Vinod Kumar (English translation) ........................................................ 97 Appendix 3: Interview with Vinod Kumar (Hindi) ........................................................................... 101 v Uppsala University Armin Chiocchetti Spring semester, 2018 Notes on transliteration and quotations from Hindi The transliteration of Hindi words is given in italics and follows the convention of McGregor’s Oxford Hindi-English Dictionary with few exceptions. The short -a of some Sanskrit loanwords, still audible in Hindi, signaled with -ă in McGregor, has been transliterated as -a, thus lā vaṇya instead of lā vaṇyă . When short -a is not audible in Hindi, this has been omitted
Recommended publications
  • Colony and Empire, Colonialism and Imperialism: a Meaningful Distinction?
    Comparative Studies in Society and History 2021;63(2):280–309. 0010-4175/21 © The Author(s), 2021. Published by Cambridge University Press on behalf of the Society for the Comparative Study of Society and History doi:10.1017/S0010417521000050 Colony and Empire, Colonialism and Imperialism: A Meaningful Distinction? KRISHAN KUMAR University of Virginia, Charlottesville, VA, USA It is a mistaken notion that planting of colonies and extending of Empire are necessarily one and the same thing. ———Major John Cartwright, Ten Letters to the Public Advertiser, 20 March–14 April 1774 (in Koebner 1961: 200). There are two ways to conquer a country; the first is to subordinate the inhabitants and govern them directly or indirectly.… The second is to replace the former inhabitants with the conquering race. ———Alexis de Tocqueville (2001[1841]: 61). One can instinctively think of neo-colonialism but there is no such thing as neo-settler colonialism. ———Lorenzo Veracini (2010: 100). WHAT’ S IN A NAME? It is rare in popular usage to distinguish between imperialism and colonialism. They are treated for most intents and purposes as synonyms. The same is true of many scholarly accounts, which move freely between imperialism and colonialism without apparently feeling any discomfort or need to explain themselves. So, for instance, Dane Kennedy defines colonialism as “the imposition by foreign power of direct rule over another people” (2016: 1), which for most people would do very well as a definition of empire, or imperialism. Moreover, he comments that “decolonization did not necessarily Acknowledgments: This paper is a much-revised version of a presentation given many years ago at a seminar on empires organized by Patricia Crone, at the Institute for Advanced Study, Princeton.
    [Show full text]
  • Antrocom Journal of Anthropology ANTROCOM Journal Homepage
    Antrocom Online Journal of Anthropology vol. 16. n. 1 (2020) 125-132 – ISSN 1973 – 2880 Antrocom Journal of Anthropology ANTROCOM journal homepage: http://www.antrocom.net Literacy Trends and Differences of Scheduled Tribes in West Bengal:A Community Level Analysis Sarnali Dutta1 and Samiran Bisai2 1Research Scholar, 2Associate Professor. Department of Anthropology & Tribal Studies, Sidho-Kanho-Birsha University, Purulia, West Bengal, India. Corresponding author: [email protected] keywords abstract Census data, India, Literacy, The present paper is based entirely on secondary sources of information, mainly drawn Tribal, West Bengal from the 2001 and 2011 Censuses of India and West Bengal. In this paper, an attempt has been made to analyse the present literacy trends of the ethnic communities of West Bengal, and comparing the data over a decade (2001 – 2011). The difference between male and female has also been focused. The fact remains that a large number of tribal women might have missed educational opportunities at different stages and in order to empower them varieties of skill training programmes have to be designed and organised. Implementation of systematic processes like Information Education Communication (IEC) should be done to educate communities. Introduction The term, tribe, comes from the word ‘tribus’ which in Latin is used to identify a group of persons forming a community and claiming descent from a common ancestor (Fried, 1975). Literacy is an important indicator of development among ethnic communities. According to Census, literacy is defined to be the ability to read and write a simple sentence in one’s own language understanding it; it is in this context that education has to be viewed from a modern perspective.
    [Show full text]
  • Journal LXIII, Vol. 1-2021
    JOURNAL OF THE ASIATIC SOCIETY VOLUME LXIII No. 1-2, 2021 THE ASIATIC SOCIETY 1 PARK STREET KOLKATA © The Asiatic Society ISSN 0368-3308 Edited and published by Dr. Satyabrata Chakrabarti General Secretary The Asiatic Society 1 Park Street Kolkata 700 016 Published in August 2021 Printed at Desktop Printers 3A, Garstin Place, 4th Floor Kolkata 700 001 Price : 400 (Complete vol. of four nos.) CONTENTS ARTICLES Genes as a Guide to Human History and Culture Partha P. Majumder ... ... ... 1 Rajendralala Mitra — A Time Traveller in the Twentieth Century — A Possible Scenario Malavika Karlekar ... ... ... 11 Why Is Understanding Gender Important Today? Nirmala Banerjee ... ... ... 31 Remnants of Dharmadam Fort — The Unwritten History of the British Trading Posts of Thalassery in Kerala M. S. Mahendrakumar ... ... ... 53 German Military Aid to the Indian Revolutionary Parties for anti-British Armed Uprising in India 1914-15 Premansu Kumar Bandyopadhyay ... ... 73 Instant Triple Talaq : A Curse on Muslim Women in India Nurul Islam ... ... ... 113 COMMUNICATIONS A Vedic Riddle (Prasnottaré) H. S. Ananthanarayana ... ... ... 129 Sukumar Sen : The Man behind the Screen of Indian Parliamentary Democracy Nilay Kumar Saha ... ... ... 137 ( vi ) GLEANINGS FROM THE PAST Annual Address Delivered by Professor Suniti Kumar Chatterji on February 1, 1971 at The Asiatic Society, Kolkata ... 153 Notes on Gleanings Acharya Suniti Kumar Chatterji’s Reflections on the Founder of the Asiatic Society Satyabrata Chakrabarti ... ... ... 161 BOOK REVIEW The Sun that Shines Supreme : Essays on Ideology and Revolutionary Activities of Netaji Subhas Chandra Bose, Edited by Mamata Desai and Manis Kumar Raha, K. P. Bagchi & Company, Kolkata, 2010. Ranjit Sen ... ... ... 165 Genes as a Guide to Human History and Culture* Partha P.
    [Show full text]
  • Faculty Profile
    FACULTY PROFILE * NAME . : DR. PARASHURAM. G. MALAGE MA. Ph.D. SLET. B.Ed. Dip.in Ambedkar studies * DESIGNATION : ASSISTANT PROFESSOR * ADDRESS : H.O.D. of HINDI and ASSISTANT PROFESSOR BESANT WOMEN'S COLLEGE, KODIALBAIL MANGALORE -575003 * CELL.NO : 8277156735 / 9008371806 * EMAIL : [email protected] * EDUCATIONAL QULIFICATION : DEGREE INSTITUTION YEAR UG - BA KarnatakaUniversityDharawad 1998 PG - MA ” 2000 Ph.D ” 2006 SLET Govt.of Karnataka 2000 B.Ed Karnataka University Darawad 2009 * CAREER PROFILE : * Presently working with Department of Hindi, Besant Women's College, and Mangalore. * TEACHING EXPERIENCE : 15 Year's. 12 YEAR'S in UG colleges. 04 YEAR'S in PG (Karnataka university Dharawad and kuvempu university Shivamogga ). * SUBJECT TAUGHT : HINDI * MEMBER OF BORDS : 1.Member of the Board of Examination in MA (Hindi – PG) during 2016 . 2. Member of Advisory Committee, PG Dept.of Hindi Mangalore University. * PUBLICATION PROFILE : Under Publication 1) Study material for MA (Final year) and BA (final year. Opt.Hindi) (DDE - Kuvempu Univ ersity Shankarghatta - Shivamogga). 2) Study material for MA (final year ) - (Karnataka State Open University - Mysor ). 3) Study material for MA ( First year ) (DDE- Mangaluru University, Mangaluru ) *Research Paper : Research paper published in book - Bharatiy bhashaon mein Ramnath(Kannada bhasha) ISBN no -978-93-5229-053-6 , Title -"Ramkath par adharit 'shudra tapasvi' Kavya natak. * AREA OF INTEREST : Hindi Literature and Linguistic. * ACADEMIC ACHIEVEMENT : 1. Participated in National Seminar, Jointly organize by Bharathiy Hindi Prishad, Allahabad and Dept. of Hindi K U Dharawad. 2. Participated in Two days National Seminar Organized by Dakshin Bharath Hindi Prachar Sabha Madras,Dharawad Branch. 3. Participated and Presented the Paper entitle " Mahadevi Varma ke kavya me Vedhana bhav" in One day National Seminar on Literature of Mahadevi varma, organized by Dept.
    [Show full text]
  • Christian Missionary Activities in Africa Revisite
    Obiora Ike Current debates about Colonialism, Slavery and Black Lives Matter: Christian Missionary Activities in Africa revisited "The refusal to take sides on great moral issues is itself a decision; it is a silent acquiescence to evil.” ( Ven Fulton J. Sheen (1895 -1979, American Bishop of The Catholic Church) 1. The recent trigger for the debates on recalling past history – On May 25 2020, the brutal and outrageous murder of a black American citizen under the hands of the United States of America white police officer Derek Chauvin who pinned the life out of him spread virally on video recording. Seemingly protected by State power, under socially tolerated traditions and legal institutions over centuries, these historically atrocious and racially based injustices have continued unabated in that country, and as is widely known, in many other parts of the world. The #BlackLivesMatter 2020 protests forced governments and other entities across the world to reckon with oppressive histories including slavery, colonialism and racism. It emboldened activists globally and boosted a new sense of humanity, solidarity and empathy and thus galvanized a new awakening of people to stand up everywhere with moral courage and demand that they “want to breathe”. The last words of George Floyd “I can’t breath” implies a re-visit of the many dark shades of human history, especially the chapters covering slavery, colonialism and racism which calls for the purification of memories in the present through recalling the horrible injustices of the past. To understand the political, cultural, economic and social tempers we see on streets happening in every continent, drawing crowds of inter-generational, inter- racial, inter-religious and multicultural activists globally it is necessary to have some knowledge of the preceding period in order to correct them.
    [Show full text]
  • 4Th Mahadevi Verma Memorial Lecture Series
    SECTION I ON MAHADEVI VERMA MAHADEVI VERMA ON EDUCATION SHANKAR SHARAN1 Today's graduate has to think ... those who have all the worldly facilities want our life values. Why should those who already have such values consider themselves poor? (Mahadevi Verma) Mahadevi believed that a person is always a student in the realm of thought and of feelings. If not, then somewhere he must have closed the door of his heart and mind. She was renowned as a poetess, but in fact, she devoted a lot of time during her life to education and teaching. She had established the Prayag Mahila Vidyapeeth, which she served for as long as she could. Few people know that her devotion to education was a conscious choice as she believed that educational institutions built the nation and some of her great contemporaries have noted that. Sachchidanand Vatsyayan 'Agyeya' drew attention to the fact that according to Mahadevi, her poetry was the reflection of her moments of leisure and 'she would devote the rest of her life to the field of education, where it was required.'2 There are many definitions of 'Vidya' (knowledge/ education) in Indian literature. What Mahadevi liked the most was 'Sa Vidya Ya Vimuktye' – which means 'education is that which liberates'. She noted that in the past, Indian scholars had a very special regard for education and that is why it was always kept under state control. 1. Dr Shankar Sharan is a Lecturer in the Department of Educational Research and Policy Perspective at NCERT, New Delhi. 2. Agyeya, "Adhunik Kavi: Mahadevi Varma" in Trishanku (Surya Prakashan Mandir; 1973), p.
    [Show full text]
  • Tribes in India
    SIXTH SEMESTER (HONS) PAPER: DSE3T/ UNIT-I TRIBES IN INDIA Brief History: The tribal population is found in almost all parts of the world. India is one of the two largest concentrations of tribal population. The tribal community constitutes an important part of Indian social structure. Tribes are earliest communities as they are the first settlers. The tribal are said to be the original inhabitants of this land. These groups are still in primitive stage and often referred to as Primitive or Adavasis, Aborigines or Girijans and so on. The tribal population in India, according to 2011 census is 8.6%. At present India has the second largest population in the world next to Africa. Our most of the tribal population is concentrated in the eastern (West Bengal, Orissa, Bihar, Jharkhand) and central (Madhya Pradesh, Chhattishgarh, Andhra Pradesh) tribal belt. Among the major tribes, the population of Bhil is about six million followed by the Gond (about 5 million), the Santal (about 4 million), and the Oraon (about 2 million). Tribals are called variously in different countries. For instance, in the United States of America, they are known as ‘Red Indians’, in Australia as ‘Aborigines’, in the European countries as ‘Gypsys’ , in the African and Asian countries as ‘Tribals’. The term ‘tribes’ in the Indian context today are referred as ‘Scheduled Tribes’. These communities are regarded as the earliest among the present inhabitants of India. And it is considered that they have survived here with their unchanging ways of life for centuries. Many of the tribals are still in a primitive stage and far from the impact of modern civilization.
    [Show full text]
  • Language and Literature
    1 Indian Languages and Literature Introduction Thousands of years ago, the people of the Harappan civilisation knew how to write. Unfortunately, their script has not yet been deciphered. Despite this setback, it is safe to state that the literary traditions of India go back to over 3,000 years ago. India is a huge land with a continuous history spanning several millennia. There is a staggering degree of variety and diversity in the languages and dialects spoken by Indians. This diversity is a result of the influx of languages and ideas from all over the continent, mostly through migration from Central, Eastern and Western Asia. There are differences and variations in the languages and dialects as a result of several factors – ethnicity, history, geography and others. There is a broad social integration among all the speakers of a certain language. In the beginning languages and dialects developed in the different regions of the country in relative isolation. In India, languages are often a mark of identity of a person and define regional boundaries. Cultural mixing among various races and communities led to the mixing of languages and dialects to a great extent, although they still maintain regional identity. In free India, the broad geographical distribution pattern of major language groups was used as one of the decisive factors for the formation of states. This gave a new political meaning to the geographical pattern of the linguistic distribution in the country. According to the 1961 census figures, the most comprehensive data on languages collected in India, there were 187 languages spoken by different sections of our society.
    [Show full text]
  • Stear Dissertation COGA Submission 26 May 2015
    BEYOND THE FIFTH SUN: NAHUA TELEOLOGIES IN THE SIXTEENTH AND SEVENTEENTH CENTURIES By ©Copyright 2015 Ezekiel G. Stear Submitted to the graduate degree program in the Department of Spanish and Portuguese and the Graduate Faculty of the University of Kansas in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. ________________________________ Chairperson, Santa Arias ________________________________ Verónica Garibotto ________________________________ Patricia Manning ________________________________ Rocío Cortés ________________________________ Robert C. Schwaller Date Defended: May 6, 2015! ii The Dissertation Committee for Ezekiel G. Stear certifies that this is the approved version of the following dissertation: BEYOND THE FIFTH SUN: NAHUA TELEOLOGIES IN THE SIXTEENTH AND SEVENTEENTH CENTURIES ________________________________ Chairperson, Santa Arias Date approved: May 6, 2015 iii Abstract After the surrender of Mexico-Tenochtitlan to Hernán Cortés and his native allies in 1521, the lived experiences of the Mexicas and other Nahuatl-speaking peoples in the valley of Mexico shifted radically. Indigenous elites during this new colonial period faced the disappearance of their ancestral knowledge, along with the imposition of Christianity and Spanish rule. Through appropriations of linear writing and collaborative intellectual projects, the native population, in particular the noble elite sought to understand their past, interpret their present, and shape their future. Nahua traditions emphasized balanced living. Yet how one could live out that balance in unknown times ahead became a topic of ongoing discussion in Nahua intellectual communities, and a question that resounds in the texts they produced. Writing at the intersections of Nahua studies, literary and cultural history, and critical theory, in this dissertation I investigate how indigenous intellectuals in Mexico-Tenochtitlan envisioned their future as part of their re-evaluations of the past.
    [Show full text]
  • Country Technical Note on Indigenous Peoples' Issues
    Country Technical Note on Indigenous Peoples’ Issues Republic of India Country Technical Notes on Indigenous Peoples’ Issues REPUBLIC OF INDIA Submitted by: C.R Bijoy and Tiplut Nongbri Last updated: January 2013 Disclaimer The opinions expressed in this publication are those of the authors and do not necessarily represent those of the International Fund for Agricultural Development (IFAD). The designations employed and the presentation of material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of IFAD concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The designations ‗developed‘ and ‗developing‘ countries are intended for statistical convenience and do not necessarily express a judgment about the stage reached by a particular country or area in the development process. All rights reserved Table of Contents Country Technical Note on Indigenous Peoples‘ Issues – Republic of India ......................... 1 1.1 Definition .......................................................................................................... 1 1.2 The Scheduled Tribes ......................................................................................... 4 2. Status of scheduled tribes ...................................................................................... 9 2.1 Occupation ........................................................................................................ 9 2.2 Poverty ..........................................................................................................
    [Show full text]
  • TIWARI-DISSERTATION-2014.Pdf
    Copyright by Bhavya Tiwari 2014 The Dissertation Committee for Bhavya Tiwari Certifies that this is the approved version of the following dissertation: Beyond English: Translating Modernism in the Global South Committee: Elizabeth Richmond-Garza, Supervisor David Damrosch Martha Ann Selby Cesar Salgado Hannah Wojciehowski Beyond English: Translating Modernism in the Global South by Bhavya Tiwari, M.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin December 2014 Dedication ~ For my mother ~ Acknowledgements Nothing is ever accomplished alone. This project would not have been possible without the organic support of my committee. I am specifically thankful to my supervisor, Elizabeth Richmond-Garza, for giving me the freedom to explore ideas at my own pace, and for reminding me to pause when my thoughts would become restless. A pause is as important as movement in the journey of a thought. I am thankful to Martha Ann Selby for suggesting me to subhead sections in the dissertation. What a world of difference subheadings make! I am grateful for all the conversations I had with Cesar Salgado in our classes on Transcolonial Joyce, Literary Theory, and beyond. I am also very thankful to Michael Johnson and Hannah Chapelle Wojciehowski for patiently listening to me in Boston and Austin over luncheons and dinners respectively. I am forever indebted to David Damrosch for continuing to read all my drafts since February 2007. I am very glad that our paths crossed in Kali’s Kolkata.
    [Show full text]
  • Topics in Ho Morphosyntax and Morphophonology
    TOPICS IN HO MORPHOPHONOLOGY AND MORPHOSYNTAX by ANNA PUCILOWSKI A DISSERTATION Presented to the Department of Linguistics and the Graduate School of the University of Oregon in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy June 2013 DISSERTATION APPROVAL PAGE Student: Anna Pucilowski Title: Topics in Ho Morphophonology and Morphosyntax This dissertation has been accepted and approved in partial fulfillment of the requirements for the Doctor of Philosophy degree in the Department of Linguistics by: Dr. Doris Payne Chair Dr. Scott Delancey Member Dr. Spike Gildea Member Dr. Zhuo Jing-Schmidt Outside Member Dr. Gregory D. S. Anderson Non-UO Member and Kimberly Andrews Espy Vice President for Research & Innovation/ Dean of the Graduate School Original approval signatures are on file with the University of Oregon Graduate School. Degree awarded June 2013 ii c 2013 Anna Pucilowski iii DISSERTATION ABSTRACT Anna Pucilowski Doctor of Philosophy Department of Linguistics June 2013 Title: Topics in Ho Morphophonology and Morphosyntax Ho, an under-documented North Munda language of India, is known for its complex verb forms. This dissertation focuses on analysis of several features of those complex verbs, using data from original fieldwork undertaken by the author. By way of background, an analysis of the phonetics, phonology and morphophonology of Ho is first presented. Ho has vowel harmony based on height, and like other Munda languages, the phonological word is restricted to two moras. There has been a long-standing debate over whether Ho and the other North Munda languages have word classes, including verbs as distinct from nouns.
    [Show full text]