NAIROBI 1899-1939: HISTOIRE DE LA CREATION DUNE VILLE COLONIALE ET ETUDE DE LA VIE ECONOMIQUE ET SOCIALE DE LA POPULATION BLANCHE Sophie Picon-Loizillon
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
NAIROBI 1899-1939: HISTOIRE DE LA CREATION DUNE VILLE COLONIALE ET ETUDE DE LA VIE ECONOMIQUE ET SOCIALE DE LA POPULATION BLANCHE Sophie Picon-Loizillon To cite this version: Sophie Picon-Loizillon. NAIROBI 1899-1939: HISTOIRE DE LA CREATION DUNE VILLE COLONIALE ET ETUDE DE LA VIE ECONOMIQUE ET SOCIALE DE LA POPULATION BLANCHE. Histoire. Universit´eParis VII, 1985. Fran¸cais. <tel-01266579> HAL Id: tel-01266579 https://halshs.archives-ouvertes.fr/tel-01266579 Submitted on 3 Feb 2016 HAL is a multi-disciplinary open access L'archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destin´eeau d´ep^otet `ala diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publi´esou non, lished or not. The documents may come from ´emanant des ´etablissements d'enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche fran¸caisou ´etrangers,des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou priv´es. U N I V E R S I T E P A R I S V I I U.E.R. 1e Gëographie, Histoire et Sciences de la Soclété THESE DE DOCTORAl DE 3me CYCLE EN HISTOIRE CIWDU P. 0. Box 58480, Nairobi - présentée par Sophie PICON-LOIZILLON Nirohi 1899-1939 Histoire de Ia creation dune yule coloniale et étude de la vie économique et sociale de Ia population blanche sous la direction da Madame Catherine CQQUEFY-VIDROVITCH 195 P/c I. P L A N FA Introduction . 1 Premiere partie : La population Europenne du Kenya I. Croissance de la population blanche Pourl'ensembledu Kenya ..................... 15 Immigration-Emigration ......................... 17 Nata1it6-Mortaiit ............................. 20 La population de Nairobi ....................... 24 II. Origines géographiques et sociales de la population blanche Essentiellernent des Britanniques ............. 32 Une colonie " Upper Mid.dle-Class ............. 39 Deuxiëme partie : La mise en place de Ia yule, urbanisme et sëgrëgation. I. Problèmes techniques 1.Letrac6deiaviile ........................... 47 2. Alimentation en eau et •éiectricité, drainage 53 Hygiene et sante publique ..................... 61 II. II. La ségrégation JustiFications ............................... 72 Les quartiers Africains ...................... 74 Lesquartierslndiens ........................ 78 Les Private Township ......................... 82 Les transports ............................... 86 III. L'habitat et la speculation Le logement des fonctionnaires coloniaux et des ingénieurs de l'Uganda Railway Company • 92 Las habitations des colons et la spéculation 98 Critiques ................................... 105 Government House ........................... 108 IV. Gestion et protection tie la vi]Je La municipalité de Nairobi ................... 126 Laloietl'ordre ........................... 135 Troisiëme partie : Activités COnorniqueS et vie sociale des Blancs de Nairobi I. Occupations et revenus ties blancs 1. L'optimisme des premieres années et les effets de la Premiere Guerre Mondiale 150 III. Les occupations des Biancs et la crise de 1929 .................................. 163 Les frictions internes de la communauté Eu r o p é e n n e ............................ 1 75 H. La vie sociale des Blancs de Nairobi La vie de famille ..................... 189 L'éducation des enf'ants ............... 197 Le culte .............................. 205 Les ioisjrs ............................ 210 Conclusion ....................................... 238 Bibliographie IV. C'est sous la direction de Catherine Coquery-Vidrovitch que j'ai réalisë cette thse de 3me cycle en Histoire. Grace a son soutien, j'ai gt6 Al- locataire de Recherche pendant deux ans, du ler dcembre 1982 au 30 No- vembre 1984 au sein du Laboratoire Tiers-Monde, Afrique : Les sociétés dans leur Histoire et leur Environnement et de l't.TER Géographie, Histoi- re et Sciences de la Sociëté de l'Universitë PARIS VII. De même, j'ai bénéficié d'une bourse de mission " Jeune Chercheur " qui m'a permis de me rendre au Kenya au mois de mars 1983 et de consulter les archives de ce pays. Antony Clayton, auteur avec Donald Savage de Government and Labour in Kenya 1899-1963, a tres gentiment et oatienixnent accepté d'être mon Professeur Britannique ". Ii m'a considérablement aidée et encouragée dans mon travail par ses explications et ses conseils. Le soutien de Bénédicte Picon et Chantal Loizillon ne fGt en rien uni- versitaire mais cependant très précieux. Chaque fois que j 'ai dO me ren- dre en Grande-Bretagne ou au Kenya, elles ont accueilli mes enfants chez elles. Elles m'ont ainsi permis de partir l'esprit libre de toute préoccu- pation familiale pour me consacrer uniquement a mes recherches. A ces quatre personnes, je dédie cette thse. V. Je remercie ici toutes las personnes qui par leur aide, leurs encourage- ments et leurs critiques m'ont assisté dans mon travail En Grande-Eretagne, John Lonsdale, Professeur a Trinity College, Cambridge Michael Redley, auteur de l'excellente these The Politic of a Predicament The White Community int.enya 1918-1932 ; Trevor C. Colchester, Administra- teur colonial au Kenya de 1933 a 1963 qui a bien voulu me recevoir chez lui at avec lequel j'ai eu une longue conversation portant essentiellemeut sur la vie sociale des Européens de Nairobi. Au Kenya, le Professeur Muriuki, Chairman du Ddpartement d'Hiscoire de l'Université de Nairobi qui m'a aidée a obtenir le permis de recherche, délivrd par le gouvernement du Kenya, obligatoire pour consulter les ar- chives de de pays ; le Docteur Karim Janmohamed, Senior Lecturer ai Dépar- tement d'Histoire de l'Université de Nairobi qui a mis a ma disposition des travaux et des articles réalisés par des étudiants Kenyans. Je remercie les archivistes du Public Record Office a Kew en Grande-Bretagne, des Kenya National Archives a Nairobi ; las bibliothêcaires de Rhodes House a Oxford, de la Royal Commonwealth Society Library, d Ia British National Newspapers Library, de la School of Oriental and African Studies Library, a Londres ; de la Nairobi University Library ec de La MeMillan Memorial Library a Nairobi ; du Centre de Documentation du Laboratoire Tiers-Monde, Afrique de l'Universitd Paris VII, de la Bibliotheque • d'Afrique et d'Outre-Mer a la Documentation Francaise a Paris, grace auxquels mon travail de chercheur a été facilité. vi. Je remercie aussi pour leur hospitalitë les Français rencontrés a Nairobi Jérôme Bourdon, gurney et Jean-Francois Médard, Daniel et Danielle Bourmaud. L'existence du CREDU a Nairobi est un encouragement pour les chercheurs francais qui se consacrerit a Uétude des pays d t Afrique Anglophone ec Lusophone. Je suis trés reconnaissante de l'enthousiasme et de l'intdrêt a tous les sujets dont font preuve tous ceux qui travaillent au CREDU. Et pour clore ce chapitre, je respecterai la tradition toute Britannique qui veut que presque chaque auteur universitaire remercie ses proches, avant tout pour la patience dont us ont fait preuve pendant la durée de ces travaux absorbants que sont la recherche et la redaction d'une these. Alors comme disent les Anglais " At last but not least " je remecie Nicolas Loizillori. vi'. Liste des Ithréviations MOM : Bibliothêque d'Afrique et d'Outre-Mer BNNL : British National Newspapers Library C.O. : Colonial Office E.A.P. : East Africa Protectorate E.A.S. : East Africa Standard E.A.W.L. East African Women League F.M. : Foreign Office KNA Kenya National Archives MMML : Mc Millan Memorial Library PRO : Public Record Office RCS Royal Commonwealth Society TEE LEADER The Leader of British east Africa, Uganda and the Lakes Lieux gëographiques et noms propres J'ai orthographié les lieux géographiques en français quand us sont situs hors de l'Afrique Orientale Anglophone. Dans les cas du Kenya, de 1 'Uganda et du Tanganyka, j 'ai respecté 1 'orthographe anglaise pour une plus grande rapiditd d'écriture car la difference avec l'orthographe française se situe surtout au niveau du - u - anglais qui s'écrit - ou - en Français. Exemple : pour Uganda prononcer Ouganda. VIII. Je n'ai pas traduit en Français les noms des différents ddpartements du gouvernement Britannique come du gouvernement colonial, ni les grades des membres de l'administration. Maintenus en Anglais ces noms sont par- faitement compréhensibles et la modification de sens qu'apporte toute traduction est ainsi évitée. Dans ces cas précis, j 'ai touj ours commence le mot en Anglais par une majuscule. Exemple : Commissioner of the East Africa Protectorate. Traductions A part quelques ouvrages en Français cites dans la bibliographic, toutes les sources dont j 'ai dispose sont en Anglais. Toutes les citations dans cette thse sont des traductions que j ai fai- tes de l'Anglais au Français. Je demande au lecteur l'indulgence pour les maladresses que j'ai Pu comet- tre. Ix. - Liste des Illustrations PHOTOGRAPUIES : Nairobi en 1898 Nairobi en 1904 Depart d'une chasse a Courre devant Government House en 1910 Palais de Justice de Nairobi vers 1910 Government House construit par Sir H. Baker Kenya and Uganda Railways Headquarters Le Palais de Justice 1930 Mc Millan Memorial Library 1930 National Bank of Kenya Limited 1930 Torr's Hotel 1930 All Saints Cathedral, telle qu'elle dtait a Ia veille de 1939 Vue adrienne de Nairobi vers 1936 CARTES Kenya Frontières administratives et communications Nairobi 1905 Nairobi 1937 X. " La c.ornpkéi rovi de towte vLUe p/tappo a aonpkeh n,ovi. de £a. 4ocié.té it £.aqaeLe eLee. a.ppai.erz-t. Va.v,ó £e ca6 de ta v.LUa Lt 4'cLgLt de L.a. .00ci.A-t coL.o- naie., dovt.t u.ne iinponta.n-t wrnpo4cut quoique num&tiquement 6aibte e..ot L.a corn u.ria.wté coL.orLa.L.c Ewwpenne ". King A.D. Colonial Urban Development p. 13, 1976 " Mais it y a. du miUieA,,s de gen..o ravi Aqaa qwL pow La..Lcvlt cnL.cvo phtjqjn-t da teuu baviLi.cu..e.4 e.t ta.vt4po.'t-té dans une VL d 'a.wt'te a6-té de L.a. 'Ut. et a. pe-Lne 4 apv,- cevoiA de L.a.