HOWARD-MASTERS-REPORT.Pdf (680.8Kb)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more

Copyright by Andrew Paul Howard 2009 Making Change Happen: The Adaptation and Transformation of Ovid’s Metamorphoses in Longus’ Daphnis and Chloe by Andrew Paul Howard, B.A. Report Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts The University of Texas at Austin May 2009 Making Change Happen: The Adaptation and Transformation of Ovid’s Metamorphoses in Longus’ Daphnis and Chloe Approved by Supervising Committee Supervisor: _______________________________ Karl GalinsKy _______________________________ Lawrence Kim Dedication In memoria patris, qui legebat omnia quae scripsi Abstract Making Change Happen: The Adaptation and Transformation of Ovid’s Metamorphoses in Longus’ Daphnis and Chloe Andrew Paul Howard (MA) The University of Texas at Austin, 2009 Supervisor: Karl GalinsKy This paper aims to explore the connections and parallels between Longus’ Daphnis and Chloe and Ovid’s Metamorphoses. The conclusions reached should provide fertile ground for further studies in the intertextual play between novels and Latin poetry. To reach these conclusions, there will be a multi‐pronged approach at analyzing the questions and implications raised by the potential connections. First Longus’ novel will be situated within a context of GreeK literature under the Roman Empire that consciously utilized Vergilian poetry. Having done that, I will turn to the similar methods that each author uses to play with genre and the visual worlds in his worK, a process that shows that Longus was using Ovid as a definite model/Kindred spirit for his novel’s v approach to these topics. Following that, there will be an extended examination of specific episodes in Daphnis and Chloe through which Longus reveals his Knowledge of Ovid’s Metamorphoses. Finally, this paper will attempt to situate the arguments and conclusions that are made in the context of the current debates over the readership of the novel to present a strong case for bilingualism in the ancient world. vi Table of Contents The Interrelationship Between Latin and GreeK Literature ...................................4 The Adaptations of Genre...………………………………………………………….……………………13 The Question of Metamorphosis…………………………………………….………………………….21 Episodic Connections…………………………………………………………….…………….……………..25 Writing for a Visual World………………………………………………………………………………….42 Readership……………………………….………………………………………………………………………..59 Concluding Thoughts………………………………………………………………………………………….67 Bibliography.......................................................................................................70 Vita ....................................................................................................................77 vii While I was going through the indices of the two most recent English‐language worKs on Longus’ Daphnis and Chloe, I was mildly surprised to find no references to Ovid in either.1 Using Richard Hunter’s A Study of Daphnis and Chloe as an example, from the Latin corpus in lieu of a Ovidian reference, Hunter cites Silius Italicus and Lucian’s influences on the development of this particular GreeK novel.2 The non‐inclusion of Ovid is more than a little surprising, since Ovid’s worKs—primarily the Metamorphoses—map on rather well to Longus’ pastoral novel, which owes a debt to the imagery and thematics of the Metamorphoses. However, it should be stated at the outset that this paper does not aim to offer a total reconsideration of the sources and influences on Daphnis and Chloe. It has been well‐established that Longus draws heavily from Homer and Theocritus in addition to his fellow novelists and this assertion should not and will not be challenged.3 However, the Latin influence—particularly Ovid’s influence—has been largely ignored.4 This paper aims to explore the connections and parallels between Longus’ Daphnis and Chloe and Ovid’s Metamorphoses. This is not an exhaustive survey of the connections between poet and novelist, but the conclusions reached should provide fertile ground for further studies in the intertextual play between novels and Latin 1 Bruce D. MacQueen, Myth, Rhetoric, and Fiction: A Reading of Longus’ Daphnis and Chloe (Lincoln: 1990). Richard L. Hunter, A Study of Daphnis and Chloe (Cambridge: 1988). 2 Hunter, 30‐31. Hunter also references Catullus, Horace, Plautus and Vergil, but the omission of Ovidian connections while including Silius Italicus is more than a little unusual. 3 Hunter, 59. 1 poetry. To reach these conclusions, there will be a multi‐pronged approach at analyzing the questions and implications raised by the potential connections. This paper will first utilize two pieces of rather recent literature that provide an excellent re‐thinKing of the connections between two GreeK novelists (Longus and Chariton) and Vergilian source material.5 These parallel studies will provide a starting point for the argument that there was a tradition of cross‐linguistic fertilization between authors of different genres in different languages. This review will by no means be exhaustive; rather, it is meant to give a sampling of what other scholars have deemed to be significant answers to these pressing questions. Having looKed at other studies of a similar type to establish that the claims that Longus used Ovid should not be dismissed as spurious, I will turn to the intersections between Ovid’s Metamorphoses and Longus’ Daphnis and Chloe. Genre figures prominently in this discussion; both worKs play with the hard‐and‐fast traditional assessments of genre with a result that each falls into categories that bear resemblances to what they purport themselves to be, but in actuality exist almost sui generis. Moving past genre, I will also discuss how Longus manipulates the Ovidian metamorphosis trope. While metamorphosis is by no means a feature confined to Ovid, as we shall see, 4 Excepting Hubbard’s 2005 article that explored the connections between Vergil’s bucolic poetry and Longus. 5 Generally until recent decades, the cross‐linguistic literary transactions were ignored by scholars. Fortunately, in recent years, the trend seems to be moving in the other direction. 2 the metamorphoses contained within Daphnis and Chloe are, in fact, quite Ovidian in nature. Following that, the focus will shift to specific scenes and themes in which Longus recalls and echoes Ovid—particularly the Dorcon episode, the internal myths and the LyKaneion episode. Through an examination of these specific scenes, I intend to show that Longus consciously made use of Ovidian elements in a fashion that would be more or less apparent to his readers. The final point of coincidence between the worKs can be seen in each author’s use of art. Throughout the Metamorphoses and Daphnis and Chloe, the reader is constantly confronted with artistic imagery. I argue that Longus views Ovid as something of a Kindred spirit with the use of artistic language and maKes use of the Ovidian suffusion of art in literature to layer his own text in the colors and imagery of the narrative wall‐painting. Finally, I will move the Longus‐Ovid argument into one of the issues plaguing the ancient novel—readership. If Longus were maKing use of Ovid, it would follow that at least some portion of his audience would also be familiar with the Latin poet, a point with some bearing on the discussion of bilingualism in the ancient world. 3 The Intertextual relationship between Latin and Greek Literature The traditional view of the interrelationship (or lacK thereof) between GreeK and Latin authors has largely remained set in stone in the two centuries following Gibbon’s remarK that “there is not, I believe, from Dionysius to Libanius, a single GreeK critic who mentions Virgil or Horace. They seem ignorant that the Romans had any good writers.”6 While Gibbon’s point is valid insofar that there are no GreeK critics who discuss Latin poetry, he ignores the possibility that a GreeK would be reading Latin poets and incorporating their ideas into his own worK. It has only been in the last decade or so that scholars have really begun to worK on breaKing down the assumptions of GreeK hostility or ignorance of Latin literature that stems from the linguistic divide between GreeK and Latin to more fully consider the relationship between Longus and Chariton to Vergil.7 Turning first to Longus, the dominant view regarding his sources is that he drew heavily from the GreeK bucolic tradition. Valley first laid out the groundworK for a heavily Theocritean model of influence and from there on, the prevailing opinion is that Longus worKed from the Theocritan tradition.8 Until recently, the possibility of Latin 6 Gibbon, vol I, 38 n. 43. 7 There are other connections between Principate GreeK writers and Latin authors that have fostered numerous arguments of connection that are not all that pertinent to this argument. In particular, the connection between GreeK and Latin epigrammists has been examined by Williams in sufficient detail and the closeness between the stories of LuKe‐Acts and the Aeneid. For more on the latter topic, I refer you to Palmer Bonz’s 2000 booK on the topic and Shea’s 2005 article for thorough arguments for the influence of Vergil (as well as GreeK pagan literature) on the development of the “plot” of LuKe‐Acts. 8 Valley, 79‐104. Also, Bernd Effe, “Longos. Zur FunKtiongeschichte der BuKoliK in der römischen Kaiserzeit,” Hermes 110 (1982), 68‐84) (English translation in Swain (ed.) 1999, 189‐209, esp. 192‐193); Lia Raffaella Cresci,
Recommended publications
  • Silencing the Female Voice in Longus and Achilles Tatius

    Silencing the Female Voice in Longus and Achilles Tatius

    Silencing the female voice in Longus and Achilles Tatius Word Count: 12,904 Exam Number: B052116 Classical Studies MA (Hons) School of History, Classics and Archaeology University of Edinburgh B052116 Acknowledgments I am indebted to the brilliant Dr Calum Maciver, whose passion for these novels is continually inspiring. Thank you for your incredible supervision and patience. I’d also like to thank Dr Donncha O’Rourke for his advice and boundless encouragement. My warmest thanks to Sekheena and Emily for their assistance in proofreading this paper. To my fantastic circle of Classics girls, thank you for your companionship and humour. Thanks to my parents for their love and support. To Ben, for giving me strength and light. And finally, to the Edinburgh University Classics Department, for a truly rewarding four years. 1 B052116 Table of Contents Acknowledgments………………………………………………………………………….1 List of Abbreviations………………………………………………………………………3 Introduction ……………………………………………………………………………….4 Chapter 1: Through the Male Lens………………………………………………………6 The Aftertaste of Sophrosune……………………………………………………………….6 Male Viewers and Voyeuristic Fantasy.…………………………………………………....8 Narratorial Manipulation of Perspective………………………………………………….11 Chapter 2: The Mythic Hush…………………………………………………………….15 Echoing Violence in Longus……………………………………………………………….16 Making a myth out of Chloe………………………………………………………………..19 Leucippe and Europa: introducing the mythic parallel……………………………………21 Andromeda, Philomela and Procne: shifting perspectives………………………………...22 Chapter 3: Rupturing the
  • Daphnis & Chloe. with the English Translation of George Thornley, Rev

    Daphnis & Chloe. with the English Translation of George Thornley, Rev

    Digitized by the Internet Archive in 2008 with funding from IVIicrosoft Corporation http://www.archive.org/details/daphnischloewithOOIonguoft DAPHXIS & CHLOE BY LONG US WITH THE ENGLISH TRANSLATION OF GEORGE THORNLEY REVISED AND AUGMENTED BY J. M. EDMONDS FELLOW OF JESrS COLLEGE, CAMBRIDGE THE LOVE ROMANCES OF PARTHENIUS AND OTHER FRAGMENTS WITH AN ENGLISH TRANSLATION BY S. GASELEE KELLOW OF MAGDALENE COLLEGE. rAMBRIDi^E % / LONDON : WILLL\M HEINEMANN NEW YORK : G. P. PUTNAM'S SONS MCMXVI PA 4 7 ';, H 1.% THE LOEB CLASSICAL LIBRARY i EDITED BY CAPPS, Ph.D.,XL.D. T. E. page, Litt.D. W. H. D. ROUSK, Litt.D. LONGUS DAPHNIS AND CHLOE PARTHENIUS CONTENTS PACK LONG US (DAPHNIS AND CHLOE)— IXTRODUCTION vii BIBLIOGRAPHY Xxiii PROEM 7 BOOK I 11 BOOK II 63 BOOK III 125 BOOK IV 185 PARTHEXIUS— iXTBOurcTiox 251 THE LOVE KOMAXCES 257 [ FRAGMENTS 351 THE ALEXANDRIAN EROTIC FRAGMENT . 374 THE NINUS ROMANCE 382 APPENDIX ON THE GREEK NOVEL 401 INDEX TO DAPHNIS AND CHLOE 417 INDEX TO PARTHENIUS, THE ALEXANDRIAN EROTIC FRAGMENT, THE NINUS ROMANCE, AND APPENDIX ON THE GREEK NOVEL . 419 Tell me, thou whom mj- soul loveth, whore thou feedest, where thou makest tliy flock to rest at noon. Song of Solomon, 1. 7. INTRODUCTIOX I. LoNGUS Nothing is known of the author of the Pastoralia. He describes Mytilene as if he knew it well, and he mentions the peculiarities of the Lesbian vine. He may have been a Lesbian, but such local colouring need not have been gathered on the spot, nor if so, by a native. His style and language are Graeco- Roman rather .than Hellenistic ; he probably knew ^ Vergil's Bucolics ; like Strabo and Lucian he writes in Greek and yet bears a Roman name.
  • From Mythos to Logos. Progress of Erotic Customs in Longus’

    From Mythos to Logos. Progress of Erotic Customs in Longus’

    FROM MYTHOS TO LOGOS. PROGRESS OF EROTIC CUSTOMS IN LONGUS’ POIMENIKÀ Abstract: My paper intends to demonstrate that ancient novels, though often employing mythical patterns, sought to mark a progression away from the ambiguous ethics that informed issues of eroticism in most of the mythical tradition by moving toward a more egalitarian conception of the relationship between the sexes. This progression is particularly evident in Longus’ Poimenikà. In the first three books of this novel we find three mythical excursus which describe virgins undergoing a process of metamorphosis in order to escape a god’s rape or other kinds of abuse. The god Pan is regarded as the emblem of eros, purely physical desire, which is something sterile and degrading. On the contrary, the last book offers a positive model of the relationship between men and women: Daphnis and Chloe’s love reaches marital union, the proper place to experience sex as a divertissement with the crucial goal being that of procreation. The dichotomy between mythos and logos is implied earlier in the novel. If the excursus are classified as myths and they conclude with the virgins losing their human status, Longus underlines that his story is a truthful logos, and he gives it a happy ending: Chloe gains a role in society. Against the trend of looking at mythos as a container of ideal behavioural schemes and at a mythical Golden Age, Longus celebrates the development of erotic customs in his time through the means of a recent mimetic literary genre consisting of human characters. Although the Poimenikà take place in an idealised past, they give account of a contemporary social reality that is more respectful of female volition and they evoke a yearning to substitute the primeval mythical erotic code with the hope of becoming the new paradigm for erotic literature.
  • Rewriting Longus: a Naturalized Daphnis and Chloe in Renaissance Spain Mary Lee Cozad Northern Illinois University

    Rewriting Longus: a Naturalized Daphnis and Chloe in Renaissance Spain Mary Lee Cozad Northern Illinois University

    Rewriting Longus: A Naturalized Daphnis and Chloe in Renaissance Spain Mary Lee Cozad Northern Illinois University While both the Greeks and the Romans cultivated the pastoral-one thinks immedi- 353 ately of the iconic Theocritus and Virgil-Greek pastoral literature was fundamentally different from the Latin pastoral. Whereas the Greek works of Theocritus, Longus and of minor Greek pastoral authors were ironic, distanced, and amusing, the works of Virgil and his many centuries of Western European followers were seri- ous, subjective, and melancholy. Nowhere is that difference more obvious than in the Renaissance translations/adaptations of Longus’s Daphnis and Chloe. A case in point is that work’s translation/adaptation by the minor sixteenth-century Spanish humanist Damasio de Frías, who transformed a witty and ironic Hellenistic work into a fully Virgilian Renaissance pastoral. In its original form, Daphnis and Chloe is a beautifully written and superbly struc- tured Greek romance from the Hellenistic Age of Classical Antiquity. A work of the so-called Second Sophistic, it was probably composed sometime between the second half of the second century and the first third of the third century CE (Hunter 3). The story has been variously characterized as a survival of a Sumerian fertility myth (Anderson), an exaltation of the god Pan and his mystery cults (Merkelbach) or of Eros (Chalk), or of Nature, as represented by the Nymphs who protect and nurture the young protagonists (Doody 53). Additionally, it has been characterized as a repre- sentation of the “never-ending reciprocities of Art and Nature” (Doody 45). The work itself, a supposed ekphrasis of a painting (Longus, ed.
  • The Metamorphosis of Daphnis from Theocritus to Virgil

    The Metamorphosis of Daphnis from Theocritus to Virgil

    Phasis 21-22, 2019 THE METAMORPHOSIS OF DAPHNIS FROM THEOCRITUS TO VIRGIL PAOLA GAGLIARDI Abstract. The character of Daphnis, who has intriguing significance in folk- lore and religion, becomes an important literary figure in Theocritus, who, in his narrative of Daphnis’ death, makes him the founding figure of his new genre, bucolic poetry. Theocritus’ successors, Bion of Smyrna in his Adonidis Epitaphium, and the anonymous author of Bionis Epitaphium, refer to Daphnis – inevitably the Theocritean Daphnis – and transform his fig- ure, adapting it to the themes and purposes of their poems. After them, in founding Latin bucolic poetry, Virgil appropriates Daphnis, not only in order to pay tribute to the previous literary tradition, but as a point of de- parture (and of arrival) in his reflection on bucolic poetry and his relation- ship with his great Syracusan predecessor. The paper aims to retrace the path of Daphnis, to understand, in the treatment reserved for him by each poet, the elements of vitality and originality that his great inventor Theocri- tus gave him and that his successors developed at different levels. Virgil, in particular, is able to employ the figure of Daphnis and charge it with a new significance, in order to highlight the great difference between his own poetry and Theocritus’ bucolic production. 120 PAOLA GAGLIARDI Although lack of evidence renders the origin of bucolic poetry inscru- table,1 rooted as it is in ancient oral folk culture, in remote and unde- finable times, the creation of this genre was attributed in antiquity to a definite inventor, the Syracusan Theocritus, who transformed hints and suggestions coming from folk heritage into everlasting masterpieces.
  • Parthenios, Erotika Pathemata (20-36): a Commentary

    Parthenios, Erotika Pathemata (20-36): a Commentary

    PARTHENIOS, EROTIKA PATHEMATA (20-36): A COMMENTARY A Thesis Submitted for the Degree of Doctor of Philosophy of the University of London by Evangelia Astyrakaki Department of Greek and Latin University College London University of London 1998 ProQuest Number: 10610872 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10610872 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 Z to v rarcepa p,oi) Mavo^ri, cttt| pjixepa h o d ZxeMxx K a i axr|v a5e^(prj jiod 'Etara y i a t t |v aaxeipeDxri ay&jrrj xoDq. 2 ABSTRACT Many scholars dispute as to what extent Parthenios was influential on Roman poets, but only a few focus on Parthenios per se. Thus, there is not yet an English detailed commentary on his prose work, the Erotika Pathemata. However, many reasons make this prose work interesting. Firstly, the work survives in a single manuscript, making thus a critical edition requiring a special attention. Secondly, the thirty-six stories of the Erotika Pathemata have been ‘de-hydrated’, since the collection was intended to be used as a model for poetry (primarily by Parthenios himself).
  • The Origins of Daphnis

    The Origins of Daphnis

    Proceedings of the Virgil Society 21 (1993) 65-79 ©1993 The Origins of Daphnis Virgil's Eclogues and the Ancient Near East Daphnis is a figure of whom it is difficult to find the measure: we have the uncomfortable feeling, wherever we meet him, that the simple card­ board cut-out shepherds who lament for him from time to time such as Moeris or Lycidas or Thyrsis know far more about him than we do, and that it is difficult to account for him entirely in terms of the scattered Greek and Latin mentions of his name. In trying to trace some coherence behind his enigmatic appearances I hope to restore him to a context where he can shed more light on the background of the Eclogues as a whole. We meet Daphnis in Eclogues 5, 7 and 8 and 9, and he is implied in Eclogue 10. In the first of these Mopsus sings of the lament of the nymphs for Daphnis, the laments of his mother, nature, and the country gods, the wasting of nature, and Daphnis' own epitaph (43 £): 'Daphnis ego in siluis, hinc usque ad sidera notus formonsi pecoris custos, formonsior ipse'. Menalcas replies with an apotheosis of Daphnis: peace in the country­ side, Pan, Shepherds and Dryads, country rejoicing, singings and prancings. Daphnis has a more conventional role in Eclogue 7, where he invites Meliboeus to attend the traditional rustic singing-match be­ tween Corydon and Thyrsis. He also forms the content of Alphesiboeus' song in Eclogue 8: magical rites to summon back an unresponsive lover from the town with the repeated line ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnin.
  • Artemis and Virginity in Ancient Greece

    Artemis and Virginity in Ancient Greece

    SAPIENZA UNIVERSITÀ DI ROMA FACOLTÀ DI LETTERE E FILOSOFIA DOTTORATO DI RICERCA IN FILOLOGIA E STORIA DEL MONDO ANTICO XXVI CICLO ARTEMIS AND VIRGINITY IN ANCIENT GREECE TUTOR COTUTOR PROF. PIETRO VANNICELLI PROF. FRANCESCO GUIZZI 2 Dedication: To S & J with love and gratitude. Acknowledgements: I first and foremost wish to thank my tutor/advisor Professor Pietro Vannicelli and Co- Tutor Professor Francesco Guizzi for agreeing to serve in these capacities, for their invaluable advice and comments, and for their kind support and encouragement. I also wish to thank the following individuals who have lent intellectual and emotional support as well as provided invaluable comments on aspects of the thesis or offered advice and spirited discussion: Professor Maria Giovanna Biga, La Sapienza, and Professor Gilda Bartoloni, La Sapienza, for their invaluable support at crucial moments in my doctoral studies. Professor Emerita Larissa Bonfante, New York University, who proof-read my thesis as well as offered sound advice and thought-provoking and stimulating discussions. Dr. Massimo Blasi, La Sapienza, who proof-read my thesis and offered advice as well as practical support and encouragement throughout my doctoral studies. Dr. Yang Wang, Princeton University, who proof-read my thesis and offered many helpful comments and practical support. Dr. Natalia Manzano Davidovich, La Sapienza, who has offered intellectual, emotional, and practical support this past year. Our e-mail conversations about various topics related to our respective theses have
  • The Story of Daphnis and Chloe, a Greek Pastoral

    The Story of Daphnis and Chloe, a Greek Pastoral

    All books are subject to recall after two weeks Olin/KroGh Library The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924079597245 Cornell University Library reformatted this volume to digital files to preserve the informational content of the deteriorated original. The original volume was scanned bitonally at 600 dots per inch and compressed prior to storage using ITU Group 4 compression. 1997 BOUGHT WITH THE INCOME FROM THE SAGE ENDOWMENTFUND THE GIFT OF Henrg M. Sage 189X .J^.;zM.s..e.7-e. 3.6/jzr/a 6896-1 THE STORY OF DAPHNIS AND CHLOE PAN AND DAPHNIS. Rome—Museo delle Terme. THE STORY OF DAPHNIS AND CHLOE A GREEK PASTORAL BY LONGUS EDITED WITH TEXT, INTRODUCTION, TRANSLATION AND NOTES BY W. D. LOWE M.A. Editor of the Cena Trimalchionis of Petronius Arbiter Tales of the Civil War from Caesar Book III Scenes from the Life of Hannibal Livy Selections from Lucretius Book V Lecturer in Education Durham University Junior Censor University College Durham Formerly Scholar of Pembroke College Cambridge CAMBRIDGE DEIGHTON BELL AND CO. LONDON GEORGE BELL AND SONS 1908 {All Rights reserved] : fflamiimrge PRINTED BY JOHN CLAY, M.A. AT THE UNIVERSITY PRESS. PREFACE. ' I "HE pastoral Daphnis and Chloe is, speaking ge- ^ nerally, somewhat undeservedly neglected. This is probably due to the fact that recent editions have been for the most part very free translations or reprints of old translations, presumably for English readers, as none of them give the Greek text.
  • The Decisive Moment in Mythology: the Instant of Metamorphosis Françoise Letoublon

    The Decisive Moment in Mythology: The Instant of Metamorphosis Françoise Letoublon To cite this version: Françoise Letoublon. The Decisive Moment in Mythology: The Instant of Metamorphosis. An- ton Bierl, Menelaos Christopoulos, Athina Papachrysostomou. Time and Space in Ancient Myth, Religion and Culture, 10, De Gruyter, pp.335-353, 2017, MythosEikonPoiesis, 978-3-11-053515-0. 10.1515/9783110535150-021. hal-01919971 HAL Id: hal-01919971 https://hal.univ-grenoble-alpes.fr/hal-01919971 Submitted on 12 Nov 2018 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. 1 Françoise Létoublon, decisive moment The decisive moment in mythology : the instant of metamorphosis Françoise Létoublon1 University of Grenoble-Alpes Abstract We analyze the process of metamorphosis in Greek ‘mythographers’ as the ‘decisive moment‘ when a person is transformed. We begin with examples drawn from Antoninus Liberalis for showing the role of verbal aspect in the narrative, then some devices of metamorphosis, such as the wand and the touch by a god. Disappearing appears as a form of metamorphosis. The study of the ‘instant before’ shows the importance of pursuit and impossible flight. Incestuous loves appear in Antoninus Liberalis, but with more frequency in Parthenius of Nicaea, which allows to imagine that Freud could have found benefit studying these texts for his theory, especially with the narrative of Periandros’ mother and the expression of pleasure felt by the son in the relation with his mother (he does not know then who she is).
  • (Ναϊάδες). Naiads Were Nymphs of Fresh-Water Rivers, Lakes, Wells And

    (Ναϊάδες). Naiads Were Nymphs of Fresh-Water Rivers, Lakes, Wells And

    N Naiads (Ναϊάδες). Naiads were nymphs of fresh-water rivers, lakes, wells and fountains, belonging to the pantheon of nature deities who represented various features of the natural world. The Naiads tended to personify the particular spring or stretch of water which they inhabited, and became inseparably identified with their specific locality; because every town and village honoured its own particular spring or river, the presiding spirits were important to genealogists in the ancient world. Many ruling families claimed legendary descent from a Naiad, emphasising the connection between a noble house and its locale, and thus its entitlement to the land. In Sparta for example the eponymous Lacedaemon married Sparta, a grand-daughter of the Naiad Cleocharia, in Athens Erichthonius married the Naiad Praxithea by whom he had a son Pandion, and in Argos the ill-fated children of *Thyestes were born of a Naiad. Other mythographers used complex stories to explain geographical puzzles, such as the myth of the Naiad *Arethusa which accounted for the identical names of springs as far apart as Elis and Sicily; the Naiad *Cyrene, beloved of Apollo, was the daughter of the river god Peneius in Thessaly, and eventually gave her name to the city in Libya. In Homer the Naiads are given as the daughters of Zeus, whereas other sources explain them as the daughters of Oceanus or of the river with which they are associated. They lived as long as the lakes and springs with which they were associated continued to flow, and, as might be expected of water nymphs, were often represented as sexually dangerous.
  • A Study of Nonnus Author(S): L

    A Study of Nonnus Author(S): L

    A Study of Nonnus Author(s): L. P. Chamberlayne Source: Studies in Philology, Vol. 13, No. 1, Bain Memorial Number (Jan., 1916), pp. 40-68 Published by: University of North Carolina Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4171681 . Accessed: 26/10/2014 07:39 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. University of North Carolina Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Studies in Philology. http://www.jstor.org This content downloaded from 62.194.16.118 on Sun, 26 Oct 2014 07:39:20 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions A STUDY OF NONNUS Perhaps there is no other Greek poet in whose case the extremes of praise and condemnation have been further apart than have been the estimates of Nonnus, the author of the Dionysiaca. His first editor, Gerard Falkenburg (1569), ranked him with Homer, to Angelo Poliziano and Johannes Lascaris he was poeta mirificus, and of late von Wilamowitz-Moellendorff, who ranks his disciple Musaeus very low, calls Nonnus the last Greek artist in style. By English-speaking scholarship Nonnus has always been ranked very low.