The Origins of Daphnis

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Origins of Daphnis Proceedings of the Virgil Society 21 (1993) 65-79 ©1993 The Origins of Daphnis Virgil's Eclogues and the Ancient Near East Daphnis is a figure of whom it is difficult to find the measure: we have the uncomfortable feeling, wherever we meet him, that the simple card­ board cut-out shepherds who lament for him from time to time such as Moeris or Lycidas or Thyrsis know far more about him than we do, and that it is difficult to account for him entirely in terms of the scattered Greek and Latin mentions of his name. In trying to trace some coherence behind his enigmatic appearances I hope to restore him to a context where he can shed more light on the background of the Eclogues as a whole. We meet Daphnis in Eclogues 5, 7 and 8 and 9, and he is implied in Eclogue 10. In the first of these Mopsus sings of the lament of the nymphs for Daphnis, the laments of his mother, nature, and the country gods, the wasting of nature, and Daphnis' own epitaph (43 £): 'Daphnis ego in siluis, hinc usque ad sidera notus formonsi pecoris custos, formonsior ipse'. Menalcas replies with an apotheosis of Daphnis: peace in the country­ side, Pan, Shepherds and Dryads, country rejoicing, singings and prancings. Daphnis has a more conventional role in Eclogue 7, where he invites Meliboeus to attend the traditional rustic singing-match be­ tween Corydon and Thyrsis. He also forms the content of Alphesiboeus' song in Eclogue 8: magical rites to summon back an unresponsive lover from the town with the repeated line ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnin. The ashes, presumably of Daphnis' love, rekindle at last on the altar and Daphnis himself returns. The mourning for Daphnis seems to offer the 65 GRAHAM ANDERSON background to the mourning for Gallus in Eclogue 10, though here Daphnis himself is not mentioned by name. So who was Daphnis? And how does Virgil's handling of him fit into the overall picture? The mentions of his name in classical literature outside Virgil are frustratingly meagre: Theocritus provides further co­ ordinates, and it is both conventional and inevitable to link Virgil's version with the Daphnis of Theocritus Idyll 1 in particular. Here how­ ever there is a different dimension that Virgil seems to have ignored or suppressed: here too Daphnis is dying (in a song by Thyrsis), and is attended in succession by Hermes, the pastoral crew, Priapus, and Aphrodite; but the last accuses him (97 f., 100-104): KeXfTe 'TV QT\V rbv "Epurra Ka.Teixeo< Ad4>vi, Xuyi£etv ?j p' OUK avrbs "EpcoTos" im-' dpyaXew eXuyLx&ns";'— TCLV 8' Spa X" Ad<f>vi? TT0Ta(j.et|3eT0- "Ktiirpi (3apeXa, K{)T:pL ve[ieooa.T&, Kfrrrpi 8i>a"roTai.v amex&f\S, T\8T\ ydp (J>pdcr8xi vravB' aXioi> &p.p.i SeStiicav; Ad^vis KT\V 'At8a mKbv 'ioaerai dXyo? "Epam. And she said, 'So you boasted, Daphnis, that you would master love, now have you not yourself been mastered by bitter love?' Daphnis replied to her: 'Oppressive Love, vindictive love, love hateful to mortals, for already do you claim that all my suns have set? Even in Hades Daphnis will be a pain to love.' Theocritus' account leaves particular ambiguity over the death of Daphnis, and Aphrodite's reaction to it (1.138 ff.) rbv 8' 'A<f>poS(,Ta f^OeX' avopQ&oar Td ye \xav Xiva Trdvra XeXotTrei eK Moipav, x" Adcfwis1 e^a p6oi>. Aphrodite wanted to raise him; but all his thread from the Fates had run out, and Daphnis 'went river'. There seems to be general consensus that Daphnis has drowned, though that is by no means the only possibility. Otherwise Daphnis' appear­ ances are fugitive: a pastoral drama, Sositheus' Lityerses, in which 66 THE ORIGINS OF DAPHNIS Daphnis was apparenty rescued by Heracles, a tale of amorous misad­ venture found chiefly in Aelian's Varia Historia 10.18,2 and perhaps most frustrating of all, Longus' Pastoral Romance Daphnis and Chloe. Aelian's tale gives a glimpse of a larger background: Daphnis the cowherd some say was the lover of Hermes, others his son: he took his name from the following cirumstances: he was the offspring of a nymph, and was laid at birth in a laurel. They say that the cows he herded were the cattle of the sun, which Homer mentions in the Odyssey. And while Daphnis was grazing them in Sicily, a nymph fell in love with him and slept with him—he was good-looking and young and growing his first beard, ...and she made an agreement that he would sleep with no-one else, and told him that he was fated to lose his sight if he broke it. And they made an agreement over this with one another. Later a king's daughter fell in love with him, and when drunk he broke the agreement and slept with her: hence bucolic songs were first sung and had as their content his suffering over his eyes. The background of Daphnis is widened by a note of Servius ad Eel. 8.68: The name of Daphnis' love is given here as Pimplea: when she is captured by pirates he searches the whole world for her and finds her in Phrygia as a slave to king Lityerses, who challenges visitors to a reaping contest and then kills the losers. Heracles frees Daphnis from this danger by beheading the king, restoring Pimplea, and giving them the royal palace as a wedding gift. Longus' novel seems to draw on both these situations—the amorous oath and an episode of (rather more trivial) kidnap and rescue. Daphnis is a foundling, exposed as in Aelian, and suckled this time by a goat and made a goatherd. He makes a compact of everlasting fidelity with Chloe, which he swears by Pan and Chloe's sheep. Again he seems to break the compact by accident, when an older woman initiates him under a pretext of instruction from the nymphs; but there is no punishment by Chloe, who never finds out. And he has an adventure in which Chloe is kid­ napped by pirates of a sort and Pan, not Heracles, comes to the rescue; the tale ends, not as in Servius' outline with a royal palace, but certainly with a rise in the social world and a marriage of the couple. 67 GRAHAM ANDERSON What then do we have? A tragic and a comic tradition, which need not be incompatible. Daphnis is the epicentre of the pastoral world: his life is marred by tragic amorous adventure, followed by death and resurrec­ tion. That Daphnis was indeed a rustic deity in Sicily is also attested: this is not the wishful thinking of Menalcas' ditty, but is reported in both Diodorus (4.84) and Servius ad Eel. 5.20. The tradition also leaves room for a number of episodes in the life of the divine shepherd, and a number of variants of some of them. It seems clear enough that Daphnis should be regarded as what anthropologists would call a culture-hero: he presides over, or in some cases introduces, skills essential to or characteristic of mankind, in this case the art of pastoral song itself;3 and as so often he pays for such precocity sooner or later with a tragic end: one thinks of Orpheus, of the Scythian Anacharsis, or of the account of Aesop's death in the Life of Aesop. Is there any particular culture-hero to which he can be related? DUMUZI-DAPHNIS? Since the rise of Ancient Near Eastern studies in the nineteenth century it has at least been plausibly suspected that Theocritus' Daphnis did not spring fully-formed from the head of a Hellenistic poet. The religious evidence that the Ancient Near Eastern archetype of a dying pastoral or vegetation-god underlay a cult of Daphnis was easily accepted, if per­ haps over-confidently elaborated, by students of ancient religion and folklore.4 But the possibility of its application to Virgil was hampered by the literary conviction of ancient authorities and their successors, that Theocritus was the founder of Pastoral and could have no significant predecessor.5 Only in the 'seventies and 'eighties of this century has this conviction been challenged with any real hope of success. We now at least have a sufficiently large battery of Sumerian texts relating to a dying and renewing pastoral god to suggest to us a larger framework for Daphnis and his companions.6 The texts relate the relationships of Dumuzi and his consort Inanna, and the enlarged Dumuzi-cycle goes like this: Dumuzi and Inanna fall in love and marry in a sacred mar­ riage rite: Inanna makes a misadventure into the underworld, 68 THE ORIGINS OFDAPHNIS from which Dumuzi fails to retrieve her; in revenge for his apparent indifference she sends him down to the underworld as her substitute; the resultant mourning of the natural world brings about a compromise: he is to spend half his time in the underworld, and half with his sister Gestinanna. (Other sepa­ rate pastoral texts seem to fit in to the first part of this pattern, most notably a wooing contest between Dumuzi and the farmer Enkimdu for Innana herself.) But it is in the details of the mourning of Dumuzi that we come closest to the territory of the First Idyll and the Fifth Eclogue:7 Your small kids weep bitterly in the feeding-pen, Your motherless lambs [utter] bitter cries at the wall's encompassing base.
Recommended publications
  • Writing and City Life
    29 THEME2 writing and city life CITY life began in Mesopotamia*, the land between the Euphrates and the Tigris rivers that is now part of the Republic of Iraq. Mesopotamian civilisation is known for its prosperity, city life, its voluminous and rich literature and its mathematics and astronomy. Mesopotamia’s writing system and literature spread to the eastern Mediterranean, northern *The name Syria, and Turkey after 2000 BCE, so that the kingdoms of Mesopotamia is that entire region were writing to one another, and to the derived from the Pharaoh of Egypt, in the language and script of Mesopotamia. Greek words mesos, Here we shall explore the connection between city life and writing, and then look at some outcomes of a sustained meaning middle, tradition of writing. and potamos, In the beginning of recorded history, the land, mainly the meaning river. urbanised south (see discussion below), was called Sumer and Akkad. After 2000 BCE, when Babylon became an important city, the term Babylonia was used for the southern region. From about 1100 BCE, when the Assyrians established their kingdom in the north, the region became known as Assyria. The first known language of the land was Sumerian. It was gradually replaced by Akkadian around 2400 BCE when Akkadian speakers arrived. This language flourished till about Alexander’s time (336-323 BCE), with some regional changes occurring. From 1400 BCE, Aramaic also trickled in. This language, similar to Hebrew, became widely spoken after 1000 BCE. It is still spoken in parts of Iraq. Archaeology in Mesopotamia began in the 1840s. At one or two sites (including Uruk and Mari, which we discuss below), excavations continued for decades.
    [Show full text]
  • Sumerian Disputation Poems
    chapter i.2 Sumerian Disputation Poems A total of six Sumerian poems fulfil the five characteristics of the genre outlined above: Hoe and Plow (csl 5.3.1), Ewe and Grain (csl 5.3.2), Summer and Winter (csl 5.3.3), Tree and Reed (csl 5.3.4), Bird and Fish (csl 5.3.5), and Silver and Copper (csl 5.3.6). These six poems are called in their final doxologies a- da-mìn, “disputation” (see above). They are, however, not the only Sumerian poems so classified: at least two other texts are called adamin by their rubrics: Enmerkar and the Lord of Aratta (csl 1.8.2.3) and Enmerkar and Ensuḫkešdana (csl 1.8.2.4).25 In addition, the poem Dumuzi and Enkimdu (csl 4.8.31)26 is classified by its rubric as a balbale (a rubric often used for love poetry), but a line towards the end represents it as a “disputation held between a shepherd and a farmer.”27 These three poems, which have been normally described as either “epics” (thus the two texts featuring Enmerkar) or “love poems” (thus Dumuzi and Enkimdu), have been shown by several authors to have the same basic structure as other disputation poems, and also to contain indicators that suggest that they were performed.28 Although they belong to the same emic category as the six poems men- tioned, and although they display the same basic tripartite structure, these three poems differ from them in a number of ways. First, none of them con- tains a cosmogonic prologue, which appears in five of the six disputation poems (all except Hoe and Plow).
    [Show full text]
  • Silencing the Female Voice in Longus and Achilles Tatius
    Silencing the female voice in Longus and Achilles Tatius Word Count: 12,904 Exam Number: B052116 Classical Studies MA (Hons) School of History, Classics and Archaeology University of Edinburgh B052116 Acknowledgments I am indebted to the brilliant Dr Calum Maciver, whose passion for these novels is continually inspiring. Thank you for your incredible supervision and patience. I’d also like to thank Dr Donncha O’Rourke for his advice and boundless encouragement. My warmest thanks to Sekheena and Emily for their assistance in proofreading this paper. To my fantastic circle of Classics girls, thank you for your companionship and humour. Thanks to my parents for their love and support. To Ben, for giving me strength and light. And finally, to the Edinburgh University Classics Department, for a truly rewarding four years. 1 B052116 Table of Contents Acknowledgments………………………………………………………………………….1 List of Abbreviations………………………………………………………………………3 Introduction ……………………………………………………………………………….4 Chapter 1: Through the Male Lens………………………………………………………6 The Aftertaste of Sophrosune……………………………………………………………….6 Male Viewers and Voyeuristic Fantasy.…………………………………………………....8 Narratorial Manipulation of Perspective………………………………………………….11 Chapter 2: The Mythic Hush…………………………………………………………….15 Echoing Violence in Longus……………………………………………………………….16 Making a myth out of Chloe………………………………………………………………..19 Leucippe and Europa: introducing the mythic parallel……………………………………21 Andromeda, Philomela and Procne: shifting perspectives………………………………...22 Chapter 3: Rupturing the
    [Show full text]
  • Mesopotamian Epic."
    ' / Prof. Scott B. Noege1 Chair, Dept. of Near Eastern Languages and Civilization University of Washington "Mesopotamian Epic." First Published in: John Miles Foley, ed. The Blackwell Companion to Ancient Epic London: Blackwell (2005), 233-245. ' / \.-/ A COMPANION TO ANCIENT EPIC Edited by John Miles Foley ~ A Blackwell '-II Publishing ~"o< - -_u - - ------ @ 2005 by Blackwell Publishing Ltd BLACKWELL PUBLISHING 350 Main Street, Malden, MA 02148-5020, USA 9600 Garsington Road, Oxford OX4 2DQ, UK 550 Swanston Street, Carlton, Victoria 3053, Australia The right ofJohn Miles Foley to be identified as the Author of the Editorial Material in this Work has been asserted in accordance with the UK Copyright, Designs, and Patents Act 1988. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, except as permitted by the UK Copyright, Designs, and Patents Act 1988, without the prior permission of the publisher. First published 2005 by Blackwell Publishing Ltd 1 2005 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A companion to ancient epic / edited by John Miles Foley. p. cm. - (Blackwell companions to the ancient world. Literature and culture) Includes bibliographical references and index. ISBN 1-4051-0524-0 (alk. paper) 1. Epic poetry-History and criticism. 2. Epic literature-History and criticism. 3. Epic poetry, Classical-History and criticism. I. Foley, John Miles. II. Series. PN1317.C662005 809.1'32-dc22 2004018322 ISBN-13: 978-1-4051-0524-8 (hardback) A catalogue record for this title is available from the British Library.
    [Show full text]
  • Forgetting the Sumerians in Ancient Iraq Jerrold Cooper Johns Hopkins University
    “I have forgotten my burden of former days!” Forgetting the Sumerians in Ancient Iraq Jerrold Cooper Johns Hopkins University The honor and occasion of an American Oriental Society presidential address cannot but evoke memories. The annual AOS meeting is, after all, the site of many of our earliest schol- arly memories, and more recent ones as well. The memory of my immediate predecessor’s address, a very hard act to follow indeed, remains vivid. Sid Griffiths gave a lucid account of a controversial topic with appeal to a broad audience. His delivery was beautifully attuned to the occasion, and his talk was perfectly timed. At the very first AOS presidential address I attended, the speaker was a bit tipsy, and, ten minutes into his talk, he looked at his watch and said, “Oh, I’ve gone on too long!” and sat down. I also remember a quite different presi- dential address in which, after an hour had passed, the speaker declared, “I know I’ve been talking for a long time, but since this is the first and only time most of you will hear anything about my field, I’ll continue on until you’ve heard all I think you ought to know!” It is but a small move from individual memory to cultural memory, a move I would like to make with a slight twist. As my title announces, the subject of this communication will not be how the ancient Mesopotamians remembered their past, but rather how they managed to forget, or seemed to forget, an important component of their early history.
    [Show full text]
  • Epics of Sumerian Kings Writings from the Ancient World
    Epics of Sumerian Kings Writings from the Ancient World Theodore J. Lewis, General Editor Associate Editors Billie Jean Collins Jerrold S. Cooper Edward L. Greenstein Jo Ann Hackett Richard Jasnow Ronald J. Leprohon C. L. Seow Niek Veldhuis Number 20 Epics of Sumerian Kings: The Matter of Aratta by Herman Vanstiphout Edited by Jerrold S. Cooper EPICS OF SUMERIAN KINGS The Matter of Aratta by Herman Vanstiphout Edited by Jerrold S. Cooper Society of Biblical Literature Atlanta Epics of Sumerian Kings: The Matter of Aratta Copyright © 2003 Society of Biblical Literature All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by means of any information storage or retrieval system, except as may be expressly permitted by the 1976 Copyright Act or in writing from the publisher. Requests for permission should be addressed in writing to the Rights and Permissions Office, Society of Biblical Literature, 825 Houston Mill Road, Atlanta, GA 30329 USA. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Vanstiphout, H. L. J. (Herman L. J.) Epics of Sumerian kings : the matter of Aratta / by Herman L. J. Vanstiphout ; edited by Jerrold S. Cooper. p. cm. — (Writings from the ancient world ; no. 20) Includes bibliographical references. ISBN 1-58983-083-0 (paper bdg. : alk. paper) 1. Epic poetry, Sumerian—Translations into English. 2. Epic poetry, Sumerian. I. Cooper, Jerrold S. II. Title. III. Series. PJ4083 .V36 2003 899'.9510308—dc22 2003018255 11 10 09 08 07 06 05 04 03 5 4 3 2 1 Printed in the United States of America on acid-free, recycled paper conforming to ANSI/NISO Z39.48-1992 (R1997) and ISO 9706:1994 standards for paper permanence.
    [Show full text]
  • Chastised Rulers in the Ancient Near East
    Chastised Rulers in the Ancient Near East Dissertation Presented in partial fulfillment of the requirements for the degree doctor of philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By J. H. Price, M.A., B.A. Graduate Program in Near Eastern Languages and Cultures The Ohio State University 2015 Dissertation Committee: Samuel A. Meier, Advisor Daniel Frank Carolina López-Ruiz Bill T. Arnold Copyright by J. H. Price 2015 Abstract In the ancient world, kings were a common subject of literary activity, as they played significant social, economic, and religious roles in the ancient Near East. Unsurprisingly, the praiseworthy deeds of kings were often memorialized in ancient literature. However, in some texts kings were remembered for criminal acts that brought punishment from the god(s). From these documents, which date from the second to the first millennium BCE, we learn that royal acts of sacrilege were believed to have altered the fate of the offending king, his people, or his nation. These chastised rulers are the subject of this this dissertation. In the pages that follow, the violations committed by these rulers are collected, explained, and compared, as are the divine punishments that resulted from royal sacrilege. Though attestations are concentrated in the Hebrew Bible and Mesopotamian literature, the very fact that the chastised ruler type also surfaces in Ugaritic, Hittite, and Northwest Semitic texts suggests that the concept was an integral part of ancient near eastern kingship ideologies. Thus, this dissertation will also explain the relationship between kings and gods and the unifying aspect of kingship that gave rise to the chastised ruler concept across the ancient Near East.
    [Show full text]
  • Daphnis & Chloe. with the English Translation of George Thornley, Rev
    Digitized by the Internet Archive in 2008 with funding from IVIicrosoft Corporation http://www.archive.org/details/daphnischloewithOOIonguoft DAPHXIS & CHLOE BY LONG US WITH THE ENGLISH TRANSLATION OF GEORGE THORNLEY REVISED AND AUGMENTED BY J. M. EDMONDS FELLOW OF JESrS COLLEGE, CAMBRIDGE THE LOVE ROMANCES OF PARTHENIUS AND OTHER FRAGMENTS WITH AN ENGLISH TRANSLATION BY S. GASELEE KELLOW OF MAGDALENE COLLEGE. rAMBRIDi^E % / LONDON : WILLL\M HEINEMANN NEW YORK : G. P. PUTNAM'S SONS MCMXVI PA 4 7 ';, H 1.% THE LOEB CLASSICAL LIBRARY i EDITED BY CAPPS, Ph.D.,XL.D. T. E. page, Litt.D. W. H. D. ROUSK, Litt.D. LONGUS DAPHNIS AND CHLOE PARTHENIUS CONTENTS PACK LONG US (DAPHNIS AND CHLOE)— IXTRODUCTION vii BIBLIOGRAPHY Xxiii PROEM 7 BOOK I 11 BOOK II 63 BOOK III 125 BOOK IV 185 PARTHEXIUS— iXTBOurcTiox 251 THE LOVE KOMAXCES 257 [ FRAGMENTS 351 THE ALEXANDRIAN EROTIC FRAGMENT . 374 THE NINUS ROMANCE 382 APPENDIX ON THE GREEK NOVEL 401 INDEX TO DAPHNIS AND CHLOE 417 INDEX TO PARTHENIUS, THE ALEXANDRIAN EROTIC FRAGMENT, THE NINUS ROMANCE, AND APPENDIX ON THE GREEK NOVEL . 419 Tell me, thou whom mj- soul loveth, whore thou feedest, where thou makest tliy flock to rest at noon. Song of Solomon, 1. 7. INTRODUCTIOX I. LoNGUS Nothing is known of the author of the Pastoralia. He describes Mytilene as if he knew it well, and he mentions the peculiarities of the Lesbian vine. He may have been a Lesbian, but such local colouring need not have been gathered on the spot, nor if so, by a native. His style and language are Graeco- Roman rather .than Hellenistic ; he probably knew ^ Vergil's Bucolics ; like Strabo and Lucian he writes in Greek and yet bears a Roman name.
    [Show full text]
  • From Mythos to Logos. Progress of Erotic Customs in Longus’
    FROM MYTHOS TO LOGOS. PROGRESS OF EROTIC CUSTOMS IN LONGUS’ POIMENIKÀ Abstract: My paper intends to demonstrate that ancient novels, though often employing mythical patterns, sought to mark a progression away from the ambiguous ethics that informed issues of eroticism in most of the mythical tradition by moving toward a more egalitarian conception of the relationship between the sexes. This progression is particularly evident in Longus’ Poimenikà. In the first three books of this novel we find three mythical excursus which describe virgins undergoing a process of metamorphosis in order to escape a god’s rape or other kinds of abuse. The god Pan is regarded as the emblem of eros, purely physical desire, which is something sterile and degrading. On the contrary, the last book offers a positive model of the relationship between men and women: Daphnis and Chloe’s love reaches marital union, the proper place to experience sex as a divertissement with the crucial goal being that of procreation. The dichotomy between mythos and logos is implied earlier in the novel. If the excursus are classified as myths and they conclude with the virgins losing their human status, Longus underlines that his story is a truthful logos, and he gives it a happy ending: Chloe gains a role in society. Against the trend of looking at mythos as a container of ideal behavioural schemes and at a mythical Golden Age, Longus celebrates the development of erotic customs in his time through the means of a recent mimetic literary genre consisting of human characters. Although the Poimenikà take place in an idealised past, they give account of a contemporary social reality that is more respectful of female volition and they evoke a yearning to substitute the primeval mythical erotic code with the hope of becoming the new paradigm for erotic literature.
    [Show full text]
  • Rewriting Longus: a Naturalized Daphnis and Chloe in Renaissance Spain Mary Lee Cozad Northern Illinois University
    Rewriting Longus: A Naturalized Daphnis and Chloe in Renaissance Spain Mary Lee Cozad Northern Illinois University While both the Greeks and the Romans cultivated the pastoral-one thinks immedi- 353 ately of the iconic Theocritus and Virgil-Greek pastoral literature was fundamentally different from the Latin pastoral. Whereas the Greek works of Theocritus, Longus and of minor Greek pastoral authors were ironic, distanced, and amusing, the works of Virgil and his many centuries of Western European followers were seri- ous, subjective, and melancholy. Nowhere is that difference more obvious than in the Renaissance translations/adaptations of Longus’s Daphnis and Chloe. A case in point is that work’s translation/adaptation by the minor sixteenth-century Spanish humanist Damasio de Frías, who transformed a witty and ironic Hellenistic work into a fully Virgilian Renaissance pastoral. In its original form, Daphnis and Chloe is a beautifully written and superbly struc- tured Greek romance from the Hellenistic Age of Classical Antiquity. A work of the so-called Second Sophistic, it was probably composed sometime between the second half of the second century and the first third of the third century CE (Hunter 3). The story has been variously characterized as a survival of a Sumerian fertility myth (Anderson), an exaltation of the god Pan and his mystery cults (Merkelbach) or of Eros (Chalk), or of Nature, as represented by the Nymphs who protect and nurture the young protagonists (Doody 53). Additionally, it has been characterized as a repre- sentation of the “never-ending reciprocities of Art and Nature” (Doody 45). The work itself, a supposed ekphrasis of a painting (Longus, ed.
    [Show full text]
  • The Metamorphosis of Daphnis from Theocritus to Virgil
    Phasis 21-22, 2019 THE METAMORPHOSIS OF DAPHNIS FROM THEOCRITUS TO VIRGIL PAOLA GAGLIARDI Abstract. The character of Daphnis, who has intriguing significance in folk- lore and religion, becomes an important literary figure in Theocritus, who, in his narrative of Daphnis’ death, makes him the founding figure of his new genre, bucolic poetry. Theocritus’ successors, Bion of Smyrna in his Adonidis Epitaphium, and the anonymous author of Bionis Epitaphium, refer to Daphnis – inevitably the Theocritean Daphnis – and transform his fig- ure, adapting it to the themes and purposes of their poems. After them, in founding Latin bucolic poetry, Virgil appropriates Daphnis, not only in order to pay tribute to the previous literary tradition, but as a point of de- parture (and of arrival) in his reflection on bucolic poetry and his relation- ship with his great Syracusan predecessor. The paper aims to retrace the path of Daphnis, to understand, in the treatment reserved for him by each poet, the elements of vitality and originality that his great inventor Theocri- tus gave him and that his successors developed at different levels. Virgil, in particular, is able to employ the figure of Daphnis and charge it with a new significance, in order to highlight the great difference between his own poetry and Theocritus’ bucolic production. 120 PAOLA GAGLIARDI Although lack of evidence renders the origin of bucolic poetry inscru- table,1 rooted as it is in ancient oral folk culture, in remote and unde- finable times, the creation of this genre was attributed in antiquity to a definite inventor, the Syracusan Theocritus, who transformed hints and suggestions coming from folk heritage into everlasting masterpieces.
    [Show full text]
  • (Revised) Who Was Nimrod?
    Identifying Nimrod of Genesis 10 with Sargon of Akkad http://buff.ly/2gvwCm3 Genesis 10:8-11 Genesis 10:8 - “And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.” Nimrod is called a descendant or “son” of Cush, but not an immediate son (similarly, Jesus is called the Son of David). In fact, the name Nimrod (“we will rebel”) is a dysphemism (opposite of a euphemism) - a nickname that denotes a harsh or negative connotation. The author chose not to call him by his own name and honor him, but instead give him a derisive name that reveals his true character. (Similarly, Gilgamesh which means “heroic ancestor” and is a euphemism and likely not the historical name for the king of Uruk in the Gilgamesh Epic.) Nimrod is probably to be identified with Sargon of Akkad, who reigned 56 years, c. 2340 – c. 2284 B.C., and was history’s first tyrant, empire builder and dynasty founder. Sargon was the first to include a propaganda campaign to instill fear as part of his military conquests and in civic art and monuments. Stone reliefs depict vanquished prisoners being fed to wild dogs and vultures, for instance, a scene that you would never see in Egyptian monuments. The later Assyrians carried on this cruel tradition to greater heights, impaling conquered citizens on spikes. Sargon also began a system of dating that was carried on for centuries later through the Assyrian Empire. The Prophet Micah even refers to Assyria as the “land of Nimrod” (Micah 5:6). The Assyrian and Babylonian kings saw themselves as the heirs of Sargon's empire.
    [Show full text]