The Teōtl of the Mēxihcah Proud of Itself Is the City of Mexico-Tenochtitlan Here No One Fears to Die in War This Is Our Glory

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Teōtl of the Mēxihcah Proud of Itself Is the City of Mexico-Tenochtitlan Here No One Fears to Die in War This Is Our Glory The Teōtl of the Mēxihcah Proud of itself Is the city of Mexico-Tenochtitlan Here no one fears to die in war This is our glory. This is Your Command, Oh Giver of Life! Have this in mind, oh princes Lest we forget it. Who could conquer Tenochtitlan? Who could shake the foundation of heaven? — Cantares Mexicanos ​ “The Centzonuitznahua advance at dawn ​ Ranks without number Malice without question I fight with flame I roar with fury The blood of a thousand burns in my veins Who am I to fear? They know not sacrifice.” - Tlanextli, Eagle Warrior and incarnation of Huitzilopochtli Other pantheons question the “savage” methods of the Teotl. The Teotl question their dedication. Blood is the elixir that feeds the gods, and the gods preserve the universe. Who are outsiders to question their methods when they stand between humanity and eternal darkness? To comprehend the Teotl, one must understand the nature of sacrifice. Sacrifice unto them, and they will sacrifice unto you. Are you strong enough? Are you brave enough? Are you prepared to pay the price? Born of the Primordials Tonacacihuatl and Tonacatecuhtli, the four sons of heaven, the “Tezcatlipocas,” begot many other gods and were tasked with populating the universe. Taking up their task with vigor, the Tezcatlipocas attempts were thwarted when the fearsome crocodilian monster Cipcatli consumed all they wrought. The Black Tezcatlipoca plunged his foot into the void to distract Cipactli, who quickly devoured it, only to be set upon by the other Tezcatlipoca’s in all their fury. The brothers tore Cipactli asunder to create the universe. Cipactli’s head became the heavens, its tail the underworld, and its body the World. With Cipactli vanquished, five worlds were created—and then destroyed, along with all their peoples. Each had a sun whose light was extinguished. First it was Tezcatlipoca, the Jaguar Sun, who took up the responsibility of lighting the world by jumping into the sacrificial fire, but his dark nature or Cipactli’s wounds weakened him, and he burned but dimly. Quetzalcoatl knocked him from the sky and took his place. Furious, Tezcatlipoca had his jaguars consume the race of giants that peopled the World. During Quetzalcoatl’s reign, the reign of the Wind Sun, the new people became lax and descended into decadence. Tezcatlipoca changed the worst of them into monkeys, and Quetzalcoatl swept humanity from the land in a fearsome hurricane. Defeated, he vacated his place as sun and abandoned the few surviving monkeys to eternal darkness. Tlaloc, the Rain Sun, was next to take up the burden. He shone brightly over a loving humanity until Tezcatlipoca stole his beloved wife Xochiquetzal. In his grief, Tlaloc failed to send rain, plunging the world into drought. Humanity begged him for succor, but their pleas exceeded his mercy, and Tlaloc sent a fiery rain to burn them to ash. From the ashes, the world was rebuilt, and Tlaloc was quickly replaced by his wife Chalchiuhtlicue, the Water Sun. Jealous of her kind treatment of humanity and the veneration she received, Tezcatlipoca called Chalchiuhtlicue’s sincerity into question, forcing her to cry so vigorously, she drowned the world in a flood of tears. Quetzalcoatl then descended to Mictlan to retrieve humanity’s bones from prior ages. He sprinkled them with his blood, creating the humans of today. The humblest of the gods, Nanahuatzin, sacrificed himself to become the Fifth Sun, but required the heart’s blood of all the Teotl to set him into motion. As the Teotl’s blood burned and steamed skyward, the Earthquake Sun was born. This is the final Sun, for there will not be a Sixth. Should the Teotl fail, earthquakes will rend the World as celestial horrors and Titans consume humanity, but the Gods know their duty. There is nothing they won’t sacrifice for humanity, and they expect nothing less in return. Principal Members The Teotl are a fearsome pantheon that maintains a great sense of duty and sacrifice. They are passionate, yet sober, inclined toward fatalism while knowing they can change their destiny. They hold a ridged hierarchy with clear demarcations between the powers of one god to another, but encourage innovation among their Scions. While ultimately dedicated to maintaining the Fifth Sun and reclaiming their civilization, they are more than capable of destructive infighting. The Teotl are a study in contrasts, but all are united behind the ideal of shared sacrifice. Pronunciation Guide There are no silent vowels. Words are stressed on the second to last vowel. Nahuatl had no U sound, only O. X is pronounced "sh." UC and CU are both pronounced "kw." UH and HU are both pronounced "w." TL counts as a single consonant, never as a full syllable. H without an adjacent U represents a "silent" glottal stop. As in the pause in “uh oh” or “go over”. C before E or I is pronounced like English S. Z is pronounced like English S. Quetzalcōātl: Quet-zal-CO-atl Huehuecoyotl: [weːweˈkojoːt͡ɬ] ​ Huītzilōpōchtli: Huit-zil-o-POCH-tli Tezcatlipoca: Tez-ca-tli-PO-ca Tlaloc: TLA-loc Mictecacihuatl: mik tl'ahn si KWA tl Xīpe Totēc: she pe TO tek Chālchihuitlicuē: chall wee tl'E kO Xochipilli: Xo-chi-PIL-li Xōchiquetzal: Xo-chi-QUET-zal Ītzpāpālōtl: its pahpah LO tl Chantico: chan TE kO Chicomecoatl and Centeotl: [t͡ʃikomeˈkoːaːt͡ɬ] and [senˈteoːt͡ɬ] ​ ​ Quetzalcōātl, The Feathered Serpent Aliases: The White Tezcatlipoca, Lord of the West, The Wind Sun, Ehecatl, Kukulkan, Precious ​ Twin Callings: Creator, Liminal, Sage ​ Purviews: Beasts (all), Order, Sky, Stars ​ Quetzalcoatl is the morning wind that brings nourishing rain, the first light of dawn, protector of craftsmen, teacher of farming, inventor of the ritual calendar, friend of the learned, patron of the priesthood, and ultimate promoter of order and civilization. Quetzalcoatl’s appearance alternates between that of a formidable feathered serpent and a wizened Mexica priest adorned with a red mask and black body paint. He often associates with his more monstrous, dog-like twin brother Xolotl who guides the evening sun on its journey through the underworld to be reborn at dawn. Like their divine father, Scions of Quetzalcoatl engage in a tireless quest to promote, justice, mercy, learning, and civilization. They show more compassion than many Teotl Scions and work hand-in-hand with humanity to recover ancient codices, promote sustainable farming techniques and wind energy, and revive cultural awareness about the Mexica and their heritage. They also participate in missionary endeavors to spread faith in the Teotl. They are priests, artists, farmers, engineers, architects, astronomers, explorers, police officers, and educators of all stripes. Of all his Scions, Topiltzin and Nezahuacoatl were Quetzalcoatl’s most beloved and set the standard for all that follow. Huehuecoyotl, The Old Coyote Callings: Lover, Sage, Trickster ​ Purviews: Artistry (Music, Dance, Storytelling), Chaos, Epic Dexterity, Passion (Desire) ​ As the god of music, song, and dance, Huehuecoyotl is the life of any party. He revels in decadence, always looking for a way to satiate his bottomless sexual appetites and lust for a good time. Huehuecoyotl is a notorious trickster and a loaner by nature, although he has a formidable entourage of adoring revelers. Huehuecoyotl eschews the company of his fellow Teotl with the notable exceptions of Xolotl and the questionable, yet vigorous, “companionship” of Xochiquetzal. For all his youthful exuberance, Huehuecoyotl’s eyes reflect the weight of ages. When not in the thrall of his lifestyle, he waxes philosophical and can often be a source of great knowledge and sage counsel for Scions in need. The price of said knowledge can be anything from a night of karaoke, to winning of heart of the goddess of saunas, but whatever it is, it will never be boring. Huehuecoyotl’s natural form is that of a human-like coyote, but he is a masterful shapeshifter, capable of taking any form that allows him to slack his lust. This lust is difficult to satisfy, and Huehuecoyotl occasionally abandons his parties to sew chaos and war to pass the time. He recently manipulated the Mexican government into canceling its German (secretly Aesir) defense contracts in favor of local Mexican arms manufactures. Cooler heads prevented all-out war, but Huehuicoyotl’s penchant for mischief is not easily satisfied. Huehuecoyotl’s Scion’s drink down life in panting gulps, yet have the soul of a sage, mirth of a trickster, and loyalty of a dearest friend. They are party organizers, revelers, spies, tricksters, reality TV stars, the idle rich, prodigal musicians, and professional dancers. Huītzilōpōchtli, God of War and the Sun Aliases: The Blue Tezcatlipoca, Lord of the South, Patron of Tenochtitlan, Champion of the ​ Mexica Callings: Creator, Leader, Warrior ​ Purviews: Epic Stamina, Fire, Prosperity, Sun, War ​ Huitzilopochtli greets the dawn with a roar of fury and the flash of his Xiuhcoatl, banishing night ​ ​ from of the world and escorting the sun aloft with a train of fallen warriors at his back. Ascending skyward, Huitzilopochtli becomes the noon-day sun, the light that banishes all shadow. As the sun sets, Huitzilopochtli’s warrior entourage retreats on hummingbird wings, replaced by a fearsome host of skeletal Cihuateteo, women who died in childbirth. They fight with rictus grins ​ ​ and clawed hands to beat back the dark until the sun is swallowed by the underworld to be reborn on the morrow. Huitzilopochtli never wavers, never tires, and certainly never retreats. Huitzilopochtli participated in the creation of the world and later took interest in a promising young tribe from Aztlan, marking them for greatness. Leading them south, he guided them on an onerous pilgrimage to Tenochtitlan, the center of the universe, and site of their future glory.
Recommended publications
  • Ancient Tollan: the Sacred Precinct
    100 RES 38 AUTUMN 2000 Figure 12. Upper section of Pillar 3: Personage with attributes of Tezcatlipoca. Photograph: Humberto Hiera. Ancient Toi Ian The sacred precinct ALBAGUADALUPE MASTACHE and ROBERTH. COBEAN Tula, along with Teotihuacan and Tenochtitlan, was to level the area for the plaza and to construct platforms one most of the important cities inMexico's Central that functioned as bases for buildings. Highlands. During Tula's apogee between a.d. 900-1150, It is evident that at Tula the placement of the area the city covered nearly 16 square kilometers. Its of monumental center is strategic, not only because it over an influence extended much of Central Mexico along occupies easily defended place but also because of its with other regions of Mesoamerica, including areas of central setting at a dominant point that had great visual the Baj?o, the Huasteca, the Gulf Coast, the Yucatan impact, being visible to inhabitants in every part of the city peninsula, and such distant places as the Soconusco, on and within view of many rural sites. Lefebvre observes that the Pacific Coast of Chiapas and Guatemala, and El a city's habitational zone ismade on a human scale, a Salvador. From cultural and ethnic perspective, Tula whereas the monumental zone has a superhuman scale, a constituted synthesis of principally two different which goes beyond human beings?overwhelming them, traditions: the preceding urban culture from Teotihuacan dazzling them. The monumental buildings' scale is the in the Basin of Mexico, and another tradition from the scale of divinity, of a divine ruler, of abstract institutions northern Mesoamerican periphery, especially the Baj?o that dominate human society (Lefebvre 1982:84).
    [Show full text]
  • Lolita PETRULION TRANSLATION of CULTURE-SPECIFIC ITEMS
    VYTAUTAS MAGNUS UNIVERSITY INSTITUTE OF THE LITHUANIAN LANGUAGE Lolita PETRULION TRANSLATION OF CULTURE-SPECIFIC ITEMS FROM ENGLISH INTO LITHUANIAN AND RUSSIAN: THE CASE OF JOANNE HARRIS’ GOURMET NOVELS Doctoral Dissertation Humanities, Philology (04 H) Kaunas, 2015 UDK 81'25 Pe-254 This doctoral dissertation was written at Vytautas Magnus University in 2010-2014 Research supervisor: Prof. Dr. Ingrida Egl Žindžiuvien (Vytautas Magnus University, Humanities, Philology 04 H) ISBN 978-609-467-124-1 2 VYTAUTO DIDŽIOJO UNIVERSITETAS LIETUVI KALBOS INSTITUTAS Lolita PETRULION KULTROS ELEMENT VERTIMAS IŠ ANGL LIETUVI IR RUS KALBAS PAGAL JOANNE HARRIS GURMANIŠKUOSIUS ROMANUS Daktaro disertacija, Humanitariniai mokslai, filologija (04 H) Kaunas, 2015 3 Disertacija rengta 2010-2014 metais Vytauto Didžiojo universitete Mokslin vadov: prof. dr. Ingrida Egl Žindžiuvien (Vytauto Didžiojo universitetas, humanitariniai mokslai, filologija 04 H) 4 Acknowledgements First and foremost, I would like to express my deepest gratitude to my research supervisor Prof. Dr. Ingrida Egl Žindžiuvien for her excellent guidance and invaluable advices. I would like to thank her for being patient, tolerant and encouraging. It has been an honour and privilege to be her first PhD student. I would also like to thank the whole staff of Vytautas Magnus University, particularly the Department of English Philology, for both their professionalism and flexibility in providing high-quality PhD studies and managing the relevant procedures. Additional thanks go to the reviewers at the Department, Assoc. Prof. Dr. Irena Ragaišien and Prof. Dr. Habil. Milda Julija Danyt, for their valuable comments which enabled me to recognize the weaknesses in my thesis and make the necessary improvements. I would like to extend my sincere thanks to my home institution, Šiauliai University, especially to the Department of Foreign Languages Studies, who believed in my academic and scholarly qualities and motivated me in so many ways.
    [Show full text]
  • FFP/Celebrate Text.Qdoc
    FFP-CelebrateCYMK.doc:FFP/CelebrateCYMK_TXT 12/3/08 10:40 AM Page i CELEBRATE NATIVE AMERICA! An Aztec Book of Days FFP-CelebrateCYMK.doc:FFP/CelebrateCYMK_TXT 12/3/08 10:40 AM Page ii FFP-CelebrateCYMK.doc:FFP/CelebrateCYMK_TXT 12/3/08 10:40 AM Page iii CELEBRATE NATIVE AMERICA! An Aztec Book of Days Five Flower Press Santa Fe, New Mexico BY RICHARD BALTHAZAR FFP-CelebrateCYMK.doc:FFP/CelebrateCYMK_TXT 12/3/08 10:40 AM Page iv ACKNOWLEDGEMENTS Front cover illustration: Sincere gratitude to Ernesto Torres for his incisive and insightful editing, to John HUITZILOPOCHTLI Cole for his artistry in processing and assembling the illustrations, and to the Uni- Hummingbird of the South versity of New Mexico Library for access to editions of several Aztec codices. The Aztec god of war. Publisher’s Cataloging in Publication (Prepared by Quality Books Inc.) Balthazar, Richard. Celebrate native America! : an Aztec book of days / Richard Balthazar. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 0-9632661-1-X 1. Aztec—Calendar. 2. Indians of Mexico—Calendar. 3. Aztecs—Religion and mythology. 4. Indians of Mexico—Religion and mythology. I. Title. II. Title: Aztec book of days. F1219.76.C35B38 1993 972.018 QB193–20421 ©1993, Richard Balthazar. All rights reserved. Printed in Korea. Design/Typography: John Cole Graphic Designer, Cerrillos, New Mexico U.S.A. Software used to produce this publication: Quark XPress 3.1, Adobe Streamline 2.0 and Adobe Illustrator 3.0. Typeface: Adobe Cochin. Printed on acid free paper. FFP-CelebrateCYMK.doc:FFP/CelebrateCYMK_TXT
    [Show full text]
  • Death and the Afterlife Among the Classic Period Royal Tombs of Copán, Honduras
    To Be Born an Ancestor: Death and the Afterlife among the Classic Period Royal Tombs of Copán, Honduras The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters. Fierer-Donaldson, Molly. 2012. To Be Born an Ancestor: Death Citation and the Afterlife among the Classic Period Royal Tombs of Copán, Honduras. Doctoral dissertation, Harvard University. Accessed April 17, 2018 3:28:47 PM EDT Citable Link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:9548615 This article was downloaded from Harvard University's DASH Terms of Use repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA (Article begins on next page) © 2012 – Molly Fierer-Donaldson All rights reserved William L. Fash Molly Fierer-Donaldson To Be Born an Ancestor: Death and the Afterlife Among the Classic Period Royal Tombs of Copán, Honduras Abstract This goal of this dissertation is to participate in the study of funerary ritual for the Classic Maya. My approach evaluates comparatively the seven royal mortuary contexts from the city of Copán, Honduras during the Classic period from the early 5th century to early 9th century CE, in order to draw out the ideas that infused the ritual behavior. It is concerned with analyzing the tomb as a ritual context that is a materialization of a community's ideas about death and the afterlife. The heart is the data gathered from my participation in the excavation of the Classic period royal tomb called the Oropéndola Tomb.
    [Show full text]
  • The Bilimek Pulque Vessel (From in His Argument for the Tentative Date of 1 Ozomatli, Seler (1902-1923:2:923) Called Atten- Nicholson and Quiñones Keber 1983:No
    CHAPTER 9 The BilimekPulqueVessel:Starlore, Calendrics,andCosmologyof LatePostclassicCentralMexico The Bilimek Vessel of the Museum für Völkerkunde in Vienna is a tour de force of Aztec lapidary art (Figure 1). Carved in dark-green phyllite, the vessel is covered with complex iconographic scenes. Eduard Seler (1902, 1902-1923:2:913-952) was the first to interpret its a function and iconographic significance, noting that the imagery concerns the beverage pulque, or octli, the fermented juice of the maguey. In his pioneering analysis, Seler discussed many of the more esoteric aspects of the cult of pulque in ancient highland Mexico. In this study, I address the significance of pulque in Aztec mythology, cosmology, and calendrics and note that the Bilimek Vessel is a powerful period-ending statement pertaining to star gods of the night sky, cosmic battle, and the completion of the Aztec 52-year cycle. The Iconography of the Bilimek Vessel The most prominent element on the Bilimek Vessel is the large head projecting from the side of the vase (Figure 2a). Noting the bone jaw and fringe of malinalli grass hair, Seler (1902-1923:2:916) suggested that the head represents the day sign Malinalli, which for the b Aztec frequently appears as a skeletal head with malinalli hair (Figure 2b). However, because the head is not accompanied by the numeral coefficient required for a completetonalpohualli Figure 2. Comparison of face date, Seler rejected the Malinalli identification. Based on the appearance of the date 8 Flint on front of Bilimek Vessel with Aztec Malinalli sign: (a) face on on the vessel rim, Seler suggested that the face is the day sign Ozomatli, with an inferred Bilimek Vessel, note malinalli tonalpohualli reference to the trecena 1 Ozomatli (1902-1923:2:922-923).
    [Show full text]
  • Ometeotl, El Supremo Dios Dual, Y Tezcatlipoca “Dios Principal”
    OMETEOTL, EL SUPREMO DIOS DUAL, Y TEZCATLIPOCA “DIOS PRINCIPAL” MIGUEL LEÓN-PORTILLA A paradoja suena afirmar que Tonantzin, Totahtzin, Nuestra Madre, Nuestro Padre, el Dios dual Ometeotl, fue para los antiguos mexicanos el principio supremo, origen de cuanto existe, y sostener a la vez que Tezcatlipoca, el “espejo humeante”, era “el dios principal”. ¿Quiere de- cir esto que eran el mismo dios la suprema pareja divina —sobre cuyo ser y atributos presentaré numerosos testimonios— y Tezcatlipoca en quien muchos textos y códices reconocen atributos como los de ser Ipalnemoani, Dador de la vida, Tloque Nahuaque, “Dueño del cerca y del junto”, Teyocoyani, “Inventor de los hombres” y sobre todo ser “el dios principal?” (Códice florentino, 1979, VI, 1 r. y 5 r.). La cuestión, de interés en sí misma por su relación estrecha con los muchos enigmas que encierra para nosotros el panteón mesoamericano, se torna además presente por obra de algunas afirmaciones debidas a Ferdinand Anders y Maarten Jansen en sus comentarios a varios códices, en especial al Vaticano A y al Vindobonense. Tratando del primero de estos, al describir los planos o niveles celestes del espacio vertical del mundo, tal como aparecen en la páqina 1 v. del mismo, expresan ellos lo siguiente: Se supone que el nivel supremo no es [está] pintado explícitamente y es el que recibe el nombre de Omeyocan u Ometeotl, término que se presta a dos etimologías bien diferentes: “Lugar de la dualidad, Dios de Dos” [sic] y “Lugar de lo huesudo, Dios de los huesos”, respectiva- mente. (Anders y Jansen, 1996, 42).
    [Show full text]
  • La Doctrina De Xochipilli
    La Doctrina de Xochipilli Jenaro Ismael Reyes Tovar María Guadalupe Rodríguez Licea Dibujos: Rubén Soto Orozco Sabiduría Gnóstica Material didáctico de uso interno y exclusivo de estudiantes del Instituto Cultural Quetzalcóatl de Antropología Psicoanalítica, A.C. www.samaelgnosis.net | www.samaelgnosis.org | www.samaelgnosis.us La Doctrina de Xochipilli www.samaelgnosis.net La Doctrina de Xochipilli Autores del libro y fotografías: Jenaro Ismael Reyes Tovar y María Guadalupe Rodríguez Licea Portada y dibujos: Rubén Soto Orozco © Todos los derechos reservados. Flores, símbolo de la belleza espiritual y la alegría del alma. [Teotihuacán] Página web: www.samaelgnosis.net www.samaelgnosis.org www.samaelgnosis.us El contenido de este libro está basado en las conferencias y libros del V.M. Samael Aun Weor. Es el resultado del trabajo y cariño que ponen los instructores gnósticos y el equipo de voluntarios del Instituto Cultural Quetzalcóatl. 2 La Doctrina de Xochipilli www.samaelgnosis.net Introducción l amor es la fuerza más poderosa que existe en todo el cosmos infinito; tiene el poder de transformar radicalmente al ser humano, es capaz de llevarlo, de ser un simple E gusano del lodo del mundo a las esferas más sublimes y divinas. En el origen de los tiempos, el amor dio existencia al universo; y, una vez creado, esta fuerza tiene la capacidad de sostenerlo firme en su marcha; por tanto, si es tal el poder que tiene, cuando el ser humano lo llega a encarnar, éste posee, en consecuencia, la potestad para transformar su vida completamente. El amor todo lo puede, todo lo penetra, todo lo vence.
    [Show full text]
  • Aztec Deities
    A ztec Z T E C Deities E I T I E S Aztec Z T E C Deities E I T I Figurte 1 “Roland's Friend: 2002” E S Other Works ™ ramblin/rose publications My Father's Room The Four Season's of the Master Myth If Only…A collaboration with Bill Pearlman Mexican Vibrations, Vibraciones Méxicanas Mexican Secrets, Estrangement and Once Again…Alone; with poems by Bill Pearlman Twenty A Magical Number with Tonalphalli: The Count of Fate & Convergence: 2002 CD/DVD: Gods, Land & People of Mexico Con tu permiso: Dioes, Tierra y Gente de México CD/DVD: Work in Progress: The Four Seasons of the Master Myth Books can be downloaded free: www.salazargallery.com www.E-artbooks.com Aztec Z T E C Deities E I T I Figurte 1 “Roland's Friend: 2002” E S Roland Salazar Rose ™ PUBLISHED BY RAMBLIN/ROSE PUBLICATIONS Images Copyright Roland Salazar Rose 2000-2008 All content, identified in this book “Aztec Deities” published 2008, marked by this notice: “1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 & 11” are “from Wikipedia®, the free encyclopedia and are considered “copyleft”; therefore the following copyright notice applies to each and every page of written text so identified by “1,2,3,4,5,6,7,8,9,10&11”. “Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts.
    [Show full text]
  • Oral Tradition 25.2
    Oral Tradition, 25/2 (2010): 325-363 “Secret Language” in Oral and Graphic Form: Religious-Magic Discourse in Aztec Speeches and Manuscripts Katarzyna Mikulska Dąbrowska Introduction On the eve of the conquest, oral communication dominated Mesoamerican society, with systems similar to those defined by Walter Ong (1992 [1982]), Paul Zumthor (1983), and Albert Lord (1960 [2000]), although a written form did exist. Its limitations were partly due to the fact that it was used only by a limited group of people (Craveri 2004:29), and because the Mixtec and Nahua systems do not totally conform to a linear writing system.1 These forms of graphic communication are presented in pictographic manuscripts, commonly known as codices. The analysis of these sources represents an almost independent discipline, as they increasingly become an ever more important source for Mesoamerican history, religion, and anthropology. The methodology used to study them largely depends on how the scholar defines “writing.” Some apply the most rigid definition of a system based on the spoken language and reflecting its forms and/or structures (e.g., Coulmas 1996:xxvi), while others accept a broader definition of semasiographic systems that can transmit ideas independent of actual spoken language (yet function at the same logical level) and thus also constitute writing (e.g., Sampson 1985:26-31). The aim of this study is to analyze the linguistic “magical-religious” register of the Nahua people, designated as such because it was used for communication with the sacred realm. In this respect, it represents one of the “sacred languages,” as classified by Zumthor (1983:53).
    [Show full text]
  • The Fifth Sun, with Ancient Mexican History and Astronomy
    Arts and Humanities Open Access Journal Historical Study Open Access The fifth sun, with ancient Mexican history and astronomy Abstract Volume 2 Issue 6 - 2018 This paper offers a brief preliminary new interpretation of early Mexican history, embracing the absolute chronology of the Aztecs before the Spanish Conquest (1519-21). Its full text Zoltan Andrew Simon could clarify some enigmas of their calendar, with particular emphasis on the question of Geologist and land surveyor with diplomas, Canadian Hungarian intercalation, by additional key dates that were recorded in both the Mexican and the Julian amateur scholar, Canada calendars. The previous “ages” of both the Aztecs and the Toltecs have been examined: the two lines of traditions and the corresponding intervals differ from each other, indicating Correspondence: Zoltan Andrew Simon, Geologist and land surveyor with diplomas, Canadian Hungarian amateur scholar, different ancestral lands and/or migrations. The author (69), is a Canadian Hungarian. He 72 Best Crescent, Red Deer, AB, Canada, Tel 1 (403) 392-9189, is an independent amateur scholar, originally a geologist and land surveyor with diplomas. Email He is proposing exact dates for the last two of the five Mexican suns or ages, based on the Legend of the Suns and other records. The beginning of the Fifth Sun is anchored to the Received: September 15, 2018 | Published: December 18, year 1011 C.E by a total solar eclipse visible from Aztlan. By the help of several Mexican 2018 codices, an unbroken chronology could be offered from the birth of the First Sun on 6 August 1240 BCE till the end of the last world age of the Toltecs when all of the Toltec- Chichimec population of Tollan (Tula in the Mexican state of Hidalgo) was massacred during a major eclipse of the sun by the Aztecs.
    [Show full text]
  • The Temple of Quetzalcoatl and the Cult of Sacred War at Teotihuacan
    The Temple of Quetzalcoatl and the cult of sacred war at Teotihuacan KARLA. TAUBE The Temple of Quetzalcoatl at Teotihuacan has been warrior elements found in the Maya region also appear the source of startling archaeological discoveries since among the Classic Zapotee of Oaxaca. Finally, using the early portion of this century. Beginning in 1918, ethnohistoric data pertaining to the Aztec, Iwill discuss excavations by Manuel Gamio revealed an elaborate the possible ethos surrounding the Teotihuacan cult and beautifully preserved facade underlying later of war. construction. Although excavations were performed intermittently during the subsequent decades, some of The Temple of Quetzalcoatl and the Tezcacoac the most important discoveries have occurred during the last several years. Recent investigations have Located in the rear center of the great Ciudadela revealed mass dedicatory burials in the foundations of compound, the Temple of Quetzalcoatl is one of the the Temple of Quetzalcoatl (Sugiyama 1989; Cabrera, largest pyramidal structures at Teotihuacan. In volume, Sugiyama, and Cowgill 1988); at the time of this it ranks only third after the Pyramid of the Moon and writing, more than eighty individuals have been the Pyramid of the Sun (Cowgill 1983: 322). As a result discovered interred in the foundations of the pyramid. of the Teotihuacan Mapping Project, it is now known Sugiyama (1989) persuasively argues that many of the that the Temple of Quetzalcoatl and the enclosing individuals appear to be either warriors or dressed in Ciudadela are located in the center of the ancient city the office of war. (Mill?n 1976: 236). The Ciudadela iswidely considered The archaeological investigations by Cabrera, to have been the seat of Teotihuacan rulership, and Sugiyama, and Cowgill are ongoing, and to comment held the palaces of the principal Teotihuacan lords extensively on the implications of their work would be (e.g., Armillas 1964: 307; Mill?n 1973: 55; Coe 1981: both premature and presumptuous.
    [Show full text]
  • Aztec Festivals of the Rain Gods
    Michael Graulich Aztec Festivals of the Rain Gods Aunque contiene ritos indiscutiblemente agrícolas, el antiguo calendario festivo de veintenas (o 'meses') de la época azteca resulta totalmente desplazado en cuanto a las temporadas, puesto que carece de intercalados que adaptan el año solar de 365 días a la duración efectiva del año tropical. Creo haber demostrado en diversas pu- blicaciones que las fiestas pueden ser interpretadas en rigor sólo en relación con su posición original, no corrida aún. El presente trabajo muestra cómo los rituales y la re- partición absolutamente regular y lógica de las vein- tenas, dedicadas esencialmente a las deidades de la llu- via - tres en la temporada de lluvias y una en la tempo- rada de sequía - confirman el fenómeno del desplaza- miento. The Central Mexican festivals of the solar year are described with consi- derable detail in XVIth century sources and some of them have even been stu- died by modern investigators (Paso y Troncoso 1898; Seler 1899; Margain Araujo 1945; Acosta Saignes 1950; Nowotny 1968; Broda 1970, 1971; Kirchhoff 1971). New interpretations are nevertheless still possible, especially since the festivals have never been studied as a whole, with reference to the myths they reenacted, and therefore, could not be put in a proper perspective. Until now, the rituals of the 18 veintenas {twenty-day 'months') have always been interpreted according to their position in the solar year at the time they were first described to the Spaniards. Such festivals with agricultural rites have been interpreted, for example, as sowing or harvest festivals on the sole ground that in the 16th century they more or less coincided with those seasonal events.
    [Show full text]