Russian and East European Science Fiction

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Russian and East European Science Fiction Swarthmore College Works Russian Faculty Works Russian 2011 Russian And East European Science Fiction Sibelan E. S. Forrester Swarthmore College, [email protected] Follow this and additional works at: https://works.swarthmore.edu/fac-russian Part of the Slavic Languages and Societies Commons Let us know how access to these works benefits ouy Recommended Citation Sibelan E. S. Forrester. (2011). "Russian And East European Science Fiction". Sense Of Wonder: A Century Of Science Fiction. 107-109. https://works.swarthmore.edu/fac-russian/163 This work is brought to you for free by Swarthmore College Libraries' Works. It has been accepted for inclusion in Russian Faculty Works by an authorized administrator of Works. For more information, please contact [email protected]. Early Science Fiction ( -1926) 107 vanisl1C'd. My eyes, a thousand eyes, gazed upwards, at the neighbor, bent over a book, his lumps, his bald spot and RUSSIAN AND Machine. There-the third, iron gesture of that inhuman his forehead, shaping an enormous, yellow parabola. I ag­ hand. Shaking in an unsrrn wind, the criminal makes his onized; after everything with her, how could I want 0? EAST EUROPEAN way, slowly, up thr steps, one step, another, and with that And to the right I could feel his eyes on me, I could see SCIENCE FICTION step, the last of his life, throws his face back to the sky, to distinctly the wrinkles on his forehead, ranks of yellow, Sibelan Forrester the blue. Standing on his final resting place. illegible scratches. And for some reason it appears that Severe and immovable as destiny, the Benrfactor these scratches were all about me. Although Anglo-American science fiction is better passed around the Machine in a circle, laid an enormous At a quarter to 22 she camr to my room, a joyful pink known throughout the world, not to mention (natu­ hand on the lever. There was not a whisper of breath: whirlwind, a firm squeeze of pink arms around me. And rally) in North America, Russian and East European every eye was on the hand. Thr hand gripped the fiery then I felt that squeeze slowly getting weaker, her arms re­ science fiction has played a significant role in the de­ vortex, the instrument, with its force of hundreds of leasing me, until her hands lowered and she said: velopment of SF for more than a century. Russian thousands of volts. What a magnificent charge! "You aren't the same, you aren't like before, you aren't and East European SF differ enough to be treated An immeasurable second. The hand, crackling with mine!" separately here, but they have been closely interre­ current, lowers. An unbearably sharp, cutting beam What a wild term, "mine"! I was never ... but I hesi­ lated thanks to mutual translation as well as geo­ flashes-like a shiver, a just audible crackle in the tubes of tated. Earlier I wasn't, not reliably, but now, you see, I don't graphical proximity, especially in the socialist era the machine-. The prostrate body is bathed in a luminous live in our rational world, but in a second, nonsensical 0917-1991 for the USSR and roughly 1947-1991 hazr; dissolving, dissolving, with a terrible spred brfore world. The world of the square root of negative one. for most of the rest of Eastern Europe). our eyrs. And then nothing: only a puddle of pure, clean The blinds fell. To the right, my neighbor dropped For many reasons, SF has long been a popular watrr, whrre a moment beforr a scarlrt heart beat vio­ his book from the table to the floor, and in the last, in­ genre in Eastern Europe and Russia. Many early SF lendv ... stantaneous, narrow crevice between the blinds and the works were acceptable even to socialist censorship, This process was simple, and familiar to rach of us: floor, I saw a yellow hand snatch up the book. And in my because the future or interplanetary societies they yes, dissociated matter, yes, the splitting of the body's heart, I would have used all my strength if I could have depicted were essentially socialist; many authors ( H. atoms. But nonetheless, every time it was like a miracle, a grasped that hand. G. Wells and others) were Fabians or some other va­ sign of the inhuman power of the Brnefactor. "I thought ... I hoped to see you on my walk today. I riety of leftist. Jules Verne and Wei Is were translated Before Him flared the faces of a dozen female ciphers, need you, I need you so much ... " frequently, so their works were easily available and womrn with lips half-open from agitation, their flowrrs Poor, pretty O! Her pink mouth was a half moon widely enjoyed. Readers of SF in Russia and East fluttering in the wind.1 with the horns pointing downwards. But I couldn't tell Europe today are much more familiar with the best According to the old custom, ten women adorned the her why, what I had done; it would have made her an ac­ western SF -from classics to the present day-than uniform of the Benefactor, which was still damp from the complice to my crimes, and I knew that she didn't have the Western readers are with Russian and East Euro­ spray, with flowers. With the magnificrnt steps of a high strength to go the Bureau of Guardians, so conse­ pean SF. priest He slowly descended, slowly moved through the ,1uently ... Tribunal, and after him the tender white branches of 0 lay down. I slowly kissed her, kissing the sweet, RUSSIAN AND SOVIET SF womrn's arms, and a storm of cries from the unified mil­ plump crease in her wrist. Her blue eyes were closed, and Russian SF sprang from a utopian chapter of Niko­ lions. And then crirs in honor of the Guardians, invisibly that pink half moon slowly blossomed, melting, as I lai Chernyshevsky's 1863 novel What Is To Be present, somewhere in our rows. Who knows: maybe the kissed her everywhere. Done? ("Vera Pavlovna's Dream") and from Fyo­ Guardians wrre foreseen in the fantasies of the ancient Suddenly I felt clearly how empty and devastated I dor Dostoevsky's story "Dream of a Ridiculous people, in creating their tender-terrible "guardian angels" was, how I had been cast of£ I couldn't-it wasn't possi­ Man" and "Legend of the Grand Inquisitor" (a that were placed beside each individual at birth. ble. I must, but I couldn't. My lips froze. chapter from the 1880 novel The Karamazov Broth­ Yes, something from the ancient religions, something The pink half moon trembled, faded, convulsed. 0 ers) as much as from the perpetual favorites Jules purifying, like a thunderstorm, was present in the whole threw the cover over herself, cocooned in the bed, her face Verne or H. G. Wei Is. The stories of rocketry pioneer crkbration. You, whose task it is to read this-do you buried in the pillow. Konstantin Tsiolkovsky (1857-1935) and Old Bol­ know moments like these? I feel sorry for you, if you do I sat on the floor near the bed, the cold, despairing shevik Alexander Bogdanov's 1908 novel Red Star, not. .. floor. I sat in silence. Agonizing cold came from below; among others, founded the genre. Tsiolkovsky was everything was over. This was, it seemed to me, the same, strongly influenced by philosopher Nikolai Fyodorov 1 From the Botanical Museum, of course. I personally have silent cold, found in the mute, black space between planets. (1827-1903), who felt it was mankind's duty to pur­ never seen any beauty in flowers-like everything else be­ "You must understand, I didn't want ... " I mumbled. sue science until we could resurrect "the fathers" longing to the savage, ancient world, everything that was ex­ "I tried, with all my strength ... " (our dead ancestors); he urged development of iled beyond the Green Wall. The only beauty is reasonable It was true; I really didn't want to. And everything else, and useful: machines, boots, formulas, food, etc. space travel as a way to find new planets, so al I every word I said to her. But how to explain to her, that those reincorporated human beings would have iron doesn't want to, but the law, inevitable and precise ... room to live. Bogdanov's Red Star posits a more ad­ Record Fourteen. 0 raised her face from the pillow and, without open­ vanced utopian society on Mars (the conveniently "Mine." I can't. The cold floor. ing her eyes, said "Go away;' but through her tears it red planet); the novel's earthling hero marvels at the Yet more about yesterday. The personal hour before sounded like "goway;' and for some reason that absurd, economic and social achievements of the highly de­ sleep ended, and thus I could not write. All of this has childish trifle broke my heart. veloped civilization there, though troubled by his been carved into me, engraved forever, especially this un­ My whole being was freezing, pierced with the cold. lover's sexual past. Bogdanov 0873-1928) was one bearably cold floor. .. I left, walking out into the corridor. Through the glass I of many Marxist SF authors who depicted aliens as Yes,terday evening it was time for O's visit-it was her could see a light, barely perceptible wisp of smoke. At humanoid; according to scientific Marxism, human­ day. I went down to the attendant to obtain a certifica­ night, the smoke would descend, attaching to everything.
Recommended publications
  • European and National Dimension in Research
    MINISTRY OF EDUCATION OF BELARUS Polotsk State University EUROPEAN AND NATIONAL DIMENSION IN RESEARCH ЕВРОПЕЙСКИЙ И НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТЫ В НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЯХ MATERIALS OF VI JUNIOR RESEARCHERS’ CONFERENCE (Novopolotsk, April 22 – 23, 2014) In 3 Parts Part 1 HUMANITIES Novopolotsk PSU 2014 UDC 082 Publishing Board: Prof. Dzmitry Lazouski ( chairperson ); Dr. Dzmitry Hlukhau (vice-chairperson ); Mr. Siarhei Piashkun ( vice-chairperson ); Dr. Maryia Putrava; Ms. Liudmila Slavinskaya Редакционная коллегия : д-р техн . наук , проф . Д. Н. Лазовский ( председатель ); канд . техн . наук , доц . Д. О. Глухов ( зам . председателя ); С. В. Пешкун ( зам . председателя ); канд . филол . наук , доц . М. Д. Путрова ; Л. Н. Славинская The first two conferences were issued under the heading “Materials of junior researchers’ conference”, the third – “National and European dimension in research”. Junior researchers’ works in the fields of humanities, social sciences, law, sport and tourism are presented in the second part. It is intended for trainers, researchers and professionals. It can be useful for university graduate and post- graduate students. Первые два издания вышли под заглавием « Материалы конференции молодых ученых », третье – «Национальный и европейский контексты в научных исследованиях ». В первой части представлены работы молодых ученых по гуманитарным , социальным и юридиче- ским наукам , спорту и туризму . Предназначены для работников образования , науки и производства . Будут полезны студентам , маги- странтам и аспирантам университетов . ISBN 978-985-531-444-9 (P. 1) © Polotsk State University, 2014 ISBN 978-985-531-443-2 MATERIALS OF V JUNIOR RESEARCHERS’ CONFERENCE 2014 Linguistics, Literature, Philology LINGUISTICS, LITERATURE, PHILOLOGY UDC 821.111.09=111 THE DECONSTRUCTION OF GENDER ROLES IN "THE GRAPES OF WRATH" BY JOHN STEINBECK ON THE EXAMPLE OF MA JOAD LIZAVETA BALSHAKOVA, DZYANIS KANDAKOU Polotsk State University, Belarus The Grapes of Wrath, has been read and reread by millions, pondered and set down in a thousand essays and books.
    [Show full text]
  • On the Good Faith
    On the Good Faith Zoroastrianism is ascribed to the teachings of the legendary prophet Zarathustra and originated in ancient times. It was developed within the area populated by the Iranian peoples, and following the Arab conquest, it formed into a diaspora. In modern Russia it has evolved since the end of the Soviet era. It has become an attractive object of cultural produc- tion due to its association with Oriental philosophies and religions and its rearticulation since the modern era in Europe. The lasting appeal of Zoroastrianism evidenced by centuries of book pub- lishing in Russia was enlivened in the 1990s. A new, religious, and even occult dimension was introduced with the appearance of neo-Zoroastrian groups with their own publications and online websites (dedicated to Zoroastrianism). This study focuses on the intersectional relationships and topical analysis of different Zoroastrian themes in modern Russia. On the Good Faith A Fourfold Discursive Construction of Zoroastrianism in Contemporary Russia Anna Tessmann Anna Tessmann Södertörns högskola SE-141 89 Huddinge [email protected] www.sh.se/publications On the Good Faith A Fourfold Discursive Construction of Zoroastrianism in Contemporary Russia Anna Tessmann Södertörns högskola 2012 Södertörns högskola SE-141 89 Huddinge www.sh.se/publications Cover Image: Anna Tessmann Cover Design: Jonathan Robson Layout: Jonathan Robson & Per Lindblom Printed by E-print, Stockholm 2012 Södertörn Doctoral Dissertations 68 ISSN 1652-7399 ISBN 978-91-86069-50-6 Avhandlingar utgivna vid
    [Show full text]
  • Čapek's Modern Apocalypse Ivan Klíma in a Span of Less Than Seven
    nineteenth century merely to ensure their right to exist. Everything – the Czech Museum, Czech theatre, Czech politics, the Academy, Czech publishers – was just 6d getting established, often in a tenacious struggle with authorities. The patriotic public had to have been inspired by these active manifestations of national identity. But the Čapek’s Modern Apocalypse days of this sort of uncritical patriotism were slowly drawing to an end. A new Ivan Klíma generation of the Czech intelligentsia vowed to judge its efforts not by domestic but by European standards. Czech-German Prague gradually became a cultural centre in In a span of less than seven years the bit of land that constitutes Bohemia which Czechs, too, could play an important role. A number of outstanding people witnessed the births of three writers who were to achieve worldwide renown. Jaroslav came to the university; there was a tremendous rush of publishing activity (literary Hašek was born in April, 1883, Franz Kafka not quite three months later, and Karel and artistic journals alone numbered several dozen); and presses vied in the release of Čapek on January 9, 1890. Although all three came from similar middle-class back- new publications in both original and translated form. In those days there was not a grounds and to a great extent shared a common personal and generational single important foreign writer whose latest work could not soon be found in Czech experience, one would be hard put to find three more distinct human and literary translation. types. Kafka was a quiet, orderly, and introverted recluse who seldom ventured This activity, however, was still viewed as extraordinary, as something fought for beyond his circle of Jewish friends; his terse, often unfinished but always imaginative and earned, and thus inspiring.
    [Show full text]
  • Hard to Be a God / Arkady and Boris Strugatsky ; Translated by Olena Bormashenko
    Copyright © 1964 by Arkady and Boris Strugatsky Foreword copyright © 2014 by Hari Kunzru Aerword copyright © 2014 by Boris Strugatsky English language translation copyright © 2014 by Chicago Review Press Incorporated All rights reserved Published by Chicago Review Press Incorporated 814 North Franklin Street Chicago, IL 60610 ISBN 978-1-61374-828-2 e publication was effected under the auspices of the Mikhail Prokhorov Foundation TRANSCRIPT Programme to Support Translations of Russian Literature. Published with the support of the Institute for Literary Translation (Russia). Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Strugatskii, Arkadii, 1925–1991, author. [Trudno byt’ bogom. English. 2014] Hard to be a god / Arkady and Boris Strugatsky ; translated by Olena Bormashenko. pages ; cm ISBN 978-1-61374-828-2 I. Strugatskii, Boris, 1933–2012, author. II. Bormashenko, Olena, translator. III. Title. PG3476.S78835T7813 2014 891.73’44—dc23 2014007355 Interior design: PerfecType, Nashville, TN Printed in the United States of America 5 4 3 2 1 Foreword by Hari Kunzru here are always schisms, even in medieval fantasy. Weird tales are Tweird in more than one way. One the one hand we have a rural tradition, sentimental, conservative, and wedded to absolute notions of good and evil. is is the English school of Tolkien and Lewis, in which Christ-lions and schoolchildren ght cosmopolitan witches and wizards with suspiciously foreign names. e nasty working classes of industrial Mordor threaten the exurban tranquility of the Shire, a place full of morally centered artisans and small tradesmen, destined, once the dwarves build the railway and the elves nally get out of their hot tubs and invent the Internet, to end up as commuters.
    [Show full text]
  • Teaching the Short Story: a Guide to Using Stories from Around the World. INSTITUTION National Council of Teachers of English, Urbana
    DOCUMENT RESUME ED 397 453 CS 215 435 AUTHOR Neumann, Bonnie H., Ed.; McDonnell, Helen M., Ed. TITLE Teaching the Short Story: A Guide to Using Stories from around the World. INSTITUTION National Council of Teachers of English, Urbana, REPORT NO ISBN-0-8141-1947-6 PUB DATE 96 NOTE 311p. AVAILABLE FROM National Council of Teachers of English, 1111 W. Kenyon Road, Urbana, IL 61801-1096 (Stock No. 19476: $15.95 members, $21.95 nonmembers). PUB 'TYPE Guides Classroom Use Teaching Guides (For Teacher) (052) Collected Works General (020) Books (010) EDRS PRICE MF01/PC13 Plus Postage. DESCRIPTORS Authors; Higher Education; High Schools; *Literary Criticism; Literary Devices; *Literature Appreciation; Multicultural Education; *Short Stories; *World Literature IDENTIFIERS *Comparative Literature; *Literature in Translation; Response to Literature ABSTRACT An innovative and practical resource for teachers looking to move beyond English and American works, this book explores 175 highly teachable short stories from nearly 50 countries, highlighting the work of recognized authors from practically every continent, authors such as Chinua Achebe, Anita Desai, Nadine Gordimer, Milan Kundera, Isak Dinesen, Octavio Paz, Jorge Amado, and Yukio Mishima. The stories in the book were selected and annotated by experienced teachers, and include information about the author, a synopsis of the story, and comparisons to frequently anthologized stories and readily available literary and artistic works. Also provided are six practical indexes, including those'that help teachers select short stories by title, country of origin, English-languag- source, comparison by themes, or comparison by literary devices. The final index, the cross-reference index, summarizes all the comparative material cited within the book,with the titles of annotated books appearing in capital letters.
    [Show full text]
  • The Slavic Vampire Myth in Russian Literature
    From Upyr’ to Vampir: The Slavic Vampire Myth in Russian Literature Dorian Townsend Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy School of Languages and Linguistics Faculty of Arts and Social Sciences The University of New South Wales May 2011 PLEASE TYPE THE UNIVERSITY OF NEW SOUTH WALES Thesis/Dissertation Sheet Surname or Family name: Townsend First name: Dorian Other name/s: Aleksandra PhD, Russian Studies Abbreviation for degree as given in the University calendar: School: Languages and Linguistics Faculty: Arts and Social Sciences Title: From Upyr’ to Vampir: The Slavic Vampire Myth in Russian Literature Abstract 350 words maximum: (PLEASE TYPE) The Slavic vampire myth traces back to pre-Orthodox folk belief, serving both as an explanation of death and as the physical embodiment of the tragedies exacted on the community. The symbol’s broad ability to personify tragic events created a versatile system of imagery that transcended its folkloric derivations into the realm of Russian literature, becoming a constant literary device from eighteenth century to post-Soviet fiction. The vampire’s literary usage arose during and after the reign of Catherine the Great and continued into each politically turbulent time that followed. The authors examined in this thesis, Afanasiev, Gogol, Bulgakov, and Lukyanenko, each depicted the issues and internal turmoil experienced in Russia during their respective times. By employing the common mythos of the vampire, the issues suggested within the literature are presented indirectly to the readers giving literary life to pressing societal dilemmas. The purpose of this thesis is to ascertain the vampire’s function within Russian literary societal criticism by first identifying the shifts in imagery in the selected Russian vampiric works, then examining how the shifts relate to the societal changes of the different time periods.
    [Show full text]
  • Man Is Indestructible: Legend and Legitimacy in the Worlds of Jaroslav Hašek
    Man Is Indestructible: Legend and Legitimacy in the Worlds of Jaroslav Hašek The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Weil, Abigail. 2019. Man Is Indestructible: Legend and Legitimacy in the Worlds of Jaroslav Hašek. Doctoral dissertation, Harvard University, Graduate School of Arts & Sciences. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:42013078 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA "#$!%&!'$()&*+,-*%./)0!! 1)2)$(!#$(!1)2%*%3#-4!%$!*5)!67+/(&!78!9#+7&/#:!;#<)=! ! ! >!(%&&)+*#*%7$!?+)&)$*)(! ! ! .4!! ! ! >.%2#%/!6)%/! ! ! ! *7! ! ! ! @5)!A)?#+*3)$*!78!B/#:%-!1#$2,#2)&!#$(!1%*)+#*,+)&! ! %$!?#+*%#/!8,/8%//3)$*!78!*5)!+)C,%+)3)$*&! 87+!*5)!()2+))!78! A7-*7+!78!D5%/7&7?54! %$!*5)!&,.E)-*!78! B/#:%-!1#$2,#2)&!#$(!1%*)+#*,+)&! ! ! ! ;#+:#+(!F$%:)+&%*4! ! G#3.+%(2)H!"#&&#-5,&)**&! ! B)?*)3.)+!IJKL! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !!IJKL!M!>.%2#%/!6)%/N! ! >//!+%25*&!+)&)+:)(N ! ! A%&&)+*#*%7$!>(:%&7+0!D+78)&&7+!97$#*5#$!O7/*7$! ! ! ! ! >.%2#%/!6)%/! ! ! "#$!%&!'$()&*+,-*%./)0!1)2)$(!#$(!1)2%*%3#-4!%$!*5)!67+/(&!78!9#+7&/#:!;#<)=! ! !"#$%&'$( ( GP)-5!#,*57+!9#+7&/#:!;#<)=!QKRRSTKLISU!%&!%$*)+$#*%7$#//4!+)$7V$)(!87+!5%&!$7:)/!"#$! %&'$(!)*!'#$!+)),!-).,/$0!12$34!/5!'#$!6)0.,!6&07!A,+%$2!5%&!/%8)*%3)H!()&?%*)!?,./%&5%$2! ?+7/%8%-#//4H!;#<)=!V#&!?+%3#+%/4!=$7V$!#&!#!$7*7+%7,&!?+#$=&*)+N!>$)-(7*)&!2+)V!%$*7!#!/)2)$(!
    [Show full text]
  • SF Commentary 106
    SF Commentary 106 May 2021 80 pages A Tribute to Yvonne Rousseau (1945–2021) Bruce Gillespie with help from Vida Weiss, Elaine Cochrane, and Dave Langford plus Yvonne’s own bibliography and the story of how she met everybody Perry Middlemiss The Hugo Awards of 1961 Andrew Darlington Early John Brunner Jennifer Bryce’s Ten best novels of 2020 Tony Thomas and Jennifer Bryce The Booker Awards of 2020 Plus letters and comments from 40 friends Elaine Cochrane: ‘Yvonne Rousseau, 1987’. SSFF CCOOMMMMEENNTTAARRYY 110066 May 2021 80 pages SF COMMENTARY No. 106, May 2021, is edited and published by Bruce Gillespie, 5 Howard Street, Greensborough, VIC 3088, Australia. Email: [email protected]. Phone: 61-3-9435 7786. .PDF FILE FROM EFANZINES.COM. For both print (portrait) and landscape (widescreen) editions, go to https://efanzines.com/SFC/index.html FRONT COVER: Elaine Cochrane: Photo of Yvonne Rousseau, at one of those picnics that Roger Weddall arranged in the Botanical Gardens, held in 1987 or thereabouts. BACK COVER: Jeanette Gillespie: ‘Back Window Bright Day’. PHOTOGRAPHS: Jenny Blackford (p. 3); Sally Yeoland (p. 4); John Foyster (p. 8); Helena Binns (pp. 8, 10); Jane Tisell (p. 9); Andrew Porter (p. 25); P. Clement via Wikipedia (p. 46); Leck Keller-Krawczyk (p. 51); Joy Window (p. 76); Daniel Farmer, ABC News (p. 79). ILLUSTRATION: Denny Marshall (p. 67). 3 I MUST BE TALKING TO MY FRIENDS, PART 1 34 TONY THOMAS TO MY FRIENDS, PART 1 THE BOOKER PRIZE 2020 READING EXPERIENCE 3, 7 41 JENNIFER BRYCE A TRIBUTE TO YVONNNE THE 2020 BOOKER PRIZE
    [Show full text]
  • Fedorov, Alexander. Western World in the Soviet and Russian Screen: from Epoch of Ideological Confrontation (1946-1991) to Modern Time (1992-2016)
    Alexander Fedorov Western World in the Soviet and Russian Screen: From Epoch of Ideological Confrontation (1946- 1991) to Modern Time (1992-2016). Moscow, 2016 Fedorov, Alexander. Western World in the Soviet and Russian Screen: From Epoch of Ideological Confrontation (1946-1991) to Modern Time (1992-2016). Moscow: ICO Information for All, 2016, 153 p. This monograph analyzed the image of Western world and Western people in the Soviet and Russian screen: from epoch of ideological confrontation (1946-1991) to modern time (1992-2016). For scholars, universities professors and students. © Alexander Fedorov, 2016. 2 Content Introduction 4 1. Dynamics of the production of Soviet and Russian films, associated 6 with Western world topic 2. The image of the Western world on the Soviet screen in the era 9 of ideological confrontation (1946-1991) 2.1. Film Myths about Western world on the Soviet screen in the times 9 of ideological confrontation 2.2. A brief history of the transformation of the Western world topic 10 in the Soviet screen: 1946-1991 years 2.3. Soviet cinema stereotypes of the image of the Western world in the era of 33 ideological confrontation (1946-1991) 2.4. The ideological, structural analysis of the interpretation of the image of the 47 Western Word in the Soviet screen, in the era of ideological confrontation (1946-1991) on the example of concrete Soviet films of different genres 3. The image of the Western world on the Russian screen: the current stage 71 (1992-2016) 3.1. Film Myths about Western world on the post-communist era (1992-2016) 71 3.2.
    [Show full text]
  • Select Bibliography
    Select Bibliography by the late F. Seymour-Smith Reference books and other standard sources of literary information; with a selection of national historical and critical surveys, excluding monographs on individual authors (other than series) and anthologies. Imprint: the place of publication other than London is stated, followed by the date of the last edition traced up to 1984. OUP- Oxford University Press, and includes depart­ mental Oxford imprints such as Clarendon Press and the London OUP. But Oxford books originating outside Britain, e.g. Australia, New York, are so indicated. CUP - Cambridge University Press. General and European (An enlarged and updated edition of Lexicon tkr WeltliU!-atur im 20 ]ahrhuntkrt. Infra.), rev. 1981. Baker, Ernest A: A Guilk to the B6st Fiction. Ford, Ford Madox: The March of LiU!-ature. Routledge, 1932, rev. 1940. Allen and Unwin, 1939. Beer, Johannes: Dn Romanfohrn. 14 vols. Frauwallner, E. and others (eds): Die Welt Stuttgart, Anton Hiersemann, 1950-69. LiU!-alur. 3 vols. Vienna, 1951-4. Supplement Benet, William Rose: The R6athr's Encyc/opludia. (A· F), 1968. Harrap, 1955. Freedman, Ralph: The Lyrical Novel: studies in Bompiani, Valentino: Di.cionario letU!-ario Hnmann Hesse, Andrl Gilk and Virginia Woolf Bompiani dille opn-e 6 tUi personaggi di tutti i Princeton; OUP, 1963. tnnpi 6 di tutu le let16ratur6. 9 vols (including Grigson, Geoffrey (ed.): The Concise Encyclopadia index vol.). Milan, Bompiani, 1947-50. Ap­ of Motkm World LiU!-ature. Hutchinson, 1970. pendic6. 2 vols. 1964-6. Hargreaves-Mawdsley, W .N .: Everyman's Dic­ Chambn's Biographical Dictionary. Chambers, tionary of European WriU!-s.
    [Show full text]
  • On the Good Faith
    On the Good Faith A Fourfold Discursive Construction of Zoroastrianism in Contemporary Russia Anna Tessmann Södertörns högskola 2012 Södertörns högskola SE-141 89 Huddinge www.sh.se/publications Cover Image: Anna Tessmann Cover Design: Jonathan Robson Layout: Jonathan Robson & Per Lindblom Printed by E-print, Stockholm 2012 Södertörn Doctoral Dissertations 68 ISSN 1652-7399 ISBN 978-91-86069-50-61650-6 Avhandlingar utgivna vid Institutionen för litteratur, idéhistoria och religion, Göteborgs universitet 25 ISBN 978-91-88348-47-0 Contents Abbreviations ........................................................................................................................................ vii Acknowledgements ............................................................................................................................... ix Chapter 1: Introduction ......................................................................................................................... 1 1.1. Point of departure and previous research ............................................................................. 4 1.2. Aims, scope and delimitations of the study ........................................................................ 10 1.3. Outline of the thesis ................................................................................................................ 13 1.4. Sources and selection procedure ........................................................................................... 14 1.5. Notes on transliteration ........................................................................................................
    [Show full text]
  • By Sergei Lukyanenko Шестой Дозор
    Read Ebook {PDF EPUB} Шестой Дозор by Sergei Lukyanenko Шестой Дозор. Сергей Лукьяненко написал новый роман о полюбившемся миллионам мире Иных! «Шестой Дозор» – это логическое продолжение «Нового Дозора», в котором Ночному и Дневному Дозорам пришлось столкнуться с новым врагом – Сумраком. В мир Ночного и Дневного Дозоров, мир Гессера и Завулона, мир вечного противостояния Добра со Злом, мир магии, заклинаний, проклятий, вампиров, ведьм и волшебниц… Мир Великого Светлого мага Антона Городецкого. В Мир Сумрака, который вернулся в наш мир, чтобы разрушить его! На протяжении всей истории человечества Иные – Светлые и Темные – противостоят друг другу, сохраняя равновесие сил Света и Тьмы. Маги, ведьмы, оборотни, вампиры и другие Иные живут рядом с людьми, которые даже не подозревают об их существовании. © Сергей Лукьяненко, 2015 © Оформление. ООО «Издательство „АСТ“, 2015 © ООО «Аудиокнига», 2015. Предлагаем Вам скачать ознакомительный фрагмент книги «Шестой Дозор» автора Сергей Лукьяненко в электронном виде в форматах FB2 или TXT. Также можно скачать книгу в других форматах, таких как RTF и EPUB (электронные книги). Советуем выбирать для загрузки формат FB2 или TXT, которые в настоящее время поддерживаются практически каждым мобильным устроиством (в том числе телефонами / смартфонами / читалками электронных книг под управлением ОС Андроид и IOS (iPhone, iPad)) и настольными ПК. Книга вышла в 2014 году в серии «Дозоры». Библиография Сергея Лукьяненко - Sergei Lukyanenko bibliography. Сергей Лукьяненко. И др. (1990), Рыцари сорока островов. История о нескольких современных подростках, «скопированных» в искусственную среду, где они вынуждены играть в игру с очень жесткими правилами. Действие происходит на множестве небольших песчаных островков, которые соединены между собой узкими мостами, а весь мир находится под гигантским куполом, подобным куполу из «Шоу Трумэна».
    [Show full text]