Fiction Email: [email protected]

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Fiction Email: Info@Islandsofimagination.Id Market Focus 17,000 Islands of Imagination The London Book Fair 2019 Contact: The National Organising Committee for Indonesia as Market Focus Country at the London Book Fair 2019 Fiction Email: [email protected] www.islandsofimagination.id CATALOGUE Fiction CATALOGUE Foreword Laura Bangun Prinsloo Executive Chair of Indonesian National Organising Committee Celebrating Diversity Indonesia is full of diversity. We have various cultures, ethnicities, languages and religions. From our diversity, comes great richness and strength. This diversity and our multicultural background is reflected in our books—fiction, nonfiction, children’s books, comics—and cross-media products. “Diversity” is a term that can have multiple interpretations, but at its core, it’s all about creating “variety”. Our publishers focus on diversity through ensuring that we offer a variety of perspectives to match a great variety of readers on a global level. Diversity from a global perspective means, readers from various parts of the world want content published that is relevant to them. The future of the publishing industry depends on how prepared they are to serve readers in these emerging economies. Between increased cultural awareness and technological growth, we are able to be more connected than ever before. In the publishing world, we play a key role in weaving threads that hold together the global community by helping to fasten different cultures around the world closer to one another. Just like the future of our world, the future of our industry depends on diversity and intercultural cooperation. Generally speaking, Indonesian publishers have never stopped innovating and deepening their endeavours as they seek to implement the go-global strategy, thereby bringing about quite a few new highlights in books, digital innovations and other cross-media platforms such as films, animations and games. Through this Market Focus Programme at the London Book Fair 2019, Indonesian publishers seek more opportunities and open themselves to cooperate with the world publishing society and to create mutual benefits. J A.S. LAKSANA 1 The Beard Peed on the Guy in the Poster [ Si Janggut Mengencingi Herucakra ] Fiction Catalogue Fiction Catalogue Laksana will amaze readers with his mastery of storytelling techniques which always been his signature as an author. Struggling against the world, others, and also against themselves, the characters in these twelve satirical stories subtly demonstrate the most hapless aspects of human relations. Complex without being pretentious, The Beard Peed on the Guy in the Poster will further cement the author’s stature in the Asian literary scene. “His stories always contain some critical positions to the form of the story itself...” —Tempo Magazine “It feels that we enter an oral narrative, but we also are immediately aware of Laksana’s skill in creating a writerly narrative. His sentences are neatly constructed; they are multi layered and based on precise judgements.” —Nirwan Dewanto, poet and critic A.S. Laksana writes fiction and nonfiction and gives creative writing courses. His two previous books of stories, published in 2004 and 2013, were hailed by Tempo magazine as the best literary works of the respective years. Category Short Stories Dimension 14 x 20.3 cm Phone +628118204386 Language Indonesian ISBN 9789791260497 +6285692892030 Copyrights World rights Publisher Marjin Kiri, 2016 E-mail [email protected], Page viii + 133 pages [email protected] Website www.marjinkiri.com 2 A.S. LAKSANA ABIDAH EL KHALIEQY 3 The Tall Man: Geni Jora Puppy Love and [ Geni Jora ] Ghosts [ Murjangkung: Cinta yang Dungu dan Hantu-hantu ] Fiction Catalogue Fiction Catalogue This is a collection of twenty short stories in various exciting themes such as Abidah uses her rich personal story—a story that begins in a pesantren, a traditional religious historical figures, love, family life, and ghost mysteries by one of the best living boarding-school on Java, to faraway places in the Middle East—to empower her rebellion Indonesian prose writers. against her gender in this enchanting story of love and self-discovery. Abidah’s poetic tone in her prose writing makes her one of Indonesia’s best novelists. Geni Jora is saturated with The Tall Man, the nickname of the commander of an army, is an extreme parody the Muslim women’s litigations against the accepted gender norms within their community: of Jan Pieterszoon Coen, the seventeenth-century governor-general of the Dutch discrimination in education against women, polygamy, lesbianism, male dominations, spousal colonialists in Indonesia and the founder of Batavia (now Jakarta). The stories abuse, and woman sexuality. The essence of this resistance in this book is represented by a contain elements of black humor and satire, conveying a robust socio-political Muslim Feminist named Kejora. commentary in a light, casual manner. “Her novels can be considered as the crown achievement of Islamic literature.” —Republika “Using her vast and intimate knowledge of the Middle East, this author presented Jora as the voice of resistance against patriarchal values. Her cynical hyperbolic style actually reinforced her theme. This is a resounding call for gender equality.” —The Jury for Jakarta Art Council’s Writing Competition. Abidah El Khalieqy was born in 1965 in Jombang, East Java. She graduated from an all-girls Persatuan Islam boarding school in Pasuruan and Sunan Kalijaga State Islamic University in Yogyakarta. She began to write in her youth and has had a productive career, publishing nine novels, most recently Mimpi Anak Pulau (An Island Child’s A.S. Laksana (1968) writes fiction and nonfiction works and provides creative writing courses. His Dream, 2013); two short story collections; and the poetry collection Ibuku Laut Berkobar (My Mother Is the Shining two collections of stories were hailed by Tempo magazine as the best literary work of the year in Sea, 1997). Her 2001 novel Perempuan Berkalung Sorban (The Woman in the Turban) was adapted for the screen 2004 and 2013. and won several awards. Category Short Stories Dimension 13 x 20 cm Phone +622178883030 Category Novel Dimension 20 x 13.5 cm Phone +62227834310 Language Indonesian ISBN 9797806448 E-mail [email protected] Language Indonesian ISBN 9789793269856 E-mail [email protected] Copyrights Rights available Publisher Gagas Media Website www.gagasmedia.net Copyrights Available Publisher Qanita/PT Mizan Pustaka, Website www.mizanpublishing.com Page Viii + 116 pages Page 272 pages 2009 English translation published by Lontar. 4 ACEP ZAMZAM NOOR ACHDIAT K. MIHARDJA 5 Like Death The Atheist Aproaching & [ Atheis ] Other Poems [ Seperti Ajal yang Datang Tanpa Bicara dan Puisi Lainnya ] Fiction Catalogue Fiction Catalogue The English and German translations of this book were subsidized by the The English translation of this book was subsidized by the Indonesian Translation Indonesian Translation Funding Program Funding Program Acep Zamzam Noor’s poems wrap silence around images of death and failure. First published in 1949, this legendary novel tells the story of Hasan’s spiritual and Beauty and, of course, life itself is transitory. They are things that quickly pass, intellectual crisis. He was raised to be a devout Muslim but comes to doubt his faith reminds Noor. The reader, when trying to uncover the meaning of the poet’s surreal after he got involved with a group of modern young people. scenes, learns much about the purpose of his own existence. Upon the publication of this novel, religious thinkers, Marxist-Leninists, and anarchists criticized the novel; but it was a hit among literary figures and the general public. The novel, considered to be a masterpiece of modern Indonesian literature, is listed among UNESCO’s Collection of Representative Literary Works. Achdiat Karta Mihardja (1911-2010) was an author and journalist with a broad spectrum of intellectual tastes. He studied Western philosophy and in 1950 was one of the founders of LEKRA (Lembaga Kebudayaan Rakyat), a literary and social movement associated with the Indonesian Acep Zamzam Noor was born in Tasikmalaya, West Java, and studied art at university. He is a faithful Communist Party. In 1961, with an advanced degree in adult education, he became the professor of bearer of what is known as “silent songs” whose language is notably distinct from the bureaucratized Indonesian Literature and Language at Australian National University in Canberra where he lived to language of the mass media but also markedly different from poets whose poems are filled with the remarkably old age of ninety-nine. He was honored by the Indonesian government several times socio-political diatribe. for his service to Indonesian literature. Category Poetry Page Xii + 82 pages Publisher The Lontar Foundation, 2015 Category Novel Dimension 14 x 21.5 cm Phone +62215756880 Language Indonesian-English- Dimension 11 x 20 cm Phone +62215746880 Language English ISBN 9786029144161 E-mail [email protected] German ISBN 9786029144543 E-mail [email protected] Copyrights English only Publisher The Lontar Foundation, 2015 Website www.lontar.org Copyrights English and other (English Edition) Website www.lontar.org Page 210 languages from English. 9786029144802 (German Edition) 6 AFRIZAL MALNA AHMAD FUADI 7 Anxiety Myths The Land of 5 [ Mitos-Mitos Kecemasan ] Towers [ Negeri Lima Menara ] Fiction Catalogue Fiction Catalogue In a writing career that has spanned for more than thirty years, Afrizal Malna
Recommended publications
  • DERABAT” KARYA BUDI DARMA Kajian Strukturalisme Genetik
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Jurnal Universitas 17 Agustus 1945 Surabaya Parafrase Vol. 10 No. 01 Februari 2010 POTRET MANUSIA INDONESIA DALAM CERPEN “DERABAT” KARYA BUDI DARMA Kajian Strukturalisme Genetik Anas Ahmadi Abstract. This article discusses “Derabat” written by Budi Darma using sociology of literature and Genetic Structuralist teories. It focuses on the writer’s pont of view in protraiting Indonesian people. The analysis shows that social political condition of Indonesia in the writer’s point of view (Budi Darma) is in a mass. It manifest through the conflicts that emerge among the political etiles and through the decrease of social participant of the “ordinary” class of Indonesian society. Key words: sociology of literature, genetic structurist Pendahuluan Latar Belakang Sastra tidak lahir dari kekosongan (Hutomo, 1993: 12; Pradopo, 2003: 112). Sastra hanyalah versi realitas (Darma, 2000: 3). Pada hakikatnya, sang pengarang dalam menciptakan karya satra melalui daya imajinasinya tentu dipengaruhi oleh situasi dan kondisi lingkungan. Namun, pengaruh situasi dan kondisi lingkungan tidak mutlak tertuang dalam sastra. Aristoteles (van Luxemburg, 1986: 17) menyatakan bahwa pengarang tidak semata-mata menjiplak kenyataan, melainkan sebagai sebuah proses kreatif; pengarang, sambil bertitikpangkal pada kenyataan, menciptakan sesuatu yang baru. Sesuatu yang baru tersebut, berkait dengan pernyataan Darma (2004: 7), bahawa sastra tidak hanya sekadar merefleksikan realita, namun juga merefleksikan aspirasi untuk menyimak kehidupan itu sendiri. Pada tulisan ini, peneliti mengkaji cerpen “Derabat” karya Budi Darma sebagai bahan kajian dengan alasan; karya-karya Budi Darma selalu menarik untuk dijadikan kajian (Suyatno, 1995: 7). Pengkajian ini dipumpunkan pada kajian strukturalisme genetik.
    [Show full text]
  • Katalog-Lontar-2019 Prev.Pdf
    2019 LONTAR CATALOGUE 2019 THE LONTAR FOUNDATION Since its establishment in 1987, the Lontar Foundation of Jakarta has carried on its shoulders the mission of improving international awareness of Indonesian literature and culture, primarily throught the publication of Indonesian literary translations. Lontar’s Publications Division, the backbone of the organization, has the significant task of determining which literary works are to be translated so as to reflect Indonesia’s cultural wealth. The Lontar Foundation publishes books under four imprints: Lontar, BTW, Amanah, and Godown. All titles released prior to 2002 (when Godown and Amanah were established) carried the Lontar imprint. TABLE OF CONTENTS Titles released under the Lontar imprint are primarily translations of Indonesian literature. (Exceptions include large-format books that embody Lontar’s mission of enhancing international knowledge of Indonesian culture.) Most Lontar titles are intended for general THE LONTAR FOUNDATION AND ITS IMPRINTS i reading pleasure and for use in teaching courses on Indonesian literature and culture. Lontar TITLES 2 The Modern Library of Indonesia 2 Historical Anthologies 11 Titles in the BTW series—with “BTW” standing for “by the way,” as Other Literary Translations 13 in “by the way, have you heard about such and such an author?”— Special Publications 15 feature work by new and emerging Indonesian writers. This series of Wayang Educational Package 16 mini-books is aimed at publishers, editors, and literary critics. BTW BOOKS SERIES #1 18 Under its Amanah imprint, Lontar publishes Indonesian-language BTW BOOKS SERIES #2 23 titles that Lontar itself has put together in the course of developing an English-language publication.
    [Show full text]
  • Makkunrai” Karya Lily Yulianti Farid
    Prosiding The 5th International Conference on Indonesian Studies: “Ethnicity and Globalization” GENDER INEQUALITY DALAM ”MAKKUNRAI” KARYA LILY YULIANTI FARID Maria Josephine Mantik Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya, Universitas Indonesia [email protected] Abstrak Pemahaman akan konsep gender sangatlah diperlukan dalam menganalisis suatu masyarakat atau kelompok etnis. Perspektif gender diperlukan untuk menggali persoalan-persoalan tentang ketidakadilan yang menimpa perempuan dalam cerita pendek ”Makkunrai” karya Lily Yulianti Farid. Dalam analisis gender, terdapat kaitan erat antara perbedaan gender (gender differences) dan ketidakadilan gender (gender inequality) dengan struktur ketidakadilan masyarakat secara lebih luas. Analisis gender yang dilakukan, pada umumnya berupaya untuk memahami pokok persoalan ketimpangan relasi gender, yakni pada sistem dan struktur sosial yang tidak adil yang merugikan kaum perempuan. Dalam cerpen yang berjudul Makkunrai (bahasa Bugis = perempuan) karya Lily Yulianti Farid, tokoh Aku yang adalah seorang perempuan merasakan perbedaan perilaku masyarakat (Bugis/Makasar) terhadap kaum laki- laki dan perempuan. Sejak lahir, tokoh Aku harus hidup dalam dominasi laki-laki. Sejak lahir, tokoh Aku sudah tidak dikehendaki oleh keluarga besar, ia adalah perempuan. Peran perempuan berada di bawah kekangan dominasi harta dan kekuasaan, sehingga ia harus menuruti keinginan masyarakat patrilineal di segala bidang, termasuk dalam penentuan teman hidup yang akan dijalaninya sampai mati. Perilaku kakek, yang merelakan istrinya menderita, bahkan harus mati karena menahan perasaan karena tidak mau diduakan, menjadi mercu suar bagi tokoh Aku yang akhirnya memberanikan diri untuk melepaskan diri dari masyarakatnya. Kata Kunci: gender inequality, masyakat Bugis, peran perempuan, dominasi laki-laki, kekuasaan. A. Pendahuluan Makkunrai. Perempuan. Pembahasan mengenai peran dan kedudukan perempuan seolah tidak ada habisnya. Meskipun Tuhan menciptakan makhluknya laki- laki dan perempuan dalam posisi yang sama, namun kenyataan berkata lain.
    [Show full text]
  • I La Galigo a Visionary Work for the Theatre Inspired by Sureq Galigo, an Epic Poem from South Sulawesi, Indonesia
    I La Galigo A visionary work for the theatre inspired by Sureq Galigo, An epic poem from South Sulawesi, Indonesia August 7‐10, 2008 Taipei Metropolitan Hall Credits Direction, set design, lighting concept Robert Wilson Text adaptation and dramaturgy Rhoda Grauer Music Rahayu Supanggah Artistic coordination Restu I Kusumaningrum Costume designer Joachim Herzog Co‐director Ann Christin Rommen Lighting designer AJ Weissbard Collaborator to set design Christophe Martin Textile design and costume coordination Yusman Siswandi and Airlangga Komara Dance master Andi Ummu Tunru Assistant director Rama Soeprato Cast Abdul Murad, Amri Asrun, Ascafeony Daengtanang, B. Kristiono Soewardjo, Coppong Binti Baco, Didi Annuriansyah, Erythrina Baskorowati, Faizal Yunus, Herry Yotam, I Gede Sudiarcana, I Ketut Rina, Indrayani Djamaluddin, Indra Widaryatno, Iwan Wiyanto, Jusneni Fachruddin, Kadek Tegeh Okta WM, Kinanti Reski, Muhammad Agung, M. Gentille , Murniati, Ni Made Sumartini, Ridwan Anwar, Samsari Hatipe, Satriani Kamaluddin, Sefi Indah Prawarsari, Simson Lawari, Harlina Darni, Sri Qadariatin, Taufiq Ismail, Tenri Lebbi, Wangi Indriya, Widyawati, Yusan Budiawan Nadjamuddin, Zulsafri Nurdin Musicians Rahayu Supanggah (music director), Abdul Bashit, Anusirwan, Arifin Manggau, Basri Baharuddin Sila, Hamrin Samad, I Wayan Sadera, Imran Rauf, Danis Sugiyanto, Peni Candra Rini, Solihing Bin Dorahing, Sri Joko Raharjo, Zamratul Fitria and Puang Matoa Saidi 1 1 Technical Director Amerigo Varesi; Stage manager Evelyn Chia; Assistant stage manager Tinton Prianggoro;
    [Show full text]
  • Provisional Reel List
    Manuscripts of the National Library of Indonesia Reel no. Title MS call no. 1.01 Lokapala CS 1 1.02 Sajarah Pari Sawuli CS 2 1.03 Babad Tanah Jawi CS 3 2.01 Pratelan Warni-warni Bab Sajarah Tanah Jawa CS 4 2.02 Damarwulan CS 5 2.03 Menak Cina CS 6 3.01 Kakawin Bharatayuddha (Bratayuda Kawi) CS 7 3.02 Kakawin Bharatayuddha (Bratayuda Kawi) CS 9 3.03 Ambiya CS 10 4.01 Kakawin Bharatayuddha CS 11a 4.02 Menak Lare CS 13 4.03 Babad Tanah Jawi CS 14a 5.01 Babad Tanah Jawi CS 14b 5.02 Babad Tanah Jawi CS 14c 6.01 Babad Tanah Jawi CS 14d 6.02 Babad Tanah Jawi CS 14e 7.01 Kraton Surakarta, Deskripsi CS 17 7.02 Tedhak Dalem PB IX Dhateng Tegalganda CS 18 7.03 Serat Warni-warni CS 19 7.04 Babad Dipanagara lan Babad Nagari Purwareja KBG 5 8.01 Platuk Bawang, Serat CS 20 8.02 Wulang Reh CS 21 8.03 Cabolek, Serat CS 22 8.04 Kancil CS25 8.05 Carakabasa CS 27 8.06 Manuhara, Serat CS 29 8.07 Pawulang Ing Budi, Serat CS 30 8.08 Babad Dipanegara CS 31a 8.09 Dalil, Serat CS 28 9.01 Kraton Surakarta, Deskripsi CS 32 9.02 Primbon Matan Sitin CS 33 9.03 Harun ar-Rasyid, Cerita CS 34 9.04 Suluk Sukarsa CS 35 9.05 Murtasiyah CS 36 9.06 Salokantara CS 37 9.07 Panitipraja lsp CS 38 9.08 Babasan Saloka Paribasan CS 39 9.09 Babad Siliwangi CS 40 9.10 Dasanama Kawi Jarwa (Cirebonan) CS 42 9.11 Primbon Br 139 9.12 Pantitipraja lap KBG 343 10.01 Babad Dipanegara CS 31b 10.02 Babad Tanah Jawi (Adam - Jaka Tingkir) KBG 7a 11.01 Babad Tanah Jawi KBG 7c 11.02 Babad Tanah Jawi KBG 7d 11.03 Babad Tanah Jawi KBG 7e 11.04 Purwakanda Br 103a 12.01 Purwakanda Br 103b 12.02 Purwakandha Br 103c 12.03 Purwakandha Br 103d Reel no.
    [Show full text]
  • Diplomasi Kebudayaan Indonesia Di Eropa Melalui Europalia 2017
    DIPLOMASI KEBUDAYAAN INDONESIA DI EROPA MELALUI EUROPALIA 2017 Disusun oleh: Bimo Aryo Wibowo 11141130000087 PROGRAM STUDI ILMU HUBUNGAN INTERNASIONAL FAKULTAS ILMU SOSIAL DAN ILMU POLITIK UIN SYARIF HIDAYATULLAH JAKARTA 2020 i iii PENGESAHAN PANITIA UJIAN SKRIPSI SKRIPSI DIPLOMASI KEBUDAYAAN INDONESIA DI EROPA MELALUI EUROPALIA 2017 Oleh Bimo Aryo Wibowo 11141130000087 Telah dipertahankan dalam sidang ujian skripsi di Fakultas Ilmu Sosial dan Ilmu Politik Universitas Islam Negeri Syarif Hidayatullah Jakarta pada tanggal 24 Agustus 2018. Skripsi ini telah diterima sebagai salah satu syarat memperoleh gelar Sarjana Sosial (S.Sos) pada Program Studi Hubungan Internasional. Ketua, Sekretaris, Muhammad Adian Firnas, S.IP, M.Si Irfan Hutagalung, SH, LLM NIDN. 0305077401 NIDN. 2024057002 Penguji I, Penguji II, Eva Mushoffa, MA Inggrid Galuh, MHSPS NIDN. 2016077702 NIDN. 9920112884 Diterima dan dinyatakan memenuhi syarat kelulusan pada tanggal 24 Agustus 2020. Ketua Program Studi Hubungan Internasional FISIP UIN Jakarta Muhammad Adian Firnas, S.IP, M.Si NIDN. 0305077401 ABSTRAK Skripsi ini menganalisa mengenai diplomasi kebudayaan dan kepentingan nasional Indonesia terhadap negara di kawasan Eropa terutama Brussel dengan diplomasi kebudayaan Indonesia melalui festival Europalia 2017. Tujuan penelitian ini adalah mendeskripsikan kepentingan nasional Indonesia dalam festival Europalia 2017 kemarin secara deskriptif. Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis alasan-alasan yang menyebabkan mengapa Indonesia mau melakukan diplomasi kebudayaannya ke Eropa melalui festival pagelaran seni dan kebudayaan Europalia 2017.Penelitian ini, diambil pada masa Presiden Joko Widodo di periode pertamanya 2014-2019. Untuk mencapai tujuan penelitian tersebut, maka metode penelitian yang digunakan oleh Penulis adalah metode kualitatif, dengan didukungnya pengumpulan data-data informasi yang berupa data primer, dan sumber data sekunder.
    [Show full text]
  • Estimation Chlorophyll-A Using Landsat-8 Imagery in Shallow Water: Effect of Atmospheric and Algorithm
    The IJICS (International Journal of Informatics and Computer Science) Vol 5 No 1, March 2021, Page 57-63 ISSN 2548-8384 (online), ISSN 2548-8449 (print) Available Online at https://ejurnal.stmik-budidarma.ac.id/index.php/ijics/index DOI 10.30865/ijics.v5i1.2954 Estimation Chlorophyll-a Using Landsat-8 Imagery in Shallow Water: Effect of Atmospheric and Algorithm Abdi Sukmono*, Lilik Kristianingsih Department of Geodetic Engineering, Faculty of Engineering, Diponegoro University, Semarang, Indonesia Email: 1,*[email protected], [email protected] Coressponding Author: 1,*[email protected] Submitted: 06/03/2021; Accepted: 28/03/2021; Published: 29/03/2021 Abstract−Chlorophyll-a estimation using remote sensing technology is being challenged to improve its accuracy. Various algorithms and correction methods need to be studied, including the influence of the atmosphere. It can influence the passage of the electromagnetic wave from the sun to the object and from the object to the sensor that makes the difference on the image reflectance. There are two kinds of reflectance; which are ToA (Top of Atmosphere) reflectance and BoA (Bottom of Atmosphere) reflectance. ToA reflectance is the reflectance captured by the sensor yet BoA reflectance is the reflectance of the object corrected by the atmosphere. ToA reflectance is produced by radiometric calibration while BoA reflectance is made of atmospheric correction process. This research studies aims to compare those to reflectance to investigate the impact of atmospheric correction usage on chlorophyll-a case study. The waters of Wedung district is chosen as the research field because it is the largest area in Demak regency.
    [Show full text]
  • Multimedia, Mobility and the Digital Southeast Asian Family a Two-Day Workshop 20-21 April 2017 Melbourne, Australia
    Multimedia, Mobility and the Digital Southeast Asian Family A Two-Day Workshop 20-21 April 2017 Melbourne, Australia Funded by: . Migration and Mobilities Cluster, Transforming Human Societies Research Focus Area, La Trobe University, Australia . Social Sciences and Humanities Research Council of Canada . La Trobe Asia, La Trobe University, Australia . Centre for Asia-Pacific Initiatives, University of Victoria, British Columbia, Canada Program Southeast Asia is home to the largest number of social media users globally. Digital technology is shaping the way Southeast Asians interact, maintain contact, and express who they are, their family relationships. It is also a region known for its mobile population with high numbers of overseas workers, international students, refugees/asylum seekers, and migrants seeking permanent residency or citizenship in other countries. Online multimedia content is one way that migrants and mobile Southeast Asians express their sense of connectedness to their family members, belonging, multiple and varied identities, and cultural backgrounds. This two-day workshop of 13 presentations and 20 participants aims to provide a contemporary understanding of online multimedia expression of identity, belonging, and intergenerational family relationships of migrants and mobile subjects of Southeast Asian descent. What do these online multimedia production and stories tell us about the effects of migration and mobility on family intergenerational relationships, that of children, parents, grandparents, and extended kin networks? By focusing on online multimedia expression of Southeast Asians, we aim to comprehend social and cultural change in this region and beyond, that is shaped by digital technology, and particularly in relation to issues of identity, belonging and family relationships. In addition, we are interested in exploring the nuances of how technology shapes this process of change, including addressing a wider range of issues beyond connectedness such as power, conflict, and kinship relations.
    [Show full text]
  • Karya Budi Darma Kajian Strukturalisme Genetik
    TINJAUAN PUSTAKA Ahmadi, A. (2010). Potret manusia Indonesia dalam cerpen “Derabat” karya Budi Darma kajian strukturalisme Genetik. Jurnal. Parafrase Vol. 10. Aminuddin. Cetakan II (1991). Pengantar apresiasi karya sastra. Bandung: Sinar Baru. Cahyanto, D. P (2015). Analisis struktur kepribadian tokoh utama pada Novel Olenka karya Budi Darma (tinjauan teori Carl Gustav Jung). Skripsi. Universitas Muhammadiyah Malang: tidak diterbitkan. Darma, B. (2005). Fofo dan Senggiring. Jakarta: PT Grasindo. Durachman, M. (1996). Khotbah di Atas Bukit, novel gagasan karya Kuntowijoyo. Tesis. Program Studi Ilmi Budaya Program Pasca Sarjana, UI Depok: tidak diterbitkan. Fajarosi. (2012). Mekanisme pertahanan ego (das ich) tokoh pada cerita pendek “Mengawini Ibu”, “Lebang dan Hatinya”, dan “Hati Perempuan Sunyi” karya Khrisna Pabicara (Kajian Psikosastra dengan teori Psikoanalisis). Jurusan Bahasa dan Sastra Indonesia Fakultas Bahasa dan Seni, UPI, Bandung: tidak diterbitkan. Farouqi, I. (2012). Narsisme tokoh utama dalam Naskah drama Unubore Deka karya Kudou Kankurou. Skripsi. Fakultas Ilmu Budaya UNPAD Jatinangor: tidak diterbitkan. Freud, S. (2009). Pengantar umum psikoanalisis. Yogyakarta: Pustaka Pelajar Millner, M. (1992). Freud dan interpretasi sastra. Jakarta: Intermasa. Minderop, A. Edisi Revisi (2011). Psikologi Sastra: karya sastra, metode, teori, dan contoh analisis. Jakarta: Yayasan Pustaka Obor Indonesia. Muhamad Ma’rup, 2016 GEJALA NARSISISME TOKOH UTAMA PADA KUMPULAN CERPEN FOFO DAN SENGGRING KARYA BUDI DARMA Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu Muhtarom, I. (2012). Budi Darma: antara takdir dan absurditas manusia. [Online]. Diakses dari http://infosastra.com/2015/04/19/budi-darma-antara- takdir-dan-absurditas-manusia/ Nurgiyantoro, B. Cetakan VIII (2010). Teori pengkajian fiksi. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press. Puspitasari. (2013). Kepribadian tokoh utama Corinne dalam roman Die Weiße Massai karya Corinne Hofmann: analisis psikologi sastra.
    [Show full text]
  • Sawerigading Di Tanah Asing: Mitos I La Galigo Di Sulawesi Tengah Jennifer W
    University of Richmond UR Scholarship Repository Sociology and Anthropology Faculty Publications Sociology and Anthropology 7-2005 Sawerigading Di Tanah Asing: Mitos I La Galigo di Sulawesi Tengah Jennifer W. Nourse University of Richmond, [email protected] Follow this and additional works at: http://scholarship.richmond.edu/socanth-faculty-publications Part of the South and Southeast Asian Languages and Societies Commons Recommended Citation Nourse, Jennifer W. "Sawerigading Di Tanah Asing: Mitos I La Galigo Di Sulawesi Tengah." In Tapak-Tapak Waktu, 215-41. Makassar: Ininnawa, 2005. This Book Chapter is brought to you for free and open access by the Sociology and Anthropology at UR Scholarship Repository. It has been accepted for inclusion in Sociology and Anthropology Faculty Publications by an authorized administrator of UR Scholarship Repository. For more information, please contact [email protected]. 8 SAWERIGADING DI TANAH ASING: Mitos I La Galigo di Sulawesi Tengah· Jennifer W. Nourse PENDAHULUAN Sawerigading adalah Odysseus-nya orang Bugis. Pengembaraan epik Sawerigading tergambar dalam karya yang termashyur sebagai 'salah satu karya sastra paling terkemuka di 1 Indonesia', epos I La Galigo (Abidin dan Macknight 1974: 161 ) • Kisah-kisah tentang Sawerigading, yang selalu menawan di manapun ia ditemui dan dalam bahasa apapun ia disebut, pun telah mengembara sebagaimana sang tokoh Bugis, Sawerigading. • Penelitian lapangan saya di Indonesia berlangsung antara Mei 1984-Mei 1886 di bawah payung LIPI (Lembaga Ilmu Pengetahuan Indonesia) dan Universitas Tadulako. Terima kasih yang ikhlas saya haturkan kepada kedua lembaga ini atas perhatian dan dukungan mereka. Penelitian lapangan clidanai dengan hibah Pull bright-Hays, Wenner Green Foundation, dan Society for lntercultural Studies.
    [Show full text]
  • Kabar Duka, Sastrawan Budi Darma Meninggal Dunia Karena Covid
    Kabar Duka, Sastrawan Budi Darma Meninggal Dunia Karena Covid Realitarakyat.com – Kabar duka datang dari dunia satra Indonesia. Sastrawan Budi Darma meninggal dunia di Surabaya, Jawa Timur, pada usia 84 tahun akibat terpapar Covid-19. Anak Budi Darma, Hananto Widodo, menyampaikan kabar duka ayahnya meninggal dunia pada Sabtu (21/8/2021), sekitar pukul 06.00 WIB di Rumah Sakit Islam (RSI) Jalan Ahmad Yani Surabaya. “Bapak terpapar Covid-19 dari klaster keluarga,” katanya saat dikonfirmasi. Di rumah kawasan Ketintang Surabaya, Budi Darma yang tinggal bersama istri, seorang anaknya Hananto Widodo serta asisten rumah tangga terkonfirmasi positif Covid-19 sejak 28 Juli 2021. “Sebelumnya bapak juga pernah dirawat di Rumah Sakit Darmo Surabaya. Kata dokter akibat penyakit pneumonia. Tapi waktu itu belum terpapar Covid-19,” ucap dia. Lahir di Rembang, Jawa Tengah, 25 April 1937, Budi Darma merupakan lulusan Jurusan Sastra Barat dari Fakultas Sastra Universitas Gajah Mada, Yogyakarta. Dia juga pernah mengenyam pendidikan di Universitas Hawaii, Honolulu dan Universitas Indiana, Bloomington, Amerika Serikat. Selain “Orang-Orang Bloomington”, guru besar Fakultas Bahasa dan Fakultas Pendidikan Bahasa dan Sastra Universitas Negeri Surabaya itu telah menulis novel “Olenka”, “Raflus”, “Ny. Talis”, serta antologi cerpen “Kritikus Adinan”. Sebagai sastrawan, Budi Darma telah menerima berbagai penghargaan, di antaranya Penghargaan Sastra Dewan Kesenian Jakarta, SEA Write Award, dan Anugerah Seni Pemerintah Republik Indonesia. Hananto mengatakan jenazah Budi Darma tadi pagi langsung dimakamkan di Tempat Pemakaman Umum Keputih Surabaya dengan protokol Covid-19. Kabar meninggalnya Budi Darma sempat muncul di sejumlah grup WhatsApp, dan mayoritas mengucapkan duka cita mendalam sekaligus kehilangan sosok seniman maupun akademisi senior. Sejumlah kerabat juga mendoakan almarhum, termasuk menggunakannya sebagai update status WA pribadi masing-masing.[prs].
    [Show full text]
  • Melahirkan Sastra Indonesia …………
    POTRET SASTRA INDONESIA Perpustakaan Nasional: Katalog Dalam Terbitan (KDT) POTRET SASTRA INDONESIA Penulis : Drs. Harjito, M.Hum Editor : Dra. Sri Suciati, M.Hum. IKIP PGRI Semarang Press, 2007 vi, 102 / 16 X 24,5 cm ISBN: 978 – 602 – 8047 – 01 - 2 Hak cipta, 2007 Dilarang mengutip sebagian atau seluruh isi buku dengan cara apa pun termasuk menggunakan mesin fotokopi tanpa seizin penerbit. 2007 POTRET SASTRA INDONESIA IKIP PGRI Semarang Press Prakata Puja dan puji syukur penulis panjatkan kepada Tuhan Yang Maha Bijaksana. Akhirnya, penulis dapat menyelesaikan dan menerbitkan buku ini. Buku ini berisi tentang sejarah sastra Indonesia. Terbagi atas sebelas bab, buku ini diawali dengan pembahasan tentang sastra lama dan foklor. Bab berikutnya berisi tentang sastra Indonesia dan sastra daerah. Bab-bab berikutnya membahas tentang periode Balai Pustaka hingga Periode Pasca 66. Sejarah adalah sesuatu yang bergerak dan selalu akan terus bergerak. Menulis sejarah sastra Indonesia adalah menuliskan sesuatu yang terus bergerak. Yang patut disadari adalah pada saat menuliskan sejarah, selalu dibutuhkan jarak waktu antara peristiwa dan penulisannya. Hal ini dilakukan agar terdapat jarak pandang dan objektivitas dalam memandang sebuah peristiwa, termasuk perisiwa dalam kesastraan. Tidak mudah menulis tentang sejarah sastra, terutama sejarah sastra Indonesia. Selalu ada keberpihakan atas satu peristiwa dan mengabaikan sudut pandang yang lain. Dalam satu sisi, itulah kelemahan penulis. Di sisi lain, di situlah secara sadar atau tidak penulis berdiri
    [Show full text]