Front Matter

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Front Matter Cambridge University Press 978-0-521-19602-4 - Modern Irish and Scottish Poetry Edited by Peter Mackay, Edna Longley and Fran Brearton Frontmatter More information MODERN IRISH AND SCOTTISH POETRY The comparative study of the literatures of Ireland and Scotland has emerged as a distinct and buoyant field in recent years. This collection of new essays offers the first sustained comparison of modern Irish and Scottish poetry, featuring close readings of texts within broad histor- ical and political contextualisation. Playing on influences, cross-overs, connections, disconnections and differences, the ‘affinities’ and ‘opposites’ traced in this book cross both Irish and Scottish poetry in many directions. Contributors include major scholars of the new ‘archipelagic’ approach, as well as leading Irish and Scottish poets providing important insights into current creative practice. Poets discussed include W. B. Yeats, Hugh MacDiarmid, Sorley MacLean, Louis MacNeice, Edwin Morgan, Douglas Dunn, Seamus Heaney, Ian Hamilton Finlay, Michael Longley, Medbh McGuckian, Nuala ní Dhomhnaill, Don Paterson and Kathleen Jamie. This book is a major contribution to our understanding of poetry from these islands in the twentieth and twenty-first centuries. peter mackay has worked as a Research Fellow at the Seamus Heaney Centre for Poetry, and lectured on Scottish and Scottish Gaelic literature at Trinity College Dublin. He has written Sorley MacLean (2010), and is editing volumes of Gaelic poetry and critical essays. edna longley is a Professor Emerita at Queen’s University Belfast. Her publications include Poetry and Posterity (2000) and, as editor, Edward Thomas: The Annotated Collected Poems (2008). fran brearton is Reader in English at Queen’s University Belfast. She is the author of The Great War in Irish Poetry (2000) and Reading Michael Longley (2006). © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-19602-4 - Modern Irish and Scottish Poetry Edited by Peter Mackay, Edna Longley and Fran Brearton Frontmatter More information MODERN IRISH AND SCOTTISH POETRY edited by PETER MACKAY, EDNA LONGLEY AND FRAN BREARTON © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-19602-4 - Modern Irish and Scottish Poetry Edited by Peter Mackay, Edna Longley and Fran Brearton Frontmatter More information cambridge university press Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape Town, Singapore, São Paulo, Delhi, Tokyo, Mexico City Cambridge University Press The Edinburgh Building, Cambridge cb28ru,UK Published in the United States of America by Cambridge University Press, New York www.cambridge.org Information on this title: www.cambridge.org/9780521196024 © Cambridge University Press 2011 This publication is in copyright. Subject to statutory exception and to the provisions of relevant collective licensing agreements, no reproduction of any part may take place without the written permission of Cambridge University Press. First published 2011 Printed in the United Kingdom at the University Press, Cambridge A catalogue record for this publication is available from the British Library Library of Congress Cataloguing in Publication data Modern Irish and Scottish Poetry / edited by Peter Mackay, Edna Longley, Fran Brearton. p. cm ISBN 978-0-521-19602-4 (hardback) 1. English poetry – Irish authors – History and criticism. 2. English poetry – Scottish authors – History and criticism. 3. English poetry – 20th century – History and criticism. 4. Rhymers’ Club (London, England) I. Mackay, Peter, 1979– editor of compilation. II. Crotty, Patrick, 1952– Swordsmen. pr8771.m62 2011 8210.914099411–dc22 2010052383 isbn 978-0-521-19602-4 Hardback Cambridge University Press has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-party internet websites referred to in this publication, and does not guarantee that any content on such websites is, or will remain, accurate or appropriate. © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-19602-4 - Modern Irish and Scottish Poetry Edited by Peter Mackay, Edna Longley and Fran Brearton Frontmatter More information This book is dedicated to the memory of George Watson (1942–2009). © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-19602-4 - Modern Irish and Scottish Poetry Edited by Peter Mackay, Edna Longley and Fran Brearton Frontmatter More information Contents List of contributors page ix Acknowledgements x Introduction 1 Edna Longley 1 Swordsmen: W. B. Yeats and Hugh MacDiarmid 20 Patrick Crotty 2 Tradition and the individual editor: Professor Grierson, modernism and national poetics 39 Cairns Craig 3 Louis MacNeice among the islands 58 John Kerrigan 4 Townland, desert, cave: Irish and Scottish Second World War poetry 87 Peter Mackay 5 Affinities in time and space: reading the Gaelic poetry of Ireland and Scotland 102 Máire Ní Annracháin 6 Contemporary affinities 119 Douglas Dunn 7 The Classics in modern Scottish and Irish poetry 131 Robert Crawford 8 Translating Beowulf: Edwin Morgan and Seamus Heaney 147 Hugh Magennis vii © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-19602-4 - Modern Irish and Scottish Poetry Edited by Peter Mackay, Edna Longley and Fran Brearton Frontmatter More information viii Contents 9 Reading in the gutters 161 Eric Falci 10 ‘What matters is the yeast’: ‘foreignising’ Gaelic poetry 176 Christopher Whyte 11 Outside English: Irish and Scottish poets in the East 191 Justin Quinn 12 Names for nameless things: the poetics of place names 204 Alan Gillis 13 Desire lines: mapping the city in contemporary Belfast and Glasgow poetry 222 Aaron Kelly 14 ‘The ugly burds without wings’?: reactions to tradition since the 1960s 238 Eleanor Bell 15 ‘And cannot say / and cannot say’: Richard Price, Randolph Healy and the dialogue of the deaf 251 David Wheatley 16 On ‘The Friendship of Young Poets’: Douglas Dunn, Michael Longley and Derek Mahon 265 Fran Brearton 17 ‘No misprints in this work’: the poetic ‘translations’ of Medbh McGuckian and Frank Kuppner 280 Leontia Flynn 18 Phoenix or dead crow? Irish and Scottish poetry magazines, 1945–2000 294 Edna Longley 19 Outwith the Pale: Irish–Scottish studies as an act of translation 313 Michael Brown Guide to further reading 328 Index 331 © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-19602-4 - Modern Irish and Scottish Poetry Edited by Peter Mackay, Edna Longley and Fran Brearton Frontmatter More information Contributors eleanor bell, University of Strathclyde fran brearton, Queen’s University Belfast michael brown, Research Institute of Irish and Scottish Studies, University of Aberdeen cairns craig, Research Institute of Irish and Scottish Studies, University of Aberdeen robert crawford, University of St Andrews patrick crotty, Research Institute of Irish and Scottish Studies, University of Aberdeen douglas dunn, University of St Andrews eric falci, University of California, Berkeley leontia flynn, Queen’s University Belfast alan gillis, University of Edinburgh aaron kelly, University of Edinburgh john kerrigan, University of Cambridge edna longley, Queen’s University Belfast peter mackay, Queen’s University Belfast hugh magennis, Queen’s University Belfast ma´ ire nı´ annracha´ in, University College Dublin justin quinn, Charles University, Prague david wheatley, University of Hull christopher whyte, Budapest ix © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-19602-4 - Modern Irish and Scottish Poetry Edited by Peter Mackay, Edna Longley and Fran Brearton Frontmatter More information Acknowledgements The editors’ grateful thanks go to all contributors; to other academic participants in the Irish and Scottish poetry project: Tom Hubbard, Caoimhín Mac Giolla Léith, Liam McIlvanney, Fiona Stafford and Roderick Watson; and to the poets and musicians who also participated: Ciaran and Deirdre Carson, Christine and Martin Dowling, Len Graham, Kathleen Jamie, Liz Lochhead, Michael Longley, Peter McDonald, Andrew McNeillie, Alison McMorland, Sinéad Morrissey and Pádraigin Ní Uallacháin. Details and recordings of the symposia, poetry readings and music events can be accessed on the website: www.qub.ac.uk/schools/ SeamusHeaneyCentreforPoetry/irishscottishpoetry. Grateful thanks are also due to the Arts and Humanities Research Council, the Research Institute of Irish and Scottish Studies at the University of Aberdeen and the Seamus Heaney Centre for Poetry for financial, administrative and institutional support. We would like to thank the following for permission to reproduce copyright material: Faber and Faber Ltd for permission to quote from Douglas Dunn, ‘Realisms’, Seamus Heaney, ‘Would They Had Stay’d’, and Paul Muldoon, ‘Hard Drive’; quotations from Alan Gillis, Hawks and Doves, by kind permission of the author and The Gallery Press; quotations from Michael Hartnett’s translation of Nuala Ní Dhomhnaill, ‘Támaid damanta’, by kind permission of the Estate of Michael Hartnett c/o Gallery Press; Salt Publishing Ltd for quotations from Randolph Healy, ‘Arbor Vitae’; Tom Leonard for permission to quote from ‘Right Inuff’, © Tom Leonard, Ghostie Men (Etruscan Books/Wordpower, 2009); Derek Mahon for permission to quote from ‘Going Home’ in The Snow Party (OUP, 1975). Quotations from W. B. Yeats, ‘A Last Confession’ and ‘Solomon and the Witch’, are reprinted with the permission of A. P. Watt Ltd on behalf of Gráinne Yeats, and with the permission of Scribner, a division of Simon Schuster, Inc. Copyright © 1993 by the Macmillan Company. Copyright © renewed 1961 by Bertha Georgie Yeats. x © in this web service Cambridge University Press www.cambridge.org.
Recommended publications
  • The Great War in Irish Poetry
    Durham E-Theses Creation from conict: The Great War in Irish poetry Brearton, Frances Elizabeth How to cite: Brearton, Frances Elizabeth (1998) Creation from conict: The Great War in Irish poetry, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/5042/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk Creation from Conflict: The Great War in Irish Poetry The copyright of this thesis rests with the author. No quotation from it should be published without the written consent of the author and information derived from it should be acknowledged. Frances Elizabeth Brearton Thesis submitted for the degree of Ph.D Department of English Studies University of Durham January 1998 12 HAY 1998 ABSTRACT This thesis explores the impact of the First World War on the imaginations of six poets - W.B.
    [Show full text]
  • Full Bibliography (PDF)
    SOMHAIRLE MACGILL-EAIN BIBLIOGRAPHY POETICAL WORKS 1940 MacLean, S. and Garioch, Robert. 17 Poems for 6d. Edinburgh: Chalmers Press, 1940. MacLean, S. and Garioch, Robert. Seventeen Poems for Sixpence [second issue with corrections]. Edinburgh: Chalmers Press, 1940. 1943 MacLean, S. Dàin do Eimhir agus Dàin Eile. Glasgow: William MacLellan, 1943. 1971 MacLean, S. Poems to Eimhir, translated from the Gaelic by Iain Crichton Smith. London: Victor Gollancz, 1971. MacLean, S. Poems to Eimhir, translated from the Gaelic by Iain Crichton Smith. (Northern House Pamphlet Poets, 15). Newcastle upon Tyne: Northern House, 1971. 1977 MacLean, S. Reothairt is Contraigh: Taghadh de Dhàin 1932-72 /Spring tide and Neap tide: Selected Poems 1932-72. Edinburgh: Canongate, 1977. 1987 MacLean, S. Poems 1932-82. Philadelphia: Iona Foundation, 1987. 1989 MacLean, S. O Choille gu Bearradh / From Wood to Ridge: Collected Poems in Gaelic and English. Manchester: Carcanet, 1989. 1991 MacLean, S. O Choille gu Bearradh/ From Wood to Ridge: Collected Poems in Gaelic and English. London: Vintage, 1991. 1999 MacLean, S. Eimhir. Stornoway: Acair, 1999. MacLean, S. O Choille gu Bearradh/From Wood to Ridge: Collected Poems in Gaelic and in English translation. Manchester and Edinburgh: Carcanet/Birlinn, 1999. 2002 MacLean, S. Dàin do Eimhir/Poems to Eimhir, ed. Christopher Whyte. Glasgow: Association of Scottish Literary Studies, 2002. MacLean, S. Hallaig, translated by Seamus Heaney. Sleat: Urras Shomhairle, 2002. PROSE WRITINGS 1 1945 MacLean, S. ‘Bliain Shearlais – 1745’, Comar (Nollaig 1945). 1947 MacLean, S. ‘Aspects of Gaelic Poetry’ in Scottish Art and Letters, No. 3 (1947), 37. 1953 MacLean, S. ‘Am misgear agus an cluaran: A Drunk Man looks at the Thistle, by Hugh MacDiarmid’ in Gairm 6 (Winter 1953), 148.
    [Show full text]
  • Artymiuk, Anne
    UHI Thesis - pdf download summary Today's No Ground to Stand Upon A Study of the Life and Poetry of George Campbell Hay Artymiuk, Anne DOCTOR OF PHILOSOPHY (AWARDED BY OU/ABERDEEN) Award date: 2019 Awarding institution: The University of Edinburgh Link URL to thesis in UHI Research Database General rights and useage policy Copyright,IP and moral rights for the publications made accessible in the UHI Research Database are retained by the author, users must recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement, or without prior permission from the author. Users may download and print one copy of any thesis from the UHI Research Database for the not-for-profit purpose of private study or research on the condition that: 1) The full text is not changed in any way 2) If citing, a bibliographic link is made to the metadata record on the the UHI Research Database 3) You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain 4) You may freely distribute the URL identifying the publication in the UHI Research Database Take down policy If you believe that any data within this document represents a breach of copyright, confidence or data protection please contact us at [email protected] providing details; we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 29. Sep. 2021 ‘Today’s No Ground to Stand Upon’: a Study of the Life and Poetry of George Campbell Hay Anne Artymiuk M.A.
    [Show full text]
  • Eadar Canaan Is Garrabost (Between Canaan and Garrabost): Religion in Derick Thomson's Lewis Poetry
    Studies in Scottish Literature Volume 46 Issue 1 Article 14 8-2020 Eadar Canaan is Garrabost (Between Canaan and Garrabost): Religion in Derick Thomson’s Lewis Poetry Petra Johana Poncarová Charles University, Prague Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/ssl Part of the Celtic Studies Commons, and the Christian Denominations and Sects Commons Recommended Citation Poncarová, Petra Johana (2020) "Eadar Canaan is Garrabost (Between Canaan and Garrabost): Religion in Derick Thomson’s Lewis Poetry," Studies in Scottish Literature: Vol. 46: Iss. 1, 130–142. Available at: https://scholarcommons.sc.edu/ssl/vol46/iss1/14 This Article is brought to you by the Scottish Literature Collections at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Studies in Scottish Literature by an authorized editor of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. EADAR CANAAN IS GARRABOST (BETWEEN CANAAN AND GARRABOST): RELIGION IN DERICK THOMSON’S LEWIS POETRY Petra Johana Poncarová Since the Scottish Reformation of the sixteenth-century, the Protestant, Calvinist forms of Christianity have affected Scottish life and have become, in some attitudes, one of the “marks of Scottishness,” a “means of interpreting cultural and social realities in Scotland.”1 However treacherous and limiting such an assertion of Calvinism as an essential component of Scottish national character may be, the experience with radical Presbyterian Christianity has undoubtedly been one of the important features of life in the
    [Show full text]
  • Maclean Sorley 17 Poems for 6D
    On 17 Poems for 6d in Gaelic, Scots & English by Sorley Maclean (with Robert Garioch) (1940) Ken Cockburn Preface This essay was one of eight written for the Scottish Poetry Library’s website, offering an introduction to 20th century Scottish poetry by considering the work of the eight poets represented in the painting Poets' Pub (1980) by Alexander Moffat. Covering the decades from the 1920s to the 1990s, a collection by each poet is considered in detail under the headings The Book, The Title, The Decade, A Contemporary Reading and Further Reading. 1920s, Hugh MacDiarmid, Sangschaw 1930s, Sorley MacLean, 17 Poems for 6d: in Gaelic, Scots and English (with Robert Garioch) 1940s, Sydney Goodsir Smith, Under the Eildon Tree 1950s, Norman MacCaig, The Sinai Sort 1960s, Edwin Morgan, The Second Life 1970s, Robert Garioch, Doktor Faust in Rose Street 1980s, George Mackay Brown, The Wreck of the Archangel 1990s, Iain Crichton Smith, Ends and Beginnings The essays were written in 2003 by Ken Cockburn for the Scottish Poetry Library’s website, where they were available from 2004 until c.2010. They are presented here with some abridgements, corrections and amendments. On 17 Poems for 6d in Gaelic, Scots & English by Sorley Maclean (1940) © Ken Cockburn https://kencockburn.co.uk/essays-etc The Book MacGhill-Eathain, Somhairle (MacLean, Sorley) and Garioch, Robert 17 poems for 6d (Edinburgh: Chalmers Press, 1940) Soft cover, 28pp In his later publications the Gaelic form of the name was given as MacGill- Eain. The book – effectively self-published by Robert Garioch – was published in 'late January or early February 1940', and 'a second, corrected edition appeared a couple of months later', although the date of the first edition is given as 'December 1939' in Christopher Whyte's edition of Dain do Eimhir (2003).
    [Show full text]
  • Modern and Contemporary Irish Literature
    Reading List: Modern and Contemporary Irish Literature Students preparing for a doctoral examination in this field are asked to compose a reading list, in conjunction with their exam committee, drawn from the core of writers and scholars whose work appears below. We expect students to add to, subtract from, and modify this list as suits their purposes and interests. Students are not responsible for reading everything on this section list; instead, they should create a personalized list of approximately 40-50 texts, using this list as a guide. However, at least 50% of a student’s examination reading should come from this list. Poetry: W. B. Yeats Patrick Kavanagh Louis MacNeice Thomas Kinsella John Montague Seamus Heaney Rita Ann Higgins Michael Longley Derek Mahon Ciaran Carson Medbh McGuckian Paul Muldoon Eavan Boland Eiléan Ní Chuilleanáin Paula Meehan Nuala Ní Dhomhnaill Dennis O’Driscoll Cathal Ó Searcaigh Chris Agee (ed.)—The New North: Contemporary Poetry from Northern Ireland Short Fiction: Sean O’Faolain—The Short Story Ben Forkner (ed.)—Modern Irish Short Stories W. B. Yeats—Irish Fairy and Folk Tales George Moore—The Untilled Field James Joyce—Dubliners Elizabeth Bowen—Collected Stories Frank O’Connor—Collected Stories Mary Lavin—In a Café: Selected Stories Edna O’Brien—A Fanatic Heart: Selected Stories (especially the stories from Returning) William Trevor—Collected Stories Bernard MacLaverty—Collected Stories Éilís Ní Dhuibhne—Midwife to the Fairies: New and Selected Stories Emma Donoghue—The Woman Who Gave Birth to Rabbits
    [Show full text]
  • Mackay 2015 Celticism Bookc
    ‘From Optik to Haptik’: Celticism, symbols and stones in the 1930s Peter Mackay Date of deposit 30/11/2015 Document version Author’s accepted manuscript Access rights © Cambridge University Press 2019. This work has been made available online in accordance with the publisher’s policies. This is the author created accepted version manuscript following peer review and as such may differ slightly from the final published version. Citation for Mackay, P. (2018). ‘From Optik to Haptik’: Celticism, symbols and published version stones in the 1930s. In C. Ferrall, & D. McNeill (Eds.), British Literature in Transition, 1920-1940: Futility and Anarchy (pp. 275-290). (British Literature in Transition). Cambridge University Press. Link to published https://doi.org/10.1017/9781316535929.020 version Full metadata for this item is available in St Andrews Research Repository at: https://research-repository.st-andrews.ac.uk/ ‘From Optik to Haptik’: Celticism, Symbols and Stones in the 1930s I Hugh MacDiarmid’s ‘The Stone Called Saxagonus’, first published in his travel guide-cum-polemic-cum-potboiler The Islands of Scotland (1939), is blunt in its response to the Celtic Twilight: ‘Mrs. Kennedy-Fraser’s Hebridean songs – the whole / Celtic Twilight business – I abhor’.1 This abhorrence is no surprise. By the 1930s, as John Kerrigan has pointed out, ‘[r]ejecting the Celtic Twilight was almost a convention in itself’, and the terms of the rejection were also ‘conventional’.2 Common targets were the perceived sentimentality, imprecision and intellectual
    [Show full text]
  • The Yellow Nib 10
    The Yellow Nib No 10 Spring 2015 Edited by Leontia Flynn Frank Ormsby The Yellow Nib Edited by Leontia Flynn and Frank Ormsby. Editorial Board: Fran Brearton Edna Longley Peter McDonald David Wheatley Editorial Assistants: Stephen Connolly Charlene Small Printed by: CDS Typeset by: Stephen Connolly Subscriptions: Gerry Hellawell The Seamus Heaney Centre for Poetry School of English Queen’s University Belfast Belfast BT7 1NN Northern Ireland www.theyellownib.com Subscription Rates £10/€12 per year, for two issues (Great Britain & Ireland) €20/$25 per year (rest of world) Plus P&P Back Issues Numbers 1 – 5 and number 7 are available. £5/€6 per back issue (Great Britain & Ireland) €10/$15 per back issue (rest of world) Plus P&P ISBN 978-1-909131-37- 8 ISSN 1745-9621 Contents Jamie McKendrick Five poems trans. from Valerio Magrelli........……………………………………6 Liz Rosenberg Two Poems.............................................................……………………………………11 Alex Wylie The Age of Austerity.................................…………………………………………...13 André Naffis-Sahely An Island of Strangers.........................................…………………………………14 Reza Ghahremanzadeh Goldilocks............................................................……………………………………15 Francis O’Hare Two Poems...................................………………………………………………………16 David Hale Pike-floats...................................…………………………………………………………18 Valur Gunnarsson The Surprise...................................………………………………………………………19 Richard Lambert Three Poems...........………………………………………………………….....................20
    [Show full text]
  • Bright Discontinuities: Peter Manson and Contemporary Scottish Poetry
    Article How to Cite: Sanderson, S. 2019. Bright Discontinuities: Peter Manson and Contemporary Scottish Poetry. Journal of British and Irish Innovative Poetry, 11(1): 12, pp. 1–27. DOI: https://doi.org/10.16995/bip.754 Published: 05 July 2019 Peer Review: This article has been peer reviewed through the double-blind process of Journal of British and Irish Innovative Poetry, which is a journal published by the Open Library of Humanities. Copyright: © 2019 The Author(s). This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0), which permits unrestricted use, distribution, and repro- duction in any medium, provided the original author and source are credited. See http://creativecommons. org/licenses/by/4.0/. Open Access: Journal of British and Irish Innovative Poetry is a peer-reviewed open access journal. Digital Preservation: The Open Library of Humanities and all its journals are digitally preserved in the CLOCKSS scholarly archive service. The Open Library of Humanities is an open access non-profit publisher of scholarly articles and monographs. Stewart Sanderson, ‘Bright Discontinuities: Peter Manson and Contemporary Scottish Poetry.’ (2019) 11(1): 12 Journal of British and Irish Innovative Poetry. DOI: https://doi.org/10.16995/bip.754 ARTICLE Bright Discontinuities: Peter Manson and Contemporary Scottish Poetry Stewart Sanderson University of Glasgow, UK [email protected] Critical responses to Peter Manson’s work often refer to him as a Scottish or Glasgow-based poet. In a review of Manson’s 2017 pamphlet Factitious Airs, Alice Tarbuck proposes that one of the key things differentiating Manson from his avant-garde contemporaries is his attentiveness to place and particularly “to Scottish speech rhythms and cultural ideas.” Nonetheless, most critical writing on Manson has sought to read his work primarily in terms of international movements in experimental poetics.
    [Show full text]
  • Scottish Poetry, 1945-2010. In: Larrisy, E
    Riach, A. (2016) Scottish poetry, 1945-2010. In: Larrisy, E. (ed.) The Cambridge Companion to British Poetry, 1945-2010. Series: Cambridge companions to literature. Cambridge University Press: Cambridge, pp. 148- 162. ISBN 9781107462847 (doi:10.1017/CCO9781316111314.011) This is the author’s final accepted version. There may be differences between this version and the published version. You are advised to consult the publisher’s version if you wish to cite from it. http://eprints.gla.ac.uk/117644/ Deposited on: 27 January 2017 Enlighten – Research publications by members of the University of Glasgow http://eprints.gla.ac.uk ‘Scottish Poetry 1945-2010’ Alan Riach, from British Literature since 1945, ed. Edward Larrissey (Cambridge University Press, 2016) After the Second World War, poetry in Scotland required regeneration. The Scottish Renaissance of the 1920s and 1930s had been a major force of revitalisation, led by Hugh MacDiarmid (C.M. Grieve, 1892-1978), aligning poetry, literature and all the arts in Scotland with renewed political ambition for an independent nation. After the war, MacDiarmid was still a major force among the new generation of poets, but the younger men and women would not follow his lead in any direct sense, and in any case, MacDiarmid had nothing but disdain for disciples. The prevailing imperative among the major poets who began publishing in the late 1940s, 1950s and 1960s was not one of nationalism but of individual voice, language and, crucially, location. Each had their own favoured terrain in different parts of Scotland, a geography of the imagination that made singular use of co-ordinate points drawn from their places of birth or upbringing, their societies and languages.
    [Show full text]
  • Milestones Also by Marina Tsvetaeva in Christopher Whyte’S Translation
    Milestones Also by Marina Tsvetaeva in Christopher Whyte’s translation Moscow in the Plague Year (Archipelago, New York) Marina Tsvetaeva Milestones translated from the Russian by Christopher Whyte Shearsman Books First published in the United Kingdom in 2015 by Shearsman Books 50 Westons Hill Drive Emersons Green BRISTOL BS16 7DF Shearsman Books Ltd Registered Office 30–31 St. James Place, Mangotsfield, Bristol BS16 9JB (this address not for correspondence) www.shearsman.com ISBN 978-1-84861-416-1 Copyright © Christopher Whyte, 2015. The right of Christopher Whyte to be identified as the translator of this work has been asserted by him in accordance with the Copyrights, Designs and Patents Act of 1988. All rights reserved. Contents Introduction 9 Milestones (first published 1922) ‘I opened the small iron box’ 27 ‘I planted a young apple tree’ 28 ‘I went out to the lake. Its banks were steep’ 29 ‘No-one went off with anything!’ 30 ‘Seeing off the ones I love’ 31 ‘You throw your head back when you laugh’ 32 ‘What can it be disarms me so?’ 33 ‘The mirror shattered into silver’ 34 ‘Snow takes more than a day to melt’ 35 ‘Silver doves, scattering, soar in the evening sky’ 36 ‘Never stop making up’ 37 ‘Before autumn, no giddy wind’ 38 ‘Ruined by a woman. Look’ 39 ‘The strangest malady took hold of him’ 40 ‘My canopies are covered with’ 41 ‘I go out to the porch and listen’ 42 ‘On Annunciation day’ 43 ‘Tomorrow’s the Annunciation’ 44 ‘In your fourth year’ 47 ‘Checking the girls, so in the jug the kvass’ 49 ‘Dimitry! Marina! In all the world’ 50 Poems about Moscow 1.
    [Show full text]
  • Northern Irish Elegy
    Northern Irish Elegy Naomi Marklew Thesis submitted for degree of Doctor of Philosophy to the Department of English Studies Durham University 2011 Abstract This thesis proposes that Northern Irish elegy is a distinctive genre of contemporary poetry, which has developed during the years of the Troubles, and has continued to be adapted and defined during the current peace process. It argues that the practice of writing elegy for the losses of the Troubles has established a poetic mode in which Northern Irish poets have continued to work through losses of a more universal kind. This thesis explores the contention that elegy has a clear social and political function, providing a way in which to explore some of the losses experienced by a community over the past half-century, and helping to suggest ideas of consolation. Part one focuses on three first generation Northern Irish elegists: Seamus Heaney, Michael Longley and Derek Mahon. Heaney is considered in a chapter which takes in a poetic career, through which might be traced the development of Northern Irish elegy. Following this are two highly focused studies of the elegies of Longley and Mahon. The place of artifice in elegy is considered in relation to Longley's Troubles elegies, while Mahon’s irony is discussed in relation to his elegiac need for community. Part two looks at a second generation, represented by Ciaran Carson and Paul Muldoon. Carson's elegies for Belfast are read in a discussion of the destruction and reconstruction that occurs during the process of remembering. This study explores the idea that elegies might also be written for places and temporal spaces.
    [Show full text]