Anglicisms in Cuban Spanish

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Anglicisms in Cuban Spanish Anglicisms in Cuban Spanish José Antonio Sánchez Fajardo DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA INGLESA FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS ANGLICISMS IN CUBAN SPANISH JOSÉ ANTONIO SÁNCHEZ FAJARDO Tesis presentada para aspirar al grado de DOCTOR POR LA UNIVERSIDAD DE ALICANTE PROGRAMA DE DOCTORADO: FILOSOFÍA Y LETRAS Dirigida por: FÉLIX RODRÍGUEZ GONZÁLEZ Agradecimientos A Félix Rodríguez, por supuesto, por su incansable labor investigadora, por introducirme en el mundo de la lexicografía, y por confiar en mí desde el primer momento. De verdad, muchas gracias. A Ana María González, Lourdes Montero, y Aurora Camacho por sus valiosísimos aportes. A Andrew Lynch por su apoyo y asesoramiento. A mis compañeros de la Universidad Miguel Hernández de Elche por su ayuda y amistad. A mis amigos, por su paciencia durante estos largos cuatro años de ausencia. A mi familia, mis padres, mi hermana, mi sobrino y abuela, que han sabido sacar siempre lo mejor de mí. A David, por toda la vida que le debo. A Cuba, porque sí. ~ iii ~ Table of Contents 1. RESUMEN ....................................................................................................................... 1 1.1 Introducción ................................................................................................................. 1 1.2 Resultados de la investigación ..................................................................................... 5 1.3 Conclusiones .............................................................................................................. 14 2. INTRODUCTION ......................................................................................................... 17 3. ANGLICISMS IN CUBAN SPANISH: A HISTORICAL ACCOUNT ................... 23 3.1 The inevitable ascent of English ................................................................................ 23 3.2 Cuba and the English language (Colonial Period)..................................................... 24 3.3 Cuba and the English language (Neocolonial period) ............................................... 30 3.4 Cuba and the English language (Post-1959 period) .................................................. 35 4. LINGUISTIC BORROWING: TYPOLOGY ............................................................. 41 4.1 Exploring the process of borrowing .......................................................................... 41 4.2 The concept of anglicism ........................................................................................... 45 4.3 Anglicisms: pest or zest? ........................................................................................... 46 4.4 Lexical borrowing: subcategories .............................................................................. 47 4.4.1 Compendium of concepts and terminology ........................................................ 48 4.4.2 Types of lexical borrowings: a comprehensive chart ......................................... 52 4.4 A pragmatic distinction of borrowings ...................................................................... 58 5. BORROWINGS IN CUBAN SPANISH: A NORMATIVE AND DESCRIPTIVE ANALYSIS ......................................................................................................................... 61 5.1 Phonological level and graphemic variations ............................................................ 62 5.2 Morphological level ................................................................................................... 65 5.2.1 Nouns .................................................................................................................. 66 5.2.2 Adjectives ............................................................................................................ 67 5.2.3 Adverbs ............................................................................................................... 68 5.2.4 Verbs ................................................................................................................... 68 5.3 Word-building processes ........................................................................................... 69 5.3.1 Derivation ........................................................................................................... 69 5.3.2 Compounds and combining forms ...................................................................... 69 5.3.3 Calques ............................................................................................................... 70 5.3.4 Semantics ............................................................................................................ 71 ~ v ~ 5.4 Sociolinguistic remarks ............................................................................................. 72 5.5 Base-ball, baseball, béisbol, pelota ........................................................................... 76 6. PSEUDO-ANGLICISMS IN CUBAN SPANISH ....................................................... 79 6.1 Pseudo-Anglicisms: to be or not to be? ..................................................................... 79 6.2 Origin of pseudo-Anglicisms .................................................................................... 81 6.3 Typology of pseudo-anglicisms ................................................................................ 82 6.4 Sociolinguistic sources of pseudo-anglicisms ........................................................... 92 7. CUBAN-AMERICAN SPANISH ................................................................................. 97 7.1 Cuban-Americans: a brief historical and socio-cultural account .............................. 97 7.2 The concept of Spanglish ........................................................................................ 102 7.3 Lexical borrowing ................................................................................................... 105 7.3.1 Nouns: gender and number inflections ............................................................ 108 7.3.2 Adjectives ......................................................................................................... 111 7.3.3 Verbs ................................................................................................................. 111 7.3.4 Adverbs ............................................................................................................. 112 7.4 Syntactic borrowing ................................................................................................ 113 7.5 Why is code-switching resorted to? ........................................................................ 117 8. DIFFERENTIAL CUBAN SPANISH GLOSSARY OF ANGLICISMS AND CALQUES: METHODOLOGY AND ANALYSIS ..................................................... 121 8.1 Objectives ................................................................................................................ 121 8.2 Methodology ........................................................................................................... 122 8.3 Analysis of the data ................................................................................................. 131 8.4 Morpho-Syntactic Analysis ..................................................................................... 133 8.5 Semantic analysis of the data .................................................................................. 144 8.6 Cultural borrowings: general comments ................................................................. 149 8.7 Cuban Spanish and European Spanish: a general contrastive analysis ................... 150 8.8 Personal names and toponyms ................................................................................ 155 9. CONCLUSIONS .......................................................................................................... 159 10. BIBLIOGRAPHY ..................................................................................................... 169 11. ANNEXES .................................................................................................................. 177 11.1 Differential glossary of Cuban Spanish anglicisms and calques ........................... 177 11.1.1 Abbreviations ................................................................................................. 177 11.1.2 Glossary ......................................................................................................... 179 ~ vi ~ Resumen 1. RESUMEN 1.1 INTRODUCCIÓN Los procesos de formación de palabras, en particular aquellos que describen los préstamos léxicos y las lenguas en contacto, han fascinado a numerosos lexicólogos y lexicógrafos. La complejidad en la formación de préstamos o calcos demuestra una necesidad creciente de estudiar estos fenómenos con más detalle, y de ampliar el espectro de los campos de investigación como son la sociología, la psicología, la antropología, etc. que intervienen en dichos mecanismos de lexicogénesis. Una vez realizada la descripción y ejemplificación de estos fenómenos, los especialistas cuentan con las herramientas necesarias para comprender los distintos conceptos sociolingüísticos, y para dotar a los traductores de procesos más específicos que permitan encontrar equivalencias léxicas y sintácticas más exactas. El español, debido a su extendida diseminación geográfica, ha tenido que entrar en contacto con otras lenguas vecinas como el inglés, el francés, o el portugués. Fue precisamente la colonización española de las Américas, y la amplia gama de variedades
Recommended publications
  • Bjarkman Bibliography| March 2014 1
    Bjarkman Bibliography| March 2014 1 PETER C. BJARKMAN www.bjarkman.com Cuban Baseball Historian Author and Internet Journalist Post Office Box 2199 West Lafayette, IN 47996-2199 USA IPhone Cellular 1.765.491.8351 Email [email protected] Business phone 1.765.449.4221 Appeared in “No Reservations Cuba” (Travel Channel, first aired July 11, 2011) with celebrity chef Anthony Bourdain Featured in WALL STREET JOURNAL (11-09-2010) front page story “This Yanqui is Welcome in Cuba’s Locker Room” PERSONAL/BIOGRAPHICAL DATA Born: May 19, 1941 (72 years old), Hartford, Connecticut USA Terminal Degree: Ph.D. (University of Florida, 1976, Linguistics) Graduate Degrees: M.A. (Trinity College, 1972, English); M.Ed. (University of Hartford, 1970, Education) Undergraduate Degree: B.S.Ed. (University of Hartford, 1963, Education) Languages: English and Spanish (Bilingual), some basic Italian, study of Japanese Extensive International Travel: Cuba (more than 40 visits), Croatia /Yugoslavia (20-plus visits), Netherlands, Italy, Panama, Spain, Austria, Germany, Poland, Czech Republic, France, Hungary, Mexico, Ecuador, Colombia, Guatemala, Canada, Japan. Married: Ronnie B. Wilbur, Professor of Linguistics, Purdue University (1985) BIBLIOGRAPHY March 2014 MAJOR WRITING AWARDS 2008 Winner – SABR Latino Committee Eduardo Valero Memorial Award (for “Best Article of 2008” in La Prensa, newsletter of the SABR Latino Baseball Research Committee) 2007 Recipient – Robert Peterson Recognition Award by SABR’s Negro Leagues Committee, for advancing public awareness
    [Show full text]
  • Swisstulle AG
    Cinte Techtextil China is the ideal trade fair for technical textile and nonwoven products in Asia. This Swisstulle AG year the fair welcomes Swisstulle AG and Swisstulle (Qingdao) Co Ltd from Switzerland to showcase their warp knitted fabric for automobile Swisstulle (Qingdao) Co Ltd sunshade. at Cinte Techtextil China 2021 (Detailed product info featured on page 2.) Visit them at E1 - D01 Swisstulle AG Swisstulle (Qingdao) Co Ltd Company website: https://swisstulle.ch/ Swisstulle is since more than 35 years an important participant in the technical textiles market as a producer of knitting fabrics, as well as a specialist in various finishing processes. In each department well educated and specialized staff is at your disposal in order to realize your specific requirements and specifications. Due to the deep connections between production, product management and sales we are able to fulfill customer requests just in time. Cinte Techtextil China 22 – 24 June 2021 Shanghai New International Expo Centre Developing unique and exclusive Meet Swisstulle AG & Swisstulle products for niche markets (Qingdao) Co Ltd Technical textiles: at Cinte Techtextil China 2021! - Automotive/ Aviation industry (sunblind – safety net) - Medical Textiles - Substrates for coating & gumming- Reinforcement - Silver bobbinet for electro-magnetic "We now have a stable customer group. On the premise of maintaining the current customers, we also hope to get more cooperative relations with enterprises, so as to Swisstulle, the specialist when it comes expand the awareness of our products. We hope to show to textiles! our products to more countries through international trade shows like Cinte Techtextil China, so as to expand our Swisstulle has been present in the worldwide market for reputation and find more potential customers." technical textiles for more than 35 years as a manufacturer and supplier of knitted fabrics.
    [Show full text]
  • Libro ING CAC1-36:Maquetación 1.Qxd
    © Enrique Montesinos, 2013 © Sobre la presente edición: Organización Deportiva Centroamericana y del Caribe (Odecabe) Edición y diseño general: Enrique Montesinos Diseño de cubierta: Jorge Reyes Reyes Composición y diseño computadorizado: Gerardo Daumont y Yoel A. Tejeda Pérez Textos en inglés: Servicios Especializados de Traducción e Interpretación del Deporte (Setidep), INDER, Cuba Fotos: Reproducidas de las fuentes bibliográficas, Periódico Granma, Fernando Neris. Los elementos que componen este volumen pueden ser reproducidos de forma parcial siem- pre que se haga mención de su fuente de origen. Se agradece cualquier contribución encaminada a completar los datos aquí recogidos, o a la rectificación de alguno de ellos. Diríjala al correo [email protected] ÍNDICE / INDEX PRESENTACIÓN/ 1978: Medellín, Colombia / 77 FEATURING/ VII 1982: La Habana, Cuba / 83 1986: Santiago de los Caballeros, A MANERA DE PRÓLOGO / República Dominicana / 89 AS A PROLOGUE / IX 1990: Ciudad México, México / 95 1993: Ponce, Puerto Rico / 101 INTRODUCCIÓN / 1998: Maracaibo, Venezuela / 107 INTRODUCTION / XI 2002: San Salvador, El Salvador / 113 2006: Cartagena de Indias, I PARTE: ANTECEDENTES Colombia / 119 Y DESARROLLO / 2010: Mayagüez, Puerto Rico / 125 I PART: BACKGROUNG AND DEVELOPMENT / 1 II PARTE: LOS GANADORES DE MEDALLAS / Pasos iniciales / Initial steps / 1 II PART: THE MEDALS WINNERS 1926: La primera cita / / 131 1926: The first rendezvous / 5 1930: La Habana, Cuba / 11 Por deportes y pruebas / 132 1935: San Salvador, Atletismo / Athletics
    [Show full text]
  • Identifying Handmade and Machine Lace Identification
    Identifying Handmade and Machine Lace DATS in partnership with the V&A DATS DRESS AND TEXTILE SPECIALISTS 1 Identifying Handmade and Machine Lace Text copyright © Jeremy Farrell, 2007 Image copyrights as specified in each section. This information pack has been produced to accompany a one-day workshop of the same name held at The Museum of Costume and Textiles, Nottingham on 21st February 2008. The workshop is one of three produced in collaboration between DATS and the V&A, funded by the Renaissance Subject Specialist Network Implementation Grant Programme, administered by the MLA. The purpose of the workshops is to enable participants to improve the documentation and interpretation of collections and make them accessible to the widest audiences. Participants will have the chance to study objects at first hand to help increase their confidence in identifying textile materials and techniques. This information pack is intended as a means of sharing the knowledge communicated in the workshops with colleagues and the public. Other workshops / information packs in the series: Identifying Textile Types and Weaves 1750 -1950 Identifying Printed Textiles in Dress 1740-1890 Front cover image: Detail of a triangular shawl of white cotton Pusher lace made by William Vickers of Nottingham, 1870. The Pusher machine cannot put in the outline which has to be put in by hand or by embroidering machine. The outline here was put in by hand by a woman in Youlgreave, Derbyshire. (NCM 1912-13 © Nottingham City Museums) 2 Identifying Handmade and Machine Lace Contents Page 1. List of illustrations 1 2. Introduction 3 3. The main types of hand and machine lace 5 4.
    [Show full text]
  • October 2004 CLASSIFICATION DEFINITIONS 87 - 1
    October 2004 CLASSIFICATION DEFINITIONS 87 - 1 CLASS 87, TEXTILES: BRAIDING, NETTING, 245, Wire Fabrics and Structure, particularly sub- AND LACE MAKING classes 7 and 8 for wire fabrics even though for a structure provided for in this class (87) hav- SECTION I - CLASS DEFINITION ing claimed additional features of wire fabric structure. Processes and apparatus for forming strands or fabrics 427, Coating Processes, pertinent subclasses as from yarns, filaments or strands, by braiding, knotting determined by schedule review for processes and/or intertwisting the strands; and the corresponding of coating, per se, not combined with a textile products or fabrics. operation. SECTION II - LINES WITH OTHER CLASSES AND WITHIN THIS CLASS SUBCLASSES The line between this Class (87) and Class 428, Stock 1 Coated or impregnated: Material or Miscellaneous Articles, is that any plural This subclass is indented under the class defini- layer product or stock material which includes a compo- tion. Processes involving the applying of a nent classifiable in this Class (87) will be placed in this coating or impregnating material to the product Class; a plural layer stock material or product in general by application to the strand material at any time with no structure of the Class 87 type will be classified (i.e., before, during and/or after) relative to the in Class 428, Stock Material or Miscellaneous Articles. mechanical interrelation of the strands; and the See also reference to Class 87 in the main definition of resulting products. Class 428, Lines With Other Classes, Intermediate Arti- cles, and subclass 592 for metallic stock material having SEE OR SEARCH THIS CLASS, SUB- a helical component.
    [Show full text]
  • EL TIEMPO Cuba 059-031
    ZULIA (03-01) @ CAGUAS (01-13) ÁRBITROS D-MITCH LIVELY (0-0, 0.00) vs ORLANDO ROMAN (0-0,0.00)-D HP ........... 1B ........... GRANMA (03-01) @ MEXICALI (03-01) 2B ........... 3B ........... D-LAZARO BLANCO (1-0.0-0) vs MIGUEL PEÑA (0-0,.00)-Z RF . NUEVO ESTADIO TOMATEROS,04:00 y 8:00 P.M. LF ........... RESULTADOS DEL MIERCOLES FEBRERO 06, LUNES TV: DIGITAL 15 JORNADA NO. 05 Granma ......4 Licey ...... 0 CULIACAN RADIO: RPQ SPORTS 1080 AM SEMIFINALES Caguas ......2 Mexicali ........4 RESULTADOS DEL JUEVES Zulia .........5 Caguas .... 1 EL QUE PIERDE SE VA.- Los enfrentamientos entre los Águilas de Mexicali Mexicali.......7 Licey . 2 contra los cubanos Alazanes de Granma y los venezolanos Águilas del Zulia RESULTADOS DEL VIERNES ante los boricuas Criollos de Caguas darán hoy las semifinales de la Serie del Caguas .......1 Granma .... 6 Caribe de béisbol. Zulia .........1 Mexicali.... 5 RESULTADOS DEL SÁBADO Matar o morir, no hay otra opción. La magia de Licey . 2 Caguas ..... 10 las bolas y los strikes dictará sentencia. Los Ala- Granma .......3 Zulia ....... 8 zanes tienen una exclusiva cita con la historia RESULTADOS DE AYER Licey . 3 vs. Zulia... 4 porque son el único equipo en liza que nunca Granma .......4 Mexicali... 0 conquistó el título de la Serie del Caribe. JUEGOS DE HOY Semifinal #1 Venezuela vs. Puerto Rico, Para afrontar el vital desafío, el mentor de los 4:00 P.M. Semifinal #2 Cuba vs. Mexico, cubanos, Carlos Martí, designó para tirar las 08:00 p.m. serpentinas al derecho Lázaro Blanco, el mejor JUEGO DE MAÑANA lanzador del club, quien se acreditó la victoria Final Ganador semifinal No.
    [Show full text]
  • Havanareporter YEAR VI
    THE © YEAR VI Nº 7 APR, 6 2017 HAVANA, CUBA avana eporter ISSN 2224-5707 YOUR SOURCE OF NEWS & MORE H R Price: A Bimonthly Newspaper of the Prensa Latina News Agency 1.00 CUC, 1.00 USD, 1.20 CAN Caribbean Cooperation on Sustainable Development P. 3 P. 4 Cuba Health & Economy Sports Maisí Draws Tourists Science Valuable Cuban Boxing to Cuba’s Havana Hosts Sugar by Supports Enhanced Far East Regional Disability Products Transparency P.3 Conference P. 5 P. 13 P. 15 2 Cuba´s Beautiful Caribbean Keys By Roberto F. CAMPOS Many tourists who come to Cuba particularly love the beak known as Coco or White Ibis. Cayo Santa Maria, in Cuba’s the north-central region “Cayos” and become enchanted by their beautiful and Adjacent to it are the Guillermo and Paredón has become a particularly popular choice because of its very well preserved natural surroundings and range of Grande keys, which are included in the region´s tourism wonderful natural beauty, its infrastructure and unique recreational nautical activities. development projects. Cuban culinary traditions. These groups of small islands include Jardines del Rey Cayo Coco is the fourth largest island in the Cuban 13km long, two wide and boasting 11km of prime (King´s Gardens), one of Cuba´s most attractive tourist archipelago with 370 square kilometers and 22 beachfront, Cayo Santa María has small islands of destinations, catering primarily to Canadian, British kilometers of beach. pristine white sands and crystal clear waters. and Argentine holidaymakers, who praise the natural Cayo Guillermo extends to 13 square kilometers Other outstandingly attractive islets such as environment, infrastructure and service quality.
    [Show full text]
  • Cuba Ganó En Taipei Y Del Pino La Puso En Chino
    Una escuadra de boxeo de la urbe estadounidense de Pittsburgh llegó ayer a Cuba para un tope con púgiles de Pinar del Río, que dará continuidad al del pasado 30 de julio en DEPORTES el puente de Roberto Clemente, concluido 7-4 favorable a los cubanos como visitadores. 7 FEBRERO 2017 Ahora se prevén 13 peleas con púgiles de entre 17 y 26 años, en las divisiones de 52, 54, MARTES 21 56, 57, 60, 62, 64, 65, 70 y 75 kilogramos. Cuba ganó en Taipei cerro pelado-granma de lucha y del Pino la puso Asiáticos le dieron sabor a la greco jorge c. de la paz espinosa Los locales Miguel Martínez y Sean Mora alcanzaron las me- Este lunes cerró sus corti- dallas de bronce. en chino nas el certamen de lucha En los 75 kg el chino Yang oscar sánchez serra grecorromana correspon- Bin se alzó con el oro a costa diente a la 50 edición de los del cubano Luis Enrique Gu- Colaborador como siempre torneos internacionales Ce- tiérrez. Por bronce, el pinare- con los medios, el estadístico rro Pelado-Granma. ño Yurisandy Hernández y el Carlos del Pino no demoró Durante estas dos jornadas camagüeyano Jordan Pernas la hoja de anotación que le se disfrutó del accionar de las se imponían a sus respectivos llegó desde Taichung, Taipei principales figuras del pa- contrincantes. de China, donde la selección tio — a excepción de los tres En la disputa por el cetro cubana de béisbol derrotó a medallistas olímpicos Ismael de los 85 kg, el habanero Da- su similar de esa nación en Borrero (59 kg), Yasmani niel Gregorich se mostró su- juego que marca el rumbo Lugo (98 kg) y Mijaín López perior al indómito Geovanis de ambas hacia el iv Clásico (130 kg) — así como del gran Carrera.
    [Show full text]
  • Un Libro Exquisito: 143 Años De Pelota Cubana
    Image not found or type unknown www.juventudrebelde.cu Un libro exquisito: 143 años de pelota cubana Peter C. Bjarkman, un norteamericano enamorado del béisbol de Cuba, muestra a sus lectores la belleza del deporte aficionado Publicado: Miércoles 13 junio 2007 | 12:21:48 am. Publicado por: Raúl Arce Este hombre fue uno de los poquísimos en el globo terráqueo que se aventuró a pronosticar un triunfo de Cuba en el I Clásico Mundial de Béisbol. Y casi da en el blanco. Autor de A History of Cuban Baseball, 1864-2006 (Una historia de la pelota cubana), Peter C. Bjarkman ha escrito «aproximadamente 40 libros sobre los deportes, y quizá 25 sobre la pelota. Los más conocidos son otro libro sobre el béisbol cubano titulado Smoke: The Romance and Lore of Cuban Baseball (escrito con Mark Rucker), que es una historia en fotos y en textos; y un recorrido por el béisbol internacional que se llama Diamonds Around the Globe (Diamantes alrededor del mundo). —¿A qué se dedica Bjarkman en la actualidad? —Soy redactor y nada más. Escribo libros sobre béisbol y también trabajo como periodista autónomo. Contribuyo con artículos a la revista Béisbol Mundial, de Nueva York, y en otros periódicos como Baseball America. La mayoría de mis trabajos abordan la historia de la pelota en América Latina y también en las Grandes Ligas. Fui profesor de idiomas por muchos años, pero salí de esta rama de trabajo hace más de una década. Ahora tengo 66 de edad; los celebré en La Habana, el 19 de mayo». —¿Por qué le agrada escribir sobre Cuba? —Desde mi primera visita a su bendita tierra, para mí era como descubrir un nuevo mundo, fantástico, con una pelota que nunca he visto antes en ninguna parte.
    [Show full text]
  • Con Talento Propio * Grupo De Lanzadores Designados En Activo ** Grupo De Lanzadores Designados
    8C Acción Diario Expreso Comparte las noticias en Facebook facebook.com/ Viernes 10 de Febrero de 2017 expresoweb/ y síguenos en twitter.com/Expresoweb a selección de Puerto Rico bus- PRESENTAN UN FUERTE EQUIPO SOBRE TODO A LA OFENSIVA RÓSTER COMPLETO Lcará dar el si- guiente paso tras terminar en segundo lu- gar en el Clásico Mundial PITCHERS de Beisbol del 2013, ahora con un roster reforzado Andrew Barbosa, REVANCHA Cerveceros** con talento joven. Para complementar fi- José Berríos, Mellizos guras fijas como Yadier Hiram Burgos, Cerveceros Molina y Carlos Beltrán, Alex Claudio, Rangers llega un trío de jóvenes Joseph Colón, Indios* infi elders -Carlos Correa, José de la Torre** Javier Báez y Francisco José de León, Rays** Lindor- que son dinámi- BORICUA Edwin Díaz, Marineros cas adiciones no sólo por Rayan González, Rockies** sus bats, sino también por Joe Jiménez, Tigres su defensa. Los puertorriqueños, subcampeones del 2013, tratarán, ahora sí, Jorge López, Cerveceros La primera ronda del Seth Lugo, Mets torneo se disputará del 6 de ganar el cetro en el Clásico Mundial de Beisbol Miguel Mejía, Cachorros* al 12 de marzo en cuatro Emilio Pagán, Marineros sedes: Miami, Jalisco, To- Joel Piñeiro** kio y Seúl. Cuatro grupos ESPECIAL /EXPRESO Dereck Rodríguez, de cuatro equipos cada Mellizos** uno se enfrentarán en un Orlando Román formato Round Robin o J.C. Romero todos contra todos. De los Andrés Santiago** Héctor ocho equipos que avanza- Santiago, Mellizos rán a la segunda ronda, Mario Santiago** cuatro chocarán en las Giovanni Soto, Medias semifinales el 20 y 21 de Blancas marzo en el Dodger Sta- dium, donde se también * Grupo de lanzadores se celebrará la fi nal el 22 designados en activo de marzo.
    [Show full text]
  • Trabajo De Diploma
    UNIVERSIDAD DE CIENCIAS DE LA CULTURA FÍSICA Y EL DEPORTE “MANUEL FAJARDO” FACULTAD DE VILLA CLARA Trabajo de Diploma ARIEL OSVALDO PESTANO VALDÉS, UNA GLORIA DEL BÉISBOL CUBANO. Autor: José Luis Wong Hernández. Tutores: MSc. Ángela Merecí Acosta Machado. Lic. Ernesto Pacheco Rodríguez. Santa Clara 2015 Agradecimientos A mis familiares y amigos, por su apoyo. A mi tutora Merecí por todo el esfuerzo realizado a pesar de todas las tareas que tenía. A Ernesto Pacheco por las horas de colaboración en el desarrollo de la tesis. A la Revolución por darme la posibilidad de formarme como profesional. A todos los compañeros de equipo, entrenadores y trabajadores del INDER que aportaron elementos de gran importancia para enriquecer este trabajo. A los periodistas que a pesar de tener todo su tiempo ocupado, me dedicaron unos minutos. A todos los que de una forma u otra hicieron posible la realización y culminación de este trabajo. Dedicatoria Dedicado con amor a mis padres y a mi hermana por el cariño que siempre me han dado y por apoyarme a lo largo de mi carrera. A mi novia que me ha hecho ver la vida de otra manera. A toda mi familia que de una forma u otra contribuyó a que estuviera en el lugar donde estoy hoy. Pensamiento “Formaremos el espíritu del estudio, el espíritu del trabajo, de la diversión sana, de la alegría merecida, del ejercicio físico y del deporte.” Fidel Castro Ruz. Resumen En Cuba el béisbol ha sido declarado como “El Deporte Nacional”, no por pura iniciativa, sino por su práctica casi generalizada en las diferentes generaciones de cubanos y por el interés mostrado por la mayoría de los cubanos en los resultados alcanzados en las Series Nacionales y eventos internacionales donde el Equipo Cuba ha jugado papeles dignos de la historia de su país.
    [Show full text]
  • The Role of Baseball in the Normalization of Cuba-US Relations
    The Role of Baseball in the Normalization of Cuba-US Relations Daniel Añorve Añorve Universidad de Guanajuato Guanajuato, México Abstract: The December, 2014 announcement by Raúl Castro and President Barack Obama regarding the "thaw" of the US-Cuba diplomatic relations opens up new possibilities. Sport, specifically baseball, represents an area of opportunity for the rapprochement of both countries. MLB baseball is increasingly dependent on the inflow of foreign talent, especially on Latin American players. The status of the Cuban player is peculiar and it could normalize as a result of the full normalization of the diplomatic relations. This paper analyzes the economic incentives as well as the existing legal challenges in the US-Cuba interdependent relationship. Finally, the argument suggests that baseball could pave the way for a constructivist approach of other specific US-Cuba relationships, partially replacing the high politics that has dominated the bilateral relationship for more than five decades. Keywods: U.S.-Cuba Diplomatic Relations, Baseball Diplomacy, Constructivism Introduction Different interpretations can be made around the December 17, 2014 announcement made by President Barack Obama’s and Raúl Catro’s announcement, in which they communicated their intention to normalize and re-establish diplomatic relations between Cuba and the United States of America. This paper begins with an attempt to explain, theoretically, the thawing of the bilateral US-Cuban relations. A second section discusses what is considered a wide range of bilateral relations between the two countries. It also explains the reason that leads the author to focus on baseball as "the" relationship of study. That relationship, as argued, requires an analysis of the different actors (and interests) involved in baseball.
    [Show full text]