AIATSIS If They Want the Additional References
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Traditional Owners and Sea Country in the Southern Great Barrier Reef – Which Way Forward?
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by ResearchOnline at James Cook University Final Report Traditional Owners and Sea Country in the Southern Great Barrier Reef – Which Way Forward? Allan Dale, Melissa George, Rosemary Hill and Duane Fraser Traditional Owners and Sea Country in the Southern Great Barrier Reef – Which Way Forward? Allan Dale1, Melissa George2, Rosemary Hill3 and Duane Fraser 1The Cairns Institute, James Cook University, Cairns 2NAILSMA, Darwin 3CSIRO, Cairns Supported by the Australian Government’s National Environmental Science Programme Project 3.9: Indigenous capacity building and increased participation in management of Queensland sea country © CSIRO, 2016 Creative Commons Attribution Traditional Owners and Sea Country in the Southern Great Barrier Reef – Which Way Forward? is licensed by CSIRO for use under a Creative Commons Attribution 4.0 Australia licence. For licence conditions see: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry: 978-1-925088-91-5 This report should be cited as: Dale, A., George, M., Hill, R. and Fraser, D. (2016) Traditional Owners and Sea Country in the Southern Great Barrier Reef – Which Way Forward?. Report to the National Environmental Science Programme. Reef and Rainforest Research Centre Limited, Cairns (50pp.). Published by the Reef and Rainforest Research Centre on behalf of the Australian Government’s National Environmental Science Programme (NESP) Tropical Water Quality (TWQ) Hub. The Tropical Water Quality Hub is part of the Australian Government’s National Environmental Science Programme and is administered by the Reef and Rainforest Research Centre Limited (RRRC). -
Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates. -
Mackay HHS Consumer and Community Engagement Strategy
Mackay Hospital and Health Service Consumer and Community Engagement Strategy 2020 - 2024 Enhance communication and Build a culture of person, Strengthen diverse connections patient engagement family and community- and collaborations centred care Mackay Hospital and Health Service Published by the State of Queensland (Mackay Hospital and Health Service), November 2020. This document is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Australia licence. To view a copy of this licence, visit creativecommons.org/licenses/by/3.0/au © State of Queensland (Mackay Hospital and Health Service) 2020 You are free to copy, communicate and adapt the work, as long as you attribute the State of Queensland (Mackay Hospital and Health Service). For more information or to access the summarised Snapshot Strategy document please contact: Community Engagement Team, Mackay Hospital and Health Service, PO Box 5580, Mackay MC 4741, [email protected], phone (07) 4885 6801. An electronic version of this document is available at www.mackay.health.qld.gov.au/get-involved Aboriginal, Torres Strait Islander peoples and Australian South Sea Islander peoples are advised that this publication may contain words, names, images and descriptions of people who have passed away. Definition of consumer We are all users of the health system. Throughout this document we refer to people as patients and consumers. These words are used interchangeably to describe people who use, or are potential users, of health services. The term consumer representative is used to describe someone who has taken up a formal role to advocate on behalf on health consumers in partnership activities with a desire to improve healthcare for all (Health Consumers Queensland, 2018). -
Guide to Sound Recordings Collected by Margaret C. Sharpe, 1966-1967
Finding aid SHARPE_M02 Sound recordings collected by Margaret C. Sharpe, 1966-1967 Prepared June 2011 by SL Last updated 19 December 2016 ACCESS Availability of copies Listening copies are available. Contact the AIATSIS Audiovisual Access Unit by completing an online enquiry form or phone (02) 6261 4212 to arrange an appointment to listen to the recordings or to order copies. Restrictions on listening This collection is open for listening. Restrictions on use Copies of this collection may be made for private research. Permission must be sought from the relevant Indigenous individual, family or community for any publication or quotation of this material. Any publication or quotation must be consistent with the Copyright Act (1968). SCOPE AND CONTENT NOTE Date: 1966-1967 Extent: 55 sound tapes : analogue, mono. Production history These recordings were collected between November 1965 and October 1967 by linguist Margaret Sharpe, an AIAS (now AIATSIS) grantee, while on fieldwork at Woodenbong in New South Wales, Woorabinda, Emerald and Brisbane in Queensland, and Ngukurr, Nutwood and Minyerri in the Northern Territory. The purpose of the field trips was to document the languages, stories and songs of the Indigenous peoples of these areas. The cultures which were investigated are Yugambeh and Bundjalung of northern NSW; Gangulu, Gooreng Gooreng, Mamu (Malanda dialect), Guugu Yimidhirr, Wakaya, Wangkumara, Kuungkari, Biri and Galali from Queensland; and Alawa, Mara, Ritharrngu, Warndarrang, Ngalakan, Yanyuwa, Mangarrayi and Gurdanji from the Northern Territory. The interviewees and performers include Joe Culham, Adrian [Eddie] Conway, Johnson Mate Mate, Willie Toolban, Henry Bloomfield, Victor Reid, Willie Healy, Fred Grogan, Nugget Swan, Ted Maranoa, Willie Rookwood, Rosie Williams, Barnabas Roberts, Bill Turnbull, Dan Cot, Bessie Farrell, Isaac Joshua, Norman, Ivy, Matthew, Caleb Roberts, Limmen Harry, Kellie, Kittie, Clancy Roberts, Francis, Viola Tiers and unidentified contributors. -
APPLICATIONS National New South Wales
APPLICATIONS National The National Native Title Tribunal posts summaries of registration test decisions on their website at: http://www.nntt.gov.au The following decisions are listed for May and June 2000. Muluridji People accepted Naaguja Peoples accepted Wahlabul People #1 abbreviated Gundungurra #6 accepted Wadi Wadi accepted Bunjalung People (Tabulam) #1 Bradshaw Station accepted (amended 22/06/00) accepted Dangalaba 1 accepted The Wahlabul People #2 not accepted Ngadjon-Jii People accepted Dangalaba 7 accepted D Collard and S Collard abbreviated Gundungurra #2 accepted Donald and Sylvia Collard abbreviated Gundungurra #4 accepted Donald & Sylvia Collard abbreviated The Githabul Peoples accepted Noongar people abbreviated Bandjalang People #2 accepted Gangulu People Dangalaba 8 accepted (amended 7/6/00) accepted Gundungurra #5 accepted Badjubara People Wom-Ber (amended (Combined Application) accepted 03/07/2000) not accepted Wajarri Elders Ngunawal (NSW) accepted (Combined Application) accepted Euahlay-i # 3 accepted Yugunga-Nya People Euahlay-i #2 accepted (Combined Application) accepted Gia People accepted The decision indicates whether an application has met or not met each of the conditions of the registration test against which it was considered. ‘Abbreviated’ decision indicates that the application has been tested against a limited number of conditions. The applicant may still pursue the application for determination of native title. If an application does not pass the registration test the applicant may seek a review of the decision in the Federal Court. New South Wales Ngunawal (NSW) [NNTT Ref No NC00/1] Mr Donald Thomas Bell filed a claimant application covering land and waters in the Cooma-Monaro, Cootamundra, Goulburn, Gundagai, Gunning, Harden, Holbrook, Snowy River, Tallagandra, Tumbarumba, Wagga Wagga, Yarrowlumla 13 and Yass local government shires and areas. -
Chapter 12 - Table of Contents
Cultural Heritage 12 DRAFT Chapter 12 - Table of Contents VERSION CONTROL: 28/06/2017 12 Cultural Heritage 12-1 12.1 Introduction 12-1 12.2 Indigenous Cultural Heritage 12-2 12.2.1 Statutory Framework 12-2 12.2.2 Paleo environment 12-5 12.2.3 Register Searches 12-6 12.2.4 Predicted Findings 12-13 12.3 Non-Indigenous Cultural Heritage 12-14 12.3.1 Statutory Framework 12-15 12.3.2 Results of Register Searches 12-19 12.3.3 Archaeological Potential 12-26 12.3.4 Significance Assessment 12-26 12.4 Potential Impacts and Mitigation Measures 12-30 12.5 Summary 12-31 Page i Draft EIS: 28/06/2017 List of Figures Figure 12-1. Location of the three shell middens recorded in the DATSIP database on or near Lindeman Island. ......................................................................................................................................... 12-6 Figure 12-2. DATSIP search results for the broader Whitsunday area. ....................................................... 12-11 Figure 12-3. Adderton 1898 home with residence on left and woolshed and yards on right. Photo taken in 1923 (Source Blackwood 1997, p. 131). .................................................................... 12-20 Figure 12-4. Tents and Home Beach 1928 (State Library Queensland). ..................................................... 12-21 Figure 12-5. Home Beach 1941 (QGTB Brochure, 1941). ........................................................................... 12-22 Figure 12-6. Accommodation circa 1960 (JOL, Record #371532). ............................................................. -
What's in a Name? a Typological and Phylogenetic
What’s in a Name? A Typological and Phylogenetic Analysis of the Names of Pama-Nyungan Languages Katherine Rosenberg Advisor: Claire Bowern Submitted to the faculty of the Department of Linguistics in partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of Arts Yale University May 2018 Abstract The naming strategies used by Pama-Nyungan languages to refer to themselves show remarkably similar properties across the family. Names with similar mean- ings and constructions pop up across the family, even in languages that are not particularly closely related, such as Pitta Pitta and Mathi Mathi, which both feature reduplication, or Guwa and Kalaw Kawaw Ya which are both based on their respective words for ‘west.’ This variation within a closed set and similar- ity among related languages suggests the development of language names might be phylogenetic, as other aspects of historical linguistics have been shown to be; if this were the case, it would be possible to reconstruct the naming strategies used by the various ancestors of the Pama-Nyungan languages that are currently known. This is somewhat surprising, as names wouldn’t necessarily operate or develop in the same way as other aspects of language; this thesis seeks to de- termine whether it is indeed possible to analyze the names of Pama-Nyungan languages phylogenetically. In order to attempt such an analysis, however, it is necessary to have a principled classification system capable of capturing both the similarities and differences among various names. While people have noted some similarities and tendencies in Pama-Nyungan names before (McConvell 2006; Sutton 1979), no one has addressed this comprehensively. -
Salvage Studies of Western Queensland Aboriginallanguages
PACIFIC LINGUISTICS Series B-1 05 SALVAGE STUDIES OF WESTERN QUEENSLAND ABORIGINALLANGUAGES Gavan Breen Department of Linguistics Research School of Pacific Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY Breen, G. Salvage studies of a number of extinct Aboriginal languages of Western Queensland. B-105, xii + 177 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1990. DOI:10.15144/PL-B105.cover ©1990 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS is issued through the Linguistic Circle of Canberra and consists of four series: SERIES A: Occasional Papers SERIES C: Books SERIES B: Monographs SERIES D: Special Publications FOUNDING EDITOR: S.A. Wurrn EDITORIAL BOARD: K.A. Adelaar, T.E. Dutton, A.K. Pawley, M.D. Ross, D.T. Tryon EDITORIAL ADVISERS: BW. Be nder K.A. McElha no n Univers ity ofHa waii Summer Institute of Linguis tics David Bra dle y H. P. McKaughan La Trobe Univers ity Unive rsityof Hawaii Mi chael G.Cl yne P. Miihlhll usler Mo nash Univers ity Bond Univers ity S.H. Elbert G.N. O' Grady Uni ve rs ity ofHa waii Univers ity of Victoria, B.C. KJ. Frank li n K. L. Pike SummerIn stitute ofLingui s tics SummerIn s titute of Linguis tics W.W. Glove r E. C. Po lo me SummerIn stit ute of Linguis tics Unive rsity ofTe xas G.W. Grace Gillian Sa nkoff University ofHa wa ii Universityof Pe nns ylvania M.A.K. Halliday W.A. L. -
2021 Indigenous Player
Larrakia Kija Tiwi Malak Malak Warray Jawoyn Warramungu Waiben Island Meriam Mir NB: Player images may appear twice as players have provided information for multiple language and/or cultural groups. DISCLAIMER : This map indicates only the general location of larger groupings of Mia King people, which may include smaller groups Trent Burgoyne Steven May Steven Motlop Brandan Parfitt Jy Farrar Liam Jones Shane McAdam Mikayla Morrison Janet Baird Ben Long Sean Lemmens Anthony McDonald- Ben Long Shaun Burgoyne Trent Burgoyne Keidean Coleman Blake Coleman Jed Anderson Brandan Parfitt Ben Davis ST KILDA HAWTHORN PORT BRISBANE BRISBANE NORTH NORTH GEELONG ADELAIDE such as clans, dialects or individual PORT MELBOURNE PORT ADELAIDE GEELONG GOLD COAST CARLTON ADELAIDE FREMANTLE GOLD COAST ST KILDA GOLD COAST Tipungwuti MELBOURNE ADELAIDE ESSENDON ADELAIDE MELBOURNE Alicia Janz languages in a group. Boundaries are not WEST COAST intended to be exact. For more detailed EAGLES Iwaidja Dalabon information about the groups of people in a particular region contact the relevant land council. Not suitable for use in native title and other land claims. Names and regions as used in the Yupangathi Encyclopedia of Aboriginal Australia Stephanie Williams Irving Mosquito Krstel Petrevski Sam Petrevski-Seton Leno Thomas Danielle Ponter Daniel Rioli Willie Rioli Maurice Rioli Jnr GEELONG ESSENDON MELBOURNE CARLTON FREMANTLE ADELAIDE RICHMOND WEST COAST RICHMOND Waiben (D. Horton, General Editor) published EAGLES Janet Baird Nakia Cockatoo Stephanie Williams Keidean Coleman Blake Coleman Island Yirrganydji in 1994 by the Australian Institute of GOLD COAST BRISBANE GEELONG BRISBANE BRISBANE Aboriginal and Torres Strait Islander Meriam Mìr Studies (Aboriginal Studies Press) Jaru Kuku-Yalanji GPO Box 553 Canberra, Act 2601. -
Mapping the Cultural Atlas of North Queensland
Mapping the Cultural Atlas of North Queensland: Ronald “Tonky” Logan a Case Study Abstract The ‘Cultural Atlas’ proposed by the PIP (People, Identity, Place) research cluster at James Cook University aims to contextualize cultural communities and artists in North Queensland into a comprehensive profile. Case study Ronald “Tonky” Logan is a North Queensland Aboriginal Country Western musician. The secondary theme of this article is the appropriation of Country Western music by Australian Aboriginal groups as traditional music. This article draws on research by Dunbar-Hall & Gibson (2004), who demonstrate the relevance of contemporary music within Australian Aboriginal contexts, based on location and geography, as a means of establishing people, identity and place. Dr. David Salisbury James Cook University School of Creative Arts Digital Sound Introduction In 2005 the PIP (People, Identity, and Place) research cluster of James Cook University held an annual seminar during which the concept of initiating a Cultural Atlas was proposed. In March 2006 a PIP Cultural Atlas meeting was held and basic concepts were proposed including some preliminary boundaries of latitude 18, south to Bowen and Hayman Island, west to Mt. Isa and north covering the Gulf region (the Torres Strait Islands are not included). Possible outputs could be a Website as a primary means to maintain a collection of data and resources for tourism, focusing on eco and cultural-tourism CD’s and DVD’s. Initially this article aims to establish the context in which the subject of this case study, Ronald ‘Tonky’ Logan, performs and lives by outlining a brief history of Aboriginality in North Queensland along with a brief history of Aboriginal music in the region. -
A Linguistic Bibliography of Aboriginal Australia and the Torres Strait Islands
OZBIB: a linguistic bibliography of Aboriginal Australia and the Torres Strait Islands Dedicated to speakers of the languages of Aboriginal Australia and the Torres Strait Islands and al/ who work to preserve these languages Carrington, L. and Triffitt, G. OZBIB: A linguistic bibliography of Aboriginal Australia and the Torres Strait Islands. D-92, x + 292 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1999. DOI:10.15144/PL-D92.cover ©1999 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS FOUNDING EDITOR: Stephen A. Wurm EDITORIAL BOARD: Malcolm D. Ross and Darrell T. Tryon (Managing Editors), John Bowden, Thomas E. Dutton, Andrew K. Pawley Pacific Linguistics is a publisher specialising in linguistic descriptions, dictionaries, atlases and other material on languages of the Pacific, the Philippines, Indonesia and Southeast Asia. The authors and editors of Pacific Linguistics publications are drawn from a wide range of institutions around the world. Pacific Linguistics is associated with the Research School of Pacific and Asian Studies at The Australian NatIonal University. Pacific Linguistics was established in 1963 through an initial grant from the Hunter Douglas Fund. It is a non-profit-making body financed largely from the sales of its books to libraries and individuals throughout the world, with some assistance from the School. The Editorial Board of Pacific Linguistics is made up of the academic staff of the School's Department of Linguistics. The Board also appoints a body of editorial advisors drawn from the international community of linguists. -
Anti-Colonial Constructions of the Non-Aboriginal Self. Michelle Carey
Whitefellas and Wadjulas: Anti-colonial Constructions of the non-Aboriginal Self. Michelle Carey. B.A. M.Litt. This thesis is submitted for the Degree of Doctor of Philosophy, 2008 I declare that this thesis is my own account of my research and contains as its main content work which has not previously been submitted for a degree at any tertiary education institution Michelle Carey Abstract In this thesis, I argue for anti-colonial constructions of the non-Aboriginal self. I take as my starting point that members of the invader/settler society in Australia must place them/ourselves in “an embodied awareness of ‘being in Indigenous sovereignty’” (Nicholl, 2004: 17) and name them/ourselves accordingly. An anti-colonial construction of non-Aboriginality formed within the locus of Aboriginal Sovereignty undermines the potency of ‘post-colonial’ processes of identity formation, which privilege the colonialist centre, and the concomitant marginalised position of Indigenous people. Thus, an anti-colonial construction of non-Aboriginality constitutes a radical recentring for processes of identity construction within invader/settler societies. This work responds to critical whiteness studies and post-colonial discourses of ‘belonging’. I acknowledge both whiteness studies and work on invader/settler belongings have gained traction in recent years as a means to problematise the whiteness of the settler/invader group and the legitimacy of their/our belongings. However, I argue they continue to operate within colonialist paradigms and perpetuate (neo)colonial power relations. In this thesis, I argue anti-colonial constructions of non-Aboriginality are constructed in dialogue with Aboriginal people. I conceive non-Aboriginality as a political identity that rejects ‘race’ and ‘colour’ as markers for identity.