Essential Japanese Grammar : a Comprehensive Guide to Contemporary Usage / Masahiro Tanimori, Eriko Sato

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Essential Japanese Grammar : a Comprehensive Guide to Contemporary Usage / Masahiro Tanimori, Eriko Sato A Comprehensive Guide to Contemporary Usage MASAHIRO TANIMORI ERIKO SATO TUTTLE Publishing Tokyo | Rutland, Vermont | Singapore The Tuttle Story: “Books to Span the East and West” Most people are surprised to learn that the world’s largest publisher of books on Asia had its beginnings in the tiny American state of Vermont. The company’s founder, Charles E. Tuttle, belonged to a New England family steeped in publishing. And his first love was naturally books—especially old and rare editions. Immediately after WW II, serving in Tokyo under General Douglas MacArthur, Tuttle was tasked with reviving the Japanese publishing industry, and founded the Charles E. Tuttle Publishing Company, which thrives today as one of the world’s leading independent publishers. Though a westerner, Charles was hugely instrumental in bringing knowledge of Japan and Asia to a world hungry for information about the East. By the time of his death in 1993, Tuttle had published over 6,000 books on Asian culture, history and art —a legacy honored by the Japanese emperor with the “Order of the Sacred Treasure,” the highest tribute Japan can bestow upon a non-Japanese. With a backlist of 1,500 titles, Tuttle Publishing is more active today than at any time in its past—inspired by Charles’ core mission to publish fine books to span the East and West and provide a greater understanding of each. Published by Tuttle Publishing, an imprint of Periplus Editions (HK) Ltd. www.tuttlepublishing.com Copyright © 2012 by Masahiro Tanimori All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without prior written permission from the publisher. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Tanimori, Masahiro, 1958– Essential Japanese grammar : a comprehensive guide to contemporary usage / Masahiro Tanimori, Eriko Sato. p. cm. ISBN: 978-1-46291-009-0 (ebook) 1. Japanese language—Grammar. 2. Japanese language—Textbooks for foreign speakers — English. 3. Japanese language—Self-instruction. I. Sato, Eriko, 1962– II. Title. PL685.T365 2011 495.6’82421—dc23 2011019340 Distributed by North America, Latin America & Europe Tuttle Publishing 364 Innovation Drive North Clarendon, VT 05759-9436 U.S.A. Tel: 1 (802) 773-8930; Fax: 1 (802) 773-6993 Email: [email protected] Web: www.tuttlepublishing.com Japan Tuttle Publishing Yaekari Building, 3rd Floor, 5-4-12 Osaki, Shinagawa-ku, Tokyo 141 0032 Tel: (81) 3 5437-0171; Fax: (81) 3 5437-0755 Email: [email protected] Web: www.tuttle.co.jp Asia Pacific Berkeley Books Pte. Ltd. 61 Tai Seng Avenue #02-12, Singapore 534167 Tel: (65) 6280-1330; Fax: (65) 6280-6290 Email: [email protected] Web: www.periplus.com First edition 16 15 14 13 12 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1111MP Printed in Singapore TUTTLE PUBLISHING® is a registered trademark of Tuttle Publishing, a division of Periplus Editions (HK) Ltd. CONTENTS PREFACE PART ONE JAPANESE GRAMMAR: AN OVERVIEW INTRODUCTION Word order and particles Verb morphology Counters Honorifics ACCENTS 1. High-Low pattern 2. Low-High pattern 3. Low-High-Low pattern ADJECTIVAL NOUNS 1. Used as noun modifiers 2. Used as predicates 3. Followed by a predicative phrase 4. Used as nouns 5. Used as adverbs 6. Used as a complement 7. Additional types of adjectival nouns ADJECTIVES 1. Dictionary form 2. Ku-form 3. Nai-form 4. Ta-form 5. Te-form 6. Ba-form 7. Tara-form 8. Root ADVERBS 1. Adjective root + ku 2. (Adjectival) nouns 3. Adjectival nouns + ni 4. Mimetic words and onomatopoeias 5. Additional types of adverbs AUXILIARY VERBS & ADJECTIVES 1. Auxiliary verbs 2. Auxiliary adjectives CLAUSES I. ADJECTIVAL CLAUSES 1. Relative clauses 2. Noun complement clauses II. ADVERBIAL CLAUSES III. QUOTATION CLAUSES 1. Declarative quotation clauses 2. Interrogative quotation clauses IV. NOMINALIZED CLAUSES COMPARISONS 1. Comparatives 2. Superlatives 3. Equivalent degree comparison CONDITIONALS 1. To 2. Tara 3. Ba 4. Nara CONJOINING 1. Conjunctional particles for nouns and nominalized verbs 2 Te-forms 3. Combining forms 4. Conjunctional particles for clauses 5. Sentence-conjunctional words DEMONSTRATIVES HONORIFICS I. FOR NOUNS 1. The prefixes o and go 2. Honorific suffixes san and sama 3. Honorific pronouns and interrogatives II. FOR ADJECTIVAL NOUNS AND ADJECTIVES III. FOR VERBS 1. (R)areru (respectful) 2. O/go . suru (humble) 3. O/go . nasaru/ni naru/ desu (respectful) 4. Honorific verbs INTERROGATIVES I. INTERROGATIVES USED IN CONTENT QUESTIONS II. INTERROGATIVES USED IN INDEFINITE PRONOUNS 1. Interrogative + ka (some/any) 2. Interrogative + mo + . nai (no) 3. Interrogative + mo (every/all) 4. Interrogative + demo (free-choice ‘any’) LINKING VERB (DA/DESU ) NUMBERS & COUNTERS NOUNS 1. Proper nouns 2. Common nouns 3. Nouns created from verbs 4. Nouns created from adjectives 5. Compound nouns 6. Personal pronouns 7. Demonstrative pronouns (→ See Demonstratives.) PARTICLES I. PARTICLE TYPES 1. Case particles 2. Focus particles 3. Conjunctional particles 4. Sentence-final particles II. ENGLISH PREPOSITION EQUIVALENTS 1. About 2. Above 3. Across 4. After 5. Along 6. Among 7. Around 8. At 9. Before 10. Behind 11. Below 12. Beside 13. Besides 14. Between 15. By 16. During 17. Except 18. For 19. From 20. In 21. Into 22. Near 23. Of 24. On 25. Onto 26. Over 27. Since 28. Through 29. Throughout 30. To 31. Toward 32. Under 33. Until 34. With 35. Within 36. Without PREDICATIVE PHRASES QUESTIONS 1. Yes-no questions 2. Content questions 3. Embedded questions REQUESTS VERBS I. CONJUGATION CLASSES 1 Ru-Verbs 2 U-Verbs 3. Irregular Verbs II. VERB FORMS 1. Dictionary form 2 Nai-form 3. Combining form (Pre-masu form) 4 Masu-form 5 Te-form 6 Ta-form 7 Ba-form 8 Tara-form 9. Potential form 10. Passive form 11. Respectful form 12. Command form 13. Volitional form 14. Causative form 15. Causative passive form III. VERB TYPES 1. Transitive and intransitive verbs 2. Verbs of giving and receiving 3. Spontaneous-Potential verbs 4 Suru-verbs IV. VERB TENSE PART TWO DICTIONARY OF USAGE achira あちら → See are ageru あげる [AUXILIARY VERB] ageru あげる [VERB] aida 間 [NOUN] aikawarazu あいかわらず [ADVERB] amari あまり [ADJECTIVAL NOUN] amari あまり [ADVERB] angai 案外 [ADVERB] an no jō 案の定 [ADVERB] ano あの → See are arakajime あらかじめ [ADVERB] are あれ [DEMONSTRATIVE] arimasen ありません [POLITE NEGATIVE VERB] arimasu あります → See aru [VERB]. aru ある [AUXILIARY VERB] aru ある(或る) [PREFIX] aru ある [VERB] aruiwa あるいは(或いは) [CONJUNCTION/ADVERB] asoko あそこ → See are. ato 後 [NOUN] au 合う [AUXILIARY VERB] ba ば [PARTICLE] ba . hodo ば . ほど [ADVERBIAL PHRASE] bāi 場合 [NOUN] bakari ばかり [PARTICLE] ban 番 [NOUN] ban 番 [SUFFIX] beki da べきだ [PREDICATIVE PHRASE] bun 分 [NOUN] cha ちゃ (ja じゃ) [CONTRACTION] chau ちゃう (jau じゃう) [CONTRACTION] chittomo ちっとも [ADVERB] chō 超 [PREFIX] chōdai ちょうだい(頂戴) [VERB] chōdo ちょうど [ADVERB] chokugo 直後 [NOUN] chokuzen 直前 [NOUN] chotto ちょっと [ADVERB] chū ni 中に [ADVERBIAL PHRASE] da だ [LINKING VERB] daga だが [CONJUNCTION] dakara だから [CONJUNCTION] dake だけ [PARTICLE] dakedo だけど [CONJUNCTION] dare だれ [INTERROGATIVE] darō だろう [LINKING VERB OF CONJECTURE] dasu 出す [AUXILIARY VERB] datte だって [CONJUNCTION] datte だって [PARTICLE] de で [PARTICLE] de aru である [(WRITTEN STYLE) LINKING VERB] dekiru できる [VERB] demo でも [CONJUNCTION] demo でも [PARTICLE] deshō でしょう → See darō. desu です → See da. dewa では [CONJUNCTION] dewa では [DOUBLE PARTICLE] dō どう [INTERROGATIVE] dochira どちら [INTERROGATIVE] doko どこ [INTERROGATIVE] dokoro de(wa) nai どころで(は) ない [PRED. PHR.] dokoro ka どころか [PHRASE] dōmo どうも [ADVERB] donna どんな [INTERROGATIVE] dono どの → See dore. dono kurai どのくらい [INTERROGATIVE] dore どれ [INTERROGATIVE] dōshite どうして [INTERROGATIVE] dōshitemo どうしても [ADVERB] dōzo どうぞ [ADVERB] e へ [PARTICLE] fu 不 [PREFIX] ga が [PARTICLE] garu がる [ADJECTIVE SUFFIX] go ご(御) [PREFIX] goro 頃 [SUFFIX] gurai ぐらい → See kurai. hajimeru 始める [AUXILIARY VERB] hajimete はじめて [ADVERB] han 半 [NOUN] han 反 [PREFIX] hazu da はずだ [PREDICATIVE PHRASE] hazu ga nai はずがない [PRED. P.] → See hazu da. hō 方 [NOUN] hodo ほど [PARTICLE] hō ga ii 方がいい [PRED. P.] hoka ほか [NOUN] hoka nai ほかない [PREDICATIVE PHRASE] hoshii 欲しい [ADJECTIVE] hoshii 欲しい [AUXILIARY ADJECTIVE] hotondo ほとんど [ADVERB] ichiban いちばん [ADVERB] igai 以外 [NOUN] igo 以後 [NOUN] ijō 以上 [NOUN] ikenai いけない [ADJECTIVE] ikō 以降 [NOUN] iku いく [AUXILIARY VERB] ikura . temo/demo いくら…ても/でも [ADV.P] inai 以内 [NOUN] irai 以来 [CONJUNCTION] irassharu いらっしゃる [AUXILIARY VERB] irassharu いらっしゃる [VERB] iru いる [AUXILIARY VERB] iru いる [VERB] isshoni 一緒に [ADVERB] itadaku いただく [AUXILIARY VERB] itadaku いただく [VERB] itsu いつ [INTERROGATIVE] ittan いったん [ADVERB] ja (jā) じゃ(じゃあ) [CONJ.] → See dewa. ja じゃ [CONTRACTION] jū 中 [NOUN] ka か [PARTICLE] kagiri 限り [NOUN] kakeru かける [AUXILIARY VERB] kamawanai かまわない [ADJECTIVE] kamoshirenai かもしれない [PREDICATIVE PHRASE] kana かな [PARTICLE] kanarazushimo 必ずしも [ADVERB] kara から [PARTICLE] kashira かしら → See kana. kata 方 [NOUN] kawari ni 代わりに [ADVERBIAL PHRASE] kekka 結果 [NOUN/CONJUNCTION] kekkō 結構 [ADJECTIVAL NOUN] keredo(mo) けれど(も) [CONJUNCTION] kesshite 決して [ADVERB] koko ここ → See kore komu 込む [AUXILIARY VERB] kore これ [DEMONSTRATIVE] koso こそ [PARTICLE] koto こと [NOUN and NOMINALIZER] koto ga aru ことがある [PREDICATIVE PHRASE] koto ga dekiru ことができる [PREDICATIVE PHRASE] koto ni naru ことになる [PREDICATIVE PHRASE] koto ni suru ことにする [PREDICATIVE PHRASE] kudasai ください [AUXILIARY VERB] kudasaru くださる [AUXILIARY VERB] kudasaru くださる [VERB] kurai くらい [PARTICLE] kureru くれる [AUXILIARY VERB] kureru くれる [VERB] kuru くる [AUXILIARY VERB] kuse ni くせに [ADVERBIAL
Recommended publications
  • Morphological Clues to the Relationships of Japanese and Korean
    Morphological clues to the relationships of Japanese and Korean Samuel E. Martin 0. The striking similarities in structure of the Turkic, Mongolian, and Tungusic languages have led scholars to embrace the perennially premature hypothesis of a genetic relationship as the "Altaic" family, and some have extended the hypothesis to include Korean (K) and Japanese (J). Many of the structural similarities that have been noticed, however, are widespread in languages of the world and characterize any well-behaved language of the agglutinative type in which object precedes verb and all modifiers precede what is mod- ified. Proof of the relationships, if any, among these languages is sought by comparing words which may exemplify putative phono- logical correspondences that point back to earlier systems through a series of well-motivated changes through time. The recent work of John Whitman on Korean and Japanese is an excellent example of productive research in this area. The derivative morphology, the means by which the stems of many verbs and nouns were created, appears to be largely a matter of developments in the individual languages, though certain formants have been proposed as putative cognates for two or more of these languages. Because of the relative shortness of the elements involved and the difficulty of pinning down their semantic functions (if any), we do well to approach the study of comparative morphology with caution, reconstructing in depth the earliest forms of the vocabulary of each language before indulging in freewheeling comparisons outside that domain. To a lesser extent, that is true also of the grammatical morphology, the affixes or particles that mark words as participants in the phrases, sentences (either overt clauses or obviously underlying proposi- tions), discourse blocks, and situational frames of reference that constitute the creative units of language use.
    [Show full text]
  • Script Variation in Japanese Comics
    Language in Society 49, 357–378. doi:10.1017/S0047404519000794 Script variation as audience design: Imagining readership and community in Japanese yuri comics HANNAH E. DAHLBERG-DODD The Ohio State University, USA ABSTRACT Building on recent work supporting a sociolinguistic approach to orthograph- ic choice, this study engages with paratextual language use in yuri, a subgenre of Japanese shōjo manga ‘girls’ comics’ that centers on same-sex romantic and/or erotic relationships between female characters. The comic magazine Comic Yuri Hime has been the dominant, if not only, yuri-oriented published magazine in Japan since its inception in 2005. Though both written and consumed by a primarily female audience, the magazine has undergone nu- merous attempts to rebrand and refocus the target audience as a means to broaden the magazine’s readership. This change in target demographic is reflected in the stylistic representation of paratextual occurrences of the second-person pronoun anata, indicating the role of the textual landscape in reflecting, and reifying, an imagined target audience. (Script variation, manga, popular media, Japan, yuri manga) INTRODUCTION Building on recent work supporting a sociolinguistic approach to orthographic choice (e.g. Miyake 2007; Bender 2008; Sebba 2009, 2012; Jaffe 2012; Robertson 2017), this study analyzes the indexical potentialities of script variation in Japanese mass media discourse. The stylistic and visual resources that construct the speaking ‘voice’ are many, ranging from aural features such as voice quality (e.g. Teshigawara 2007; Redmond 2016) and structural ones like syntax and semantics (e.g. Sadanobu 2011) to more content-oriented ones like lexical variation (e.g.
    [Show full text]
  • Page 1 of 239 05-Jun-2019 7:38:44 State of California Dept. of Alcoholic
    05-Jun-2019 State of California Page 1 of 239 7:38:44 Dept. of Alcoholic Beverage Control List of All Surrendered Retail Licenses in MONROVIA District File M Dup Current Type GEO Primary Name DBA Name Type Number I Count Status Status Date Dist Prem Street Address ------ ------------ - -------- ------------- ----------------- -------- ------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------ 20 250606 Y SUREND 02/25/2017 1900 KOJONROJ, PONGPUN DBA: MINI A 1 MART 2 11550 COLIMA RD WHITTIER, CA 90604 61 274544 Y SUREND 04/17/2017 1900 JUAREZ MUNOZ, BARTOLO DBA: CAL TIKI BAR 2 3835 WHITTIER BLVD LOS ANGELES, CA 90023-2430 20 389309 Y SUREND 12/13/2017 1900 BOULOS, LEON MORID DBA: EDDIES MINI MART 2 11236 WHITTIER BLVD WHITTIER, CA 90606 48 427779 Y SUREND 12/04/2015 1900 OCEANS SPORTS BAR INC DBA: OCEANS SPORTS BAR 2 14304-08 TELEGRAPH RD ATTN FREDERICK ALANIS WHITTIER, CA 90604-2905 41 507614 Y SUREND 02/04/2019 1900 GUANGYANG INTERNATIONAL INVESTMENT INC DBA: LITTLE SHEEP MONGOLIAN HOT POT 2 1655 S AZUSA AVE STE E HACIENDA HEIGHTS, CA 91745-3829 21 512694 Y SUREND 04/02/2014 1900 HONG KONG SUPERMARKET OF HACIENDA HEIGHTS,DBA: L HONGTD KONG SUPERMARKET 2 3130 COLIMA RD HACIENDA HEIGHTS, CA 91745-6301 41 520103 Y SUREND 07/24/2018 1900 MAMMA'S BRICK OVEN, INC. DBA: MAMMAS BRICK OVEN PIZZA & PASTA 2 311 S ROSEMEAD BLVD #102-373 PASADENA, CA 91107-4954 47 568538 Y SUREND 09/27/2018 1900 HUASHI GARDEN DBA: HUASHI GARDEN 2 19240 COLIMA RD ROWLAND HEIGHTS, CA 91748-3004 41 571291 Y SUREND 12/08/2018 1900 JANG'S FAMILY CORPORATION DBA: MISONG 2 18438 COLIMA RD STE 107 ROWLAND HEIGHTS, CA 91748-5822 41 571886 Y SUREND 07/16/2018 1900 BOO FACTOR LLC DBA: AMY'S PATIO CAFE 2 900 E ALTADENA DR ALTADENA, CA 91001-2034 21 407121 Y SUREND 06/08/2015 1901 RALPHS GROCERY COMPANY DBA: RALPHS 199 2 345 E MAIN ST ALHAMBRA, CA 91801 05-Jun-2019 State of California Page 2 of 239 7:38:44 Dept.
    [Show full text]
  • Isiattrbirhirr £Tt»Tiftto Hrrauk D Iv N R Tf ^ ^ Tf ^ War M R Mhalh at Pibsatesr, IMS J U U a a - a a ' a A
    » i i m t T B «ATUBDAT, JANUAHT 9, IM S A v m i f a Daily CfrenkitloB iSIattrbirHirr £tt»tiftto HrraUk d iV n r tf ^ ^ tf ^ War m r Mhalh at PiBsatesr, IMS J U U A A - A A ' A A . 0 1 __ ^ A ^ A A A A — J 1__1 ^ A A^ A A ■ 3 K Tha Waather Boards o f Selectmen have had two ■84 « f U. a WarnHSm I lasting projects confronting them. 7,858 About Town Those projects are the rebuilding Lauds Women Collection o f2,800 Bottles Zoning Board Heard Along Main Street Btanber at. the Audit at the railroad underpaaa on Hil­ Not M eoM taaight. liard atreet and tha widsaing of Baraaa at Oirenlalloaa Ikwt & Snrna, bettor known For War Work > ^ And on Some of Hanche$ter*$ Side Streets, Too the Park atreet bridge. Those Is Being Offered for Sale Meets Jan. "A m T* Bromv m m etoUaned two Jobs have been cusaed and M anehester^A City of Village Charm k tbe urmai tarem at AUanto, ■ b a «i nmnotod to the discussed so much that It’s almost Flipping a coin is often reeorted vroute. Seems that some promotion time for them to fold up in em­ Rev. W. R. Ward Pays A collection of 2,800 bottles, no^moved to East Hartford. At the Oak Hill Inc., Asks Per tt earpenil, MoonUnf to a VOL..LXIL. NO. 8« Adverttehig am Bag* M ) MANCHESTER, CONN„ MONDAY, JANUARY 11, 194S (TWELVE PAGES) PRICE THREE CENTS neetred today by his par- to in sports events or sometimes in agency in these towns distributes barrassment.
    [Show full text]
  • Japanese Word Prediction
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Lund University Publications - Student Papers Japanese word prediction Fredrik Lindh [email protected] 850320-0290 073-6479325 Japanese studies, Lund University, Sweden. Degree project in Japanese and linguistics, First Level. Supervisors Lars Larm ([email protected]) Arthur Holmer ([email protected]) Referat Denna uppsats beskriver en implementation av en japansk ordprediktor skriven av författaren. Eftersom en ordprediktor inte verkar existera för Japanska, så kan den bli värdefull som ett mjukvaruverktyg inom assistiv teknik och kommunikation (AAC). Den största fördelen som ett sådant system för med sig är förbättrad skrivhastighet, samt att färre tangenttryckningar krävs för att producera text. Ordprediktion ställs ofta i kontrast mot ordkomplettering; den teknologi som T9-systemet i många mobiltelefoner och intellisense-motorer är baserade på. Det finns dock en skillnad då ordprediktion handlar om att föreslå ett följande ord då ett ord skrivs klart, mot att avsluta ett ord som håller på att skrivas. De fungerar oftast genom att tillhandahålla en lista över bigramsfrekvenser viktade med användarens preferenser och korpusdata. Ordprediktion tillsammans med ordkomplettering är bland de kraftfullaste assistiva verktyg som finns för att hjälpa funktionsnedsatta med deras dagliga kommunikationsbehov. Huvudmålen för denna uppsats är: 1. Att röna ut de skillnader som uppstår i implementationen jämfört med andra språk 2. Undersöka vad som kvarstår att göra, både inom prototypen i sig och i allmänhet. 3. Skapa en fungerande prototyp av programmet för Japanska. All kod i projektet är fritt tillgänglig och ligger för tillfället på: http://www.mediafire.com/?rrhqtqsgp6ei6m3 Abstract This report deals with the implementation of a Japanese word prediction engine written by the author.
    [Show full text]
  • The Selected Poems of Yosa Buson, a Translation Allan Persinger University of Wisconsin-Milwaukee
    University of Wisconsin Milwaukee UWM Digital Commons Theses and Dissertations May 2013 Foxfire: the Selected Poems of Yosa Buson, a Translation Allan Persinger University of Wisconsin-Milwaukee Follow this and additional works at: https://dc.uwm.edu/etd Part of the American Literature Commons, and the Asian Studies Commons Recommended Citation Persinger, Allan, "Foxfire: the Selected Poems of Yosa Buson, a Translation" (2013). Theses and Dissertations. 748. https://dc.uwm.edu/etd/748 This Dissertation is brought to you for free and open access by UWM Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of UWM Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. FOXFIRE: THE SELECTED POEMS OF YOSA BUSON A TRANSLATION By Allan Persinger A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in English at The University of Wisconsin-Milwaukee May 2013 ABSTRACT FOXFIRE: THE SELECTED POEMS OF YOSA BUSON A TRANSLATION By Allan Persinger The University of Wisconsin-Milwaukee, 2013 Under the Supervision of Professor Kimberly M. Blaeser My dissertation is a creative translation from Japanese into English of the poetry of Yosa Buson, an 18th century (1716 – 1783) poet. Buson is considered to be one of the most important of the Edo Era poets and is still influential in modern Japanese literature. By taking account of Japanese culture, identity and aesthetics the dissertation project bridges the gap between American and Japanese poetics, while at the same time revealing the complexity of thought in Buson's poetry and bringing the target audience closer to the text of a powerful and mov- ing writer.
    [Show full text]
  • 166-90-06 Tel: +38(063)804-46-48 E-Mail: [email protected] Icq: 550-846-545 Skype: Doowopteenagedreams Viber: +38(063)804-46-48 Web
    tel: +38(097)725-56-34 tel: +38(099)166-90-06 tel: +38(063)804-46-48 e-mail: [email protected] icq: 550-846-545 skype: doowopteenagedreams viber: +38(063)804-46-48 web: http://jdream.dp.ua CAT ORDER PRICE ITEM CNF ARTIST ALBUM LABEL REL G-049 $60,37 1 CD 19 Complete Best Ao&haru (jpn) CD 09/24/2008 G-049 $57,02 1 SHMCD 801 Latino: Limited (jmlp) (ltd) (shm) (jpn) CD 10/02/2015 G-049 $55,33 1 CD 1975 1975 (jpn) CD 01/28/2014 G-049 $153,23 1 SHMCD 100 Best Complete Tracks / Various (jpn)100 Best... Complete Tracks / Various (jpn) (shm) CD 07/08/2014 G-049 $48,93 1 CD 100 New Best Children's Classics 100 New Best Children's Classics AUDIO CD 07/15/2014 G-049 $40,85 1 SHMCD 10cc Deceptive Bends (shm) (jpn) CD 02/26/2013 G-049 $70,28 1 SHMCD 10cc Original Soundtrack (jpn) (ltd) (jmlp) (shm) CD 11/05/2013 G-049 $55,33 1 CD 10-feet Vandalize (jpn) CD 03/04/2008 G-049 $111,15 1 DVD 10th Anniversary-fantasia-in Tokyo Dome10th Anniversary-fantasia-in/... Tokyo Dome / (jpn) [US-Version,DVD Regio 1/A] 05/24/2011 G-049 $37,04 1 CD 12 Cellists Of The Berliner PhilharmonikerSouth American Getaway (jpn) CD 07/08/2014 G-049 $51,22 1 CD 14 Karat Soul Take Me Back (jpn) CD 08/21/2006 G-049 $66,17 1 CD 175r 7 (jpn) CD 02/22/2006 G-049 $68,61 2 CD/DVD 175r Bremen (bonus Dvd) (jpn) CD 04/25/2007 G-049 $66,17 1 CD 175r Bremen (jpn) CD 04/25/2007 G-049 $48,32 1 CD 175r Melody (jpn) CD 09/01/2004 G-049 $45,27 1 CD 175r Omae Ha Sugee (jpn) CD 04/15/2008 G-049 $66,92 1 CD 175r Thank You For The Music (jpn) CD 10/10/2007 G-049 $48,62 1 CD 1966 Quartet Help: Beatles Classics (jpn) CD 06/18/2013 G-049 $46,95 1 CD 20 Feet From Stardom / O.
    [Show full text]
  • How to Learn Japanese Simon Reynolds How to Learn Japanese
    How to Learn Japanese Simon Reynolds How to Learn Japanese Copyright 2007 by Simon Reynolds All Rights Reserved. No part of this book may be used, reproduced or transmitted in any manner whatsoever—electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any system of storing and retrieving information—without written permission from the publisher, except for brief quotations embodied in reviews. Email: [email protected] Website: http://sprstrikesback.googlepages.com/home Manufactured in the U.K. First Edition: 2007 Book and cover design by Simon Reynolds and Yuka Reynolds Visit our website! How to Learn Japanese Simon Reynolds TABLE OF CONTENTS 1. WHY LEARN JAPANESE? 4 2. LEARNING TO LEARN 5 Where to start Should I learn to read and write Japanese? Approaches to learning 6 Finding a teacher Language schools Language exchange 7 Self-study Self study tips Building vocabulary 8 Learning grammar Listening 9 What did you say? Speaking 10 Confidence Less is more Tips on starting a conversation Get out of jail free 11 Troubleshooting Slang Practice Writing 3. PERFECTING PRONUNCIATION 13 Vowel sounds Intonation Thinking in syllables Small tsu Dots and circles Combined syllables 14 Su Ha and he Common mistakes Homonyms 15 Pronunciation practice 4. WRITING RIGHT 17 Stroke order Learning the kana Flashcards Installing Japanese fonts on your computer Learning Kanji 18 How many kanji do I need? Approaches to learning kanji Component analysis AKA the fast track Using the internet 19 Learning the pronunciations Kanji town 20 Kanji game Buying a kanji dictionary Starting to read Visit our website! How to Learn Japanese Simon Reynolds Audio books 21 More reading on the web Japanese tests JLPT J-test 22 Kanji test 5.
    [Show full text]
  • Barticle's Japanese Mahjong Guide Page 1 Jump To: Contents 2
    1. Introduction 9. Yakuman 15. Optional Hands 2. Equipment ○ Single Yakuman ○ Optional Yaku ○ Tiles ○ Double Yakuman ○ Optional Yakuman 3. Format and Winds ○ Related Terms 16. Optional Rules ○ Preliminaries and Seating 10. Dora 17. Miscellaneous ○ Game Format 11. Ready and Waiting 18. Reference 4. Process of Play ○ Basic Waits ○ Yaku Summary 5. Sets and Calling ○ Complex Waits ○ Yakuman Summary ○ Sets ○ Furiten and Defence ○ Scoring Tables ○ Calling 12. Win, Lose or Draw ○ Limits ○ Open and Closed ○ Wins ○ Numbers 6. Yaku (Part 1) ○ Exhaustive Draws ○ Final Scores ○ Common Yaku ○ Abortive Draws ○ Gaming ○ Related Terms 13. Scoring 19. Japanese 7. Reaching ○ Calculation ○ Scripts ○ Limits ○ Pronunciation 8. Yaku (Part 2) ○ Related Terms ○ Uncommon Yaku 20. Credits and Legal 14. Penalties ○ Thanks Endorsed and hosted by the United States Professional Mahjong League 1. Introduction This is a guide to the modern Japanese version of the traditional four-player Chinese tabletop game of mahjong, this variant also being known as Riichi Mahjong or Reach Mahjong. I've previously written several guides to specific mahjong video-games (these can all be accessed from my GameFAQs contributor page) but I decided to produce a new, general, resource which will be useful to people playing on any mahjong video-game or website, reading mahjong manga, watching mahjong anime or perhaps even playing the game with real tiles! Since I've already included lists of mahjong terms in some of my previous guides and I want to place an emphasis on explaining the terminology used in the game, I've decided to produce this in the form of a non-alphabetical glossary, with detailed definitions for each entry, terms given in Japanese text, categorised sections and hyperlinks between them.
    [Show full text]
  • The Logical Linguistics
    International Journal of Latest Research in Humanities and Social Science (IJLRHSS) Volume 01 - Issue 11, www.ijlrhss.com || PP. 10-48 The Logical Linguistics: Logic of Phonemes and Morae Contained in Speech Sound Stream and the Logic of Dichotomy and Dualism equipped in Neurons and Mobile Neurons Inside the Cerebrospinal Fluid in Ventricular System Interacting for the Unconscious Grammatical Processing and Constitute Meaning of Concepts. (A Molecular Level Bio-linguistic Approach) Kumon “Kimiaki” TOKUMARU Independent Researcher Abstract: This is an interdisciplinary integration on the origins of modern human language as well as the in- brain linguistic processing mechanism. In accordance with the OSI Reference Model, the author divides the entire linguistic procedure into logical layer activities inside the speaker‟s and listener‟s brains, and the physical layer phenomena, i.e. the speech sound stream or equivalent coded signals such as texts, broadcasting, telecommunications and bit data. The entire study started in 2007, when the author visitedthe Klasies River Mouth (KRM) Caves in South Africafor the first time, the oldest modern human site in the world.The archaeological excavation in 1967- 68 (Singer Wymer 1982) confirmed that (anatomically) modern humanshad lived inside the caves duringthe period120 – 60 Ka (thousand years ago), which overlaps with the timing of language acquisition, 75 Ka (Shima 2004). Following this first visitIstarted an interdisciplinary investigation into linguistic evolution and the in- brain processing mechanism of language through reading various books and articles. The idea that the human language is digital was obtained unexpectedly. The Naked-Mole Rats (Heterocephalus glaber) are eusocial and altruistic. They live underground tunnel in tropical savanna of East Africa.
    [Show full text]
  • Exaptation, Grammaticalization, and Reanalysis
    Heiko Narrog Tohoku University Exaptation, Grammaticalization, and Reanalysis Abstract The goal of this paper is to argue that exaptation, as introduced into the study of language change by Lass (1990, 1997), in specific functional domains, is a limited alternative to grammaticalization. Exaptation, similarly to grammaticalization, leads to the formation of grammatical elements. Like grammaticalization, exaptation is based on the mechanism of reanalysis. It decisively differs from grammaticalization, however, as it implies change in the opposite direction, namely from material absorbed in the lexicon back to grammatical material. Two sets of data are presented as evidence for the replicability of this process. One involves the occurrence of exaptation across languages in a specific semantic domain, namely, the evolution of morphological causatives out of lexical verb patterns. The other data pertain to recurrent processes of exaptation in one language, namely in Japanese, where exaptation figures in the development of various morphological categories. In all cases of exaptation, reanalysis is crucially involved. This serves to show that reanalysis may be more fundamental to grammatical change than both grammaticalization and exaptation. Furthermore, it allows for change both with the usual directionality of grammaticalization and against it. 1. Introduction Even detractors of grammaticalization theory do not seriously challenge the fact that in the majority of cases the morphosyntactic and semantic development of grammatical material follows the paths outlined in the standard literature on grammaticalization. The two following California Linguistic Notes Volume XXXII No. 1 Winter, 2007 2 issues, however, potentially pose a critical challenge to the validity of the theory. First, there is the question of the theoretical status of grammaticalization as a coherent and unique concept.
    [Show full text]
  • A Study of Proposition and Modality Focusing on Epistemic Modals in the Japanese Language
    A Study of Proposition and Modality Focusing on Epistemic Modals in the Japanese Language Kazuyuki Matsushita A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy of the Australian National University March 2006 Declaration Except where it is otherwise acknowledged in the text, this thesis is entirely my own work Kazuyuki Matsushita March, 2006 Acknowledgements I would like to express my deepest thanks to my supervisor Dr. Peter Hendriks. He has given precious advice, and encouragement throughout my candidature. In particular, he has provided me with suitable terms to solve semantic gaps between English and Japanese. I am grateful for the time he has spent on my behalf. I wish to thank my associate supervisor Dr. Nicolette Bramley of the University of Canberra, who has provided excellent advice and criticism to improve my draft. I could not have done without Dr. Gail Craswell, at the Academic Skills and Learning Centre, who reviewed my thesis and made significant comments on my drafts. I am also grateful to Dr. Meredith McKinney, who has carefully proofread my draft. I would like to thank Prof. Junsaku Fundō and the late Prof. Kazuo Suzuki, who have given me encouragement to continue my studies since I studied at Tokyo Kyōiku University. Finally, I want to express my gratitude to my wife Sachiko, who read my draft conscientiously, pointed out inappropriate examples, and has supported me through hard times and good times. Canberra, Australia March 2006 Kazuyuki Matsushita ii Abstract This study discusses proposition and modality in the Japanese language, focusing on epistemic modals. In the literature of modality recently, detailed discussions of individual modals have been made to clarify their function.
    [Show full text]