In Memoriam an MARIA-VODĂ CĂPUȘ

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

In Memoriam an MARIA-VODĂ CĂPUȘ STUDIA UNIVERSITATIS BABEȘ-220 BOLYAI /20 To be a Theatre Critic and Historian Nowadays / Être critique et historien du théâtre aujourd 'hui In memoriam MARIA-VODĂ CĂPUȘAN (1940 – 2017) STUDIA UNIVERSITATIS BABEŞ-BOLYAI DRAMATICA 2/2020 October EDITORIAL BOARD: MANAGING DIRECTOR: LIVIU MALIȚA, Babe ș-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania CHIEF-DIRECTOR: ȘTEFANA POP-CURȘEU, Babeș-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania ADVISORY BOARD: GEORGE BANU, Université Paris 3-Sorbonne Nouvelle, France ION VARTIC, Babeș-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania MICHAEL PAGE, Calvin College, SUA PATRICE PAVIS, University of Kent, UK JEAN-PIERRE SARRAZAC, Université Paris 3-Sorbonne Nouvelle, F rance ANCA MĂNIUȚIU, Babeș-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania DANA RUFOLO, Theatre Research Institute of Europe, Luxembourg TOM SELLAR, University of Yale, USA, Theatre Journal, Duke University Press VISKY ANDRAS, Babeș-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania EDITORIAL BOARD: SORIN ALEXANDRESCU, Center of Excellence in Image Studies, University of Bucharest, Romania LAURA CARETTI, University of Siena, Italy GILLES DECLERCQ, Université Paris 3-Sorbonne Nouvelle, France PETER P. MÜLLER, Univery ofsit Pécs, Hungary LAURA PAVEL-TEUTIȘAN, Babeș-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania IOAN POP-CURŞEU, Babeș-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania DOMNICA RĂDULESCU, Washington & Lee University, USA MIRUNA RUNCAN, Babeș-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania ELI SIMON, eIrvin University iCal fornia, USA ASSISTANT EDITORS: TOMPA ANDREA, Babeș-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania DELIA ENYEDI, Babeș-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania ANCA HAŢIEGAN, Babeș-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania RALUCA SAS-MARINESCU, Babeș-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania COPY EDITORS: MARIA CHIOREAN, ANCA ȘERBAN PROOF READERS: ANA ȚĂRANU, SALMA AL REFAEI ISSUE EDITORS (2/2020): LIVIA TITIENI, LIGIA STELA FLOREA, YVONNE GOGA, ȘTEFANA POP-CURȘEU (Babeş-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania) SECRETARY OF THE BOARD: MIHAI PEDESTRU, Babeş-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania EDITORIAL OFFICE: 4th Kogălniceanu Street, Cluj-Napoca, Romania, Phone: +40 264 590066, Web site: http://studia.ubbcluj.ro/serii/dramatica, Contact: [email protected] Photo Cover by Adrian Barbu STUDIA UBB EDITORIAL OFFICE: B.P. Hasdeu no. 51, 400371 Cluj-Napoca, Romania, Phone + 40 264 405352, [email protected] YEAR Volume 65 (LXV) 2020 MONTH OCTOBER ISSUE 2 PUBLISHED ONLINE: 2020-10-30 PUBLISHED PRINT: 2020-10-30 ISSUE DOI: 10.24193/subbdrama.2020.2 Thematic Issue: To be a Theatre Critic and Historian Nowadays / Être critique et historien du théâtre aujourd’hui In memoriam MARIA VODĂ CĂPUȘAN (1940 – 2017) ISSUE EDITORS: Livia Titieni, Ligia Stela Florea, Yvonne Goga, Ștefana Pop-Curșeu CONTENT / SOMMAIRE Livia TITIENI, Avant-propos / Foreword ............................................................................. 9 STUDIES AND ARTICLES RÉFLEXIONS PLURIELLES SUR LE TEXTE DRAMATIQUE Patrick DANDREY, Réflexions sur l’espace comique. L’exemple du Mariage de Figaro / Reflections on Comic Space. The Example of The Marriage of Figaro ....... 19 Ramona MALIȚA, Madame de Staël ou le plaidoyer pour une vie seconde : le théâtre / Madame de Staël or the Necessity of a Second Life: The Theatre ................................. 39 Simona JIȘA, La relation mère-enfant dans la dramaturgie staëlienne / The Relationship between Mother and Child in Staël’s Playwriting ....................................................... 57 CONTENTS OF STUDIA UBB DRAMATICA, LXV, 2, 2020 Rémy POIGNAULT, Caligula, tyran dérisoire dans le Caligula d’Alexandre Dumas / Tyranny and Derision in Alexandre Dumas’ Caligula .............................................. 73 Doina MODOLA, L’ambivalence d’un chef-d’œuvre : Une lettre perdue de I.L. Caragiale / The Ambivalence of a Masterpiece: A Lost Letter by I.L. Caragiale ........ 97 Livia TITIENI, L’impromptu en question : de Molière à Giraudoux et à Ionesco / The Impromptu in Question: From Molière to Giraudoux and Ionesco ....................... 123 Ligia Stela FLOREA, Dynamique des rapports de places et des images identitaires dans Les parents terribles de Jean Cocteau / Dynamics of Place Relationships and Identity Images in Les parents terribles by Jean Cocteau ................................ 155 Vlad DOBROIU, Frei Luís de Sousa d’Almeida Garrett. Pour une approche pragmatique du texte dramatique / Frei Luís de Sousa by Almeida Garrett: a Pragmatic Analysis of the Theatre Dialogue ........................................................... 173 INTERFÉRENCES THÉÂTRALES : ROMAN, DANSE, CINÉMA ET SCÈNE DE THÉÂTRE Yvonne GOGA, Le théâtre, image de l’esthétique proustienne / Theatre as an Image of Proust’s Aesthetic .................................................................................................. 189 Mireille NATUREL, Marcel Proust : la Berma, figure de l’artiste, figure maternelle / Marcel Proust: The Berma, Actress’ Figure, Motherhood’s Character ........................ 203 Marius POPA, Trois scènes de bal dans le roman français (« La Princesse de Clèves », « Madame Bovary », « Le Ravissement de Lol V Stein ») / Three Ball Scenes in the French Novel (“La Princesse de Clèves”, “Madame Bovary”, “Le Ravissement de Lol V Stein”) ........................................................................................................... 221 Tudor LUCANU, One Conscience or More: Is the Actor more than one at a Time? ...... 243 Andrea GAVRILIU, Triple Personality: Creating, Performing and Appreciating Physical Theatre ......................................................................................................... 261 Camille PROTAR, Écran et roman sur la scène. Réflexion croisée sur trois spectacles de Krystian Lupa / Screen and Novel on Stage: a Cross Reflection on three Krystian Lupa’s Shows ............................................................................................................. 281 Alina ALUAȘ, Le potentiel théâtral chez David Foenkinos. Analyse du roman, du scénario et du film La Délicatesse / The Theatrical Potential in David Foenkinos’ Work. Analysis of the Novel, the Scenario and the Film “La Délicatesse” ................ 297 6 CONTENTS OF STUDIA UBB DRAMATICA, LXV, 2, 2020 IN MEMORIAM Maria Vodă Căpușan: Vie et œuvre / Life and Work ........................................................ 321 Ligia Stela FLOREA, Maria Vodă Căpuşan, telle que je l’ai connue / Maria Vodă Căpuşan, the Way I Knew Her .................................................................................. 331 Iulian BOLDEA, Theatre as a Form of Greatness ............................................................ 335 Horia CĂPUȘAN, Maria Vodă Căpușan exégète de Mircea Eliade et du mythe théâtral / Maria Vodă Căpuşan, Interpreter of Mircea Eliade ................................................... 343 Marius POPA, Maria Vodă Căpuşan, analyste de Camil Petrescu : une approche sémiotique / Maria Vodă Căpușan, Analyst of Camil Petrescu : a Semiotic Approach ....... 349 Ștefana POP-CURȘEU, Du texte à la mise en scène : négociation, fidélité, mémoire. Interview avec Patrice Pavis / From Text to Staging : Negotiation, Fidelity, Memory. Interview With Patrice Pavis ................................................................................................ 355 Alexandrina MUSTĂȚEA, La déconstruction théâtrale chez Ionesco / Theatrical Deconstruction in Ionesco’s Works ................................................................................. 367 PERFORMANCE AND BOOK REVIEWS Marius POPA, La Photographie de scène en France. Art, document, média. Des Années folles à nos jours. Capter l’invisible [Stage Photography in France. Art, Document, Media. From the Années folles to Our Times. How to Catch the Invisible. Issue 284 of the Revue d’histoire du théâtre, issue editor Arnaud Rykner, Trimester 3, 2019] .......................................................................................................................... 383 Ștefana POP-CURȘEU, Le théâtre et la pandémie, nouvelles contraintes, nouvelles habitudes, nouvelles pièces [Theatre and the Pandemic, New Constraints, New Habits, New Texts. Last issue of Plays International & Europe, Autumn 2020, vol. 33, no. 7-9] .......................................................................................................... 389 Vlad DOBROIU, Porto, une ville culturellement dynamique [Porto, a Cultural Dynamic City. O teatro no Porto no período entre guerras. Os teatros Carlos Alberto e São João (1914-1945), by Joana Miguel Moreira. Casal de Cambra : Caleidoscópio – edição e artes gráficas, 2017] ...................................................................................... 395 7 STUDIA UBB DRAMATICA, LXV, 2, 2020, p. 9 - 16 (Recommended Citation) Avant-propos LIVIA TITIENI L’extraordinaire prestige de la scène, tous genres confondus a engendré une critique conséquente sur les productions dramatiques qui abordent les feux de la rampe. MARIA VODĂ CĂPUȘAN, à qui ce numéro spécial de la revue Studia UBB Dramatica est dédié, a fait de l’exégèse théâtrale sa préoccupation de choix. Preuve en sont ses livres, les nombreux articles publiés dans des revues, les colloques internationaux organisés pour célébrer Victor Hugo, Marguerite Yourcenar, Eugène Ionesco... Ses recherches témoignent d’un retour circulaire de tout une série de thèmes d’études sur le théâtre dont l’unité de conception atteste l’ambition d’un édifice organique qui tend vers la construction d’une poétique
Recommended publications
  • Nationalism Through Sacred Chant? Research of Byzantine Musicology in Totalitarian Romania
    Nationalism Through Sacred Chant? Research of Byzantine Musicology in Totalitarian Romania Nicolae GHEORGHIță National University of Music, Bucharest Str. Ştirbei Vodă nr. 33, Sector 1, Ro-010102, Bucharest, Romania E-mail: [email protected] (Received: June 2015; accepted: September 2015) Abstract: In an atheist society, such as the communist one, all forms of the sacred were anathematized and fiercly sanctioned. Nevertheless, despite these ideological barriers, important articles and volumes of Byzantine – and sometimes Gregorian – musicological research were published in totalitarian Romania. Numerous Romanian scholars participated at international congresses and symposia, thus benefiting of scholarships and research stages not only in the socialist states, but also in places regarded as ‘affected by viruses,’ such as the USA or the libraries on Mount Athos (Greece). This article discusses the mechanisms through which the research on religious music in Romania managed to avoid ideological censorship, the forms of camouflage and dissimulation of musicological information with religious subject that managed to integrate and even impose over the aesthetic visions of the Party. The article also refers to cultural politics enthusiastically supporting research and valuing the heritage of ancient music as a fundamental source for composers and their creations dedicated to the masses. Keywords: Byzantine musicology, Romania, 1944–1990, socialist realism, totalitari- anism, nationalism Introduction In August 1948, only eight months after the forced abdication of King Michael I of Romania and the proclamation of the people’s republic (30 December 1947), the Academy of Religious Music – as part of the Bucharest Academy of Music and Dramatic Art, today the National University of Music – was abolished through Studia Musicologica 56/4, 2015, pp.
    [Show full text]
  • Network Map of Knowledge And
    Humphry Davy George Grosz Patrick Galvin August Wilhelm von Hofmann Mervyn Gotsman Peter Blake Willa Cather Norman Vincent Peale Hans Holbein the Elder David Bomberg Hans Lewy Mark Ryden Juan Gris Ian Stevenson Charles Coleman (English painter) Mauritz de Haas David Drake Donald E. Westlake John Morton Blum Yehuda Amichai Stephen Smale Bernd and Hilla Becher Vitsentzos Kornaros Maxfield Parrish L. Sprague de Camp Derek Jarman Baron Carl von Rokitansky John LaFarge Richard Francis Burton Jamie Hewlett George Sterling Sergei Winogradsky Federico Halbherr Jean-Léon Gérôme William M. Bass Roy Lichtenstein Jacob Isaakszoon van Ruisdael Tony Cliff Julia Margaret Cameron Arnold Sommerfeld Adrian Willaert Olga Arsenievna Oleinik LeMoine Fitzgerald Christian Krohg Wilfred Thesiger Jean-Joseph Benjamin-Constant Eva Hesse `Abd Allah ibn `Abbas Him Mark Lai Clark Ashton Smith Clint Eastwood Therkel Mathiassen Bettie Page Frank DuMond Peter Whittle Salvador Espriu Gaetano Fichera William Cubley Jean Tinguely Amado Nervo Sarat Chandra Chattopadhyay Ferdinand Hodler Françoise Sagan Dave Meltzer Anton Julius Carlson Bela Cikoš Sesija John Cleese Kan Nyunt Charlotte Lamb Benjamin Silliman Howard Hendricks Jim Russell (cartoonist) Kate Chopin Gary Becker Harvey Kurtzman Michel Tapié John C. Maxwell Stan Pitt Henry Lawson Gustave Boulanger Wayne Shorter Irshad Kamil Joseph Greenberg Dungeons & Dragons Serbian epic poetry Adrian Ludwig Richter Eliseu Visconti Albert Maignan Syed Nazeer Husain Hakushu Kitahara Lim Cheng Hoe David Brin Bernard Ogilvie Dodge Star Wars Karel Capek Hudson River School Alfred Hitchcock Vladimir Colin Robert Kroetsch Shah Abdul Latif Bhittai Stephen Sondheim Robert Ludlum Frank Frazetta Walter Tevis Sax Rohmer Rafael Sabatini Ralph Nader Manon Gropius Aristide Maillol Ed Roth Jonathan Dordick Abdur Razzaq (Professor) John W.
    [Show full text]
  • Ediţia a 24-A
    Ediţia a 24-a Bucureşti 2014 FESTIVALUL NAŢIONAL DE TEATRU Ediţia a 24-a www.fnt.ro PROGRAMUL SPECTACOLELOR ŞI EVENIMENTELOR 24 octombrie - 2 noiembrie BUCUREŞTI2014 „Furtuna” 20.00 Teatrul Naţional LANSĂRI DE CARTE de William Shakespeare „I.L.Caragiale” din Bucureşti Regia: Alexander Morfov Sala Pictură Vineri, 24 octombrie 16.00 Ceainăria ARCUB Produs de: Teatrul Naţional „Noul Locatar” „Scrieri despre teatru” „I.L.Caragiale” din Bucureşti de Eugène Ionesco de Tadeusz Kantor Durata: 3h cu pauză Regia: Mihaela Panainte Editura Teatrul Azi DESCHIDERE Produs de: Teatrul Municipal Cu sprijinul Institutului OFICIALĂ 18.00 şi 20.30 Teatrul Odeon Baia Mare Polonez din Bucureşti Sala Majestic Durata: 55 min fără pauză şi al Editurii Cheiron / VERNISAJ „Viaţa-i mai frumoasă după Bucureşti, 2014 ce mori” 21.30 Teatrul Naţional Textul şi regia: Mihai Măniuţiu „Cetatea literară” (revista) „I.L.Caragiale” din Bucureşti Produs de: Teatrul „Tomcsa Colecţie completă Sâmbătă, 25 octombrie Sala Multimedia Sándor”, Odorheiu Secuiesc în ediţie anastatică Vernisajul expoziţiei Durata: 1h 10 min fără pauză Editura Teatrul Azi „Doina Levintza: Costumul de cu sprijinul Editurii Cheiron teatru – De la schiţă la miracol”* 19.00 Godot Café Teatru EXPOZIŢII Bucureşti, 2014 „Fă-mi loc!” Teatrul Naţional „I.L.Caragiale” Anthony Michineau „Comentarii şi delimitări de din Bucureşti, Sala Mică, foaier SPECTACOLE Regia: Radu Beligan în teatru” „Doina Levintza: Costumul de de Camil Petrescu Produs de: Asociaţia INSPIRA teatru – De la schiţă la miracol”* 18.00 Teatrul Naţional Bucureşti Editura Teatrul Azi „I.L.Caragiale” din Bucureşti Durata: 1h 30 min fără pauză Bucureşti, 2006 Sala Studio „Pe drumul gândirii axiologice” 19.00 Teatrul Metropolis 19.00 Teatrul Naţional Regia: Silviu Purcărete de Gheorghe Ceauşu „Lecţia de violoncel” „I.L.
    [Show full text]
  • Contributions to the Adaptation to Romanian of Chants in the 3Rd Volume of the Antologhia by Nectarie Frimu Zamfira- Irina Dănilă* [email protected]
    1st International Conference: The Psaltic Art as an Autonomous Science, 29 June-3 Jult 2014, Volos, Greece Contributions to the adaptation to Romanian of chants in the 3rd volume of the Antologhia by Nectarie Frimu Zamfira- Irina Dănilă* [email protected] Nectarie Frimu, the bishop of Tripoleos (†1856), born in Moldavia, is known in specialised literature as the translator and composer of Romanian psaltic music. His creation, which is of great importance, is contained in the two musical collections he published, Anthology of church chants, 3rd volume (Neamţ, 1840) and a Book of church chants (Iaşi, 1846). They were sung and appreciated especially in the second half of the 19th century, when they were circulated both in printed form and in manuscript. The present study aims at revealing a part of the means used in the process of “adaptation to Romanian” used by Nectarie Frimu in his translations in the 3rd volume of the Anthology containing chants performed during the Holy Liturgy. The main musical sources of his translations into Romanian are the pieces by the great post Byzantine composers Daniil Protopsaltis, Petros Lampadarios, Petros Vyzantios as well as the interpretations of the reformers Chourmouzios Chartofilax and Gregorios Protopsaltis. In terms of melody contour, the composer observes the patterns of the Greek musical model by faithfully absorbing the specific formulae, of the main musical cadences and of the modulations of the musical text. In terms of the relation between text and melody, psaltic melodies are adapted or sometimes even masterfully recreated according to the prosodic characteristics specific of Romanian, which offers the musical discourse fluency.
    [Show full text]
  • Tradition and Innovation in Romanian Orthodox Chant – “Our Father”
    Journal of the International Society for Orthodox Church Music Ed. Ivan Moody & Maria Takala-Roszczenko Vol. 3, Section II: Conference Papers, pp. 236–247 ISSN 2342-1258 https://journal.fi/jisocm Tradition and innovation in Romanian Orthodox Chant – “Our Father” Ionuț-Gabriel Nastasă Faculty of Orthodox Theology, Iași, Romania [email protected] I Introduction. Tradition or Innovation? It is well known that Romania has found herself over time at the confluence of several cultures (Latin, Greek, Slavic, Western). The Romanian people are Latin, speaking a Romance or new Latin language, but are also promoters of the Orthodox faith, with Byzantine roots and heritage. This situation explains why Romanian culture in general and church music in particular have combined, at certain points, Eastern (Byzantine) elements with those of Western or of another origin (e.g., Slavic). In discussing Romanian Orthodox chant, it should be remembered that, for a long time, in Romanian churches, the services were sung in the traditional languages of worship, Greek and Slavonic; but, beginning with the 15th-16th centuries, singing “in the language of the fatherland” began to emerge, as a result of books being translated in Romanian, and, in 1713, the first manuscript with chant music in Romanian was compiled by Filothei sin Agăi Jipei. If psaltic music, of the Byzantine tradition, has always been sung in Romania, harmonic- polyphonic music was introduced systematically during the second half of the 19th century (although it had been sung earlier in Transylvania, Banat and Bucovina), giving birth to much controversy, some of which has been maintained until today (in some circles, there is a belief that “only Byzantine music is Orthodox, redeeming”, and “harmonic-polyphonic music is heretical, hellish”).
    [Show full text]
  • Intercultural Communication and Active Cohabitation 1. Introduction
    ACTA UNIVERSITATIS DANUBIUS Vol. 9, No. 1/2015 Intercultural Communication and Active Cohabitation Vasile Burtea1 Abstract: The hypothesis from which we initiate our approach is that the socio-cultural identity of the Romanian nation is configured by involving all participants to the act of coexistence, the Romany people having in turn a significant participation. In order to highlight this contribution, we propose in this paper operationalizing the concept of active cohabitation and the presentation of some Romany personalities, who have added value through their national culture. If, in our view, multiculturalism is none other but simply living together in the same area of two or more ethnic groups, two or more cultures, or two or more religions, between which there are established and produced relations of certain types, at certain times, the interculturalism being beyond the static or contemplative nature thereof, and basing on multiculturalism, it requires knowledge, appreciation, and mutual learning and conscious use of norms, values, customs, processes or technologies, leading to a common patrimony, each usable according to the moments, situations and circumstances, which increases the stock of mutual appreciation. Keywords: co-existence; active cohabitation; interculturalism; socio-cultural dialogue; socio-cultural identity 1. Introduction To exist means to communicate and to communicate means to exist for each other and through the other, for the self. The person does not have a sovereign national territory and it is always and entirely on the border with others. (Markova, 2004, pp. 128-130) When introspecting, it looks always in each other's eyes or the eyes of another. “...the dialogisitic builds and rebuilds the social world, the world of varied and polyphonic realities located in the culture”.
    [Show full text]
  • Prof. Dr. MĂNIUȚIU MIHAI PETRE
    Universitatea „Babeș-Bolyai” Cluj Napoca Facultatea de Teatru și Televiziune Departamentul de Teatru Prof. dr. MĂNIUȚIU MIHAI PETRE Cărți: 10 volume de ficțiune (proză) și poezie Spectacole montate 2018 La ordin, Führer ! de Brigitte Schwaiger, regia Mihai Măniuțiu. Teatrul Evreiesc de Stat, București Burghezul gentilom de Molière, Teatrul Maghiar de Stat, Cluj 2017 – Cafeneaua Pirandello, după Luigi Pirandello, Teatrul Regina Maria, Oradea – Rambuku de Jon Fosse, Teatrul Național Timișoara - Jurnalul lui Robinson Crusoe, după Gellu Naum, Teatrul Odeon, București 2016 – Goldberg Show. Despre facerea lumii și alte întâmplări, după Variațiunile Goldberg de George Tabori. Tetrul național V. Alecsandri, Iași - Alcool, după Ion Mureșan. Scenariul și regia Mihai Măniuțiu. Teatrul Nottara, București - Iarna de Ion Fosse. Regia Mihai Măniuțiu. Teatrul Nottara, București - La ordin, Führer ! de Brigitte Schwaiger, regia Mihai Măniuțiu. Teatrul Municipal Aureliu Manea Turda. 2015 – Electra Project. Scenariu și regia de Mihai Măniuțiu după Sofocle și Euripide, Claire Trevor Theatre, Department of Drama, Claire Trevor School of the Arts, UC Irvine, SUA. - Vertij de Mihai Măniuțiu. Text, scenariu și regie: Mihai Măniuțiu. Teatrul Municipal Aureliu Manea Turda. - Recviem pentru un spion de George Tabori. Regia Mihai Măniuțiu. Teatrul Maghiar de Stat Cluj. - Meteorul de Friedrich Dürrenmatt, regia Mihai Măniuțiu. Teatrul Național M. Eminescu, Timișoara. - Trei ore după miezul nopții, regia Mihai Măniuțiu, Teatrul Tony Bulandra, Târgoviște. 2014 - Don Quijote, după Miguel de Cervantes, Teatrul Național Târgu-Mureș. - Viața e mai frumoasă dupa ce mori (Szeb az elet hallal utan) de Mihai Măniuțiu, Teatrul Municipal, Odorheiul Secuiesc. - Lecția de E. Ionesco, Teatrul Național Radu Stanca Sibiu. 2013 - Domnul Swedenborg vrea să viseze, text și regie de Mihai Măniuțiu, Teatrul Național Iași.
    [Show full text]
  • Bicentennial of the Superior School of Land Surveying Engineering in the National Language from Wallachia
    Journal of Geodesy, Cartography and Cadastre - ISSN: 1454-1408 Bicentennial of the Superior School of Land Surveying Engineering in the National Language from Wallachia. Remember: Gheorghe Lazăr Gheorghe Nistor, Cristian Onu, Gabriel Săndulache Received: September 2018 / Accepted: Octomber 2018 / Published: March 2019 © Revista de Geodezie, Cartografie și Cadastru/ UGR Abstract In the times of numbness of nations there appear The Superior School of Land Surveying Engineering, the moments that, like rays from heaven, illuminate the minds first superior education program in Wallachia, was of people in the waking of self-consciousness and lead inaugurated two hundred years ago (1818-2018). This them on the path of progress, in the development of the memorable event occurred owe to the arduous efforts of a national sense. An event of this nature, one of the most great patriot, Gheorghe Lazăr, who carved a path for memorable, appeared in the history of Wallachia: the Romanians to pursue science and engineering in their establishment of the school of the great mentor and the maternal language. enthusiastic patriot Gheorghe Lazăr, who opened to the country the book of science and the appreciation of their language and nationality. Keywords Gheorghe Lazăr was born on 5 June 1779 in Superior education, Wallachia, science. Transylvania, in the village of Avrig, at the foot of the Făgăraș Mountains, on the Olt Valley. His parents, Gheorghe and Maria, Romanian Orthodox, had the modest condition of the peasants, who had their little free property, as well as the saxons in the commune. Of the inhabitants it is said that a small part was made up of saxons, and a large part of the Wallachians, whose main occupation was carrying the goods of merchants from Hungary, Slovenia, Banat and Wallachia.
    [Show full text]
  • Textual Transpositions and Identity Games in I.L. Caragiale's Late
    Textual Transpositions and Identity Games in I.L. Caragiale’s Late Writings ∗ Doris MIRONESCU Key-words: cultural identity , irony , ambivalence , Balkan literature , textual transposition The first critical edition of I.L. Caragiale’s Works , initiated by Paul Zarifopol in 1930 at “Cultura Na ţional ă” Publishing House, opens with the famous photo of the author taken in Berlin, in which Caragiale sits cross-legged, oriental-style, on a similarly themed rug, dressed in Balkanic garb, wearing a fez and white long socks, posing evidently for the camera with his chin resting on his closed hand and his eyes gazing intently to the right. But, even in these carefully asorted Levantine surroundings, one cannot fail to notice that behind the posing artist there is a heavily stacked library, filled with thick manuscripts that seem to overflow. The image is, therefore, twice symbolic: on the one hand, because in it Caragiale seems to claim to be returning to the “ethnic roots” that he often reclaimed polemically, orally and in writing, precisely to contradict the partisans of a ridiculous and violent Romanian nationalism; on the other hand, because this return takes place in the foreground of a library, or better yet of literature 1. Caragiale’s entire work is characterized by a frequent use of intertextual procedures, but these appear to become even more often in his last period of creation, in Berlin (1905–1912). The critics have long remarked that “Caragiale drew a character face for himself” (Tomu ş 1977: 340) but he exploited it especially now, in the later years at Berlin, to present himself under the largely known name “nenea Iancu” ( Ţal!..
    [Show full text]
  • Proquest Dissertations
    LITERATURE, MODERNITY, NATION THE CASE OF ROMANIA, 1829-1890 Alexander Drace-Francis School of Slavonic and East European Studies, University College London Thesis submitted for the degree of PhD June, 2001 ProQuest Number: U642911 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest. ProQuest U642911 Published by ProQuest LLC(2016). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 ABSTRACT The subject of this thesis is the development of a literary culture among the Romanians in the period 1829-1890; the effect of this development on the Romanians’ drive towards social modernization and political independence; and the way in which the idea of literature (as both concept and concrete manifestation) and the idea of the Romanian nation shaped each other. I concentrate on developments in the Principalities of Moldavia and Wallachia (which united in 1859, later to form the old Kingdom of Romania). I begin with an outline of general social and political change in the Principalities in the period to 1829, followed by an analysis of the image of the Romanians in European public opinion, with particular reference to the state of cultural institutions (literacy, literary activity, education, publishing, individual groups) and their evaluation for political purposes.
    [Show full text]
  • Movement and Utterance in Marionette Study
    Învăţământ, Cercetare, Creaţie Vol. 7 No. 1 - 2021 71 The Hospital of Love - Movement and Utterance in Marionette Study Anca CIOFU1, Dumitriana CONDURACHE2 Abstract: The marionette or string puppet was for years mistakenly considered a mere imitation of big stage characters or a means of offering educational support to the little ones taking part in such shows. Lately it has proved that, despite its similarity to human movements, it is also valuable in terms of specific language that is both metaphorical and symbolic as well as in harmonious movements and articulated gestures adapted to the physical appearance and the embodied character’s inner traits. This statement was best sustained by our choice of Anton Pann’s The Hospital of Love which not only stirs imagination but is also a good example for students’ handling and speech techniques. The rich universe of both The Hospital of Love and Worldly Songs gives the various marionettes with clearly cut facial features and well defined characters, such as the young lady with visible dark circles under her eyes, the young housemaid, the old drunkard etc., the opportunity to perform in a small setting in which the focus falls on the variety of costume colors. Key-words: string-puppets; marionettes study; movement and speech tehniques; Worldly Songs; Singer of Longing 1. Introduction On his real name Antonie Pantaleon (Pandaleon, Pantoleon, Pană) Petroveanu (1797- 1854), Anton Pann owes his fame on the one hand to the contribution made in the history of literature, on the other hand to Romanian music: "[…] for writers, he is a writer, folklorist and printer, and for musicians, he appears as a theorist, composer, and pedagogue of Psaltic Chant, but especially as the first collector of "popular" music at a time when the meaning of the term was uncertain and limited"3.
    [Show full text]
  • Download PDF File
    18-27 octombrie F NT F NT F NT F NT F NT F NT F NT 2019bucuresti, editia, a 29-a ROMÂNIA Ediţie desfășurată sub Înaltul Patronaj al Președintelui României PREŞEDINTELE ROMÂNIEI 2 F NT F NT F NT F NT F NT F NT F NT Ediţie dedicată celor 30 de ani de la momentul Decembrie 1989 Edition dedicated to the 30 years after December 1989 Teatrul, clipa magicA a istoriei unt treizeci de ani de când România a intrat în pot măsura prin dramele pe care societăţile le pot trăi pe termen libertate și în democraţie. În toţi aceşti ani s-au scurt sau pe termen lung. întâmplat multe lucruri. Ne putem exprima liber, putem crea liber, putem gândi liber, iar noi, Selecţia din acest an urmărește aceleași lucruri care m-au oamenii de cultură, putem fi o forţă și un reper interesat de când am în grijă acest festival. Este pentru a noua pentru societatea noastră. Cultura este, indiferent oară de când fac programul evenimentelor, selecţia spectacolelor S românești și celor străine, și mă îngrijesc de obţinerea finanţărilor de momentele mai bune sau mai grele pe care o societate le traversează, reperul absolut. Ca şi educaţia. Este ceea ce ne duce pentru realizarea proiectului meu. Festivalul îşi propune să arate întotdeauna înainte și mult mai profund în interiorul nostru. ce este semnificativ, nou şi normal într-un interval de timp. În cazul de faţă, stagiunea 2018-2019. Sper ca artiștii să se bucure că În acești treizeci de ani s-au întâmplat și lucruri groaznice. sunt văzuţi pe scenele teatrelor din Capitală.
    [Show full text]