Norma, Aida, Carmen Trilogia D’Autunno 1-10 Novembre 2019 Dal Belcanto Agli Albori Del Verismo from Belcanto to the Dawning of Verismo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Norma, Aida, Carmen Trilogia D’Autunno 1-10 Novembre 2019 Dal Belcanto Agli Albori Del Verismo from Belcanto to the Dawning of Verismo Norma, Aida, Carmen Trilogia d’autunno 1-10 novembre 2019 Dal belcanto agli albori del verismo From belcanto to the dawning of Verismo Tre donne straordinarie, tre diversi stili, tre momenti Three extraordinary women, three different inconfondibili di uno stesso secolo: dopo il respiro styles, three unmistakable moments of a Trilogia d’autunno purissimo del belcanto che Bellini esprime in Norma century: after Bellini’s Norma (1831), the greatest example of the belcanto style, the Dal belcanto agli albori del verismo (1831), il cuore del melodramma ottocentesco e dei suoi heart of XIX-century melodrama came to an equilibri formali si chiude con Aida (1871); ma passano end with the formal equilibrium of Aida (1871). quattro soli anni e quel mondo nuovo che lo stesso Then, a mere four years later, the ‘new world’ Verdi sente nell’aria comincia a prender corpo nel that Verdi had been feeling in the air began to take shape in Bizet’s masterpiece, Carmen, capolavoro di Bizet, negli impeti irresistibili di Carmen whose irresistible drive anticipated the – non è ancora verismo ma già se ne intravede il grido. Verismo opera. 1, 5, 8 novembre ore 20.30 In un insospettato gioco di rimandi che si esprime In an unexpected game of cross-references, nell’oramai collaudatissimo “format” della trilogia expressed in the by now tried and tested Vincenzo Bellini format of the Autumn Trilogy, the three d’autunno: le tre opere si susseguono a ritmi serrati operas will be created on the same stage on una sera dopo l’altra sullo stesso palcoscenico, dove la consecutive nights. The theatrical machine Norma macchina teatrale scompone e ricompone la scena, la assembles a scene and then pulls it apart, trasforma e rinnova giocando sul filo dell’invenzione transforms it, renews it, playing with the inventiveness and creativity of an effective e della creatività, incrociando giovani talenti, solida mix of young talents, experienced craftsmen esperienza e moderne tecnologie. Ne scaturiscono tre and cutting-edge technology. The result 2, 6, 9 novembre ore 20.30 inedite produzioni: se il dramma di Norma pulsa nel is these three original productions: if the Giuseppe Verdi segno metafisico di ingombranti ed eloquenti simboli, drama of Norma comes alive amid bulky and eloquent metaphysical symbols, surrounded attraversati da ombre e fantasmi, la vicenda di Aida è by shadows and ghosts, the story of Aida immersa nell’evocativa, cangiante e magniloquente is bathed in an evocative, magniloquent, Aida dimensione di immagini virtuali, mentre la tragedia di ever-changing series of virtual images, while Carmen si dipana in un buio inquieto, solcato da lame the tragedy of Carmen develops in a restless gloom slashed by blades of fleshy, bloody, di luce che narrano di rosso, di carne, di morte. deadly red light. 3 novembre ore 15.30 7 novembre ore 20.30 10 novembre ore 16.30 Georges Bizet Carmen con il contributo di partner principale Teatro Alighieri RAVENNA FESTIVAL RAVENNA FESTIVAL RINGRAZIA Sotto l’Alto Patronato del Presidente della Repubblica Italiana con il patrocinio di Associazione Amici di Ravenna Festival Antonio e Gian Luca Bandini, Ravenna Presidente Senato della Repubblica Francesca e Silvana Bedei, Ravenna Eraldo Scarano Presidenza del Consiglio dei Ministri Apt Servizi Emilia Romagna Maurizio e Irene Berti, Bagnacavallo Ministero per i Beni e le Attività Culturali e per il Turismo Autorità di Sistema Portuale del Mare Adriatico Mario e Giorgia Boccaccini, Ravenna Presidente onorario Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale Centro-Settentrionale Costanza Bonelli e Claudio Ottolini, Milano Gian Giacomo Faverio BPER Banca Paolo e Maria Livia Brusi, Ravenna Classica HD Glauco e Egle Cavassini, Ravenna Vice Presidenti Cna Ravenna Roberto e Augusta Cimatti, Ravenna Leonardo Spadoni Confartigianato Ravenna Marisa Dalla Valle, Milano Maria Luisa Vaccari con il sostegno di Confindustria Romagna Maria Pia e Teresa d’Albertis, Ravenna Consar Group Ada Bracchi Elmi, Bologna Consiglieri Contship Italia Group Rosa Errani e Manuela Mazzavillani, Ravenna Andrea Accardi Ministero Consorzio Integra Gioia Falck Marchi, Firenze Maurizio Berti per i beni e le COOP Alleanza 3.0 Gian Giacomo e Liliana Faverio, Milano Paolo Fignagnani attività culturali e per il turismo Corriere Romagna Paolo e Franca Fignagnani, Bologna Chiara Francesconi DECO Industrie Luigi e Chiara Francesconi, Ravenna Giuliano Gamberini Eni Giovanni Frezzotti, Jesi Adriano Maestri Federazione Cooperative Provincia di Ravenna Eleonora Gardini, Ravenna Maria Cristina Mazzavillani Muti Federcoop Romagna Sofia Gardini, Ravenna Giuseppe Poggiali Fondazione Cassa dei Risparmi di Forlì Stefano e Silvana Golinelli, Bologna Fondazione Cassa di Risparmio di Ravenna Lina e Adriano Maestri, Ravenna Segretario Fondazione del Monte di Bologna e Ravenna Silvia Malagola e Paola Montanari, Milano Giuseppe Rosa Gruppo Hera Gabriella Mariani Ottobelli, Milano Gruppo Mediaset Publitalia ’80 Francesco e Maria Teresa Mattiello, Ravenna con il contributo di Gruppo Sapir Maura e Alessandra Naponiello, Milano Giovani e studenti GVM Care & Research Peppino e Giovanna Naponiello, Milano Carlotta Agostini, Ravenna Hormoz Vasfi Giorgio e Riccarda Palazzi Rossi, Ravenna Federico Agostini, Ravenna Koichi Suzuki Gianna Pasini, Ravenna Domenico Bevilacqua, Ravenna Italdron Desideria Antonietta Pasolini Dall’Onda, Ravenna Alessandro Scarano, Ravenna LA BCC - Credito Cooperativo Ravennate, Giuseppe e Paola Poggiali, Ravenna Forlivese e Imolese Carlo e Silvana Poverini, Ravenna Aziende sostenitrici La Cassa di Ravenna SpA Paolo e Aldo Rametta, Ravenna Alma Petroli, Ravenna Legacoop Romagna Stelio e Grazia Ronchi, Ravenna LA BCC - Credito Cooperativo Ravennate, Mezzo Stefano e Luisa Rosetti, Milano Forlivese e Imolese Comune di Forlì Comune di Lugo Comune di Russi PubbliSOLE Giovanni e Graziella Salami, Lavezzola DECO Industrie, Bagnacavallo Publimedia Italia Guido e Laura Sansoni, Ravenna FBS, Milano Quick SpA Roberto e Filippo Scaioli, Ravenna FINAGRO, Milano Quotidiano Nazionale Eraldo e Clelia Scarano, Ravenna Ghetti - Concessionaria Fiat, Lancia, Abarth, Koichi Suzuki Rai Uno Leonardo Spadoni, Ravenna Alfa Romeo, Jeep, Ravenna Hormoz Vasfi Ravennanotizie.it Gabriele e Luisella Spizuoco, Ravenna Kremslehner Alberghi e Ristoranti, Vienna Reclam Paolino e Nadia Spizuoco, Ravenna Rosetti Marino, Ravenna Romagna Acque Società delle Fonti Thomas e Inge Tretter, Monaco di Baviera SVA Dakar - Concessionaria Jaguar e Land Setteserequi Ferdinando e Delia Turicchia, Ravenna Rover, Ravenna partner principale Unipol Banca Maria Luisa Vaccari, Ferrara Terme di Punta Marina, Ravenna UnipolSai Assicurazioni Luca e Riccardo Vitiello, Ravenna Tozzi Green, Ravenna si ringraziano ATENE Sommario Table of contents 11 Su Norma, Aida e Carmen. On Norma, Aida and Carmen. Un amore da sopra la vita ...................................................... Love “from Heights beyond Life” di Giovanna Cristina Vivinetto by Giovanna Cristina Vivinetto 17 Un terzetto formidabile ...................................................... A formidable Trio di Leonetta Bentivoglio by Leonetta Bentivoglio Norma 25 La locandina ................................................................................. Playbill 27 Il libretto ......................................................................................... Libretto 46 Il soggetto ...................................................................................... Synopsis 49 Norma. Plastici sentimenti ................................................. Norma. Plastic Passions di Luca Baccolini by Luca Baccolini Aida 53 La locandina ................................................................................. Playbill 55 Il libretto ......................................................................................... Libretto 74 Il soggetto ...................................................................................... Synopsis 79 Aida. Un pezzo di storia del mondo ............................ Aida. A piece of world history di Luca Baccolini by Luca Baccolini Carmen 83 La locandina ................................................................................. Playbill 85 Il libretto ......................................................................................... Libretto 149 Il soggetto ...................................................................................... Synopsis 155 Carmen. A un passo dal successo .................................... Carmen. One step away from success di Luca Baccolini by Luca Baccolini 159 Hossam Dirar .............................................................................. Hossam Dirar di Isolda Fabregat by Isolda Fabregat 163 Nefertiti ........................................................................................... Nefertiti di Hossam Dirar by Hossam Dirar 169 Corpo a corpo .............................................................................. Body to Body a cura di Maria Rita Bentini e Nicola Cucchiaro by Maria Rita Bentini and Nicola Cucchiaro 173 Gli artisti ......................................................................................... The Artists 223 Teatro Alighieri ......................................................................... Teatro Alighieri Si vive meglio in un territorio che ama la Cultura. FONDAZIONE CASSA, UN RUOLO DI PRIMO PIANO NELLA PROMOZIONE DELLA CULTURA. Per la Fondazione Cassa di Risparmio di Ravenna la promozione della Cultura, in tutte le sue espressioni,
Recommended publications
  • Studio Festi in the World
    A 30-year-long story Studio Festi is an artistic project and production centre bringing into being shows and grand installations, which have become internationally renowned for their poetry ad aesthetics. Founded in 1982 by Valerio Festi and Monica Maimone, Studio Festi operates from its main offices in Velate (Varese), its workshop in Venegono Superiore (Varese) and, in 2010, it set up a branch in Sao Paulo, Brazil. Studio Festi’s artistic activity covers three main areas: • Outdoor shows • Installations of lights, also called architectures of light due to their unique features • Video mapping and video projections • Concerts for fireworks with live orchestra A common feature of all of its work is that it is specifically tailored to suit any type of celebration or occasion, from city festivals to commemorations, from exclusive private parties to the opening of sports events. The poetry characterising Studio Festi’s work is linked to a reinterpretation of traditional city festivals through the invention of stage machines that take inspiration from the Italian Baroque while yet retaining a modern taste as well as through the use of aerial dances, the projection of images on buildings and giant screens to create stage setting and dramaturgical elements, and through the representation of ancient rituals like that of the Italian “parata” (parade). Studio Festi has organized large-scale celebrative events in many Italian cities as well as internationally, events which have become a benchmark in the industry. The realization of the Festino di Santa Rosalia for 3 consecutive years (1995-1997) in Palermo as well as the staging, in 1991 and 1992, of Antigone delle città commemorating the 1980 Bologna terroristic attack, have had a key role in defining Studio Festi’s dramaturgical and aesthetic approach.
    [Show full text]
  • El Camino De Verdi Al Verismo: La Gioconda De Ponchielli the Road of Verdi to Verism: La Gioconda De Ponchielli
    Revista AV Notas, Nº8 ISSN: 2529-8577 Diciembre, 2019 EL CAMINO DE VERDI AL VERISMO: LA GIOCONDA DE PONCHIELLI THE ROAD OF VERDI TO VERISM: LA GIOCONDA DE PONCHIELLI Joaquín Piñeiro Blanca Universidad de Cádiz RESUMEN Con Giuseppe Verdi se amplificaron y superaron los límites del Bel Canto representado, fundamentalmente, por Rossini, Bellini y Donizetti. Se abrieron nuevos caminos para la lírica italiana y en la evolución que terminaría derivando en la eclosión del Verismo que se articuló en torno a una nutrida generación de autores como Leoncavallo, Mascagni o Puccini. Entre Verdi y la Giovane Scuola se situaron algunos compositores que constituyeron un puente entre ambos momentos creativos. Entre ellos destacó Amilcare Ponchielli (1834-1886), profesor de algunos de los músicos más destacados del Verismo y autor de una de las óperas más influyentes del momento: La Gioconda (1876-1880), estudiada en este artículo en sus singularidades formales y de contenido que, en varios aspectos, hacen que se adelante al modelo teórico verista. Por otra parte, se estudian también cuáles son los elementos que conserva de los compositores italianos precedentes y las influencias del modelo estético francés, lo que determina que la obra y su compositor sean de complicada clasificación, aunque habitualmente se le identifique incorrectamente con el Verismo. Palabras clave: Ponchielli; Verismo; Giovane Scuola; ópera; La Gioconda; Italia ABSTRACT With Giuseppe Verdi, the boundaries of Bel Canto were amplified and exceeded, mainly represented by Rossini, Bellini and Donizetti. New paths were opened for the Italian lyric and in the evolution that would end up leading to the emergence of Verismo that was articulated around a large generation of authors such as Leoncavallo, Mascagni or Puccini.
    [Show full text]
  • Gabriel Anechina
    M° Gabriel Anechina Nato a Buenos Aires. Studia violino, chitarra, Direzione Corale e Orchestrale. Ottiene il diploma Superiore in Pedagogia Musicale nel Conservatorio Provinciale di Musica di Moròn (Buenos Aires). Intraprende lo studio del canto lirico, e nell'Istituto Superiore d’arte del Teatro Colòn di Buenos Aires, frequenta i Master Class di: Alfredo Kraus, Monserrat Caballè, Sherril Milnes, Delia Rigal. Si trasferisce a Philadelphia, dove si perfeziona nello studio del canto lirico e tecnica vocale presso l’Università di Musica della suddetta. Terminerà i suoi studi in Italia sotto la guida del Mezzosoprano Franca Mattiucci ed il Tenore Vittorio Terranova. Partecipa ai Concorsi Internazionali di canto "Luciano Pavarotti" e “Placido Domingo", classificandosi come semifinalista. Debutta a Buenos Aires nel 1982 cantando come tenore, la Messa Brevi in Sì b M. di Mozart. Nel 1986 entra a far parte de “L'Opera da Camera di Buenos Aires”. È uno degli artisti fondatori del ciclo “Andiamo all'Opera” nel Teatro Cervantes, dove debutta nell’opera "il Flauto Magico". Dal 1984 fino al suo trasferimento in Europa si dedica all'insegnamento della musica ai ragazzi e bambini, utilizzando vari metodi: Dalcroze, Suzuki, Kodaly, etc. Nel 1992 si trasferisce definitivamente in Italia. Lavora come Artista del Coro nel Teatro alla Scala di Milano, L’Arena di Verona, Teatro La Fenice di Venezia, Teatro di Cagliari, Regio di Torino, Teatro Comunale Treviso. Debutta in Italia nel 1993 come solista cantando nel Teatro di Mantova, Reggio Emilia, Teatro Nuovo di Verona, Milano, Teatro di Pisa, Cremona, nelle seguenti Opere: "La Traviata", "Lucia di Lammermoor", "Rigoletto", "La Boheme", "Tosca", "Il Trovatore", "Pagliacci", “L’Enfant Prodigue”, ecc, e contemporaneamente svolge un'intensa attività concertistica in Italia e all’estero, nel seguente repertorio sinfonico- corale: Requiem di Verdi", ”Messa in Sol di Schubert”, "Carmina Burana", "Il Misa Criolla", "Messa di Gloria di Puccini", "Requiem di Donizetti", "Vesprae Solemmes de Confessore KV 339”, “ Requiem di Gounod”,etc.
    [Show full text]
  • ˚Iuiû€Û”Ëúiå ¨?¹˛XX¸
    660203-04 bk Ciro US 12/12/06 11:09 Page 12 Antonino Fogliani 2 CDs Born in 1976, Antonino Fogliani made an early start in his international career as a conductor. He studied piano and ROSSINI composition in Bologna and conducting at the Verdi Conservatorio in Milan. He not only attended master-classes with Gianluigi Gelmetti, but worked with him in productions at major opera-houses in Rome, Venice, Turin, London and Munich. He also worked with Alberto Zedda at the Accademia Rossiniana in Pesaro. Guest Ciro in Babilonia engagements have taken him to Milan, Bologna, Siena, Sofia, La Coruña, Parma, Sydney and Santiago de Chile. In his own country he has won a number of prizes, including, in 2000, at the Accademia Chigiana and in 2001 in San Remo the Premio Martinuzzi for young conductors. He has conducted Rossini’s Le Comte Ory in Paris, Donizetti’s Gemmabella • Islam-Ali-Zade • Botta Don Pasquale in Rome, Ugo, Conte di Parigi at the Donizetti Festival in Bergamo and at La Scala, and Lucia di Lammermoor. Other engagements have taken him to Liège and Naples, in addition to performances in Asia. He has Gierlach • Soulis • Trucco • ARS Brunensis Chamber Choir conducted several times at the Rossini Opera Festival in Pesaro and for Rossini in Wildbad he has conducted and recorded L’occasione fa il ladro and Mosè in Egitto. Württemberg Philharmonic Orchestra ARS Brunensis Chamber Choir Antonino Fogliani The ARS Brunensis Chamber Choir was founded in Brno in 1979 and since then has participated in many international competitions, winning, among other successes, the IFAS in Pardubice in 1998.
    [Show full text]
  • Bartók Gergely: „A Török Itáliában…”
    „A török Itáliában…” Leyla Gencer portréja Nagyapám, Papp Jenő Imre emlékére Bartók Gergely 2016 „Nem nagyon sok idő telik el, s nemcsak neved és személyed feledi el tökéletesen és maradéktalanul a világ, nemcsak műved emlékét lepi be a feledés pora, hanem műved anyaga is elporlad, a könyvek papírja és vászonkötése elillan a semmiségben, a képek, melyeket festettél, nem láthatók többé sehol a világon, s a márványszobrokat, alkotásaidat, finom porrá morzsolta az idő. Mindez egészen biztosan bekövetkezik, s az idő óráján csak másodpercek teltek el, míg te, s minden, amit jelentettél a világban, tökéletesen és maradék nélkül megsemmisül…” /Márai Sándor/ Gina Cigna, Iris Adami Corradetti, Maria Caniglia, Carla Gavazzi, Clara Petrella, Marcella Pobbe, Gigliola Frazzoni, Antonietta Stella, Rosanna Carteri, Anita Cerquetti… Csak néhány név – a teljesség igénye nélkül – a háború előtti és az azt szorosan követő évtizedek legendás, olasz énekes generációinak szopráncsillagai közül. Egykor ünnepelt, briliáns tehetségű énekművészek, „istennők”, „prima donna assoluták” voltak, kiknek lábai előtt hevert koruk zeneértő és -rajongó közönsége, aztán mintha homokba íródtak volna ezek a nevek, úgy vesztek el szépen lassan a feledés homályában. Művészek fényben és árnyékban… Köztudott, hogy a háború után a szinte tömeghisztériává duzzasztott „sztárcsinálás” éppen akkoriban élte reneszánszát, s olyan ikonokat nevelt ki, mint például az „angyali hangú” Renata Tebaldi vagy a „tigrisasszony” Maria Callas, kiknek neve s művészete, mint egyfajta cégér mind a mai napig garancia a legtökéletesebb minőségre. Az utókor a helyes megítélés tekintetében viszont sok esetben hálátlannak és felettébb méltánytalannak bizonyul, hiszen a „sztárok” árnyékában működött „másod-élvonalbelieknek” bélyegzett énekesnők sokszor éppen akkora tömegeket vonzottak, mint nagyobb celebritással bíró kolléganőik.
    [Show full text]
  • Comunicato Lucia a Wiesbaden
    COMUNICATO STAMPA La raffinata Lucia di Lammermoor di Gaetano Donizetti, dal Teatro Lirico di Cagliari al 98° Festival di Wiesbaden Venerdì 7 maggio alle 19.30 e sabato 8 maggio , sempre alle 19.30, il Teatro Lirico di Cagliari partecipa al 98° Festival Internazionale di Maggio di Wiesbaden con il dramma tragico in due parti e tre atti Lucia di Lammermoor , su musica di Gaetano Donizetti e libretto di Salvatore Cammarano, tratto dal romanzo “The Bride of Lammermoor” di Walter Scott, nell’ allestimento del Teatro Lirico di Cagliari che, nell’agosto del 2000, ottenne un enorme successo di pubblico e critica. Nel cuore della Mitteleuropa, a segnare l’evento più atteso di un Festival che vanta una tradizione secolare, nel prezioso scrigno dello Hessisches Staatstheater Wiesbaden, Lucia di Lammermoor viene proposta nell’allestimento di forte impatto emotivo creato per il Teatro Lirico di Cagliari da Denis Krief che viene ripreso da Antonio Petris per la regia e da Marco Mereu per le luci. Regia, scene, costumi e luci sono, appunto, di Denis Krief , artista tra i più eclettici che ad una pulizia formale di base affianca un’affascinante visione personale sempre nel rispetto di testo e musica. Proprio per questa produzione cagliaritana « ricreata con ammirevole forza drammatica, seppure attraverso la rinuncia ai tradizionali gesti melodrammatici », vince il prestigioso Premio “Franco Abbiati” 2000 della Critica Musicale Italiana per la migliore regia dell’anno. L’ Orchestra e il Coro del Teatro Lirico sono diretti da Stefano Ranzani . Il maestro del coro è Fulvio Fogliazza . Sul palcoscenico del Festival di Wiesbaden l’opera si avvale di un cast prestigioso: Silvia Dalla Benetta (7 maggio)/Désirée Rancatore (8 maggio) (Lucia ), Francesco Demuro , ( Edgardo ), Luca Salsi ( Enrico), Riccardo Zanellato (Raimondo ), Giorgia Bertagni ( Alisa ), Gianluca Floris (Arturo ), Emanuele Giannino (Normanno ).
    [Show full text]
  • LA TRAVIATA Di Giuseppe Verdi a TEATRO CON LA LUTE
    A TEATRO CON LA LUTE LA TRAVIATA di Giuseppe Verdi Ricerca contenuti ed immagini a cura di Elvira V. Resta gruppo LUTE TEATRO Durata: 3 ore inclusi due intervalli Melodramma in tre atti Libretto di Francesco Maria Piave Musica di Giuseppe Verdi Direttore Alberto Maniaci Regia Mario Pontiggia Scene Francesco Zito e Antonella Conte Costumi Francesco Zito Luci Bruno Ciulli Coreografia Giuseppe Bonanno Orchestra e Coro del Teatro Massimo Allestimento del Teatro Massimo Cast Violetta Maria Francesca Mazzara Flora Bervoix Carlotta Vichi Annina Piera Bivona Alfredo Germont Francesco Castoro Giorgio Germont Badral Chuluunbaatar Gastone Pietro Picone Il barone Douphol Lorenzo Grante Il marchese D’Obigny Alessio Verna Il dottor Grenvil Alessandro Abis Giuseppe Francesco Polizzi / Pietro Luppina Un domestico di Flora / Un commissionario Antonio Barbagallo / Cosimo Diano Matador Gaetano La Mantia Zingarella Monica Piazza Direttore D’Orchestra Alberto Maniaci Nato a Palermo, si è diplomato in Pianoforte, Composizione e Direzione d‟orchestra presso il Conservatorio della sua città. Allievo di P. Bellugi e di E. Nicotra per la direzio- ne d‟orchestra e di M. Betta per la composizione, nel 2016 è stato allievo di R. Muti alla “Riccardo Muti Music Academy”. Nel 2012 ha vinto il terzo premio al V Concorso “L. Mancinelli” di Orvieto e il “Premio delle Arti” del MIUR. Ha diretto la Peter The Great Music Academy di San Pietroburgo, l‟Orchestra Jazz Si- ciliana, la Florence Symphonietta, l'Orchestra Sinfonica del Conservatorio di Palermo, la Mediterranean Chamber Orchestra, l‟Orchestra Giovanile “F. Fenaroli” di Lanciano, l‟Istituzione Sinfonica Abruzzese, l‟Orchestra da Camera Fiorentina, l‟Orchestra Filar- monia Veneta, l‟Orchestra della Magna Grecia e l‟Orchestra Giovanile Mediterranea da lui fondata.
    [Show full text]
  • Stefano Secco Curriculum English
    Stefano Secco Stefano Secco began his studies of piano and singing under the guidance of Alberto Soresina and subsequently received a diploma in percussion with Tullio De Piscopo. Secco privately followed Maestri as Franco Corelli, Franca Mattiucci and attended master classes led by Leyla Gencer and Renata Scotto, among others. After his first professional experiences and various tours in Italy and abroad, he sang the role of Fenton in Falstaff at the Teatro Verdi in Sassari and was immediately engaged by the Teatro dell'Opera in Rome as soloist tenor for Puccini’s Messa di Gloria and Berlioz’s Te Deum. On the same stage, he sang the role of Rodolfo in a successful production of La Bohème. Following these performances, Secco was soon cast to sing many important roles on the major stages worldwide, including: Rigoletto (Duca di Mantova) at the Teatro Regio in Turin, Wiener Staatsoper, Theatre of Toulouse, Oper Frankfurt, Teatro Massimo in Palermo, Teatro La Fenice in Venice, Baltimore, Coruna, Arena of Avenches, Stockholm and Opéra Bastille in Paris; La Bohéme (Rodolfo) at the Teatro Regio in Parma, Teatro dell’Opera in Rome, Opéra Bastille in Paris, at the Puccini Festival in Torre Del Lago, in Wiesbaden and at the Deutsche Oper in Berlin; La Traviata (Alfredo) in Venice, Tokyo, Barcelona, Hamburg, Frankfurt, Florence and under the baton of R. Muti at La Scala in Milan; Madama Butterfly (Pinkerton) at the Teatro dell’Opera in Rome, at the Puccini Festival in Torre Del Lago and at the Teatro Comunale in Florence; Lucia di Lammermoor (Edgardo) at the Deutsche Oper Berlin, in Liège and in Florence; Roberto Devereux in Oviedo and at the Wiener Staatsoper; Arturo in I Puritani at the Teatro Bellini in Catania under the baton of G.
    [Show full text]
  • 07-09 Ore 21 Boheme
    Torino Orchestra e Coro Auditorium del Teatro Regio Giovanni Agnelli Gianandrea Noseda direttore Lingotto Claudio Fenoglio maestro del coro Domenica 07.IX.08 ore 21 Puccini La bohème Giacomo Puccini (1858-1924) La bohème Opera in quattro quadri Libretto di Giuseppe Giacosa e Luigi Illica da Scènes de la vie de bohème di Henri Murger Esecuzione in forma di concerto Mimì Irina Lungu, soprano Rodolfo Tomislav Muzˇek, tenore Musetta Serena Gamberoni, soprano Marcello Fabio Capitanucci, baritono Schaunard Massimiliano Gagliardo, baritono Colline Nicola Ulivieri, basso Benoît / Alcindoro Matteo Peirone, basso Parpignol Sabino Gaita, tenore Il sergente dei doganieri Vladimir Jurlin, basso Un doganiere Alessandro Inzillo, basso Gianandrea Noseda, direttore Claudio Fenoglio, maestro del coro e maestro del coro di voci bianche Orchestra e Coro del Teatro Regio Coro di voci bianche del Teatro Regio e del Conservatorio “Giuseppe Verdi” di Torino In collaborazione con Settimane Musicali di Stresa e del Lago Maggiore Fondazione Teatro Regio Videoimpaginazione e stampa • la fotocomposizione - Torino Luci e ombre... L’opera della gioventù che si apre alla vita, con le sue prime responsabilità e con i suoi primi dolori. La bohème rappresenta la fine di un periodo della vita fatto di goliardia e di spen- sieratezza e l’inizio di quello della maturità. In qualche modo chiude l’Ottocento (è stata scritta nel 1895) e si apre al Novecento, con le sue speranze, le sue domande e le sue novità. La bohème ci racconta che Mimì muore di tubercolosi tra le braccia di Rodolfo e dei suoi amici, ma che fine faranno Rodolfo, Marcello, Schaunard, Colline e Muset- ta? Ventitre anni più tardi, nel 1918, il secolo già segnato da una sanguinosa guer- ra mondiale, rivelerà che quelle speranze, quelle aspettative erano state deluse.
    [Show full text]
  • Il Trovatore
    Teatro Dante Alighieri Stagione d’Opera 2010-2011 Il trovatore GIUSEPPE VERDI Fondazione Ravenna Manifestazioni Teatro di Tradizione Dante Alighieri Comune di Ravenna Assessorato alla Cultura Ministero per i Beni e le Attività Culturali Stagione d’Opera e Danza Regione Emilia Romagna 2010-2011 Il trovatore DRAMMA IN QUATTRO PARTI LIBRETTO DI SALVATORE CAMMARANO DAL DRAMMA “EL TROVADOR” DI ANTONIO GARCÍA-GUTIÉRREZ MUSICA DI Giuseppe Verdi con il contributo di partner Teatro Alighieri novembre | venerdì 19, domenica 21 Sommario La locandina ................................................................ pag. 5 Introduzione di Angelo Nicastro ............... pag. 7 Il libretto ........................................................................ pag. 9 Il soggetto .................................................................... pag. 31 Il trovatore di Susanna Venturi .................................................. pag. 35 A proposito di un Trovatore… di Cristina Mazzavillani Muti ............................ pag. 43 Coordinamento editoriale e grafica La spazializzazione dei suoni Ufficio Edizioni di Alvise Vidolin ........................................................... pag. 45 Fondazione Ravenna Manifestazioni Redazione Cristina Ghirardini Il Do della discordia Il libretto è una riedizione del programma di sala di Marco Beghelli ...................................................... pag. 47 del Trovatore di Ravenna Festival 2003. Immagini fotograficheEnrico Fedrigoli. I protagonisti ............................................................
    [Show full text]
  • Riccardo Muti Conductor Tatiana Serjan Soprano Daniela Barcellona
    PROGRAM ONE HUNDRED TWENTY-THIRD SEASON Chicago Symphony Orchestra Riccardo Muti Music Director Pierre Boulez Helen Regenstein Conductor Emeritus Yo-Yo Ma Judson and Joyce Green Creative Consultant Global Sponsor of the CSO Thursday, October 10, 2013, at 7:30 Riccardo Muti Conductor Tatiana Serjan Soprano Daniela Barcellona Mezzo-soprano Mario Zeffiri Tenor Ildar Abdrazakov Bass Chicago Symphony Chorus Duain Wolfe Director Verdi Requiem Mass Requiem and Kyrie Dies irae Dies irae Tuba mirum Mors stupebit Liber scriptus Quid sum miser Rex tremendae Recordare Ingemisco Confutatis Lacrimosa Offertory: Domine Jesu Christe Sanctus Agnus Dei Lux aeterna Libera me TATIANA SERJAN DANIELA BARCELLONA MARIO ZEFFIRI ILDAR ABDRAZAKOV CHICAGO SYMPHONY CHORUS There will be no intermission. Thanks to the generous support of Matthew and Kay Bucksbaum, people around the world will watch and listen to this concert tonight through a free live video stream on the Internet. After tonight, you may watch, for no charge, a video recording of the entire concert at www.cso.org/verdi or www.riccardomutimusic.com. This special performance of Verdi’s Requiem is sponsored by Sylvia Neil and Dan Fischel. Sponsorship of the music director and related programs is provided in part by a generous gift from the Zell Family Foundation. This program is partially supported by grants from the Illinois Arts Council, a state agency, and the National Endowment for the Arts. 33 Generous support for the Verdi Celebration provided by MATTHEW AND KAY BUCKSBAUM SYLVIA NEIL AND DAN FISCHEL JIM AND KAY MABIE GILCHRIST FOUNDATION JULIE AND ROGER BASKES WHITNEY AND ADA ADDINGTON BRUCE AND MARTHA CLINTON, FOR THE CLINTON FAMILY FUND NIB FOUNDATION 33A COMMENTS by Phillip Huscher Giuseppe Verdi Born October 10, 1813, Le Roncole, near Busseto, Italy.
    [Show full text]
  • ROSSINI Mosè in Egitto
    660220-21 bk Rossini US 15/10/07 16:53 Page 16 Also available ROSSINI 2 CDs Mosè in Egitto Regazzo • Amou • Gierlach • Adami Bevacqua • Trucco • Bandelow • Fedeli San Pietro a Majella Chorus, Naples • Wildbad Wind Band Württemberg Philharmonic Orchestra • Antonino Fogliani 8.660191-92 8.660220-21 16 660220-21 bk Rossini US 15/10/07 16:53 Page 2 Gioachino San Pietro a Majella Chorus, Naples ROSSINI The Chorus of the Naples San Pietro a Majella Conservatory is made up of singers from the Conservatory, whether (1792-1868) vocal students or instrumentalists, with a repertoire that ranges from the baroque to the contemporary. Important appearances have included the festival concert at the dedication of the Sala Scarlatti in the Conservatory and at the Mosè in Egitto Cologne Philharmonic. There was a notable performance of church music with works by Duke Ellington and in 2003 a (1819 Naples version) performance at the Vatican, televised internationally. The chorus director Elsa Evangelista studied music, composition and conducting in Naples and has at her command a rich repertoire, notably of polyphonic music. She has a special Libretto by Andrea Leone Tottola interest in ethnomusicology. Her considerable reputation has brought invitations to numerous singing festivals. Lorenzo Regazzo, Bass . Mosè Württemberg Philharmonic Orchestra Reutlingen Akie Amou, Soprano . Elcìa The Württemberg Philharmonic Orchestra Reutlingen was established in 1945, developing into one of the leading Wojtek Gierlach, Bass . Faraone orchestras in South Germany. Norichika Iimori has been the artistic director since September 2001, following on from Samuel Friedman, Salvador Mas Conde and Roberto Paternostro. In addition to concert series in Reutlingen Filippo Adami, Tenor .
    [Show full text]