Zielony Poznań

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Zielony Poznań Bukows ka Jugosłowiańsk Bułgarsk Dąbrowsk a a Grun iego waldzk P alacza Polsk a a Grochows ka Grochows Szpitalna Grun Bukows 1 Pr waldzk Rusałk Jezioro ka omienista Świętego Świętego Dąbrowsk ka a und Matejki. Der Park entstand auf dem Gelände der alten Baumschule für Ogród Botaniczny Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza / Ogród Zoologiczny a Zierbäume und -sträucher. Angesichts des Reichtums der dort wachsenden Wa Adam Mickiewicz University Botanical Garden / Botanischer Reymonta iego iego Pflanzen wurde er auch als Botanischer Garten bezeichnet. Derzeit befinden Przybyszewsk Przybyszewsk wrz Garten von Adam-Mickiewicz-Universität 1 trasa6 yńca sich hier einige hundert Bäume und Sträucher sowie mehrere Blumenanlagen. Wyspiańsk ul. Dąbrowskiego 165, tel. (+48) 61 829 2013 Stare Zoo / Old Zoo / Altes Zoo 4 iego route In den drei auf dem Gelände des Parks gelegenen Teichen kann man Żeromsk www.ogrod.amu.edu.pl ul. Zwierzyniecka 19, tel. (+48) 847 23 97 iego verschiedene Wasserpflanzen bewundern. Der Springbrunnen in Form eines 2 www.zoo.poznan.pl Bukows Niestachows Godziny otwarcia: Grun Sterns ist an einer zentralen Stelle im Park platziert. iego maj - sierpień: 9-20; wrzesień: 9-19; Godziny otwarcia: ka waldzk 1-24 października: 9-18, 25-30 października: 9-17 listopad – luty: 9-16 ka Im Wilson-Park befindet sich das . Das erste Mat Posener Palmenhaus 6 ejk marzec, październik: 9-17 Głogows i 3 5 a Palmenhaus entstand 1910-11. 1928 wurde zur Allgemeinen Landesausstellung 6 Dąbrowsk Opening hours: kwiecień - wrzesień: 9-19 Kraszewsk W ein neues Palmenhaus erbaut, welches dann 1983-92 gründlich um- und ojsk May - August: 9am - 8pm, September: 9am – 7pm, ka iego Kasy zamykane są na godzinę przed zamknięciem Ogrodu. P a ausgebaut wurde. Das heutige Palmenhaus ist 4600 m2 groß und hat ein st th th th 4 1 - 24 of October: 9am - 6pm, 25 - 30 of October: 9am - 5pm olsk Volumen von 46.000 m3. Es besteht aus zehn Ausstellungspavillons (mit Dworcowa iego Opening hours: iego der Abteilung für Aquarien) und zwei technischen Pavillons. Im Palmenhaus Öffnungszeiten: Głogows Nad nieck zy November - February: 9am - 4pm Zwier Wierzbak wachsen ca. 17.000 Pflanzen – 700 Pflanzenarten aus den Subtropen und Mai – August: 9-20 Uhr, September: 9-19 Uhr, iem March, October: 9am - 5pm ka Al. Al. Tropen. Im Palmenhaus gibt es auch eine Sammlung exotischer Fische. 9 1. - 24. Oktober: 9-18 Uhr, 25. - 30. Oktober: 9-17 Uhr a W April - September: 9am - 7pm - ielkopolsk Rondo K Roosevelta Ogród Dendrologiczny Uniwersytetu Przyrodniczego / Ticket office is closed an hour before the closing of the ZOO. aponier An der Wielkopolska Allee liegt der Park Cytadela (Zitadelle) 7 , der als Fr gestaut wurde. 1980-1990 wurden das Wasserbecken und seine Umgebung für Robocza edr Maczk wichtigster Park der städtischen Grünanlagen gilt. Der heutige Park Cytadela ist Dendrological Garden of Poznań University of Life Sciences / a y die Weltmeisterschaft im Kanu gründlich modernisiert. Heute ist der Malta-See Öffnungszeiten: To Słowiańsk Aleja Niepodległości Aleja a a warowa Pr Dendrologischer Garten der Naturwissenschaftlichen zemysłowa das ehemalige Fort Winiary, die wichtigste Bastion des Befestigungsrings, der eine der besten und am schönsten gelegenen Regattabahnen der Welt. Gleich November – Februar: 9-16 Uhr Marcin Święty Posen im 19. Jahrhundert umsäumte. Nach dem Krieg fiel die Entscheidung, Universität 2 März, Oktober: 9-17 Uhr P Mieszk daneben befindet sich eine ganzjährig funktionierende Skiabfahrtspiste und Libelta ułask a I dass das Fort abgetragen wird. An seiner Stelle wurde dann der ca. 100 eine Rodelbahn. Der Malta-See wird von immer mehr Posenern besucht. Es ist ul. Wojska Polskiego 71 D, tel. (+48) 61 848 76 46, (+48) 61 846 62 40 April - September: 9-19 Uhr Wierzbięcice iego ha große Erholungspark angelegt, der ein gern besuchter Ort sowohl für www.au.poznan.pl/ogrdend/index.html a der Lieblingsort der Spaziergänger (auch jener, die Nordic Walking betreiben), Die Kassen werden eine Stunde vor der Schließung des Zoos geschlossen. Górna A Pr 3 Maja 3 l Ra . zepadek tajczak Solna N Spaziergängern als auch für Sportler ist. Im Park Cytadela stehen zahlreiche Wilda P Armii Al. der Skater, der Läufer und der Radfahrer. Hinter dem Ziel der Regattabahn Godziny otwarcia: a Młyńsk i Dolna e W Denkmäler und Skulpturen (u.a. die Nowe Zoo / New Zoo / Neuer Zoo 10 W p „Unerkennbaren“ von Magdalena ilda Kr befindet sich ein großer Wald mit dem Zoologischen Garten. maj – wrzesień: codziennie 10-18, o inogrady ólowej Jadwig ólowej d Abakanowicz). Seit einigen Jahren findet auf dem Parkgelände am Samstag ul. Krańcowa 81, tel. (+48) 61 877 35 17 a l październik – kwiecień: w dni robocze 9-15 M eg www.zoo.poznan.pl arc ło oznań vor dem Palmsonntag die Vorführung der Passion Christi statt. inkowski śc Der 10 ist 117 ha groß und liegt wunderschön ego Solna i Neue Zoologische Garten ST Opening hours: in der Landschaft von Biała Góra. Im mittleren Teil befinden sich Teiche, die Godziny otwarcia: AR Y rz In den restaurierten Resten der Festungsanlage sind heute das May – September: daily 10am - 6pm listopad – luty: 9-16 Droga Dębińsk St Zielona insgesamt eine Fläche von 16 ha haben. Der größte Teich ist 6 ha groß und eleck RY i a Garbar und das untergebracht. Małe Rüstungsmuseum Museum der Armee „Poznań” October – April: on weekdays 9am - 3pm marzec, październik: 9-17 a 7 größer als der alte ZOO. Die Tiere sind – soweit möglich – in großen Freigehegen NEK P Am südwestlichen Hang der Anhöhe liegen Soldatenfriedhöfe und Friedhöfe Garbar untergebracht, die dort geschaffenen Bedingungen sind fast naturkonform. kwiecień - wrzesień: 9-19 K Öffnungszeiten: W azimierza y y von Bekennern anderer Religionen. An die Vergangenheit des Parks Cytadela Mostow Garbar ielk y Besondere Aufmerksamkeit verdienen die Raubvögel, von welchen es hier über Słoniarnia i kasy zamykane są na godzinę przed zamknięciem Ogrodu. Kr Mai – September: täglich 10-18 Uhr Warta Estkowsk Garbary ólowej Jadwig ólowej erinnern die Lehrpfade, sie führen über die gegenwärtige Bebauung der iego a zwölf Arten gibt. Eine Attraktion des Zoos sind auch Tiere, die in den anderen Oktober – April: an Werktagen 9-15 Uhr Grobla Zitadelle und über den großen Ring des Bollwerks Winiary. Von der Zitadelle Opening hours: W a rt Zoologischen Gärten Polens selten zu finden sind, wie das weiße Nashorn oder Wa inogrady Warta OSTRÓW fahren wir mit der Straßenbahn ins Stadtzentrum zurück. November - February: 9am - 4pm iego der Schneepanther. Seit 2009 kann man dort ein modernes Elefantenhaus Palmiarnia Poznańska / Palm House / Poznaner Palmenhaus 6 Szelągows besuchen, das 3 afrikanische Elefanten bewohnen. Zum Zoo kann man mit der ul. Matejki 18 (Park Wilsona), tel. (+48) 61 865 89 07 March, October: 9am - 5pm Als Malta werden die Gebiete um den Malta-See 8 herum bezeichnet. Die www.palmiarnia.poznan.pl April - September: 9am - 7pm i Wysz Szelągows schmalspurigen Kleinbahn „Maltanka“ 9 fahren. Kórnick ka TUMSKI dortige Landschaft ist sehr vielfältig und aus natürlicher und historischer Sicht Elephant House and ticket offices are closed an hour before the closing of the Warta ka Godziny otwarcia: yńsk sehr interessant. Die Bezeichnung stammt von den Malteser Kavalieren, die ZOO. marzec – kwiecień: wt. – niedz., święta 9-17 a Jana P iego Ra sich als Johanniter auf dem Gelände an der Kirche des hl. Johannes von Rondo maj – październik: wt. - sob. 9-17, niedziele i święta 9-18 Öffnungszeiten: awła II ŚRÓDK Cybina ansiedelten und dort ihre Komturei gründeten. taje Jerusalem Kr November – Februar: 9-16 Uhr a 2 listopad-28 luty: wt. – sob. 9-16, niedziele i święta 9-17 zy Jan Paw ła I woustego I 9 Kasy zamykane są na godzinę przed zamknięciem. März, Oktober: 9-17 Uhr A Der Malta-See bekam seine heutige Gestalt 1952, nachdem der Fluss Cybina April - September: 9-19 Uhr Podwale Śródk Rondo Opening hours: Warta Das Elefantenhaus und die Kassen werden eine Stunde vor der Schließung March – April: Tue – Sundays and public holidays 9am - 5pm des Zoos geschlossen. a May – October: Tue – Sat 9am - 5pm; Sundays and holidays 9am - 6pm Prymasa Hlonda Jezioro Maltańskie Green Poznań nd th Kolejka wąskotorowa „Maltanka” / ‘Maltanka’ narrow-gauge November 2 – February 28 : Tue – Sat 9am – 4pm; Arc 9 św Sundays and holidays 9am – 5pm railway / Kleinbahn „Maltanka” Baraniak ybiskupa . Michała ul. Jana Pawła II, tel. (+48) 61 839 66 90 W Ticket offices are closed an hour before closing. arszaws www.mpk.poznan/turystyka/maltanka Zielony Bałtyc Öffnungszeiten: Godziny otwarcia: 8 ka März – April: Di- Sa, Feiertags 9–17 Uhr kwiecień – wrzesień: 10-19 ka Mai - Oktober: Di - Sa: 9-17 Uhr; sonn- und Feiertags: 9-18 Uhr a Poznań 2 November – 28 Februar: Di - Sa 9-16 Uhr; sonn- und Feiertags: 9-17 Uhr Opening hours: Die Kassen werden eine Stunde vor der Schließung des Palmenhauses April – September: 10am – 7pm Gdyńsk a Grünes Poznań geschlossen. Öffnungszeiten: April – September: 10-19 Uhr Char Główna towo Poznańska Lokalna Organizacja Turystyczna / Bałtyc Ogród Botaniczny - Palmiarnia - Nowe Zoo Poznań Tourist Organisation / Poznań Tourismusorganisation Arc ka Botanical Garden - Poznań Palm House Pl. Kolegiacki 17, 61-841 Poznań D ybiskupa - New Zoo www.POZnan.travel 8 10 www.poznan.travel W Botanische Garten - Posener Palmenhaus arszaws ymk - Neue Zoo a 10 ka W arszaws ka Poznań uznawany jest za drugie miasto gruntownie zmodernizowane na mistrzostwa świata w kajakarstwie. Dzisiaj a park that covers about 100 ha and serves diverse recreational purposes. jezioro jest jednym z najlepszych i najładniej położonych torów regatowych dla It’s a popular destination for walkers and outdoor enthusiasts. The Citadel w Polsce pod względem udziału obszarów kajakarzy i wioślarzy na świecie. Tuż obok znajduje się całoroczny sztuczny stok includes numerous monuments, outdoor sculptures (including Magdalena zielonych w powierzchni miasta. Małe i większe narciarski, tor saneczkowy. Liczba poznaniaków wypoczywających nad Maltą Abakanowicz’s piece ‘Nierozpoznani’).
Recommended publications
  • EAZA Best Practice Guidelines Bonobo (Pan Paniscus)
    EAZA Best Practice Guidelines Bonobo (Pan paniscus) Editors: Dr Jeroen Stevens Contact information: Royal Zoological Society of Antwerp – K. Astridplein 26 – B 2018 Antwerp, Belgium Email: [email protected] Name of TAG: Great Ape TAG TAG Chair: Dr. María Teresa Abelló Poveda – Barcelona Zoo [email protected] Edition: First edition - 2020 1 2 EAZA Best Practice Guidelines disclaimer Copyright (February 2020) by EAZA Executive Office, Amsterdam. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in hard copy, machine-readable or other forms without advance written permission from the European Association of Zoos and Aquaria (EAZA). Members of the European Association of Zoos and Aquaria (EAZA) may copy this information for their own use as needed. The information contained in these EAZA Best Practice Guidelines has been obtained from numerous sources believed to be reliable. EAZA and the EAZA APE TAG make a diligent effort to provide a complete and accurate representation of the data in its reports, publications, and services. However, EAZA does not guarantee the accuracy, adequacy, or completeness of any information. EAZA disclaims all liability for errors or omissions that may exist and shall not be liable for any incidental, consequential, or other damages (whether resulting from negligence or otherwise) including, without limitation, exemplary damages or lost profits arising out of or in connection with the use of this publication. Because the technical information provided in the EAZA Best Practice Guidelines can easily be misread or misinterpreted unless properly analysed, EAZA strongly recommends that users of this information consult with the editors in all matters related to data analysis and interpretation.
    [Show full text]
  • Verzeichnis Der Europäischen Zoos Arten-, Natur- Und Tierschutzorganisationen
    uantum Q Verzeichnis 2021 Verzeichnis der europäischen Zoos Arten-, Natur- und Tierschutzorganisationen Directory of European zoos and conservation orientated organisations ISBN: 978-3-86523-283-0 in Zusammenarbeit mit: Verband der Zoologischen Gärten e.V. Deutsche Tierpark-Gesellschaft e.V. Deutscher Wildgehege-Verband e.V. zooschweiz zoosuisse Schüling Verlag Falkenhorst 2 – 48155 Münster – Germany [email protected] www.tiergarten.com/quantum 1 DAN-INJECT Smith GmbH Special Vet. Instruments · Spezial Vet. Geräte Celler Str. 2 · 29664 Walsrode Telefon: 05161 4813192 Telefax: 05161 74574 E-Mail: [email protected] Website: www.daninject-smith.de Verkauf, Beratung und Service für Ferninjektionsgeräte und Zubehör & I N T E R Z O O Service + Logistik GmbH Tranquilizing Equipment Zootiertransporte (Straße, Luft und See), KistenbauBeratung, entsprechend Verkauf undden Service internationalen für Ferninjektionsgeräte und Zubehör Vorschriften, Unterstützung bei der Beschaffung der erforderlichenZootiertransporte Dokumente, (Straße, Vermittlung Luft und von See), Tieren Kistenbau entsprechend den internationalen Vorschriften, Unterstützung bei der Beschaffung der Celler Str.erforderlichen 2, 29664 Walsrode Dokumente, Vermittlung von Tieren Tel.: 05161 – 4813192 Fax: 05161 74574 E-Mail: [email protected] Str. 2, 29664 Walsrode www.interzoo.deTel.: 05161 – 4813192 Fax: 05161 – 74574 2 e-mail: [email protected] & [email protected] http://www.interzoo.de http://www.daninject-smith.de Vorwort Früheren Auflagen des Quantum Verzeichnis lag eine CD-Rom mit der Druckdatei im PDF-Format bei, welche sich großer Beliebtheit erfreute. Nicht zuletzt aus ökologischen Gründen verzichten wir zukünftig auf eine CD-Rom. Stattdessen kann das Quantum Verzeichnis in digitaler Form über unseren Webshop (www.buchkurier.de) kostenlos heruntergeladen werden. Die Datei darf gerne kopiert und weitergegeben werden.
    [Show full text]
  • Der Zoologische Garten
    DER ZOOLOGISCHE GARTEN ZEITSCHRIFT FUR DIE GESAMTE TIERGARTNEREI ORGAN DER KOMMlSSlON FUR TIERGWRTEN DER DEUTSCHEN DEMOKRATISCHEN REPUBLIK, DES VERBANDES DEUTSCHER ZOODIREKTOREN UND DES INTERNATIONALEN VERBANDES VON DIREKTOREN ZOOLOGISCHER GKRTEN BEGRUNDET VON GEORG GRIMPE FORTGEFUHRT VON KARL MAX SCHNEIDER und HANS-GUNTER PETZOLD HERAUSGEGEBEN VON Prof. Dr. Dr. HEINRICH DATHE und Dr. WOLFGANG GRUMMT (NEUE FOLGE) 55. BAND 1985 / VEB GUSTAV FISCHER VERLAG JENA Zml. Garten N. F., Jena 55 (1985) 213, S. 129-158 A Additional Data on Rhinoceroses in Captivity By L. CORNELISROOKMAAKER, Ommeren, and RICHARDJ. REYNOLDS, L Atlanta With 9 Figures The recent literature on the rhinoceroses in captivity is extensive and enables a persistent student to retrieve the relevant information about most specimens ever exhi- bited. REYNOLDS(1961-1970) published the first retrospective catalogues listing all individuals of the 5 living species which have been kept in travelling shows, circuses, zoological gardens and private collections. These pioneer efforts unavoidably indicated some gaps and problems and stimulated further research. The'rhinoceroses displayed in the arenas of ancient Rome were briefly reviewed by TOYNBEE(1973). Between 1500 and 1800, 8 Indian rhinoceroses (Rhinoceros unicornis) were exhibited in many parts of Europe. Their life histories and iconographies have recently been discussed by ROOKMAAKER(1973a, 1978) and by CLARKE(1973, 1974, 1976). The papers by REYNOLDS(1961- 1970) recorded the majority of specimens exhi- bited between 1800 and 1960. KOURIST(1969, 1970, 1973, 1974) presented additional information, and illustrations, of some little known animals of all species. The period since 1960 is krgely covered by 3 international studbooks, which intend to register and keep an amount of the individual animals comprising the captive populations of the Inhand Afhn species.
    [Show full text]
  • Auktion 5.P65
    Zoologika Zoo Dortmund 22. November 2003 5. Auktion Bücher, Books, Zooführer, Zoo Guide books, Jahresberichte, Annual Reports, Zeitschriften, Journals, Varia. Collectibles. Schwerpunkte / Featuring: Primatologische Literatur Primatological Literature Internationale Zooführer International Zoo Guide Books am Samstag, den 22. November 2003 um 14.00 Uhr on Saturday, November 22nd, 2 p.m. im Zoo Dortmund, Verwaltungsgebäude, Mergelteichstraße 80, 44225 Dortmund Besichtigung / Inspection: In unseren Räumen in Münster (nur nach Vereinbarung) oder in Dortmund am Tage der Veranstaltung in der Zeit von 10.30 Uhr bis 12.30 Uhr All items can be seen either in Münster (please make an appointment) or in Dortmund prior to the auction between 10.30 a.m. and 12.30. p.m.. Der Besuch der Auktion ist kostenlos. The auction is free. Dr. rer. nat. Klaus Schüling Falkenhorst 4 - 48155 Münster Tel.: +49 0251 / 31 15 23 - Fax: +49 0251 / 31 15 24 www.tiergarten.com - e-mail: [email protected] Versteigerungsbedingungen 1. Die Versteigerung verfolgt freiwillig im Namen des Versteigerers und für fremde Rechnung. Eigenware wird nicht versteigert. 2. Die Katalogbeschreibung erfolgt nach bestem Wissen und Gewissen. Es sind keine zugesicherten Eigenschaften gem. §§ 459 ff. BGB. Alle Gegenstände können vor der Auktion besichtigt und geprüft werden. Die Gegenstände sind gebraucht und, wenn nicht anders beschrieben, in einem dem Alter entsprechenden guten Zustand. Der Versteigerer übernimmt keine Haftung für Sach- und Rechtsmängel. Berechtigte Mängel müssen spätestens drei Tage nach Empfang der ersteigerten Gegenstände geltend gemacht werden. Bei Zeitschriften, mehrbändigen Gesamtausgaben und Konvoluten kann keine Garantie für die Vollständigkeit übernom- men werden; sie sind von jeder Möglichkeit einer Reklamation ausgeschlossen.
    [Show full text]
  • Poland Ukraine Fanguide Euro2012 CONTENTS Fanguide 2012 - Contents
    Poland Ukraine Fanguide euro2012 CONTENTS Fanguide 2012 - Contents Contents 03 04 Foreword FSE/UEFA Welcome to Poland/Ukraine 06 Poland A-Z 08 Group A - Warsaw 14 Group A - Wrocław 16 Group A - Competing Countries 18 Group C - Gdańsk 22 Group C - Poznań 24 Group C - Competing Countries 26 Contents 30 Safety and Security 03 Match Schedule 32 34 Ukraine A-Z 40 Group B - Lviv 42 Group B - Kharkiv 44 Group B - Competing Countries 48 Group D - Kiev 50 Group D - Donetsk 52 Group D - Competing Countries Information for disabled fans 56 58 Words and Phrases - Ukraine Words and Phrases - Poland 60 62 Respect fansembassy.org // 2012fanguide.org // facebook.com/FansEmbassies // Twitter @FansEmbassies Foreword from FSE FSE Foreword from UEFA UEFA More than just a tourist guide… The thinking behind what we do is simple: supporters are the heart of football. If Welcome to Poland and Ukraine; These initiatives offer knowledge and insights Dear football supporters from all over you view fans coming to a tournament welcome to UEFA EURO 2012 from those who know best – your fellow Europe, Welcome to Euro 2012, as guests to be treated with respect and supporters. A key factor of the concept is Foreword from FSE and welcome to Poland and Ukraine! not as a security risk to be handled by “The supporters are the lifeblood of the production of fan guides with practical Foreword from UEFA police forces, they will behave accordingly. football“– that belief has formed UEFA’s information in different languages but, 04 What you are holding in your hands right They will enjoy themselves, party attitude towards football fans throughout most importantly, written in our common 05 now is the Football Supporters Europe (FSE) together and create a great atmosphere.
    [Show full text]
  • The Spirit of the Polar Bear
    QUARTERLY PUBLICATION OF THE EUROPEAN ASSOCIATION OF ZOOS AND AQUARIA SPRINGZ 2015 OO QUARIAISSUE 89 BEARING UP WELL A SUSTAINABLE POLAR BEAR POPULATION IN EAZA AND BEYOND One last chance BAER’S POCHARD ON THE BRINK OF EXTINCTION IN THE WILD 1 1 Outside the box WELFARE SCIENCE POINTS TO BETTER ANIMAL ENRICHMENT Contents Zooquaria Spring 2015 8 28 22 6 12 4 From the Director’s chair 16 Endangered animals Myfanwy Griffith on cross-cultural collaboration Last chance for Baer’s pochard, plus a look at the symbolism of the polar bear and the 5 Announcements white-backed woodpecker A round-up of news from EAZA 22 Animal husbandry 6 Births and hatchings The first workshop for the spotted hyena A selection of important new arrivals 24 Nutrition 8 Campaigns A review of the eighth European conference How to support the Pole to Pole petition 26 Exhibit design 9 Corporate members The thinking behind an exciting new Dutch Behind the scenes with animal transporter Ekipa aviary 10 EAZA Academy 28 Conservation Celebrating a year of growth and change Twenty years of sea turtle protection 12 Communications 29 Welfare The details of a Parisian advertising campaign Are we doing enough to enrich our animals? 14 Interview Meet Kira Husher of the IUCN Zooquaria EDITORIAL BOARD: EAZA Executive Office, PO Box 20164, 1000 HD Amsterdam, The Netherlands. Executive Director Myfanwy Griffith ([email protected]) Email: [email protected] ISSN 2210-3392 Managing Editor David Williams-Mitchell ([email protected]) Cover image: Polar Bear (Ursus maritimus), Daniel J. Cox/NaturalExposures.com Editor Malcolm Tait ([email protected]) For information on print subscriptions to Zooquaria visit: http://tinyurl.com/zooquaria.
    [Show full text]
  • The Role of the HSUS in Zoo Reform
    WellBeing International WBI Studies Repository 5-1980 The Role of the HSUS in Zoo Reform Anna Fesmire The Humane Society of the United States Follow this and additional works at: https://www.wellbeingintlstudiesrepository.org/sturep Recommended Citation Fesmire, Anna, "The Role of the HSUS in Zoo Reform" (1980). Miscellaneous Studies and Reports. 1. https://www.wellbeingintlstudiesrepository.org/sturep/1 This material is brought to you for free and open access by WellBeing International. It has been accepted for inclusion by an authorized administrator of the WBI Studies Repository. For more information, please contact [email protected]. THE ROLE OF THE HSUS IN ZOO REFORM A Report Prepared for THE HUMANE SOCIETY OF THE UNITED STATES MAY 1980 Prepared By: Anna Fesmire Member of the Board of Directors The Humane Society of the United States TABLE OF CONTENTS (Part I---1954-1971) Wildlife: A New Perspective............................................... 1 Animal Welfare & Captive Wildlife/The 1960's.............................. 2 HSUS Recognizes a Problem.......................................... 3 Defenders of Wildlife Campaigns against Roadside Zoos.............. 4 HSUS is Urged to Consider the Plight of Wildlife.................... 9 The Federal Regulation of Zoos............................................ 13 Mounting Criticism of Zoos................................................ 18 (Part II---1971-1980) The HSUS Zoo Reform Program............................................... 23 The HSUS Sys tern for Rating Zoos. 28 The
    [Show full text]
  • Poznań and Surroundings for Kids Poznań 2017 ISBN: 978-83-64826-01-6 CONTENTS Time Travel, Or History in a Nutshell
    Poznań and surroundings for kids Poznań 2017 ISBN: 978-83-64826-01-6 CONTENTS Time travel, or history in a nutshell . 8 Hand in hand with nature . 18 Active leisure with children . 28 Other attractions . 46 Let’s party – art, music and culture . 60 Something to eat . 64 Legends of Poznań . 68 Cycling in and around Poznań . 72 Practical information . 74 TEXT: Marta Stawińska Poznań Tourism Organisation pl. Kolegiacki 17 61-841 Poznań, Poland Tel. +48 61 878 55 06 www.poznan.travel www.facebook.com/Poznan.travel Time travel, or history Active leisure with children in a nutshell POZNAŃ 1 Malta Thermal Baths POZNAŃ 2 ‘’Chwiałka” Outdoor Swimming Pools 1 Porta Posnania 3 Malta Ski Sports and Recreation Center 2 Archaeological Museum 4 Pyrland Park Ropes Course 3 Genius loci Archaeological Reserve 5 Avana Climbing Wall 4 Archdiocesan Museum 6 Climbing Spot 5 National Museum in Poznań 7 Jump Arena 6 Museum of Applied Arts 8 Energi Super Park Poznań 7 Museum of Armaments 9 Bula Boule and Bowling Park 8 Models of Historic Poznań 10 Gokarts – karting track 9 Kaiser’s Castle 11 Laser Paintball – Arena LaserMaxx 12 ‘’Malta” Ice Rink ARROUND POZNAŃ 13 ‘’Chwiałka” Ice Rink 10 National Museum of Agriculture and Food 14 Jupi Park – C.H. Galeria Malta Industry in Szreniawa 11 Arkady Fiedler’s Museum and Literary ARROUND POZNAŃ Workshop in Puszczykowo 15 “Octopus” Water Park 12 Natural-Hunting Museum in Uzarzewo 16 Tarnowskie Thermal Baths 13 Beekeeping Museum in Swarzędz 17 Recreation and Sports Center ‘’Oaza” in Kórnik 14 Rogalin Palace and Museum 18
    [Show full text]
  • I Remember Samson.Pdf
    I Remember Samson Darlene Winter ISBN 978-1-61225-125-7 Copyright© 2012 Darlene Winter All Rights Reserved No part of this publication may be reproduced in any fo1m or stored, transmitted or recorded by any means without the written permission of the author. Published by Mirror Publishing Milwaukee, WI 53214 www.pagesofwonder.com Printed in the USA. This book is being dedicated to the men and women who work with the primates at the Milwaukee County Zoo, Milwaukee, WI. All proceeds from this book will be given to The Great Ape Heart Project at The Milwaukee County Zoo 4 INTRODUCTION Not a day goes by at The Milwaukee County Zoo that a staff me1nber or a volunteer doesn't hear a visitor say, "I remember Samson." He was as well known as Fonzie, LaVerne and Shirley, and even Milwaukee's politicians. Many people at that time came to the zoo just to see Samson. His reputation extended far beyond the state of Wisconsin. Many felt he was the largest gorilla in captivity. It was reported that a story about him appeared in a Bankok newspaper and that his picture was exhibited in a primate center in Japan. He had even been mentioned in several books about gorillas. Samson became an ambassador not only for the zoo, but for gorillas in general, since at that time there were only a few in captivity and little was known about them. I felt, however, that a story of Samson needed to be expanded somewhat to incorporate information on zoos and the developn1ent and evaluation of gorillas in captivity.
    [Show full text]
  • Marianna Szczygielska
    BECOMING (WITH) ANIMAL OTHERS. IS THE ANTHROPOLOGICAL MACHINE SET UP IN THE ZOO? By Marianna Szczygielska Submitted to Central European University Department of Gender Studies In partial fulfillment for the degree of Master of Arts in Gender Studies. Supervisor: Anna Loutfi CEU eTD Collection Budapest, Hungary 2010 CEU eTD Collection Abstract The aim of my research is to problematize the role of the zoological garden in constructing the human/nonhuman boundary. By discussing the zoo in its historical context and emphasizing the interconnectedness of colonialism, the birth of the nation state, and the emergence of scientific disciplines in the nineteenth century that influenced the zoo’s development into its current state as a modern public institution, I argue that the zoo is a paradigmatic biopolitical space. My major theoretical tools are posthumanist theory and the framework of biopolitics. I apply the posthumanist approach of Donna Haraway, complicating it with Giorgio Agamben’s biopolitical critique. The concept that is most central to this dissertation is Agamben’s idea of the “anthropological machine”, which enabled me to tackle philosophical problems of human/animal relations, within the scope of the ontology of becoming and the epistemological project of breaking binary oppositions. I also include a case study of the Budapest Zoological Garden. I argue that the anthropological machine, being an optical device that creates the division between human and animal, can be challenged by the idea of “the gaze”. As a subversive tool for becoming (with) animal others, what I term “the zoological gaze” opens up a space to think of relational ontologies.
    [Show full text]
  • The Cradle of Poland's History and Commerce
    Poznań, with a population of 600,000, is conveniently located furniture and fittings have survived in nearby Kórnik, which and accessible by rail or air from any corner of Europe. Poznań houses a collection of national mementos and is surrounded is also situated on the Paris-Moscow route, which crosses half by a marvellous arboretum with an abundance of exotic spe- the continent. After Warsaw, it is Poland’s fastest developing cies of trees and shrubs. city. Many multinational corporations have set up subsidiaries Poznań has its own original local cuisine. The primary and factories in the city, and the number of university-level dishes are made from potatoes, which Poznań residents schools continues to grow. truly love, so much so that they even have their own local As all visitors are welcome in Poznań, they will have no name for them – pyry. Delicacies include plendze – potato problem getting a delicious meal, using an Internet cafe, tak- pancakes, usually served with sugar or jam, and pyry with ing out cash from an ATM or communicating in a foreign lan- gzik – potatoes cooked in their skins and served hot on plat- guage with the local inhabitants. Poznań is a large university ters. The essential addition is gzik – cottage cheese mixed city, full of young people, with more than 120,000 students with cream, onion, salt and spices. When butter is added to attending over a dozen universities. a potato with gzik, it melts on the hot potato, creating an unforgettable taste. THE CRADLE OF POLAND’S HISTORY Poznań has also a very special local sweet delicacy - it AND COMMERCE is called Martin’s Cakes - pastry stuffed with almonds and It’s best to start a sightseeing trip round Poznań from the poppy seed paste.
    [Show full text]
  • 2011 Research Symposium Program 9-11 WS DO
    HOSTED BY THE ROTTERDAM ZOO INTERNATIONAL ELEPHANT FOUNDATION 10 October 2011 – 14 October 2011 1 INTRODUCTION Rotterdam Zoo, or Diergaarde Blijdorp as it is known, is 152 years old and one of the oldest zoos in the Netherlands. The original zoo was established close to the central station but, as the city expanded, this commercially important site was needed for other purposes and it was decided to move the zoo to its current location. The construction of new zoo was nearly complete by the outbreak of the Second World War, this was fortunate as the old zoo was destroyed in the bombing of the city. Although many animals were killed in the destruction, a number managed to escape; sealions were found swimming in the canals and zebras galloping down the streets. These escapees were soon captured and transferred to the new zoo. Today Diergaarde Blijdorp is both a zoological and a botanical garden. It is unique in that is was designed by a single architect and, as a result, is now a national monument. The zoo has seen many changes over the last 20 years; it has expanded and today houses its broad collection in modern, naturalistic exhibits. This change in presentation is a reflection of a change in the primary goal of the zoo from education to conservation in the broadest meaning of the term. To this end Diergaarde Blijdorp has recently established a dedicated conservation and research department with a mandate to streamline and develop the zoo's existing conservation and research activities into a coherent and more effective whole.
    [Show full text]