Pamplona Navarre

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pamplona Navarre Navarre Visit Navarre Navarre is an Autonomous Community that has inherited the essence of its ancient Kingdom. It is a special land thanks to its diversity, a land of contrasts that is accessible, close, historical and natural. Navarre is a place to walk, listen, relax and enjoy good cuisine, to travel through and talk in. It is full Orreaga/Roncesvalles of nuances of the past, which watches us from its tranquillity. There is always something for us to Zugarramurdi Belagua discover there. Navarre is a land of routes, trails, and endless surprises: a series of landscapes that Pamplona can be visited unhurriedly because its variety is within easy reach. Just 60 miles in a straight line separate the majestic Pyrenees from the plains of La Ribera from the lunar landscapes of the Barde- nas Reales Natural Park. Irati Navarre The diversity and contrast of Navarre makes it Roncal / Erronkari a paradise for all types of traveller. Culture lov- Bertiz ers will be enraptured by its artistic heritage and everything that has sprung up around the Way of St James over the years; those with more cu- rious minds will enjoy the store of learning and customs of its people; adventurers will discover peaceful villages and locations where they can lose themselves or do all kinds of sport; in Pam- plona, the community’s capital, urbanites will find a green city which is home to great treasures, not Puente la Reina / Gares Ochagavía / Otsagabia to mention a world famous festival, San Fermin; trekkers can choose between the green hills of the Pyrenees and the wide open spaces of the Middle Zone or the Ribera region; and gourmets will want the taste of the authentic local cuisine to linger in their mouths for ever. If you are one of those trav- ellers or all of them at the same time, we invite you to live your own experience. Monasterio de Leyre Olite / Erriberri Enjoy your stay in Navarre and discover it, now or in the future. Catillo de Javier Estella-Lizarra Eunate Foz de Lumbier Tudela Las Bardenas Sangüesa / Zangoza DL NA 1201-2019 www.turismo.navarra.es Pamplona is... the San Fermín Pamplona is... the Way festival 8 Route of the bull run Pilgrims’ Way to Santiago de Compostela 12 6 8 14 6 The Cathedral of Santa María 12 6 14 1 1 7 7 9 5 1 City Hall 3 N-121-A 5 FRANCIA IRUN 9 10 3 2 7 Church of San Saturnino 13 2 2 Monument to The Encierro (bull run) PLAZA DE LA LIBERTAD 8 Portal de Francia Pamplona, 11 Pamplona is... green the capital of the Kingdom A green, walled and gourmet city, from where you can com- fortably discover the best of Navarre. 4 3 San Fermín (Church of San Lorenzo) Founded by the Romans and crossed by the Santiago Way, Pamplona is globally known as the headquarters of the in- Pamplona is... culture ternational San Fermin festivities. But more than just a fies- 9 Taconera Park ta, today the capital of Navarre is a modern and welcoming JACA - HUESCA city where visitors can enjoy many attractions: strolling along the centenary city walls and cobbled streets; relaxing in the parks and terraces; trying some of the delicious pinchos in the Pamplona is... city walls bustling old part of town; visiting historical monuments; shop- ping; going to see first-class shows; or watching traditional sports such as pelota. What’s more, its central geographic lo- cation makes it the perfect starting point for getting to know Dantzaris 10 Media Luna Park the region’s major landmarks. Here we propose you a tour around Pamplona Tourist Office C/ San Saturnino, 2 948 420 700 [email protected] www.pamplona.es/turismo 4 Universidad de Navarra Museum 5 Plaza del Castillo 12 Walls (Rincón del Caballo Blanco) 13 The Citadel 14 Museum of Navarre 11 Yamaguchi Park.
Recommended publications
  • Press Dossier
    PRESS DOSSIER C.R.D.O. NAVARRA Rua Romana s/n. 31390 OLITE (Navarra) Spain. Tel.: +34 948 741812 Fax: +34 948 741776 www.navarrawine.com 1. NAVARRA: YOUR STYLE OF WINE 75th anniversary Later on, in the nineties, a group of enthusiastic, 2008 marks the 75th Anniversary of the Navarra demanding growers and bodega owners came on the Denomination of Origin; providing a wonderful scene, who were ready to make drastic changes, opportunity to look to the future and build on the lessons through resea rch aimed at achieving wines of quality. learnt from the region’s rich historical past. These visionaries brought fresh ideas and revolutionary This anniversary also reasserts the value of Navarran wine-making concepts to the region, whilst setting wines as contemporary, 21st century products , wines themselves up as the worthy successors of the best of which are identified with a renew ed brand image the area's wine-making traditions. An unrelenting conveying all the dynamism and modernity of this move ment that has now led to the incorporation of new important wine-making area. wineries who are working on projects looking into terroir The diversity of climates and landscapes and producing original wines. A key characteristic of the D.O. Navarra area is the extraordinary diversity of its climate and landscape Commitment to quality which spread acro ss more than 100 kilometres lying Within this context of ongoing development and between the area around Pamplona in the north and the dynamism, the Denomination of Origin has taken y et Ebro river plain to the south.
    [Show full text]
  • Xxxx Xxxx X Xxxx Xxxx Xxxxx Xxx Xxxxx Xx
    11 marzo La revista de “Xxxx xxxx x xxxx x x x x xxxxx x x x II Congresoxxxxx xx” Internacional de Turismo(pág. x) Rural de Navarra (pág. 4) “Xxxx xxxx x xxxx x 26ºx Campeonato x x xxxxx x x Navarro x de xxxxxMus (pág. xx” 9) (pág. x) Editorial ANAPEH Editorial Hizpidea Pasados más de dos meses de la entrada Badira bi hilabete tabakoaren aurkako en vigor de la ley antitabaco, vamos ha- legea indarrean sartu zela, gure sekto- ciendo balance de su impacto en nuestro rean duen eragina baloratzen hasi gara, sector, para constatar, tal y como nos egiaztatzeko, eta uste genuen bezala, temíamos, que la inmensa mayoría de establezimendu gehienetan irabazien los locales han notado una disminución beherapena nabaritu da. Datu hauek en sus rendimientos. Así se desprende ANAPEHk bere elkarkideen artean egin- de la encuesta realizada por ANAPEH dako inkestetatik atera dira, erreportai entre sus asociados, de la que os damos baten bidez berri emango dizuegu ale cuenta en un reportaje. La ley antitabaco honetan. Tabakoaren kontrako legeak, amenaza de ruina a muchos estableci- jasaten dugun krisiarekin batera, esta- blezimendu asko itxierara bultzatzen ari mientos, por lo que los poderes públicos ditu, honengatik botere publikoak legea- deberían replantearse tanto su oportuni- ren edukiera eta abagunea berritu behar- dad en estos momentos difíciles, como ko lukete, bezero guztien eskaeretara Presidente: su propio contenido, para adaptarla a las egokitzeko, erretzaile eta ez erretzaile, Fermín Fernández Campuzano demandas de todos los clientes, fuma- eta ostalaritzako enpresari txiki askoren dores y no fumadores. En estas fechas galera handiak ekiditeko.
    [Show full text]
  • Sobre Salvatierra De Esca, Aragón Y El Euskera Juan Karlos Lopez-Mugartza Iriarte
    Sobre Salvatierra de Esca, Aragón y el euskera Juan Karlos Lopez-Mugartza Iriarte En el turno de preguntas que siguió a la defensa de mi tesis doctoral se citó el artícu- lo de Jesús María Sasía “Más sobre toponimia euskérica...” aparecido en la revista Euskera (número 44, 1999-2) en el que se hacía referencia a la relación que existía en el siglo XIX entre el euskera y la población altoaragonesa de Salvatierra de Esca (provincia de Zaragoza). La referencia a ese artículo parecía obligada ya que en mi tesis se citaba expresamente esa población al tiempo que manifestaba mi extrañeza por el hecho de que la mayoría de los mapas lingüísticos que han dibujado el retroce- so del euskera han solido hacer coincidir el último confín del euskera con el límite oriental de Navarra desde épocas muy remotas. En efecto, una lectura errónea del mapa que Menéndez Pidal diseñara sobre la extensión de los dialectos ibéricos en el Pirineo ha traído consigo que muchos estudiosos hayan supuesto que el euskera de- sapareció de las tierras en las que se desarrolló el romance aragonés más o menos ha- cia el siglo VIII. Efectivamente, en mi tesis señalaba que me parecía muy poco probable que una población como Salvatierra de Esca, apareciera como no vascófona ya desde época tan temprana; sobre todo teniendo en cuenta su situación geográfica a tan sólo cuatro kilómetros de Castillonuevo1, en el fondo del valle que domina esa población, y en la entrada obligada del tráfico de almadías que viene de Roncal, valle con el que limi- ta, comparte pastos en Sasi y Virgen de la Peña, y tiene acuerdos de recorridos de mugas desde tiempos inmemoriales.
    [Show full text]
  • Sobre Un Antiguo Hallazgo De Estelas Decoradas, Entre Las Localidades De Olazagutia Y Alsasua (Navarra)
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Hedatuz SOBRE UN ANTIGUO HALLAZGO DE ESTELAS DECORADAS, ENTRE LAS LOCALIDADES DE OLAZAGUTIA Y ALSASUA (NAVARRA) Armando Llanos Ortiz de Landaluze Cuadernos de Sección. Prehistoria - Arqueología 4. (1991), p. 303-315 ISSN: 0213-3024 San Sebastián: Eusko Ikaskuntza Se recoge y transcribe un manuscrito, realizado por Fray Hipólito Mendoza, en 1919, donde se reseña el hallazgo de una serie de estelas decoradas, en el término de Biokoitzazpi, entre las localidades de Olazagutía y Alsasua (Navarra). Se trata de una serie de estelas, sin paralelos conocidos, que fueron puestas a la luz duran- te los trabajos de extracción de arcillas en una cantera. Finalmente, 71 años después. se analizan estos datos intentando valorar el hallazgo. Palabras clave: País Vasco. Navarra. Estelas decoradas. Hipólito Mendoza Anaiak 1919an idatzitako eskuskribua bildu eta transkribatu dugu. Bertan, Biokoitzazpin, Olazti eta Altsasu (Nafarroa) artean aurkituriko hilarri dekoratuen berri ematen zagu. Paralelo ezagunik ez duen hilarri sail hau harrobi batean burutzen ari ziren buztin-erauzketa lanetan agertu zen. Azkenik, 71 urte iragan on- doren, datu hauek aztertzen dira aurkikundearen balorapena egiten saiatuz. Gako hitzak: Euskal Herria. Nafarroa. Hilarri dekoratuak. The manuscript written by Fray Hipólito Mendoza in 1919 to report on the finding of a series of decorated steles at Biokoitzazpi, between the villages of Olazagutia and Alsasua (Navarre) has been compiled and trans- cribed. These steles, unparalleled so far were brought to light during clay extracion works in a quarry Finally 71 years later, an analysis of the information is carried out with a view to valorizing the discovery Key words: Basque Country Navarre.
    [Show full text]
  • The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography.........................................
    [Show full text]
  • Saint Jean Pied De Port -Orreaga/ Roncesvalles
    El Camino Saint Jean Pied de Port -Orreaga/ Roncesvalles A steadily increasing number of pilgrims are choosing the town of Saint Jean Pied de Port to begin the French Route or Camino Francés. The first twenty kilometres are steep, with some sharp sections; therefore a slow pace is recommended. The section begins with the medieval bridge over the Nive River, which crosses this ancient town, surrounded by its beautiful, historic wall. Following the sign for Chemin de Saint Jacques de Compostelle,* a rural footpath takes the walker through the residential areas of Iruleya, Erruculus and Huntto to finally reach a wonderful viewpoint. After Orisson, the mountain track takes us through the landscape of French Aquitaine until the Virgen de Biakorri. Another 15 kilometres down the road, the sign to Roncevaux/Orreaga takes us trekking through the slopes of peak Keizar Atheka and the hillock of Bentarte, with its Fuente de Roldán. Already entering Navarre, the road rises until reaching a height of 1430 metres at Col de Lepoeder. A double sign lets pilgrims choose: the shorter road to Roncesvalles, 3.6 km of steep hills, or 400 metres more through mount Donsimon, with excellent views from the peak of Ibañeta, which is also the site of the chapel of San Salvador. The forest then leads us to Roncesvalles. * * Beware! Part of this route may be dangerous during the winter, so you must contact the emergency services before you start trekking. From November 1st to March 31st, trekkers must access Navarre by a different route: that of Arnéguy and Valcarlos, a detour signposted after crossing the wall of Saint Jean Pied de Port.
    [Show full text]
  • Arrive in Madrid Itinerary for Taste of Spain • Expat Explore Start Point
    Expat Explore - Version: Sun Sep 26 2021 16:29:59 GMT+0000 (Coordinated Universal Time) Page: 1/8 Itinerary for Taste of Spain • Expat Explore Start Point: End Point: Hotel Elba Madrid Alcala, Madrid, Calle de Alcalá, 476, 28027 Madrid, Spain Central Train Station 10:00 hrs 19:30 hrs (traffic dependent) Hotel Elba Madrid Alcala, Calle de Alcalá, 476, 28027 Madrid, Spain 20:30 hrs (traffic dependent) DAY 1: Arrive in Madrid Welcome to the start of your Spanish adventure! Your tour leader will meet you at our hotel during the afternoon. After everyone's checked in, we'll enjoy an included dinner where you can get to know your fellow travellers and learn a bit more from your tour leader about what incredible experiences the next seven days will bring! A complimentary airport shuttle from the airport to the start hotel is available to travellers on this tour. Experiences Expat Explore - Version: Sun Sep 26 2021 16:29:59 GMT+0000 (Coordinated Universal Time) Page: 2/8 Traditional dinner in Madrid: Join the tour in Madrid and, if you arrive early, explore the Spanish capital before meeting up with the tour in the evening for an included dinner. Included Meals Accommodation Breakfast: Lunch: Dinner: Hotel Elba Madrid Sercotel Madrid Aeropuerto DAY 2: Madrid - Segovia - San Sebastian This morning we’ll depart Madrid and make our way to San Sebastian on Spain’s northern coast. Along the way we’ll enjoy a comfort stop in Segovia, a picturesque UNESCO World Heritage Site city which offers the highest concentration of Romanesque churches in Europe, as well as an incredibly well-preserved Roman aqueduct that runs into the heart of the city.
    [Show full text]
  • Navarra, Comunidad Foral De
    DIRECCIÓN GENERAL DE ARQUITECTURA, VIVIENDA Y SUELO Navarra, Comunidad Foral de CÓDIGO POBLACIÓN TIPO FIGURA AÑO PUBLIC. PROVINCIA INE MUNICIPIO 2018 PLANEAMIENTO APROBACIÓN Navarra 31001 Abáigar 87 Normas Subsidiarias 1997 Navarra 31002 Abárzuza/Abartzuza 550 Plan General 1999 Navarra 31003 Abaurregaina/Abaurrea Alta 121 Plan General 2016 Navarra 31004 Abaurrepea/Abaurrea Baja 33 Plan General 2016 Navarra 31005 Aberin 356 Plan General 2003 Navarra 31006 Ablitas 2.483 Plan General 2015 Navarra 31007 Adiós 156 Plan General 2019 Navarra 31008 Aguilar de Codés 72 Plan General 2010 Navarra 31009 Aibar/Oibar 791 Plan General 2009 Navarra 31011 Allín/Allin 850 Plan General 2015 Navarra 31012 Allo 983 Plan General 2002 Navarra 31010 Altsasu/Alsasua 7.407 Plan General 2003 Navarra 31013 Améscoa Baja 730 Plan General 2003 Navarra 31014 Ancín/Antzin 340 Normas Subsidiarias 1995 Navarra 31015 Andosilla 2.715 Plan General 1999 Navarra 31016 Ansoáin/Antsoain 10.739 Plan General 2019 Navarra 31017 Anue 485 Plan General 1997 Navarra 31018 Añorbe 568 Plan General 2012 Navarra 31019 Aoiz/Agoitz 2.624 Plan General 2004 Navarra 31020 Araitz 525 Plan General 2015 Navarra 31025 Arakil 949 Normas Subsidiarias 2014 Navarra 31021 Aranarache/Aranaratxe 70 Sin Planeamiento 0 Navarra 31023 Aranguren 10.512 Normas Subsidiarias 1995 Navarra 31024 Arano 116 Plan General 1997 Navarra 31022 Arantza 614 Normas Subsidiarias 1994 Navarra 31026 Aras 157 Plan General 2008 Navarra 31027 Arbizu 1.124 Plan General 2017 Navarra 31028 Arce/Artzi 264 Plan General 1997 Navarra
    [Show full text]
  • And Fine Arts Degree, Fabiola Ubani Has Been Combining Her Teaching At
    FABIOLA UBANI Born in Pamplona, (Navarra) and Fine Arts degree, Fabiola Ubani has been combining her teaching at the University of Las Palmas de Gran Canaria with an intense artistic production along a trajectory of more than twenty years. Interested in the engraving as a form of expression, from the beginning she discovers the possibilities offered by the hybridization of the processes of this traditional technique with those existing in other fields also related with the multiple reproduction of the image. This leads her to incorporate in her work the techniques used in the origins of photography (gum bichromate, cyanotype), the use of the laboratory for the generation of plates from lith film, electrography as an image transfer tool and, as logical consequence of this evolution, the exploration of the digital image as a resource in the attainment of visual textures and, ultimately, language of expression in itself. Bringing together his academic and artistic facets, in 2016 she formulated her doctoral PhD under the title "Graphic art and technology (a private relationship)", in which, following an analysis of her work, she stresses the fluid relationship that has always existed between engraving and photography and delves into the concept of what in the field of visual arts has come to be called "digital matrix". INDIVIDUAL EXHIBITIONS 2019 Deseo, Casa Regis (Milán), Fotofever, Contemporary Photography Art Fair, Paris (Francia) Galateas, 19 Festival Européen de la Photo de Nu, Arles (Francia) 2016 Fabiola Ubani. Arte gráfico y tecnología (una relación privada). Galería de Arte ULPGC, Sede Institucional. Las Palmas de Gran Canaria (4 de febrero al 4 de marzo de 2016).
    [Show full text]
  • Sustainability Report 2016
    Sustainability Report 2016 Geoalcali and Highfield Resources www.geoalcali.com www.highfieldresources.com.au Index 1. A MESSAGE FROM OUR CEO: (G4-1) ................................... 2 5.5. Hygiene and Safety in the Region ...............................34 7. ENVIRONMENT ........................................................................65 5.5.1. Risk of Illness. ........................................................35 7.1. Preventative Focus ..........................................................66 2. ABOUT US .................................................................................... 5 5.5.2. Risks From the Installations ..............................35 2.1. Potash Muga Mine ............................................................. 6 7.2. Water Management Planning ......................................67 5.5.3. Preparation and Response in Emergency Location ................................................................................. 6 Situations .................................................................35 7.3. Waste Management Planning ......................................68 Investment............................................................................ 6 5.5.4. Financial Viability ..................................................35 7.4. Biodiversity ........................................................................69 Method................................................................................... 6 5.5.5. Physical, Chemical and Ecological Habitat 7.5. Air Quality ...........................................................................69
    [Show full text]
  • AGN. Archivo Real Y General De Navarra
    AGN. Archivo Real y General de Navarra Basado en J.J. MARTINENA RUIZ, Guía del Archivo General de Navarra , 1997. REINO ............................................................................................................................................ 2 CÁMARA DE COMPTOS ................................................................................................................. 4 TRIBUNALES REALES...................................................................................................................... 6 VIRREY Y CAPITÁN GENERAL DE NAVARRA................................................................................... 9 INSTITUCIONES ECLESIÁSTICAS................................................................................................... 10 INSTITUCIONES BENÉFICO-SANITARIAS ...................................................................................... 15 DOCUMENTACIÓN NOTARIAL..................................................................................................... 18 DOCUMENTACIÓN REGISTRAL.................................................................................................... 20 DELEGACIÓN DE HACIENDA DE NAVARRA.................................................................................. 21 GOBIERNO CIVIL DE NAVARRA.................................................................................................... 22 AUDIENCIA TERRITORIAL DE PAMPLONA ................................................................................... 23 DIPUTACION FORAL Y PROVINCIAL
    [Show full text]
  • EVOLUCIÓN URBANÍSTICA DE OLITE, DE CIUDAD DE GODOS a FUERO DE FRANCOS MARTA JAUREGUI VIRTO Junio 2.013
    Máster Universitario en Estudios Avanzados en Historia, Espacio y Patrimonio EVOLUCIÓN URBANÍSTICA DE OLITE, DE CIUDAD DE GODOS A FUERO DE FRANCOS MARTA JAUREGUI VIRTO Junio 2.013 La Arquitectura se ocupa de la casa ordinaria y corriente, para hombres normales y corrientes. Deja de lado los palacios. He aquí un signo de los tiempos. “Le Corbusier” 1924 TRABAJO FIN DE MASTER ...............................................Evolución urbanística de Olite, de ciudad de godos a fuero de francos INDICE 1. INTRODUCCIÓN................................................................................................................................. 1 2. OLITE ROMANO ................................................................................................................................. 2 2.1. Propuestas vigentes.............................................................................................................................................................2 2.2. Nueva propuesta. .................................................................................................................................................................8 3. OLITE VISIGODO ............................................................................................................................. 19 3.1. Propuestas vigentes...........................................................................................................................................................19 3.2. Nueva propuesta. ...............................................................................................................................................................24
    [Show full text]