French Language Studies – Grammar Reference Resource

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

French Language Studies – Grammar Reference Resource French Language Studies – Grammar Reference Resource Contents Nouns ................................................................................................................................................................................. 4 Introduction to Nouns ..................................................................................................................................................... 4 number: singular, plural ................................................................................................................................................. 6 Gender: Masculine, Feminine ....................................................................................................................................... 8 Voila vs. il y a .............................................................................................................................................................. 10 Temps, heure, fois ....................................................................................................................................................... 11 Determiners ...................................................................................................................................................................... 13 Introduction to Determiners .......................................................................................................................................... 13 Determiners: Definite Articles ...................................................................................................................................... 14 definite articles with physical characteristics ................................................................................................................ 17 Determiners: Indefinite Articles ................................................................................................................................... 18 determiners: partitive articles ..................................................................................................................................... 20 Possessive Determiners .............................................................................................................................................. 22 demonstrative determiners........................................................................................................................................... 23 determiners: expressions of quantity ............................................................................................................................ 25 tout .............................................................................................................................................................................. 27 indefinite determiners................................................................................................................................................... 29 Adverbs ............................................................................................................................................................................ 30 Introduction to Adverbs ................................................................................................................................................ 30 adverbs: formation and placement ............................................................................................................................... 31 placement of adverbs with passé compose .............................................................................................................. 34 comparative and superlative of adverbs ....................................................................................................................... 35 -il y a, ago ................................................................................................................................................................... 36 tôt, tard, en avance, en retard, à l'heure .................................................................................................................... 37 Adjectives ......................................................................................................................................................................... 38 Introduction to Adjectives............................................................................................................................................. 38 Adjective vs. adverb ..................................................................................................................................................... 39 Adjectives: Formation and Placement ......................................................................................................................... 40 Adjectives that proceed the nour .................................................................................................................................. 42 ordinal numbers: ......................................................................................................................................................... 42 beau, nouveau, vi eux ................................................................................................................................................ 42 Irregular adjectives ...................................................................................................................................................... 44 Adjectives whose meaning varies with placement ........................................................................................................ 46 Comparisons with adjectives ........................................................................................................................................ 48 comparative adjectives i ndicating more or l ess ........................................................................................................ 48 irregular adjectives ..................................................................................................................................................... 48 Superlative of adjectives .............................................................................................................................................. 49 Bon/meilleur vs. bien mieux ......................................................................................................................................... 51 Participles as adjectives ............................................................................................................................................. 54 Verbs ................................................................................................................................................................................ 55 Introduction to Verbs .................................................................................................................................................... 55 - er verbs (regular) present tense ................................................................................................................................ 58 - er verbs (stem changing) present tense .................................................................................................................... 60 -ir verbs (regular) present tense ................................................................................................................................... 62 -ir verbs (irregular) like ouvrir present tense ................................................................................................................. 63 - ir verbs (irregular) partir, sortir, and dormir ................................................................................................................. 64 -re verbs (regular) ....................................................................................................................................................... 65 -re verbs (irregular) like prendre ................................................................................................................................. 66 -re verbs (irregular) like mettre ................................................................................................................................... 67 -re verbs (irregular) like suivre and vivre .................................................................................................................... 68 1 French Language Studies – Grammar Reference Resource etre ‘to be’ ...................................................................................................................................................................... 69 avoir ‘to have’ ................................................................................................................................................................ 70 Avoir expresions .......................................................................................................................................................... 71 aller "to go" .................................................................................................................................................................. 72 faire "to do, to make" ................................................................................................................................................... 73 faire expressions ........................................................................................................................................................
Recommended publications
  • English Grammar for Students of French
    English Grammar for Students of French The Study Guide for Those Learning French Seventh edition Jacqueline Morton with the collaboration of Hélène Neu, University of Michigan, Ann Arbor The Olivia and Hill Press® THE O&H STUDY GUIDES Jacqueline Morton, editor English Grammar for Students of Spanish English Grammar for Students of French English Grammar for Students of German English Grammar for Students of Italian English Grammar for Students of Latin English Grammar for Students of Russian English Grammar for Students of Japanese English Grammar for Students of Arabic English Grammar for Students of Chinese Gramática española para estudiantes de inglés © 2013, Jacqueline Morton All rights reserved. No part of this work may be reproduced or trans- mitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage retrieval system, without permission in writing from the publisher. Printed in the U.S.A. ISBN: 978-0-934034-42-5 Library of Congress Control Number: 2013930691 CONTENTS Study Tips 1 Tips for learning grammar 1 Tips for learning vocabulary 2 Tips for learning word forms 4 Tips for effective study 4 1. What’s in a Word? 6 Meaning 6 Part of speech 6 Function 7 Form 7 2. What is a Noun? 9 3. What is Meant by Gender? 11 4. What is Meant by Number? 14 Hearing the plural 15 5. What is an Article? 16 Definite articles 16 Indefinite articles 18 Non-count nouns and partitive articles` 20 Study Tips — Nouns and their gender 21 6. What is the Possessive? 22 7.
    [Show full text]
  • The Grammaticalization of Demonstratives: a Comparative Analysis
    Nicholas Catasso 7 Journal of Universal Language 12-1 March 2011, 7-46 The Grammaticalization of Demonstratives: A Comparative Analysis Nicholas Catasso Università Ca’ Foscari di Venezia * Abstract An article, irrespective of its distribution across natural languages, dialects and varieties, is a member of the class of determiners which particularizes a noun according to language-specific principles of grammatical and semantic structuring. Definite articles in Indo- European languages – in those grammatical systems where they are present – are derived from ancient demonstratives through a grammaticalization process: given that demonstratives are deictic expressions (i.e. they depend on a frame of reference which is external to that of the speaker and of the interlocutor) with the role of selecting a referent or a set of referents, it is easy to understand what the role of “universal quantifier” of the, which is in English the prototypical – but questionable – example of definiteness, is due to. Demonstratives are frequently reanalyzed across languages as grammatical markers (very often as definite articles, but also as copulas, relative and third person pronouns, sentence connectives, Nicholas Catasso Dipartimento di Scienze del Linguaggio - Dorsoduro 3462 - VENEZIA 30123 (VE) Phone 0039-3463157243; Email: [email protected] Received Oct. 2010; Reviewed Dec. 2010; Revised version received Jan. 2011. 8 The Grammaticalization of Demonstratives: A Comparative Analysis focus markers, etc.). In this article I concentrate on the grammaticalization of the definite article in English, adopting a comparative-contrastive approach (including a wide range of Indo- European languages), given the complexity of the article. Keywords: grammaticalization, definite articles, English, Indo- European languages, definiteness 1.
    [Show full text]
  • Letters to the Editor
    Journal of Translation, Volume 1, Number 3 (2005) Letters to the Editor Response to “Logical Subjects, Grammatical Subjects, and the Translation of Greek Person and Number Agreement” Ettien Koffi’s article [1] in the last issue of this journal is successful in highlighting the need for translators to give proper consideration to the interaction of syntax with semantics and pragmatics, particularly in the seemingly straightforward area of subject-verb agreement. I appreciate Koffi for directing our attention to three significant texts—Galatians 1:8, 2 Thessalonians 2:16, and Colossians 2:1–2—that are syntactically difficult. As Koffi argues, a translation dilemma arises when the verb does not agree in person and/or number with each noun phrase (NP) of a conjoined subject, i.e., NP + NP.[2] Language specific resolution rules[3] determine the form of agreement between the verb and such a compound subject, but the receptor language may follow a different pattern than the source language. Thus, I wholeheartedly agree with Koffi’s main thesis, that “the failure to clearly identify the controller of agreement in Greek has led to translations that are exegetically and theologically questionable.”[4] The translator must understand the rules of grammatical concord in both the source language and the receptor language. If the resolution rules differ between the two languages, the translator must be cautious lest a literal translation gives the wrong meaning. Koffi’s examples from English, French, and West African translations make us well aware of the potential problems. However, Koffi follows the introductory Greek grammar of Gerald L.
    [Show full text]
  • All for One: Subject-Verb Agreement for Compounds and Collective Subjects by K
    The Scrivener: Modern Legal Writing All for One: Subject-Verb Agreement for Compounds and Collective Subjects by K. K. DuVivier © 2004 K.K. DuVivier K.K. DuVivier is an Assistant Professor and Director of the Lawyering Process Program at the University of Denver College of Law. Do you have questions about legal writing? K.K. DuVivier will be happy to address them through the Scrivener column. Send your questions to: [email protected] or call her at (303) 871-6281. I frequently get questions from readers, and when possible, answer them immediately. However, the following question was complex enough that I thought I would share it, as well as my response, through a column. KK: I missed the memo that changed noun-verb agreement on nouns formerly defined as singular i.e. "staff," meaning more than one person, as in "the staff are." When did it change from "the staff is"? Who decided on this change, and why wasn’t I notified? I’m making light of this issue, but I’m perplexed. P.S. Grammar check didn’t get the memo either. District Judge Marilyn Leonard Compound Subjects The general rule is that a singular subject takes a singular verb and a plural subject takes a plural verb. Examples: —She enjoys chocolate cake. (Singular subject with singular verb.) —They enjoy chocolate cake, too. (Plural subject with plural verb.) But what happens when the subject is two or more nouns combined by a conjunction? These "conjunctive-compound subjects" usually take a plural verb. Example: —The plaintiff and defendant agree to the continuance.
    [Show full text]
  • Problems of English Grammar
    Problems of English Grammar Version 6.0 Prof. Dr. Russell Block University of Applied Sciences - München Department 13 - General Studies Summer Semester 2018 © 2018 by Russell Block Um eine gute Note in der Klausur zu erzielen, genügt es nicht, das Buch zu lesen. Sie müssen auch die “Show” sehen! The causes why our English tongue hath not yet been thoroughly perceived are the hope and despair of such as have either thought upon it, and not dealt in it, or that have dealt in it, but not rightly thought upon it. Richard Mulcaster (1582) Contents Part I: Languages and Language Learning ................................... 9 1 Language learning .................................................. 9 1.1 First language – child in appropriate situation . 9 1.2 What children learn............................................ 9 1.2.1 Evidence from errors (9) 1.2.2 Impoverished corpus (9) 1.2.3 Different corpuses – same grammar (10) 1.3 Critical age hypothesis ........................................ 10 1.3.1 Brain damage (10) 1.3.2 Genie (10) 1.3.3 Experience (10) 1.4 Second language learning ..................................... 11 1.4.1 Children – classroom experience ineffective (11) 1.4.2 Adults – No longer able to extract the rules from simple exposure. (11) 1.4.3 First and Second Language Learning - extracting the rules (11) 2 Contrastive Linguistics.............................................. 15 2.1 Basic thesis................................................. 15 2.2 English as a Second Language (ESL) in the USA and in Germany . 15 2.3 The mapping problem......................................... 16 3 Difficulties of English .............................................. 17 3.1 Tense and aspect system....................................... 17 3.2 Complementation system ...................................... 17 Part II: The Theoretical Framework ....................................... 19 framework............................................................. 19 2 What can be a rule of English grammar?................................
    [Show full text]
  • TEACHING FRENCH USING MNENONIC DEVICES John J. Janc PROFESSOR of FRENCH EMERITUS Minnesota State University, Mankato
    TEACHING FRENCH USING MNENONIC DEVICES John J. Janc PROFESSOR OF FRENCH EMERITUS Minnesota State University, Mankato Mnemonic devices are basically memory aides. I have always found them useful as have those who take my classes. When trying to create one, teachers should never hesitate to give free reign to their imagination. They must play with the letters and, when necessary, look for other examples that fit the rule under consideration. Sometimes one really must "cheat" a little. Words may have to be repeated or letters used that do not fit the acronym. Teachers should regularly repeat the devices in class and should require students to memorize them when feasible. Very often, after having taught one, I give extra credit on the next quiz to those who are able to reproduce the device and explain the grammatical point that it illustrates. I then require everyone to know it by heart for the following quiz or examination. Some devices may appeal to the ear, others to the eye. Some need to be used in conjunction with another one in order to make sense. The reader will find examples of these different points below. ADJECTIVES This is the traditional device used to help students remember which adjectives normally precede the noun. Beauty: beau, joli, vilain Age: jeune, nouveau, vieux Number: premier, dernier, deuxième Goodness: bon, gentil, mauvais, méchant, vilain Size: court, haut, grand, gros, long, petit Here is a French version of the preceding one. Taille: court, haut, grand, gros, long, petit Caractère: bon, gentil, mauvais, méchant, vilain Âge: jeune, nouveau, vieux Autre: autre Nombre: premier, dernier, deuxième Beauté: beau, joli, vilain I have also used "BIG MAC" to supplement the preceding two.
    [Show full text]
  • “The Number” Is a Singular Noun and Takes a Singular Verb. “A Number” Is Plural and Takes a Plural Verb
    Copyright © 2010, 2013 by Brandon Royal 2nd edition: This release, May 2013 All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical — including photocopying, recording, or any information storage and retrieval system — without permission in writing from the author or publisher. Published by: Maven Publishing 4520 Manilla Road Calgary, Alberta, Canadan T2G 4B7 www.mavenpublishing.com Library and Archives Canada Cataloguing in Publication: Royal, Brandon The little gold grammar book : mastering the rules that unlock the power of writing / by Brandon Royal. Includes bibliographical references. Issued in electronic and print formats. ISBN 978-1-897393-32-1 (ebook) ISBN 978-1-897393-30-7 (paperback) 1. English language--Grammar. I. Title. PE1112.R69 2010 428.2 C2010-900313-6 Library of Congress Control Number: 2009909354 (paperback) Technical Credits: Cover Design: George Foster, Fairfield, Iowa, USA Editing: Jonathan K. Cohen, Irvine, California, USA Contents Introduction CHAPTER 1: 100-QUESTION QUIZ Subject-Verb Agreement Pronoun Usage Modification Parallelism Comparisons Verb Tenses Diction Review Idioms Review Answers to the 100-Question Quiz CHAPTER 2: GRAMMATICAL MUNCHKINS The Eight Parts of Speech Parts of Speech vs. The Seven Characteristics Other Grammatical Terms CHAPTER 3: WORD GREMLINS Diction Showdown 200 Common Grammatical Idioms CHAPTER 4: PUTTING IT ALL TOGETHER 30 All-Star Grammar Problems Answers and Explanations Editing I – Tune-up Editing II – Punctuation Highlights American English vs. British English Traditional Writing vs. Digital Writing Selected Bibliography About the Author Introduction This book is based on a simple but powerful observation: Individuals who develop outstanding grammar skills do so primarily by mastering a limited number of the most important grammar rules, which they use over and over.
    [Show full text]
  • Grammatical Description and Classroom Application. Theory and Practice in Data-Driven Learning
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by RERO DOC Digital Library Published in Bulletin VALS-ASLA 97, 17-39, 2013 which should be used for any reference to this work Grammatical description and classroom application. Theory and practice in data-driven learning Betsy KERR University of Minnesota 9 Pleasant St. S.E., Minneapolis MN 55422, USA [email protected] Partant de certains concepts intéressants du domaine de la linguistique sur corpus, cet article défend l'idée de faire une place plus importante à l'acquisition du vocabulaire et de mieux intégrer les aspects lexicaux et grammaticaux dans l'enseignement de la langue. Nous nous intéressons tout particulièrement à l'idée de la centralité des séquences lexicalisées dans les productions orales, telle qu'elles sont identifiées dans la grammaire lexicale de Sinclair puis appliquées à la didactique des langues avec l'approche de Lewis. De plus, cet article montre, à partir d'activités types, comment l'apprentissage à partir de corpus est propice aux activités métacognitives centrées sur l'apprenant, pointant des aspects importants concernant le lexique et la grammaire du français. Finalement, nous passons en revue plusieurs outils qui se prêtent à la préparation de ce type d'activité par l'enseignant. Mots-clés: Concordance, corpus, approche lexicale, didactique des langues, linguistique sur corpus, FLE, concordanciers en ligne 1. Introduction Many proponents of data-driven learning (DDL) or the use of concordance- generated data in language teaching and learning have lamented the fact that second language educators, especially outside of the field of English L2 instruction, have not embraced the use of DDL in significant numbers (see for example Cheng 2010: 327-328).
    [Show full text]
  • German Grammar in English for International Students
    German Grammar in English for International Students Version 2.6 Prof. Dr. Russell Block FK 13 – General Studies University of Applied Sciences – München Winter Semester 2013 © 2013 Contents: Introduction: .............................................................8 Chapter 1: The Sound of German ............................................9 1 Standard German .....................................................9 2 The standard dialect ...................................................9 3 Overview of the German consonants .....................................9 3.1 Tense vs. lax .................................................11 3.2 The final devoicing rule .........................................11 3.3 Comments on individual consonants . 11 3.3.1 Vogel-V ...............................................11 3.3.2 The origin of <w> .......................................12 3.3.3 The problem of /h/ .......................................12 3.3.4 Ach-Laut – ich-Laut ......................................12 3.3.5 The pronunciation of final <g> . 12 3.3.6 The strange case of /s/ ....................................13 3.3.7 r-peculiarities ...........................................13 3.3.8 Affricates ..............................................13 3.3.9 Foreign sounds ..........................................13 3.3.10 The Glottal Stop ///......................................14 4 Vowels ............................................................14 5 The German vowels ..................................................15 5.1 Vowel length
    [Show full text]
  • Agreement of the Subject and the Predicate
    Agreement Of The Subject And The Predicate demandTasteless not and ecologically seeping Neron enough, purpled is Pincus almost center? confessedly, Is Zedekiah though avascular Johny underprizing or rotating when his brick skiatron brown-nose. some burnside When Maisoncamouflaging pauperizing participially? his wishbone Sometimes, however, a preposition expression between the subject and the verb complicates the concordance. Everyone is one word when everybody could be used instead. Academic writing commonly uses the present simple, the past simple and the present perfect. The does not agree with the The _______________________of the sentence is the person, place, or thing that is the central focus of the sentence the ____________________ of the sentence is that which the _______________ is or is doing. Notice the differences between these three. Take a look at them and see if you can identify subjects, verbs and objects. Not sure about the geography of the middle east? Rule: Subjects must agree with their verbs in number. Collective nouns that represent a group of individuals acting as a body. The finite verb in a finite verb phrase is always the first verb. It sounds simple, but many twists in sentence construction can cause confusion. All of the bone is intact. English is very simple. Pronouns such a group of the subject of the predicate nominative is. Add this question to a group or test by clicking the appropriate button below. What Is Academic Integrity? Correction: Leading the club meeting today are Akiko and Jose. Correct I love the beach because you can get a good tan. As the examples above show, there can be noun phrases between the predicate verb and the head of the noun phrase functioning as subject.
    [Show full text]
  • Dire, Uscire, and Venire, and Disjunctive Pronouns the Verbs Dire (To
    Dire, uscire, and venire, and disjunctive pronouns The verbs dire (to say; tell), uscire, (to go out/to leave), and venire (to come) are irregular. *Most forms of dire use the stem of the original Latin infinitive dicere. Diciamo ciao al professore tutte le mattine. L’insegnante dice che devo stampare i compiti. *Dire expresses to say or to tell. Do not confuse it with parlare (to speak). Cosa dici a Stefania? Parli a Stefania? *Uscire is irregular in all but the noi and voi forms. Usciamo sempre con le amiche. Da quanto tempo esce con Davide? *Use uscire for the English to leave in the sense of to go out of. To express depart, use partire. Stasera mio fratello non esce di casa. Le mie sorelle partono per l’Italia domani. *The verb riuscire (to succeed; to manage) follows the same pattern of conjugation as uscire. Use riuscire a + (infinitive) in two-verb constructions. Non riesco a caricare la foto. Riuscite a mandare l’e-mail? *Like Uscire, venire is regular in only the noi and voi forms. Vieni in Sicilia a luglio? Oggi non venite a lezione. Disjunctive Pronouns (pronomi tonici) are the pronoun forms used after prepositions. Note that 3rd person forms use different words to refer to one/oneself. Davide esce con lei. Diciamo arrivederci a Lei? *Some prepositions add di before a disjunctive pronoun, including dopo, prima, senza, su, and sotto. Secondo is used alone. Uscite senza di noi? Secondo voi, è facile la classe? *Da is often used before a disjunctive pronoun to mean by oneself.
    [Show full text]
  • 1. Forms and Uses 2. Other Ways of Expressing Possession 3. Idiomatic Uses Forms and Uses a Possessive Pronoun Replaces a Noun P
    page: pro12 1. forms and uses 2. other ways of expressing possession 3. idiomatic uses forms and uses A possessive pronoun replaces a noun preceded by a possessive determiner like mon, ton, son, etc. Tammy: C'est ton béret Tex? Tammy: Is this your beret Tex? Tex: Oui, c'est le mien. Tex: Yes, it is mine. In French, possessive pronouns indicate both the possessor and the number and the gender of the object possessed: le mien indicates that the possessor is 'I' and that the possession is masculine singular. In the following table, the choice between the singular or plural form and between the masculine or feminine form depends on the number and gender of the item possessed. (Note the difference in spelling and in pronunciation between the possessive determiners notre and votre and the possessive pronouns nôtre and vôtre.) singular plural masculine feminine masculine feminine mine le mien la mienne les miens les miennes yours le tien la tienne les tiens les tiennes his/hers/its le sien la sienne les siens les siennes ours le nôtre la nôtre les nôtres les nôtres yours le vôtre la vôtre les vôtres les vôtres theirs le leur la leur les leurs les leurs Depending on the context, le sien, la sienne, les siens, les siennes may mean 'his', 'hers', or 'its'. Note that for the others, all four forms of each possessive pronoun have one English translation. Tex: Mon frère est musicien. Tex: My brother is a musician. Tammy: Le mien est professeur. Tammy: Mine is a professor. Tex: Ma soeur est secrétaire.
    [Show full text]