Workpapbrs in Indonesian Languages and Cultures

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Workpapbrs in Indonesian Languages and Cultures WORKPAPBRS IN INDONESIAN LANGUAGES AND CULTURES VOLUME 9 - IRIAN JAYA Margaret Hartzler, LaLani Wood, Editors Cenderaw8sih University and The Summer Institute of Linguistics in cooperation with The Department of Education and Cultu-re J Workpapers in Indonesian Languages and Cultures Volume 9 - Irian Jaya Margaret Hartzler, LaLani Wood, Editors Printed 1991 Jayapura, Irian Jaya, Indonesia copies of this publication may be obtained from Summer Institute of Linguistics P.O. Box 1800 Jayapura, Irian Jaya 99018 Indonesia Microfiche copies of this and other pUblications of the Summer Institute of Linguistics may be obtained from . Academic Book Center Summer Institute of Linguistics 7500 West Camp Wisdom Road Dallas, TX 75236 U.S.A. ISBN 979-8132-734 Prakata Saya menyambut dengan gembira penerbitan buku Workpapers in Indonesian Languages and Cultures , Volume 9 - Irian Jaya. Penerbitan ini merupakan bukti kemajuan serta keberhasilan yang dicapai oleh Proyek Kerjasama Universitas Cenderawasih dengan Summer Institute of Linguistics , Irian Jaya. Buku ini juga merupakan wujud nyata peranserta para anggota SIL dalam membantu pengembangan masyarakat umumnya dan masyarakat pedesaan Irian Jaya khususnya. Selain berbagai informasi ilmiah tentang bahasa-bahasa daerah dan kebudayaan suku-suku setempat, buku ini sekaligus mengungkapkan sebagian kecil kekayaan budaya bangs a kita yang berada di Irian Jaya. Dengan adanya penerbitan ini, diharapkan penulis-penulis yang lain akan didorong minatnya agar dapat menyumbangkan pengetahuan yang berguna bagi generasi-generasi yang akan datang dan untuk kepentingan pengembangan ilmu pengetahuan. Saya mengucapkan terima kasih kepada para peneliti dan tenaga teknis SIL yang telah berupaya serta bekerja keras sehingga buku ini dapat diterbitkan. Saya mengharapkan semoga buku ini berguna bagi para ilrnuan, masyarakat akademis, para mahasiswa, pejabat pemerintah, dan masyarakat pembaca pad a umumnya. Jayapura l Agustus 1991 Universitas Cenderwasih , vV----------- Drs. August Kafiar, MA i Preface Workpapers in Indonesian Languages and Cultures is published by the Cooperative Programs between the Summer Institute of Linguistics and Hasanuddin University in Sulawesi, Pattimura University in Maluku and Cenderawasih University in Irian Jaya. Its purpose is to share some of the results of research projects conducted by these cooperative programs. On occasion the findings of other researchers are also included. Volume 9 in this series focuses on the Lakes Plain region of Irian Jaya. Irian Jaya, Indonesia's eastern-most province is home to more than 250 diverse languages, many of which are still undocumented. One of the least known areas is the Lakes Plain, which lies in the flood plain of the Idenberg and Roufaer rivers. These languages are unique in several ways. Among these are the absence of phonemic nasals, and the presence of 'fricative' vokoids (possibly resulting from the coalescence of a vowel and consonant) which a.re represented in this volume by the symbols ,~, and 'e'. There are other 'surprises' as well. The articles in this volume are preliminary descriptions of the sound patterns of four Lakes Plain languages. Peter and Gudrun Dommel have reported on the Kaure language. Scott and Priscilla Jenison, Dave Martin and Lawrence and Kay McAllister have analyzed three related languages, Obokuitai, Sikaritai and Doutai respectively. It is hoped that the data presented in these papers will serve to increase understanding of the Lakes Plain and ,stimulate further res"earch. The editors would like to express our deep appreciation for Cenderawasih University and the government of Indonesia. Their sponsorship and encouragement have made this research possible. LaLani Wood Abepura, Irian Jaya June, 1991 A Language Map of The Lakes Plain Sudirman Mts. 111~ ( (. rl ~ I ~ ~ '\. - BAOZI ~O NQPUX I) 1 ~ J ERIT~ ~ BUd)rman Mts. SIKARITAI ~ BIRITAI OBOKDITAI\ PAPASENA •. RISA ....... 1 ) TAUSE'Rou~fae... I.....ru-o.~ ~ HOOP! TURU ~ Hulia Key: Hulia. Government Centers sudirman Kts. Geographical Fea.tures DCUTAI Langullge Na.mes iv Workpapera in Indonesian Languages and Cultures Volume 9 - Irian Jaya Margaret Hartzler, LaLani Wood, Editors .TABLB OP CONTBNTS KAURE PHONOLOGY Peter R. & Gudrun E. Dommel 1 Summer Institute of Linguistics OBOKUITAI PHONOLOGY D. Scott & Priscilla B. Jenison 69 Summer Institute of Linguistics SIKARITAI PHONOLOGY Dav·id L. Martin 91 -. R.B.M.U. International THB PROCBSS OF PHONOLOGICAL CHANGB IN DOUTAI Lawrence and Kay McAllister 121 R.B.M.U. International v KAURE PHONOLOGY Peter R. and Gudrun E. Dommel 1. Introduction 2. The Phonological Word (PW) 3. Suprasegmentals 3.1 Introductory Remarks 3.2 Stress 3.3 Length 3.4 Tone 4. The Syllable 4.1 Consonant Clusters and Sequences 4.2 Vowel Clusters and Sequences 4.3 Basic Syllable Types 5. Phonemes 5.1 Phonetic Charts 5.2 Description of Phonemes 5.3 Phoneme Charts 6 Orthography 6.1 Orthography Tests 6.2 Suggested Orthography Appendix Notes References 1. INTRODUCTION The Kaure language of Irian Jaya is a Non-Austronesian language which belongs to the Kaure Family (Voorhoeve, 1975). With regard to its relationships to other languages, Wurm (1982) says that its "lexical relationship ,within the Kaure Family is on the lower medium to high family level." He classifies Kaure, 1 Workpapers in Indonesian Languages and Cultures Narau, Kosare, Sause, and Kapori as members of this family. Our informants state that they do not understand the Kapori or the Rosare languages; they do, however, understand the Narau language. Lexical similarity between Kaure and Sause was found to be only 1% as determined from a word list of Sause which we took in the Sause village of Badrun in May 1985. 1 Most Kaure speakers live in villages in Kecamatan Kaure, Kabupaten Jayapura in Irian Jaya, Indonesia. According to a population survey conducted in August 1985 in the three Kaure villages of Harna, Masta, and Wes, the Kaure language is spoken ,by 407 people. These villages are located around the Lereh airstrip about 50 miles southwest of Sentani, near the Nawan river. Harna, with about 130 Kaure speakers, is situated at the weste~n end of the airstrip, and Masta, with about.IOO Kaure speakers, at its eastern end. Wes, with about 180 Kaure speakers, is located about 200 m south of Masta. The nearby Sause village of Badrun was. recently built about 1 km west of ijarna. The houses around the airstrip are government buildings (schools, administrative and military structures, and a first-aid station), church buildings, and others which are inhabited by government employees. Another dialect of Kaure, which is spoken by about 100 people, can be found in the village of Aurina about 40 krn south-west of Lereh. Most of the inhabitants of Harna and Masta are native to these villages. Wes was recently built by the government in order to gather all Kaure people who lived in small isolated villages. These were often several days' walk from medical help and sChooling. Most of thes~ villages have now been vacated in favor of 'the larger villages. Others live in the capital Jayapura. A few have married into other language groups and live in the villages of their spouses. Although there is no reliable population survey available, it is estimated that the total number of Kaure speakers is less than 500. Some of the women married to Kaure men are from different language groups. Many of them do not speak Kaure well. These were not included in the count of native Kaure speakers. The people of Barna and Masta speak a similar dialect while those of Wes speak a different dialect; however, mutual intelligibility is very high. Our' research was conducted primarily with the people of Harna and Masta. 2 Kaure Phonology All Kaure people are bilingual in Kaure and Indonesian; those married to outsiders know some of the language of their spouses as well. Nonetheless, in the viliages, Kaure speakers use Kaure exclusively amongst themselves. Ourl study of the Kaure language was begun in June 1985 and was conducted under the Cooperative Program of the University of Cenderawasih and the Summer Institute of Linguistics. Our research was based on the SIL standard word list, on a thesaurus of about 2500' entries3 , 60 short elicited conversations4 , and a collection of several hours of tape-recorded texts, mainly Kaure narrativs, folktales and conversations about various aspects of Kaure culture. Instead of I.P.A. symbols, we have used Pike's 'notation as we are more familiar with it. 5 2 • THB PHONOLOGICAL WORD (PW) .A basic phonological word unit in Kaure is defined as a phonological unit having one main stressed syllable ('S) when occurring in isolation. The stressed syllable can be preceded by up to two unstressed syllables and followed by up to three non­ stressed syllables. (5) (S) 'S (S) (5) (5) Examples: /kal +mai1+lokI2 / [ka3 .mai2 .'loRI2] 'took' 2 1 2 /n€ l'ma lIon 1/ r n e: • 'rna • 1(5 ] 'man' /yaL tla12 / [ya2 .,'tla12 ] 'heron' /kalko1'ho1p£llik1/ [ka3,. x02 • 'ho1 .'p€2 .liR3'] 'mixed up' , /'ha1mtin1 / [ , h~ 1.mu2 ] 'wasp' If the basic phonological word unit ~s affixed, it can receive up to four syllables that carry secondary stress ("5). The main word stress of the extended phonological word is always on the last stressed syllable. The phonological word can consist of up to 15 syllables. Examples: /kal+"01se:1'koe1ial+te:1hal/ 'to set free' [ka2."01.se:2,'kwel.ya2.te:2.ha3] 3 Workpapers in Indonesian Languages and Cultures /kal+"lolkol'llilj+gll+al/ 'to shed' [ka2."lol.x02.'llil.j~2.1a3] /kal"kal+01s~I."kw~lial+tel"heil+ 'will not seilninl+saiI2+sEil+nol'hoelial/ intend to set 2 2 2 i [ka 2. "xa 1.0 • ~e2 . n kwe 1. ya . te . "he: 1. free si2 • ni2 • "sai 12. si2 . n02 • ' hwe 1. ya2 ] completely' (dual form) /kahkal+ialte:lpel"keil+tel"he:il+ 'will not se:ilninl+sai12+seil+nol'hoelial/ intend to lift [ka2."xal.ya2.te3.pe2."x~il.te:2."heil.
Recommended publications
  • The Status of the Least Documented Language Families in the World
    Vol. 4 (2010), pp. 177-212 http://nflrc.hawaii.edu/ldc/ http://hdl.handle.net/10125/4478 The status of the least documented language families in the world Harald Hammarström Radboud Universiteit, Nijmegen and Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig This paper aims to list all known language families that are not yet extinct and all of whose member languages are very poorly documented, i.e., less than a sketch grammar’s worth of data has been collected. It explains what constitutes a valid family, what amount and kinds of documentary data are sufficient, when a language is considered extinct, and more. It is hoped that the survey will be useful in setting priorities for documenta- tion fieldwork, in particular for those documentation efforts whose underlying goal is to understand linguistic diversity. 1. InTroducTIon. There are several legitimate reasons for pursuing language documen- tation (cf. Krauss 2007 for a fuller discussion).1 Perhaps the most important reason is for the benefit of the speaker community itself (see Voort 2007 for some clear examples). Another reason is that it contributes to linguistic theory: if we understand the limits and distribution of diversity of the world’s languages, we can formulate and provide evidence for statements about the nature of language (Brenzinger 2007; Hyman 2003; Evans 2009; Harrison 2007). From the latter perspective, it is especially interesting to document lan- guages that are the most divergent from ones that are well-documented—in other words, those that belong to unrelated families. I have conducted a survey of the documentation of the language families of the world, and in this paper, I will list the least-documented ones.
    [Show full text]
  • Special Issue 2012 Part I ISSN: 0023-1959
    Language & Linguistics in Melanesia Special Issue 2012 Part I ISSN: 0023-1959 Journal of the Linguistic Society of Papua New Guinea ISSN: 0023-1959 Special Issue 2012 Harald Hammarström & Wilco van den Heuvel (eds.) History, contact and classification of Papuan languages Part One Language & Linguistics in Melanesia Special Issue 2012 Part I ISSN: 0023-1959 THE KEUW ISOLATE: PRELIMINARY MATERIALS AND CLASSIFICATION David Kamholz University of California, Berkeley [email protected] ABSTRACT Keuw is a poorly documented language spoken by less than 100 people in southeast Cenderawasih Bay. This paper gives some preliminary data on Keuw, based on a few days of field work. Keuw is phonologically similar to Lakes Plain languages: it lacks contrastive nasals and has at least two tones. Basic word order is SOV. Lexical comparison with surrounding languages suggests that Keuw is best classified as an isolate. Keywords: Keuw, Kehu, Papua, Indonesia, New Guinea, isolate, description, classification 1 INTRODUCTION Keuw (ISO 639-3 khh, also known as Kehu or Keu) is a poorly documented language spoken by a small ethnic group of the same name in southeast Cenderawasih Bay. Keuw territory is located in a swampy lowland plain along the Poronai river in Wapoga distrct, Nabire regency, Papua province, Indonesia (see Figure 1 and 2). The Keuw are reported to be in occasional contact with the Burate (bti, East Geelvink Bay family), who live downstream near the mouth of the Poronai (village: Totoberi), and the Dao/Maniwo (daz, Paniai Lakes family), who live upstream in the highlands (village: Taumi). There is no known contact with other nearby ethnic groups, which include a group of Waropen (wrp, Austronesian) who live just south of the Burate (village: Samanui), and the Auye (auu, Paniai Lakes family), who live in the highlands along the Siriwo river.
    [Show full text]
  • Hyman Uconn Accent PLAR
    UC Berkeley Phonology Lab Annual Report (2010) Do All Languages Have Word Accent? Or: What’s so great about being universal? Larry M. Hyman University of California, Berkeley Draft of Paper presented at the Conference on Word Accent: Theoretical and Typological Issues, University of Connecticut, April 30, 2010 • Comments Welcome The purpose of this paper is to address the question: Do all languages have word accent? By use of the term “word accent” I will first consider the traditional notion of “stress accent” at the word level, as so extensively studied within the metrical literature. However, I will also ask whether certain other phenomena which privilege a single syllable per word should also be identified at some higher level of abstraction as “word accent”, whether on a par with stress, or different. There of course have been claims that all languages have word accent, e.g. most recently: “A considerable number (probably the majority, and according to me: all) of the world's languages display a phenomenon known as word stress.” (van der Hulst 2009:1) On the other hand, a number of scholars have asserted that specific languages lack word stress. This includes certain tone languages in Africa, but also languages without tone. In Bella Coola there is “no phonemically significant phenomena of stress or pitch associated with syllables or words.... When two or more syllabics occur in a word or sentence, one can clearly hear different degrees of articulatory force. But these relative stresses in a sequence of acoustic syllables do not remain constant in repetitions of the utterance.” (Newman 1947:132).
    [Show full text]
  • The Languages of Melanesia: Quantifying the Level of Coverage
    Language Documentation & Conservation Special Publication No. 5 (December 2012) Melanesian Languages on the Edge of Asia: Challenges for the 21st Century, ed. by Nicholas Evans and Marian Klamer, pp. 13–33 http://nflrc.hawaii.edu/ldc/sp05/ 2 http://hdl.handle.net/10125/4559 The languages of Melanesia: Quantifying the level of coverage Harald Hammarström Max Plank Institute for Evolutionary Anthopology Sebastian Nordhoff Max Plank Institute for Evolutionary Anthopology The present paper assesses the state of grammatical description of the languages of the Melanesian region based on database of semi- automatically annotated aggregated bibliographical references. 150 years of language description in Melanesia has produced at least some grammatical information for almost half of the languages of Melanesia, almost evenly spread among coastal/non-coastal, Austronesian/non- Austronesian and isolates/large families. Nevertheless, only 15.4% of these languages have a grammar and another 18.7% have a grammar sketch. Compared to Eurasia, Africa and the Americas, the Papua- Austronesian region is the region with the largest number of poorly documented languages and the largest proportion of poorly documented languages. We conclude with some dicussion and remarks on the documentational challenge and its future prospects. 1. INTRODUCTION. We will take Melanesia to be the sub-region of Oceania extending from the Arafura Sea and Western Pacific in the west to Fiji in the east – see the map in figure 1.1 This region is home to no fewer than 1347 (1315 living + 32 recently extinct) attested indigenous languages as per the language/dialect divisions of Lewis (2009), with small adjustments and adding attested extinct languages given in table 1.
    [Show full text]
  • WILC Vol9 Mcallister Optimized.Pdf
    WORKPAPBRS IN INDONBSIAN LANGUAGBS.... AND CULTURBS VOLUMS 9 - IRIAN JAYA • . -' , ~ .. • Cenderawasih University ~ and The Summer InstLtute of Linguistics in cooperation with The Department of Education and Culture WORKPAPBRS IN INDONESIAN LANGUAGES AND CULTURES VOLUME 9 - IRIAN JAYA Margaret Hartzler, LaLani Wood, Editors Cenderaw8sih University and The Summer Institute of Linguistics in cooperation with The Department of Education and Cultu-re J Workpapers in Indonesian Languages and Cultures Volume 9 - Irian Jaya Margaret Hartzler, LaLani Wood, Editors Printed 1991 Jayapura, Irian Jaya, Indonesia copies of this publication may be obtained from Summer Institute of Linguistics P.O. Box 1800 Jayapura, Irian Jaya 99018 Indonesia Microfiche copies of this and other pUblications of the Summer Institute of Linguistics may be obtained from . Academic Book Center Summer Institute of Linguistics 7500 West Camp Wisdom Road Dallas, TX 75236 U.S.A. ISBN 979-8132-734 Prakata Saya menyambut dengan gembira penerbitan buku Workpapers in Indonesian Languages and Cultures , Volume 9 - Irian Jaya. Penerbitan ini merupakan bukti kemajuan serta keberhasilan yang dicapai oleh Proyek Kerjasama Universitas Cenderawasih dengan Summer Institute of Linguistics , Irian Jaya. Buku ini juga merupakan wujud nyata peranserta para anggota SIL dalam membantu pengembangan masyarakat umumnya dan masyarakat pedesaan Irian Jaya khususnya. Selain berbagai informasi ilmiah tentang bahasa-bahasa daerah dan kebudayaan suku-suku setempat, buku ini sekaligus mengungkapkan sebagian kecil kekayaan budaya bangs a kita yang berada di Irian Jaya. Dengan adanya penerbitan ini, diharapkan penulis-penulis yang lain akan didorong minatnya agar dapat menyumbangkan pengetahuan yang berguna bagi generasi-generasi yang akan datang dan untuk kepentingan pengembangan ilmu pengetahuan.
    [Show full text]
  • Survey of the World's Languages
    Survey of the world’s languages The languages of the world can be divided into a number of families of related languages, possibly grouped into larger stocks, plus a residue of isolates, languages that appear not to be genetically related to any other known languages, languages that form one-member families on their own. The number of families, stocks, and isolates is hotly disputed. The disagreements centre around differences of opinion as to what constitutes a family or stock, as well as the acceptable criteria and methods for establishing them. Linguists are sometimes divided into lumpers and splitters according to whether they lump many languages together into large stocks, or divide them into numerous smaller family groups. Merritt Ruhlen is an extreme lumper: in his classification of the world’s languages (1991) he identifies just nineteen language families or stocks, and five isolates. More towards the splitting end is Ethnologue, the 18th edition of which identifies some 141 top-level genetic groupings. In addition, it distinguishes 1 constructed language, 88 creoles, 137 or 138 deaf sign languages (the figures differ in different places, and this category actually includes alternate sign languages — see also website for Chapter 12), 75 language isolates, 21 mixed languages, 13 pidgins, and 51 unclassified languages. Even so, in terms of what has actually been established by application of the comparative method, the Ethnologue system is wildly lumping! Some families, for instance Austronesian and Indo-European, are well established, and few serious doubts exist as to their genetic unity. Others are quite contentious. Both Ruhlen (1991) and Ethnologue identify an Australian family, although there is as yet no firm evidence that the languages of the continent are all genetically related.
    [Show full text]
  • Pūrvāparaprajñābhinandanam East and West, Past and Present
    PūrvāParaPrajñābhinandanam EAST AND WEST, PAST AND PRESENT Indological and Other Essays in Honour of Klaus Karttunen EDITED BY BERTIL TIKKANEN & ALBION M. BUTTERS PūrvāParaPrajñābhinandanam EAST AND WEST, PAST AND PRESENT Indological and Other Essays in Honour of Klaus Karttunen EDITED BY BERTIL TIKKANEN & ALBION M. BUTTERS Studia Orientalia 110 PūrvāParaPrajñābhinandanam EAST AND WEST, PAST AND PRESENT Indological and Other Essays in Honour of Klaus Karttunen EDITED BY BERTIL TIKKANEN & ALBION M. BUTTERS Helsinki 2011 Pūrvāparaprajñābhinandanam – East and West, Past and Present Indological and Other Essays in Honour of Klaus Karttunen Edited by Bertil Tikkanen and Albion M. Butters Studia Orientalia, vol. 110, 2011 Copyright © 2011 by the Finnish Oriental Society Societas Orientalis Fennica c/o Department of World Cultures P.O. Box 59 (Unioninkatu 38 B) FI-00014 University of Helsinki FINLAND Editor Lotta Aunio Advisory Editorial Board Axel Fleisch (African Studies) Jaakko Hämeen-Anttila (Arabic and Islamic Studies) Tapani Harviainen (Semitic Studies) Arvi Hurskainen (African Studies) Juha Janhunen (Altaic and East Asian Studies) Hannu Juusola (Semitic Studies) Klaus Karttunen (South Asian Studies) Kaj Öhrnberg (Librarian of the Society) Heikki Palva (Arabic Linguistics) Asko Parpola (South Asian Studies) Simo Parpola (Assyriology) Rein Raud (Japanese Studies) Riikka Tuori (Secretary of the Society) Typesetting Lotta Aunio ISSN 0039-3282 ISBN 978-951-9380-76-6 WS Bookwell Oy Jyväskylä 2011 CONTENTS BERTIL TIKKANEN Preface ..................................................................................................................xi
    [Show full text]
  • WILC Vol9 Jenison Optimized.Pdf
    WORKPAPBRS IN INDONBSIAN LANGUAGBS.... AND CULTURBS VOLUMS 9 - IRIAN JAYA • . -' , ~ .. • Cenderawasih University ~ and The Summer InstLtute of Linguistics in cooperation with The Department of Education and Culture WORKPAPBRS IN INDONESIAN LANGUAGES AND CULTURES VOLUME 9 - IRIAN JAYA Margaret Hartzler, LaLani Wood, Editors Cenderaw8sih University and The Summer Institute of Linguistics in cooperation with The Department of Education and Cultu-re J Workpapers in Indonesian Languages and Cultures Volume 9 - Irian Jaya Margaret Hartzler, LaLani Wood, Editors Printed 1991 Jayapura, Irian Jaya, Indonesia copies of this publication may be obtained from Summer Institute of Linguistics P.O. Box 1800 Jayapura, Irian Jaya 99018 Indonesia Microfiche copies of this and other pUblications of the Summer Institute of Linguistics may be obtained from . Academic Book Center Summer Institute of Linguistics 7500 West Camp Wisdom Road Dallas, TX 75236 U.S.A. ISBN 979-8132-734 Prakata Saya menyambut dengan gembira penerbitan buku Workpapers in Indonesian Languages and Cultures , Volume 9 - Irian Jaya. Penerbitan ini merupakan bukti kemajuan serta keberhasilan yang dicapai oleh Proyek Kerjasama Universitas Cenderawasih dengan Summer Institute of Linguistics , Irian Jaya. Buku ini juga merupakan wujud nyata peranserta para anggota SIL dalam membantu pengembangan masyarakat umumnya dan masyarakat pedesaan Irian Jaya khususnya. Selain berbagai informasi ilmiah tentang bahasa-bahasa daerah dan kebudayaan suku-suku setempat, buku ini sekaligus mengungkapkan sebagian kecil kekayaan budaya bangs a kita yang berada di Irian Jaya. Dengan adanya penerbitan ini, diharapkan penulis-penulis yang lain akan didorong minatnya agar dapat menyumbangkan pengetahuan yang berguna bagi generasi-generasi yang akan datang dan untuk kepentingan pengembangan ilmu pengetahuan.
    [Show full text]
  • Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo
    Asia No. Language [ISO 639-3 Code] Country (Region) 1 A’ou [aou] Iouo China 2 Abai Sungai [abf] Iouo Malaysia 3 Abaza [abq] Iouo Russia, Turkey 4 Abinomn [bsa] Iouo Indonesia 5 Abkhaz [abk] Iouo Georgia, Turkey 6 Abui [abz] Iouo Indonesia 7 Abun [kgr] Iouo Indonesia 8 Aceh [ace] Iouo Indonesia 9 Achang [acn] Iouo China, Myanmar 10 Ache [yif] Iouo China 11 Adabe [adb] Iouo East Timor 12 Adang [adn] Iouo Indonesia 13 Adasen [tiu] Iouo Philippines 14 Adi [adi] Iouo India 15 Adi, Galo [adl] Iouo India 16 Adonara [adr] Iouo Indonesia Iraq, Israel, Jordan, Russia, Syria, 17 Adyghe [ady] Iouo Turkey 18 Aer [aeq] Iouo Pakistan 19 Agariya [agi] Iouo India 20 Aghu [ahh] Iouo Indonesia 21 Aghul [agx] Iouo Russia 22 Agta, Alabat Island [dul] Iouo Philippines 23 Agta, Casiguran Dumagat [dgc] Iouo Philippines 24 Agta, Central Cagayan [agt] Iouo Philippines 25 Agta, Dupaninan [duo] Iouo Philippines 26 Agta, Isarog [agk] Iouo Philippines 27 Agta, Mt. Iraya [atl] Iouo Philippines 28 Agta, Mt. Iriga [agz] Iouo Philippines 29 Agta, Pahanan [apf] Iouo Philippines 30 Agta, Umiray Dumaget [due] Iouo Philippines 31 Agutaynen [agn] Iouo Philippines 32 Aheu [thm] Iouo Laos, Thailand 33 Ahirani [ahr] Iouo India 34 Ahom [aho] Iouo India 35 Ai-Cham [aih] Iouo China 36 Aimaq [aiq] Iouo Afghanistan, Iran 37 Aimol [aim] Iouo India 38 Ainu [aib] Iouo China 39 Ainu [ain] Iouo Japan 40 Airoran [air] Iouo Indonesia 1 Asia No. Language [ISO 639-3 Code] Country (Region) 41 Aiton [aio] Iouo India 42 Akeu [aeu] Iouo China, Laos, Myanmar, Thailand China, Laos, Myanmar, Thailand,
    [Show full text]
  • Phonological Typology OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 24/3/2016, Spi
    OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 24/3/2016, SPi Phonological Typology OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 24/3/2016, SPi OXFORD SURVEYS IN PHONOLOGY AND PHONETICS GENERAL EDITOR: Bert Vaux, University of Cambridge This series aims to provide a balanced account of leading approaches to and debates in the most active and productive topics in phonology and phonetics. Each volume examines current and past treatments of a specific topic and offers a reasoned account of the theories and methods that lead to the best account for the facts. The books provide students and practitioners of phonology, phonetics, and related fields with a valuable source of instruction and reference, set within the context of wider developments in the field, and where relevant in linguistics and cognitive science more generally. PUBLISHED Phonological Typology Matthew K. Gordon IN PREPARATION The Syllable Juliette Blevins The Phonetics–Phonology Interface Abigail C. Cohn and Marie Huffman Intonation Sónia Frota and Carlos Gussenhoven OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 24/3/2016, SPi 3 Great Clarendon Street, Oxford, OXDP, United Kingdom Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries © Matthew K. Gordon The moral rights of the author have been asserted First Edition published in Impression: All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization.
    [Show full text]
  • Languages of Indonesia (Papua)
    Ethnologue report for Indonesia (Papua) Page 1 of 49 Languages of Indonesia (Papua) See language map. Indonesia (Papua). 2,220,934 (2000 census). Information mainly from C. Roesler 1972; C. L. Voorhoeve 1975; M. Donohue 1998–1999; SIL 1975–2003. The number of languages listed for Indonesia (Papua) is 271. Of those, 269 are living languages and 2 are second language without mother-tongue speakers. Living languages Abinomn [bsa] 300 (1999 Clouse and Donohue). Lakes Plain area, from the mouth of the Baso River just east of Dabra at the Idenburg River to its headwaters in the Foya Mountains, Jayapura Kabupaten, Mamberamo Hulu Kecamatan. Alternate names: Avinomen, "Baso", Foya, Foja. Dialects: Close to Warembori. Classification: Language Isolate More information. Abun [kgr] 3,000 (1995 SIL). North coast and interior of central Bird's Head, north and south of Tamberau ranges. Sorong Kabupaten, Ayamaru, Sausapor, and Moraid kecamatans. About 20 villages. Alternate names: Yimbun, A Nden, Manif, Karon. Dialects: Abun Tat (Karon Pantai), Abun Ji (Madik), Abun Je. Classification: West Papuan, Bird's Head, North-Central Bird's Head, North Bird's Head More information. Aghu [ahh] 3,000 (1987 SIL). South coast area along the Digul River west of the Mandobo language, Merauke Kabupaten, Jair Kecamatan. Alternate names: Djair, Dyair. Classification: Trans-New Guinea, Main Section, Central and Western, Central and South New Guinea-Kutubuan, Central and South New Guinea, Awyu-Dumut, Awyu, Aghu More information. Airoran [air] 1,000 (1998 SIL). North coast area on the lower Apauwer River. Subu, Motobiak, Isirania and other villages, Jayapura Kabupaten, Mamberamo Hilir, and Pantai Barat kecamatans.
    [Show full text]
  • 32840 SSNP02.Pdf
    SOCIOLINGUISTIC SURVEY OF NORTHERN PAKISTAN VOLUME 2 LANGUAGES OF NORTHERN AREAS Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan Volume 1 Languages of Kohistan Volume 2 Languages of Northern Areas Volume 3 Hindko and Gujari Volume 4 Pashto, Waneci, Ormuri Volume 5 Languages of Chitral Series Editor Clare F. O’Leary, Ph.D. Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan Volume 2 Languages of Northern Areas Peter C. Backstrom Carla F. Radloff National Institute of Summer Institute Pakistani Studies of Quaid-i-Azam University Linguistics Copyright © 1992 NIPS and SIL Published by National Institute of Pakistan Studies, Quaid-i-Azam University, Islamabad, Pakistan and Summer Institute of Linguistics, West Eurasia Office Horsleys Green, High Wycombe, BUCKS HP14 3XL United Kingdom First published 1992 Reprinted 2002 ISBN 969-8023-12-7 Price, this volume: Rs.300/- Price, 5-volume set: Rs.1500/- To obtain copies of these volumes within Pakistan, contact: National Institute of Pakistan Studies Quaid-i-Azam University, Islamabad, Pakistan Phone: 92-51-2230791 Fax: 92-51-2230960 To obtain copies of these volumes outside of Pakistan, contact: International Academic Bookstore 7500 West Camp Wisdom Road Dallas, TX 75236, USA Phone: 1-972-708-7404 Fax: 1-972-708-7433 Internet: http://www.sil.org Email: [email protected] REFORMATTING FOR REPRINT BY R. CANDLIN. CONTENTS Preface..................................................................................................ix Maps .....................................................................................................xi
    [Show full text]