Davis Inlet Kids Go to Sango Bay Send Your ' ,Rder in the C .T
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The North-West Rebellion 1885 Riel on Trial
182-199 120820 11/1/04 2:57 PM Page 182 Chapter 13 The North-West Rebellion 1885 Riel on Trial It is the summer of 1885. The small courtroom The case against Riel is being heard by in Regina is jammed with reporters and curi- Judge Hugh Richardson and a jury of six ous spectators. Louis Riel is on trial. He is English-speaking men. The tiny courtroom is charged with treason for leading an armed sweltering in the heat of a prairie summer. For rebellion against the Queen and her Canadian days, Riel’s lawyers argue that he is insane government. If he is found guilty, the punish- and cannot tell right from wrong. Then it is ment could be death by hanging. Riel’s turn to speak. The photograph shows What has happened over the past 15 years Riel in the witness box telling his story. What to bring Louis Riel to this moment? This is the will he say in his own defence? Will the jury same Louis Riel who led the Red River decide he is innocent or guilty? All Canada is Resistance in 1869-70. This is the Riel who waiting to hear what the outcome of the trial was called the “Father of Manitoba.” He is will be! back in Canada. Reflecting/Predicting 1. Why do you think Louis Riel is back in Canada after fleeing to the United States following the Red River Resistance in 1870? 2. What do you think could have happened to bring Louis Riel to this trial? 3. -
A Tsilhqút'ín Grammar
A Tsilhqút’ín Grammar Eung-Do Cook Sample Material © 2013 UBC Press FIRST NATIONS LANGUAGES The First Nations languages of the world, many of which are renowned for the complexity and richness of their linguistic structure, embody the cumulative cultural knowledge of Aboriginal peoples. This vital linguistic heritage is cur- rently under severe threat of extinction. This new series is dedicated to the linguistic study of these languages. Patricia A. Shaw, a member of the Department of Anthropology at the Uni- versity of British Columbia and director of the First Nations Languages Pro- gram, is general editor of the series. The other volumes in the series are: The Lillooet Language: Phonology, Morphology, Syntax Jan van Eijk Musqueam Reference Grammar Wayne Suttles When I Was Small – I Wan Kwikws: A Grammatical Analysis of St’át’imc Oral Narratives Lisa Matthewson Witsuwit’en Grammar: Phonetics, Phonology, Morphology Sharon Hargus Making Wawa: The Genesis of Chinook Jargon George Lang Sample Material © 2013 UBC Press Contents Abbreviations and Symbols / xvi Acknowledgments / xix Introduction / 1 0.1. Existing linguistic work / 1 0.2. Two phonological features worthy of note / 3 0.2.1. Tone / 4 0.2.2. Nasal vowels / 4 0.3. Verbal prefixes / 5 0.4. Other special topics and features / 6 0.4.1. Negation / 7 0.4.2. Questions / 7 0.4.3. Demonstratives / 7 0.4.4. Causative ditransitive verbs / 8 0.4.5. Disjunct pronominal prefixes / 8 0.4.6. Third person anomaly / 9 0.5. Cited forms and English glosses / 9 0.6. Presentation / 11 1 Sound System and Orthography / 13 1.1. -
Rupturing the Myth of the Peaceful Western Canadian Frontier: a Socio-Historical Study of Colonization, Violence, and the North West Mounted Police, 1873-1905
Rupturing the Myth of the Peaceful Western Canadian Frontier: A Socio-Historical Study of Colonization, Violence, and the North West Mounted Police, 1873-1905 by Fadi Saleem Ennab A Thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies of The University of Manitoba in partial fulfilment of the requirements of the degree of MASTER OF ARTS Department of Sociology University of Manitoba Winnipeg Copyright © 2010 by Fadi Saleem Ennab TABLE OF CONTENTS ABSTRACT ........................................................................................................................ ii ACKNOWLEDGEMENTS ............................................................................................... iii CHAPTER ONE: INTRODUCTION ................................................................................. 1 CHAPTER TWO: LITERATURE REVIEW ..................................................................... 8 Mythologizing the Frontier .......................................................................................... 8 Comparative and Critical Studies on Western Canada .......................................... 15 Studies of Colonial Policing and Violence in Other British Colonies .................... 22 Summary of Literature ............................................................................................... 32 Research Questions ..................................................................................................... 33 CHAPTER THREE: THEORETICAL CONSIDERATIONS ......................................... 35 CHAPTER -
Continuing to Support the Development of Healthy Self-Sufficient Communities
CONTINUING TO SUPPORT THE DEVELOPMENT OF HEALTHY SELF-SUFFICIENT COMMUNITIES Table of Contents BATC CDC Strategic Plan Page 3—4 Background Page 5 Message from the Chairman Page 6 Members of the Board & Staff Page 7-8 Grant Distribution Summary Page 9-14 Photo Collection Page 15—16 Auditor’s Report Page 17—23 Management Discussion and Analysis Page 24—26 Front Cover Photo Credit: Lance Whitecalf 2 BATC CDC Strategic Plan The BATC Community Development Corporation’s Strategic Planning sessions for 2010—2011 were held commencing September, 2009 with final draft approved on March 15, 2010. CORE VALUES Good governance practice Communication Improve quality of life Respect for culture Sharing VISION Through support of catchment area projects, the BATC CDC will provide grants for the development of healthy self-sufficient communities. Tagline – Continuing to support the development of healthy self-sufficient communities. MISSION BATC CDC distributes a portion of casino proceeds to communities in compliance with the Gaming Framework Agreement and core values. 3 BATC CDC Strategic Plan—continued Goals and Objectives CORE OBJECTIVE GOAL TIMELINE MEASUREMENT VALUE Good Govern- Having good policies Review once yearly May 31/10 Resolution receiving report and ance Practice Effective management team Evaluation Mar 31/11 update as necessary Having effective Board Audit July 31/11 Management regular reporting to Board Accountability/Transparency Auditor’s Management letter Compliant with Gaming Agreement Meet FNMR reporting timelines Communication Create -
Indian Band Revenue Moneys Order Décret Sur Les Revenus Des Bandes D’Indiens
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Indian Band Revenue Moneys Décret sur les revenus des Order bandes d’Indiens SOR/90-297 DORS/90-297 Current to October 11, 2016 À jour au 11 octobre 2016 Last amended on December 14, 2012 Dernière modification le 14 décembre 2012 Published by the Minister of Justice at the following address: Publié par le ministre de la Justice à l’adresse suivante : http://laws-lois.justice.gc.ca http://lois-laws.justice.gc.ca OFFICIAL STATUS CARACTÈRE OFFICIEL OF CONSOLIDATIONS DES CODIFICATIONS Subsections 31(1) and (3) of the Legislation Revision and Les paragraphes 31(1) et (3) de la Loi sur la révision et la Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as codification des textes législatifs, en vigueur le 1er juin follows: 2009, prévoient ce qui suit : Published consolidation is evidence Codifications comme élément de preuve 31 (1) Every copy of a consolidated statute or consolidated 31 (1) Tout exemplaire d'une loi codifiée ou d'un règlement regulation published by the Minister under this Act in either codifié, publié par le ministre en vertu de la présente loi sur print or electronic form is evidence of that statute or regula- support papier ou sur support électronique, fait foi de cette tion and of its contents and every copy purporting to be pub- loi ou de ce règlement et de son contenu. Tout exemplaire lished by the Minister is deemed to be so published, unless donné comme publié par le ministre est réputé avoir été ainsi the contrary is shown. publié, sauf preuve contraire. -
Treaty Boundaries Map for Saskatchewan
Treaty Boundaries, Location of First Nations, and Treaty Sites in Saskatchewan VARIATIONS IN DEPICTED TREATY BOUNDARIES Canada Indian Treaties. Wall map. The National Atlas of Canada, 5th Edition. Energy, Mines and 229 Fond du Lac Resources Canada, 1991. 227 General Location of Indian Reserves, 225 226 Saskatchewan. Wall Map. Prepared for the 233 228 Department of Indian and Northern Affairs by Prairie 231 224 Mapping Ltd., Regina. 1978, updated 1981. 232 Map of the Dominion of Canada, 1908. Department of the Interior, 1908. Map Shewing Mounted Police Stations...during the Year 1888 also Boundaries of Indian Treaties... Dominion of Canada, 1888. Map of Part of the North West Territory. Department of the Interior, 31st December, 1877. 220 TREATY SITES RESERVE INDEX NO. NAME FIRST NATION 20 Cumberland Cumberland House 20 A Pine Bluff Cumberland House 20 B Pine Bluff Cumberland House 20 C Muskeg River Cumberland House 20 D Budd's Point Cumberland House 192G 27 A Carrot River The Pas 28 A Shoal Lake Shoal Lake 29 Red Earth Red Earth 29 A Carrot River Red Earth 64 Cote Cote 65 The Key Key 66 Keeseekoose Keeseekoose 66 A Keeseekoose Keeseekoose 68 Pheasant Rump Pheasant Rump Nakota 69 Ocean Man Ocean Man 69 A-I Ocean Man Ocean Man 70 White Bear White Bear 71 Ochapowace Ochapowace 222 72 Kahkewistahaw Kahkewistahaw 73 Cowessess Cowessess 74 B Little Bone Sakimay 74 Sakimay Sakimay 74 A Shesheep Sakimay 221 193B 74 C Minoahchak Sakimay 200 75 Piapot Piapot TREATY 10 76 Assiniboine Carry the Kettle 78 Standing Buffalo Standing Buffalo 79 Pasqua -
One Battle at a Time
One Battle at a Time By: Brianne Fujimoto-Johnston In 1830 on an unknown date by the Belly River, a hero was born. Chief Crowfoot was born in the Blood (Kainai) tribe but grew up with the Blackfoot (Siksika). His parents gave him the name Astoxkomi (Shot Close) at birth. He was given many names over the years until he received the name Isapo-muxica meaning Crow Big Foot which was later shortened to Crowfoot. Only a few months after Crowfoot was born his father Istowun-eh’pata (Packs a Knife) died in a raid on the Crows. Crowfoot’s mother Axkahp-say-pi (Attacked towards Home) was left alone to raise her 2 children; Crowfoot and his younger brother Mexkim- aotani (Iron Shield). A few years later in 1835, Axkahp-say-pi remarried Akay-nehka-simi (Many Names). Before the age of 20, he went to battle 19 times (but unfortunately was injured 6 times). In 1865, he became the chief of the Big Pipes Band. Later in 1870, he became one of the three head chiefs of that tribe. Being the leader he was he made peace with the Cree. He later adopted a Cree named Poundmaker, who became a leader of his own people. During a Cree raid he rescued missionary Sir Albert Lacombe. Crowfoot also had 3 other children who were girls. He lost most of his kids at young ages to smallpox and tuberculosis. He had numerous wives. On September 12, 1877, Colonel Macleod and Lieutenant-Governor David Laird drew up Treaty 7. Crowfoot took a step forward and persuaded other chiefs to sign the Treaty. -
Weaving Indigenous Knowledge Into the Academy: Promises and Challenges from the Perspectives of Three Aboriginal Post-Secondary Institutes in British Columbia
WEAVING INDIGENOUS KNOWLEDGE INTO THE ACADEMY: PROMISES AND CHALLENGES FROM THE PERSPECTIVES OF THREE ABORIGINAL POST-SECONDARY INSTITUTES IN BRITISH COLUMBIA by RHEANNA ROBINSON B.A., The University of Northern British Columbia, 2001 M.A., The University of Northern British Columbia, 2007 A DISSERTATION SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in THE FACULTY OF GRADUATE AND POSTDOCTORAL STUDIES (Educational Studies) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA (Vancouver) March 2016 © Rheanna Robinson, 2016 Abstract This study examines the promises and challenges of integrating Indigenous Knowledge (IK) into the academy from the perspectives of Elders, leaders, students, staff, and instructors from three Aboriginal post-secondary institutions in British Columbia. Using a case study method and an Indigenous and Western theoretical foundations, this research shares the perceived successes, limitations, and the challenges the Nicola Valley Institute of Technology (NVIT), the Wilp Wilxo'oskwhl Nisga’a Institute (WWNI), and the former Cariboo Chilcotin Weekend University (CCWU) program face, or have faced, in the integration of IK. Also included in this study are perspectives from individuals from one mainstream, non-Aboriginal institution, the University of Northern British Columbia (UNBC). Topics explored through the research are the following: a) challenges and benefits of integrating IK in three Aboriginal institutes and how the integration of IK at the academic level in Aboriginal institutions -
Curriculum and Resources for First Nations Language Programs in BC First Nations Schools
Curriculum and Resources for First Nations Language Programs in BC First Nations Schools Resource Directory Curriculum and Resources for First Nations Language Programs in BC First Nations Schools Resource Directory: Table of Contents and Section Descriptions 1. Linguistic Resources Academic linguistics articles, reference materials, and online language resources for each BC First Nations language. 2. Language-Specific Resources Practical teaching resources and curriculum identified for each BC First Nations language. 3. Adaptable Resources General curriculum and teaching resources which can be adapted for teaching BC First Nations languages: books, curriculum documents, online and multimedia resources. Includes copies of many documents in PDF format. 4. Language Revitalization Resources This section includes general resources on language revitalization, as well as resources on awakening languages, teaching methods for language revitalization, materials and activities for language teaching, assessing the state of a language, envisioning and planning a language program, teacher training, curriculum design, language acquisition, and the role of technology in language revitalization. 5. Language Teaching Journals A list of journals relevant to teachers of BC First Nations languages. 6. Further Education This section highlights opportunities for further education, training, certification, and professional development. It includes a list of conferences and workshops relevant to BC First Nations language teachers, and a spreadsheet of post‐ secondary programs relevant to Aboriginal Education and Teacher Training - in BC, across Canada, in the USA, and around the world. 7. Funding This section includes a list of funding sources for Indigenous language revitalization programs, as well as a list of scholarships and bursaries available for Aboriginal students and students in the field of Education, in BC, across Canada, and at specific institutions. -
Northern Athapaskan Conference, V2
NATIONAL MUSEUM MUSÉE NATIONAL OF MAN DE L’HOMME MERCURY SERIES COLLECTION MERCURE CANADIAN ETHNOLOGY SERVICE LE SERVICE CANADIEN D’ETHNOLOGIE PAPER No.27 DOSSIER No. 27 PROCEEDINGS: NORTHERN ATHAPASKAN CONFERENCE, 1971 VOLUME TWO EDITED BY A.McFADYEN CLARK NATIONAL MUSEUMS OF CANADA MUSÉES NATIONAUX DU CANADA OTTAWA 1975 BOARD OF TRUSTEES MUSEES NATIONAUX DU CANADA NATIONAL MUSEUMS OF CANADA CONSEIL D'ADMINISTRATION Mr. George Ignatieff Chairman M. André Bachand Vice-Président Dr. W.E. Beckel Member M. Jean des Gagniers Membre Mr. William Dodge Member M. André Fortier Membre Mr. R.H. Kroft Member Mme Marie-Paule LaBrëque Membre Mr. J.R. Longstaffe Member Dr. B. Margaret Meagher Member Dr. William Schneider Member M. Léon Simard Membre Mme Marie Tellier Membre Dr. Sally Weaver Member SECRETARY GENERAL SECRETAIRE GENERAL Mr. Bernard Ostry DIRECTOR DIRECTEUR NATIONAL MUSEUM OF MAN MUSEE NATIONAL DE L ’HOMME Dr. William E. Taylor, Jr. CHIEF CHEF CANADIAN ETHNOLOGY SERVICE SERVICE CANADIEN D'ETHNOLOGIE Dr. Barrie Reynolds Crown Copyright Reserved Droits réservés au nom de la Couronne NATIONAL MUSEUM MUSÉE NATIONAL OF MAN DE L’HOMME MERCURY SERIES COLLECTION MERCURE ISSN 0316-1854 CANADIAN ETHNOLOGY SERVICE LE SERVICE CANADIEN D'ETHNOLOGIE PAPER NO.27 DOSSIER NO. 27 ISSN 0316-1862 PROCEEDINGS: NORTHERN ATHAPASKAN CONFERENCE, 1971 VOLUME TWO EDITED BY A. McFADYEN CLARK Cover Illustration: Contact traditional Kutchin camp based on a drawing from: "Journal du Yukon 1847-48" by Alexander Hunter Murray, Ottawa 1910, p. 86. NATIONAL MUSEUMS OF CANADA MUSÉES NATIONAUX DU CANADA OTTAWA 1975 OBJECT OF THE MERCURY SERIES The Mercury Series is a publication of the National Museum of Man, National Museums of Canada, designed to permit the rapid dissemination of information pertaining to those disciplines for which the National Museum of Man is responsible. -
Emergency Response Exercise National Energy Board (“NEB”) Certificate OC-063
Adam Oswell Enbridge Sr Regulatory Advisor tel 587-233-6368 200, 425 – 1st Street SW Law, Regulatory Affairs fax 403-767-3863 Calgary, Alberta T2P 3L8 [email protected] Canada April 1, 2021 E-FILE Canada Energy Regulator Suite 210, 517 – 10th Avenue SW Calgary, AB T2E 0A8 Attention: Jean-Denis Charlebois, Secretary of the Commission Dear Mr. Charlebois, Re: Enbridge Pipelines Inc. (“Enbridge”) Line 3 Replacement Program (“Project”) Condition 35 – Emergency Response Exercise National Energy Board (“NEB”) Certificate OC-063 Condition 35 requires Enbridge to conduct both tabletop and equipment mobilization exercises in Alberta, Saskatchewan, and Manitoba. Condition 35 b) states the following: b) Provide the Board in writing, at least 45 days prior to the date of each emergency response exercise referred to in a), the following: i) location of the exercise; ii) exercise coordinator; iii) date of the exercise; iv) duration of the exercise; v) confirmation that a representative from each province (that is, Alberta, Saskatchewan and Manitoba) has been invited to participate in or observe the exercise; vi) the name and organization of each individual, including representatives from Aboriginal groups, invited to participate in the exercise; vii) type of exercise (that is, tabletop, or equipment deployment); and viii) goals (for example, focus of exercise, scope, scale, extent of play, format, evaluation method), and how success is measured. A full scale exercise will be held on May 19, 2021. The Incident Command Post will be organized virtually over Microsoft Teams. The equipment and field deployment will take place on the Souris River, in Wawanesa, MB. The exercise coordinator will be , Emergency Response Specialist, Prairie Region. -
Rethinking Treaty Six in the Spirit of Mistahi Maskwa (Big Bear)
RETHINKING TREATY SIX IN THE SPIRIT OF MISTAHI MASKWA (BIG BEAR) Neal McLeod Department of Indian Studies Saskatchewan Indian Federated College University of Regina Regina, Saskatchewan Canada, S4S OA2 Abstract I Resume The numbered Treaties in western Canada were negotiated between the British Crown and the Nehiyawak (Cree), Anishinabek (Sau~>t) and Nakota in the 1870s. These Treaties were made in order to haJJ> peopl~\live together in peace and to share the resources of the land. trea..... t.. y Six 'fias the largest Treaty and covered most of central Saskatchew~fl~tperta. VVhile many Cree leaders within this area accepted the tenns offered by the Crown, others such as Mistahi Maskwa resisted and sought better terms. By examining Treaty Six through the struggle of Mistahi Maskwa, new perspectives about the moral foundations of Canada arise in terms of both the past and the present. Les traites numerotes de l'Ouest canadien ont ete negociee par la Couronne britannique et les Cris, les Saulteaux et les Nakotas dans les annees 1870. Ces traites ont ete signes pour aider les peuples iii vivre ensemble pacifiquement et iii partager les ressources territoriales. Le Traite numero six, Ie plus important, couvrait la majeure partie du centre de la Saskatchewan et de l'Alberta. Bien que de nombreux chefs cris de cette region aient accepte les termes offerts par la Couronne, d'autres comme Mistahi Maskwa (Grand Ours) ont resiste et cherche iii obtenir de meilleurs tennes. L'analyse du Traite numero six, au regard de la lutte de Mistahi Maskwa, souleve de nouvelles perspectives sur les fondements morauxdu Canada tant dans Ie passe que de nos jours.