Studies in Portuguese Literature

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Studies in Portuguese Literature LONDON A GENTS SI MPK I M SHA LL co . LI MITED N , AR , STUDI ES IN PO RT UGUESE LIT ERA TURE AU BREY F G BELL . O XF O RD B . B B . H LACKWELL, ROAD STREET 1 9 1 4 N E ARLY a ce ntury ago it w as s aid o f Portugue se literature that it might be co mpare d with une d e ces iles do nt les n avigate urs o nt vu les cote s m ais do nt on ” — igno re completement le s ri chesses a land of th e e e e th e o e a e eac e . ce H sp rid s , with g ld n ppl s unr h d Sin e c h as ee o e b e co e e th n mu h b n d n , but it must nf ss d th at English criti cs have t ake n little part in reco n i r n Yet o e e no t i g this unch arted cou ntry . P rtugu s e a u e e a e ea e ea an a ea a ce lit r t r r p ys study , r v ling b n th pp r n of e c t o e e an d e a o e duln ss mu h int r st d light , m ny n bl Th e a c fruits in its occasio n ally dreary cham ecas . f s in a can ti as de ami o of th e o e of K ting g g King Diniz , pr s ing a e t h e ca a utos of ce e th e e e Du rt , lyri l Gil Vi nt , xquisit ec o e of th e uinhenti s tas e a all o l gu s q , r m in but unkn wn to English reade rs . I n Po rtugal th ere h as been a certain reacti on against th e n eglect an d indifferen ce which h ave allowe d s o a a e e o n a a e a m ny r r diti ns a d v lu bl m nuscripts t o perish . Th e brunt of th e wo rk h as bee n born e by S e nhor Th eophilo Braga (bo rn in It is easy to be repelled by th ose of his writings which deal with e a c c . e are o e o o o e lit r ry riti ism Th y ft n with ut f rm , h n y co e e e o a e e an d e e a mb d with r p titi ns , t st l ss irr l v nt political V PRE FACE o r o e e o o f ea e e e a e th r digr ssi ns gr t l ngth , littl p d ntri s , a a Bu e ea e co e v gu e bstractio ns . t th ir r l m rits unt r a oo are b lan ce th ese defects in co nstructi on . His b ks n ot o o f art e are a ea o e o e w rks , but th y gr t m tiv p w r , proving and s earching th e wh ole do m ain of Po rtuguese o a e e o a e o lit erature . Unf rtun t ly his m th d is l rg ly hyp e ca th e e a a e e o o th ti l , with r sult th t singl ing ni us supp si o e e o e o e o e c a e ti n , subs qu ntly dispr v d , inv lv s wh l h pt rs e c o e a o e of ca th e cce e in d stru ti n , lik h us rds , su ssiv e diti ons of his wo rks being a n e twork of co rrecti o ns n o B ut h e e a one o f th e c e a d contradicti ns . r m ins hi f e of co e o a o a af e ea of figur s nt mp r ry P rtug l , t r fifty y rs e e a o o t o th e a p rsist nt l b ur still w rking fill in g ps , ' a a e His tan a da Li ttem ta ra Por tu ueza unh ppily l rg , in his g , o e - w a o e a utlin d in thirty two volum es . It s imp ssibl th t h e should bring t o a satis facto ry con clusi o n s o gigantic a a — o f oe c c o o c o o t sk p try , riti ism , phil s phy , psy h l gy , o o c th e o ac a acco e hist ry , p liti s ; but w rk tu lly mplish d e o ne by him is truly marvellous in exte nt . Whil must regret th at h e h as allowed sectari an politics to cree p and e o o of e a c c an d m a intrud int w rks lit r ry riti ism , y e o e th e o o a of e on e can d pl r p mp us in nity his styl , but a e e ea ac e e e e ea c e dmir his v ry r l hi v m nt , his untiring r s r h s and e - f n ev r ailing e nthusi asm . ‘ ' 1 J e o a D ra c ae de Va o ce o e am S nh r Mi h lis sc n ll s , l ss bitio us o e c o a an d , but w rking with tru s h l rship insight , h as acco e c of e e an d a a e mplish d mu h d finit l sting v lu , as fo r a ce h er S e e o o f th e oe of , inst n , in pl ndid diti n p ms 2 55 de a a h er e o o f Canci onei ro da A uda Mir nd , in diti n j , 1 Born i n 1 8 1 th e d au er o f a Ber lin ro e s s or Gus tav Mich aelis 5 , ght P f , , ' s h e fi rs ca me to O or o i n th r d / f I Z 5 66 t p t e yea (i c , L3 } 2 Q Tw vo ls llo o . Ha 1 0 , , 9 4 . PREFAC E vii 1 th e Gescki chte der Por ta i esi schen Li ttem tw and in g , in h a o e o a oo a c e e o et c . S e m ny th r imp rt nt b ks , rti l s , diti ns , is th e best and surest living auth ority on questions of o e M o e e e a t o be e e a e . c P rtugu s lit r tur u h , h w v r , r m ins o e and a e e of a f c e of ea d n , wid fi ld , m ny di fi ulti s but gr t a c a o e o e to o e wh o a e th e ece a f s in ti n , li s p n th s h v n ss ry e and e e e a ce A c ca e o of th e o tim p rs v r n . riti l diti n w rks of V ce e an e o o f th e e e of Dom oao Gil i nt , diti n l tt rs J d e C a o V ce o of a a of th e a e and str , i r y Indi , study d t s e e a o f Bern r im R e o 8 51 de M a a int rr l ti ns o a d ib ir , ir nd , ' and C h rist ovam Falcao (wh ose p oems are by some attributed in th eir entirety t o Bern ardim Ribeiro) 2 the se are but three out of a hundred similar tasks . Th e eclogue s o f Bern ardim Ribeiro 1 486 C h ris o am a Sé de a a t v Fa c o c. 1 1 l ( 5 2 Mir nd , Do m M an oel d e Portugal ( 1 52 0 Di ogo B ern ardes c. 1 2 0 L de C a oe e o de A a e ( 5 uis m s , P dr ndr d 4 C a - 6 r a F a c co Ro e Lo o c. 1 80 1 2 a e minh , r n is drigu s b ( 5 5) 1 ’ Gro b l l i E Ab t er Grundm s man c en hi o o e d 2 .
Recommended publications
  • Cape Verde : Language, Literature & Music
    Notes on the Historical Context of Claridade Ellen W. Sapega Abstract. This essay takes its starting point from the premise that a single coherent project for the publication of Claridade never existed, either in terms of the reviews contents or of its actual physical layout. After demonstrating that three very different incarnations of Claridade appeared at three distinct historical moments (1936-7; 1947-49; 1959-60), I set about examining each “series” in light of the specific date in which it appeared. Paying particular attention to the selection and treatment of texts written in Creole, I identify several clear-cut changes in the placement and framing of these texts that occurred between the first and the second series. This, in turn, indicates that the purpose and reception of Claridade changed significantly over the course of its publication, as the editors sought different solutions to the problem of how to provide a metaphoric entry of Cape Verdean culture into the “Portuguese” text. The literary review Claridade has undoubtedly received more critical attention than any other single publication in the history of Cape Verdean lit- erature. As it occupies a central, yet ambiguous, place in the literature of the archipelago, Claridade has been the object of much praise; yet, at the same time it has received its equal share of negative critical responses. The review’s founders were among the first to investigate the specificity of Cape Verdean experience, basing their studies on carefully documented customs, traditions and cultural practices of the islands, and the initial publication of Claridade in 1936 clearly marks an important historical moment in the process of imagining Cape Verdean identity as unique and autonomous from that of ^ 160 PORTUGUESE LITERARY & CULTURAL STUDIES 8 metropolitan Portugal.
    [Show full text]
  • Spanish Viplence in the Theatre of Gil Vicente
    Spanish Viplence in the Theatre ofGil Vicente Maria Dodman fOrk University One of the noted accomplisments ofthe Portuguese dramatist, Gil Vicente, has been his ability to portray 16th century Iberian societ;y. Indeed, most critics have pointed out this feature as well as Vicente's sharp criticism, especially towards the clergy and the nobility. In terms of violence, the Portuguese playwright lived through one of the most agitated and violent periods in Portuguese history. The violence that characterized the encounters with others in the new worlds, the violence ofthe Inquisition and the violence toward the Jews. Regarding the latter, Gil Vicente was one ofthe few who condemned such violent behaviour and advocated for kindness and tolerancel . Vicente also lived in a court where the presence ofthe Spanish was part ofdaily.affairs. At the service ofa bilingual court, the Portuguese playwright, like many of his contemporaries, and in addition to his Portuguese works, also wrote many bilingual and Spanish texts. For a writer who constantly critized the vanities and excesses ofthe clergy and the nobility, it should come as no surprise that he extends his criticism to the neighbouring Spain. Thus, the goal ofthis article is to examine the theme ofviolence within the portrayal ofthe Spanish" in vicentine theatre. Generally speaking, his views of the Spanish are, for the most part, negative. Several examples are found throughout his works. 1 Such are the contents of the letter to king Dom Joao III regarding the earthquake ofJarlUary 26th, 1531, and the subsequent events ofhatred towards the Jews (479-482). 80 MARlA DODMAN Essentially, the Spanish just do not measure up to the Portuguese.
    [Show full text]
  • Modernism, Joyce, and Portuguese Literature
    CLCWeb: Comparative Literature and Culture ISSN 1481-4374 Purdue University Press ©Purdue University Volume 8 (2006) Issue 1 Article 5 Modernism, Joyce, and Portuguese Literature Carlos Ceia New University of Lisboa Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/clcweb Part of the Comparative Literature Commons, and the Critical and Cultural Studies Commons Dedicated to the dissemination of scholarly and professional information, Purdue University Press selects, develops, and distributes quality resources in several key subject areas for which its parent university is famous, including business, technology, health, veterinary medicine, and other selected disciplines in the humanities and sciences. CLCWeb: Comparative Literature and Culture, the peer-reviewed, full-text, and open-access learned journal in the humanities and social sciences, publishes new scholarship following tenets of the discipline of comparative literature and the field of cultural studies designated as "comparative cultural studies." Publications in the journal are indexed in the Annual Bibliography of English Language and Literature (Chadwyck-Healey), the Arts and Humanities Citation Index (Thomson Reuters ISI), the Humanities Index (Wilson), Humanities International Complete (EBSCO), the International Bibliography of the Modern Language Association of America, and Scopus (Elsevier). The journal is affiliated with the Purdue University Press monograph series of Books in Comparative Cultural Studies. Contact: <[email protected]> Recommended Citation Ceia, Carlos. "Modernism, Joyce, and Portuguese Literature." CLCWeb: Comparative Literature and Culture 8.1 (2006): <https://doi.org/10.7771/1481-4374.1293> This text has been double-blind peer reviewed by 2+1 experts in the field. The above text, published by Purdue University Press ©Purdue University, has been downloaded 5051 times as of 11/ 07/19.
    [Show full text]
  • PORT - Portuguese 1
    PORT - Portuguese 1 PORT234 Issues in Latin American Studies I (3 Credits) PORT - PORTUGUESE Interdisciplinary study of major issues in Latin America and the Caribbean, including Latin America's cultural mosaic, migration and PORT103 Intensive Elementary Portuguese (4 Credits) urbanization. Democratization and the role of religions. Taught in Covers speaking, reading, writing, listening, and culture of Portuguese- English.Cross-listed with SPAN234, LASC234. speaking world. Credit Only Granted for: LASC234, PORT234, or SPAN234. Prerequisite: Must have appropriate Foreign Language Placement Test PORT235 Issues in Latin American Studies II (3 Credits) (FLPT) score. Major issues shaping Latin American and Caribbean societies including Credit Only Granted for: PORT103 or PORT104. the changing constructions of race, ethnicity, gender and class as Formerly: PORT104. well as expressions of popular cultures and revolutionary practices. A PORT205 Intermediate Reading and Conversation in Portuguese I (3 continuation of PORT/LASC/SPAN 234, but completion of 234 is not a Credits) prerequisite. Taught in English.Cross-listed with SPAN235, LASC235. Development of spoken Portuguese at intermediate level based on Credit Only Granted for: LASC235, PORT235, or SPAN235. written assignments and exams on readings in a variety of genres. PORT269 Special Topics in Study Abroad II (1-6 Credits) Prerequisite: PORT204; or permission of ARHU-School of Languages, Special topics course taken as part of an approved study abroad Literatures, and Cultures department. program. PORT207 Intermediate Reading and Conversation in Portuguese II (3 Repeatable to: 15 credits if content differs. Credits) PORT320 Survey of Portuguese Literature (3 Credits) Advanced practice of oral and written Portuguese. Reading and Portuguese poetry, fiction and drama from the Twelfth Century to the discussions of texts, review of grammar, and vocabulary practice.
    [Show full text]
  • Redalyc. O Príncipe Disfarçado No Teatro Romanesco De Gil Vicente
    Acta Scientiarum. Language and Culture ISSN: 1983-4675 [email protected] Universidade Estadual de Maringá Brasil Nepomuceno, Luís André O príncipe disfarçado no teatro romanesco de Gil Vicente Acta Scientiarum. Language and Culture, vol. 39, núm. 3, july-september, 2017, pp. 263-272 Universidade Estadual de Maringá Maringá, Brasil Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=307452897004 Abstract From 1521, Gil Vicente renounces his religious theater to dedicate himself to profane and allegorical motifs, beginning a new stage in his career. Moved by the perusal of chivalric romances that spread throughout the Peninsula, the dramatist composed a series of at least four pieces dedicated to D. João III, in which the central (or circumstantial) motif is the disguise of a prince in the lower classes, along with the following disclosure of his noble nature. Analyzing a specific corpus of the Vicentian theater (the pieces Rubena, Viúvo, Amadis de Gaula and Dom Duardos), the present paper tries to explain the historical motifs that permeate the theme of the ‘disguised prince’, considering the program of eulogy of the monarchy proposed by Gil Vicente, as well as an analysis of the nature of the humanist love spread by 16th century poets and philosophers. The disguise in the lower classes reveals the aristocratic essence of the courtesan, but also the ritualistic experience in the trajectory of the spiritualized love. Keywords Court theater, humanism, chivalric romances, Portuguese Renaissance. How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative.
    [Show full text]
  • The Science of Architecture Representations of Portuguese National Architecture in the 19Th Century World Exhibitions: Archetypes, Models and Images
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by UPCommons. Portal del coneixement obert de la UPC Quaderns d’Història de l’Enginyeria volum xiii 2012 THE SCIENCE OF ARCHITECTURE REPRESENTATIONS OF PORTUGUESE NATIONAL ARCHITECTURE IN THE 19TH CENTURY WORLD EXHIBITIONS: ARCHETYPES, MODELS AND IMAGES Paulo Simões Rodrigues [email protected] The influence of positivist philosophy on Portuguese intellectuals became evident from the 1870s. In a very symptomatic way, this influence exerted itself on the dearest values of romantic culture: nationalism. Indeed, it is in texts by authors for whom the positivist doctrine is most discernible that we find nationalist romantic idealism (based on a deitistic or metaphysical transcendence) is progressively replaced by a patriotic spirit rebuilt accord- ing to the parameters of positive science. In other words, it was based on a reading of History that now privileged the impermeable certainty of facts assessed by a methodology taken from natural science. It was believed that on the basis of a positive historiography, nationalism could achieve its main aim since romanticism: the regeneration of the nation – a belief deriving from the primordial objective of the positivist interpretation of social phenomena, the regeneration of societies. Within this context, and as had already been the case with romanticism, art in general and architecture in particular become of fundamental ideological importance as a material, figurative and aesthetic demonstration of the past’s positivist interpretation. It was Hippolyte Taine (1828-1893) who applied the positive scientific method to the arts using Auguste Comte’s theory explaining social phenom- ena as his base.
    [Show full text]
  • As Muitas Vidas De Luís De Camões: Ressonâncias Biográficas Camonianas Na Literatura Luso-Brasileira Oitocentista
    UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE LETRAS CLÁSSICAS E VERNÁCULAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LITERATURA PORTUGUESA VICENTE LUÍS DE CASTRO PEREIRA AS MUITAS VIDAS DE LUÍS DE CAMÕES: RESSONÂNCIAS BIOGRÁFICAS CAMONIANAS NA LITERATURA LUSO-BRASILEIRA OITOCENTISTA (Versão Corrigida) São Paulo 2015 1 VICENTE LUÍS DE CASTRO PEREIRA AS MUITAS VIDAS DE LUÍS DE CAMÕES: RESSONÂNCIAS BIOGRÁFICAS CAMONIANAS NA LITERATURA LUSO-BRASILEIRA OITOCENTISTA (Versão Corrigida) Tese apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Literatura Portuguesa da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, como requisito para a obtenção do título de Doutor em Literatura Portuguesa. Área de concentração: Literatura Portuguesa (Doutorado Direto) Orientadora: Profa. Dra. Annie Gisele Fernandes São Paulo 2015 2 Esta tese é dedicada a minha tia, Helena Yolanda de Castro, que, ainda muito cedo, me apresentou às artes visuais e que, mais cedo ainda, partiu e deixou, para trás, um tesouro de fatos passados e de antigas memórias, todos ainda por contar. A todos aqueles que, de Paraty a São Paulo, também enriqueceram, com histórias e diálogos, as muitas vidas imaginadas por um leitor, este trabalho é igualmente dedicado. 3 AGRADECIMENTOS A meus pais, Vitória e Messias, pelo apoio e incentivo ao longo de todo o meu percurso de formação. Aos professores que marcaram minha trajetória acadêmica: Norma Discini, Zilda Aquino, Lilian Jacoto, Paulo Motta Oliveira, Helder Garmes, Adma Fadul Muhana, Ivone Fedeli, João Roberto Faria, José Antonio Pasta Jr., Flávio Aguiar, Ataliba Castilho, Maria Aparecida Barbosa, Elaine Sartorelli, Maria Augusta da Costa Vieira, Valéria Gil Condé, Marcelo Módolo, Aline Gonçalves Guimarães, Mirian Coccetrone da Silva, Rose B.
    [Show full text]
  • Classical Mythology and Portuguese Renaissance Poetry
    Classical Mythology and Portuguese Renaissance Poetry Professor Thomas F. Earle Oxford – St. Peter’s College An enthusiasm for classical mythology is one of the most obvious markers of Renaissance poetry. However, in an intensely Catholic country like Portugal, the myths could seem extremely problematic, especially after the Council of Trent. In this brief paper I will discuss, not the myths themselves, but the various strategies by which they could be introduced into a poem. Different degrees of engagement with myth thus become visible. One possible strategy, much employed in the Middle Ages, was allegory, whereby a classical story could illustrate some Christian moral or religious truth. But, during the Renaissance, other possibilities became available. A story could be presented as a beautiful image, to be contemplated from afar or, at the other extreme, as a series of events in which the poet himself had a role to play. When that happens, in the first-person mythological narratives to be discussed shortly, the imaginative range of poetry seems to be greatly expanded. Yet that in itself does not constitute an ideological challenge to the dominant Catholicism of the age. The pioneer of the Portuguese literary Renaissance, Sá de Miranda, was, amongst many other things also the author of the first long mythological narratives of Portuguese literature, the interpolated tales included in the eclogues, Fábula do Mondego and Encantamento. The Fábula do Mondego was probably written first, around 1538.1 The centrepiece of the eclogue is the tale of Orpheus and Eurydice, told in a way which recalls the versions of Virgil, Ovid, and Poliziano.
    [Show full text]
  • Portuguese Literature and the Baroque: the Complex Labyrinth of Creation and Aesthetic Metamorphosis
    28th BARCELONA International Conference on Society, Humanities & Social Sciences (BSHSS-20) Feb. 11-13 2020 Barcelona (Spain) Portuguese Literature and the Baroque: the Complex Labyrinth of Creation and Aesthetic Metamorphosis L. Cardoso five volumes of Fénix renascida (1716–28; Abstract—The Baroque European Mouvement influenced “Phoenix Reborn”), which anthologizes the Europe from the end of the Neo.Classicism. This period represents poetry of the preceding century and shows the a major change in Portuguese literature, as well as in Europe, due pervasiveness of Gongorism (gongorismo; see to the new approach to life, religion and philosophy that operated also culteranismo) in Portuguese poetry. This a profound metamorphosis in aesthetics and created a complex taste for the construction of literary enigmas, labyrinth of influences, paradox and innovation that brought to literature a set of domains that were forgotten during puzzles, labyrinths, and visual designs, all Neo-Classicism. presented in an esoteric, Latinate style, led to cabalistic and occult exercises. Satire was used Keywords— Portuguese Literature, Baroque, Baroque by those who wished to attack the dominant characteristics. formalist style; the anonymous Arte de furtar (1652; “Art of Stealing”) unmasks social I. INTRODUCTION deviance in the time of John (João) IV, who was restored as king of a newly independent Portugal After a period of equilibrium, aesthetic rules, Latin and greek in 1640. Yet Spanish influence continued after models, background for a common theoretical framework, a Portugal regained its independence: use of common ideology of creation, a new meaning for the role of the Spanish was common, and the Portuguese court artist and a new horizon of faith in mankind’s ability for preferred Italian opera, French plays, and building a new society with strong values, all this comes to an Spanish operettas, to the detriment of local drama end when social and politic clashes start all over Europe, mixed and acting.
    [Show full text]
  • Hominum Genus in Peregrinatione Natum: Gypsies in Renaissance and Counter-Reformation Sources
    Armando Senra MARTINS UDC: 94(=214.58)(4) University of Évora University of Lisbon, Centre for Classical Studies [email protected] HOMINUM GENUS IN PEREGRINATIONE NATUM: GYPSIES IN RENAISSANCE AND COUNTER-REFORMATION SOURCES Аbstract: The appearance of Gypsies in Western Europe prompted chroniclers and other writers of the Renaissance to represent them and thus construct the stereotypes associated with this ethnic group. After a brief examination of some Renaissance sources concerning Gypsies, three texts, are examined: a play by the Portuguese author, Gil Vicente, Auto de hũas Ciganas; an excerpt from Disquisitiones Magicae, a doctrinal treatise of the Flemish- Spanish Jesuit, Martin Delrio; and an excerpt from Miscelanea, a dialogue of the Portuguese Leitão de Andrada (sixteenth/seventeenth cents.). The texts were chosen on the basis of their differences: they span across almost one century (1521–1617), from Renaissance (Vicente) to Counter-Reformation (Delrio and Andrada) and, moreover, they are quite different as to their literary genre. Analysis shall concentrate not only on the identification of stereotypes about Gypsies but also on the uses of those stereotypes as well as ascertain the evolution from attitudes towards Gypsies from Renaissance to Counter-Reformation.1 Keywords: Gypsies, Renaissance, Counter-Reformation, Gil Vicente, Martin Delrio, Leitão de Andrada, ethnicity, migration, alterity. s early as the fifteenth century Western European authors seem to perceive in Gypsies2 the very condition of a migrant people – a perception clearly expressed in Athe words of the German chronicler, Albert Krantz: hominum genus in peregrinatione natum (a race of people wanderers from birth). We shall analyse in this paper three different sources on Gypsies ranging from Renaissance to Counter-Reformation: a play from the Portuguese playwright Gil Vicente; a section of a treatise on magic from Martin Delrio; and finally a dialogue from the Portuguese writer Leitão de Andrada.
    [Show full text]
  • Vilancicos De Negro: the Meeting-Point Between Afro-Portuguese and Baroque Church Music
    Vilancicos de Negro: the meeting-point between Afro-Portuguese and Baroque church music Ana R. Luís* & Paulo Estudante** 1. INTRODUCTION In the historical archives of the Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra, a collection of music manuscripts, dating from the middle of the 17th century, offers a probably unexpected combination of Baroque church music and Afro- Portuguese. Among these manuscripts are several Vilancicos de Negro – a very popular music genre of the Baroque period sung entirely in Língua de Preto. In Portugal, Língua de Preto was made notable by the 16th century Portuguese playwright Gil Vicente (1465-1536?), which explains why previous studies on Língua de Preto are almost entirely based on Vicente’s texts (Teyssier 1959, Kihm&Rougé 2013). The Coimbra manuscripts promise to shed new light on this literary representation of Afro-Portuguese. In particular, because they challenge the traditional view that Língua de Preto was an entirely 16th century phenomenon (Teyssier 2005). However, the existence of lyrics in Língua de Preto strongly indicates that, after Vicente’s plays were no longer performed at the king’s court, Língua de Preto was incorporated into the Catholic liturgy as the language of a quite specific music genre, known as Vilancicos de Negro. The well-documented fact that hundreds of Vilancicos de Negro were effectively sung and performed during the 17th century lends further support to our claim. Although Vilancicos de Negro are an integral part of Portuguese culture, it is surprising that a thorough examination of their lyrics and scores has never been undertaken. A multidisciplinary project is therefore underway at the University of Coimbra with the aim of examining what this new evidence can tell us about language contact and musicology.
    [Show full text]
  • Portuguese and Brazilian Studies 1
    Portuguese and Brazilian Studies 1 1 Up to two courses in the POBS 0630 series may be counted toward concentration requirements, provided they are on different topics. Portuguese and Brazilian Students who declared the concentration prior to fall 2021 may substitute POBS 0610 and/or POBS 0620 in lieu of POBS 0630 but will still be expected to complete a total of 8 course credits. Studies 2 Conducted in Portuguese, the seminar brings the concentrators together for an interdisciplinary consideration of key topics in the Chair Portuguese-speaking world. A research paper written in Portuguese Leila M. Lehnen is required. Established in 1977 as a multidisciplinary center and granted departmental Senior Project (optional) status in 1991, the Department of Portuguese and Brazilian Studies In addition to taking a POBS 1800-series concentration seminar, students has a national and international reputation for excellence in research may choose to complete a senior project attached to any course in and teaching on the Portuguese-speaking world — a vast geographical Portuguese and Brazilian Studies and related fields, including the area encompassing eight different countries on four continents (Brazil, Concentration Seminar, the latter possibility to be made at the discretion Portugal, Angola, Cape Verde, Mozambique, Guinea-Bissau, São Tomé of the instructor. the advisor of the senior project is the professor of the and Príncipe, and East Timor), in addition to long-standing immigrant course from which the project stems. Projects are not limited to papers, communities in the United States. The department’s programs focus on and may include short documentaries, a visual arts project, or an oral the global nature of the Portuguese-speaking world, as well on specific history project.
    [Show full text]