Cultura Europea E Identita Siciliana Nella Scrittura Di Gesualdo Bufalino

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cultura Europea E Identita Siciliana Nella Scrittura Di Gesualdo Bufalino INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be trom any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. ln the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left~hand corner and continuing trom left to right in equal sections with small overiaps. ProQuest Information and Leaming 300 North Zeeb Road, Ann Arbor, MI 48106-1346 USA 800-521·0600 CULTURA EUROPEA E IDENTITA SICILIANA NELLA SCRITTURA DI GESUALDO BUFALINO by LARA BALBONI Department of Italian Studies McGilJ University Montreal May 2001 A Thesis Submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in Partial Fulfillment of the Requirements of the Degree of Master of Arts Thesis Directed and Supervised by Prof. Maria Predelfi 1 © Lara Balboni, 2001 National Unry I~I of Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographie Services seMees bibliographiques 315 Welinglan SIr_ .....0Nelinglan ae.-ON K1AOfM OI.-ON K1A0N4 c..a r.n.a The author bas granted a DOD­ L'auteur a accordé une licence non exclusive licence aIloWÏDg the exclusive pennettant à la National Libnuy ofCaoada to Bibliothèque natiooale du Canada de reproduce, loan, distnbute or sell reproduire, prêter, distribuer ou copies oftbis thesis in miaoform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electroDic formats. la fonne de microfiche/film, de reproduction sur papier ou sur format électronique. The author retains ownerslùp ofthe L'auteur conserve la propriété du copyright in tbis thesis. Neither the droit d'autem qui protège cette thèse. thesis Dor substantial extracts from it Ni la thèse ni des extraits substantiels may he printed or otherwise de celle.ci ne doivent être imprimés reproduced without the autbor's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. 0-612-75216-X Canadl • RlASSUNTO In questo lavoro si definiscono gli aspetti più importanti della scrittura di Gesualdo Bufalino, scrittore siciliano che si è inserito nel panorama letterario italiano all'inizio degli anni '80. Nella prima parte della trattazione sono state prese in considerazione le caratteristiche biografiche e le esperienze esistenziali che più banno influito sulla trasposizione della vita in materia letteraria, per poi approdare ail'analisi dei romanzo che 10 ha reso celebre, Diceria dell'untore. ln secondo luogo si è voluta fomire un'analisi dettagliata della tematica della memoria, punto focale deI suo universo artistico da cui egli ricava continuamente i contenuti esposti e che diventa struttura narrativa predominante. • Questo aspetto 10 accomuna alla scrittore francese Marcel Proust, a cui Bufalino si riferisce spesso, ma dal quale al tempo stesso ha saputo prendere le distanze rielaborando e interpretando a suo modo un atteggiamento, quelle dei ricordare e trasporre in letteratura, tipico della narrativa europea dei secolo scorso. Si sono individuate inoltre le componenti relative alla cultura regionale che 10 scrittore ha trasposto in letteratura, stabilendo un paragone con altri autori siciliani. Quella di Bufalino pub dunque essere considerata esperienza letteraria fortemente vincolata alla Sicilia, ma che allo stesso tempo interpreta le tendenze europee dei Novecento. • 1 • SYNOPSIS The most outstanding features of Gesualdo Bufalino's literary works are outlined in this dissertation. Bufalino, a Sicilian writer, made a name for himself in [taHan literature in the early Eighties. The tirst part ofthis thesis deals with the author's biographie background and existential experiences which ostensibly contributed the most to his shifting life onto the Iiterary page. It ends with an analysis of Diceria dell'untore, the novel which made him famous. The dissertation provides then an in-depth analysis of the various themes connected with memory, the centrepiece ofthis author's artistic universe, from which he ceaselessly carves out the contents of his writings. Memory makes up his prevailing narrative structure. • This feature draws him close to French writer Marcel Proust, whom Bufalino makes frequent reference to, but from whom he succeeded in taking an arm-Iength stand, since Bufalino elaborates and interprets reminiscing bis own way. Carrying memory's materials over into fiction, a typical procedure of European literature from the previous eentury, is dealt with by Bufalino in a manner ail ofhis owo. Components from the author's regional culture, interspersed in his literary works, have been singled out, making thus possible a comparison with other Sicilian authors. Bufalino's Iiterary experience may thus be seen as deeply rootOO in Sicily, but al one and the same time it may also be seen as an interpretation ofEuropean Iiterary trends in the twentieth century. • II • SYNOPSIS Dans cette dissertation on a délinéés les caractéristiques les plus saillantes de l'œuvre littéraire de Gesualdo Bufalino, un écrivain sicilien qui a su s'imposer dans le finnament de la littérature italienne au début des années '80. La première partie de cette thèse traite des aspects biographiques et des expériences existentielles qui, de toute évidence, ont davantage contribué à transposer la vie dans la page littéraire. Cette analyse aboutit à Diceria deU 'untore.. le roman qui lui a apporté la notoriété. La dissertation fournit ensuite une analyse en profondeur des thèmes qui découlent de la mémoire, l'épine dorsale de l'univers artistique de cet auteur, une veine inépuisable de laquelle il puise sans cesse le contenu des ses écrits. C'est en effets la mémoire qui constitue la structure narrative prépondérante dans son œuvre. • Voilà une caractéristique qui le rapproche de Marcel Proust, auquel Bufalino fait souvent référence mais duquel il prend en même temps ses distances puisque l'écrivain italien élabore et interprète les matériaux de la mémoire à sa guise. En effet la transposition des matériaux de la mémoire en fonne littéraire, une opération typique de toute la littérature de siècle antérieur, est effectuée par Bufalino d'une façon tout à fait inédite. On a isolé les composantes de la culture régionale de cet auteur, éparpillées un peu partout dans ses œuvres, ce qui a rendu possible une comparaison avec les autres auteurs siciliens. On peut donc voir l'expérience littéraire de Bufalino comme un élément profondément enraciné dans la Sicile, mais en même temps elle peut aussi être vue COlnme une interprétation des tendances littéraires euroPéennes du vingtième siècle. • III • INDICE Introduzione V CAPITOLO [ . 1.1: Lafigura e l'opera . 1.2: Diceria dell'untore: Poesia d'Amore e Morte 12 CAPITOLO II 21 II.1: La memoria e Proust 21 CAPITOLO III 38 111.1: Gesualdo Bufalino e g/i scrittori sici/iani nel Novecento: • La letteratura "tradizional-contemporanea" dell'imprescindibile isola 38 111.2: Gesualdo Bufalino e VitaUano Brancati. Per un approccio intertestuale 57 CONCLUSIONE 69 BIBLIOGRAFIA 70 • IV • lntroduzione lnnanzitutto si vogliono esporre ; motiv; e le impressioni che hanno dettato la scelta di un autore come Gesualdo Bufa/ino. Per il valore lellerario: credo sia unD dei migliori scrittori ;taliani dei Novecento, sia per quello che riguarda ; contenut; trattat; che per la forma in cui questi trovano espressione. Per la singolarità dei suo caso, per le invenzioni, le carambole e la scorrevolezza di un 'arte colta ma mai didattica e saccente. Per la genialità delle figure evocate, per i funambo/ici effètti stilistici, per il trasporto che anima ogni particolare dei tessuto narrativo e la continua incessante ricerca di comprensione nellettore, comprensione intesa in senso di • destino comune e quindi dialogo profondo e intimo. Perché ad agni passo, avanzando nella lettura delle sue opere, si scoprono e si nascondono a turno imperiose struUureJ magici marchingegni che siamo abituati ad apprezzare e a ritrovare più frequentemente ne/la fiaba che nel romanzo. Un maestro, dunque, un artigiano della paroia che è riuscito a costruire grazie al costante riferimento al vissuto. un palcoscenico incantato sospeso tra verità e menzogna su cui rappresenlare la tragicomica vicenda umana, a volte con il bisbiglio dei suggeritore a volte con la voce tonante ed emozionata dei pro/agonis/a. • Tutto questo è Bufalino. v • a chi /0 sa • • VI • CAPITOLOI 1.1: Lafigura e ['opera Una vita come tante. due tre malattie intere. due tre mezzi ami~ un umor malinconico con vampate dtilarità: un cristianesimo ateo e tremante. ineno a capire se l'UDÏverso sia sainte 0 me~ grazia 0 disgrazia: un odio della storia: lastrico di fossili ideologici. coUana inette di errari; un ttaspotto per cio cbe dura e resiste - luogbi. solidali gerghi, abitudini oneste, strette di mano - nel fonda della mia provincia sperduta. In letteratura un amor di menzogna e di musica.. purcbé radieata nel punto favoloso e geometrico dei dolore e della memoria Cose che ho amato 0 amo: il blues, Verdi e Mozan. il cinema muto. le stampe, (belle e brune) dei seicento, Proust
Recommended publications
  • Agazzoni, Debora (2017) Syntax and Style in Alberto Arbasino's Early Works (1957-1963)
    Agazzoni, Debora (2017) Syntax and style in Alberto Arbasino's early works (1957-1963). PhD thesis. http://theses.gla.ac.uk/8122/ Copyright and moral rights for this work are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This work cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Enlighten:Theses http://theses.gla.ac.uk/ [email protected] Syntax and Style in Alberto Arbasino’s Early Works (1957-1963) Debora Agazzoni Submitted in fulfilment of the requirements for the Degree of PhD School of Modern Languages and Cultures College of Arts University of Glasgow January 2017 3 Abstract This thesis examines the syntax of the sentence and the style of three of Alberto Arbasino’s early works: Le piccole vacanze (1957), Il ragazzo perduto (1959) and Fratelli d’Italia (1963). The period in which these works were written and published was one of great linguistic changes, with Italian starting to become the language spoken by the majority of the population and the consequent formation of a new variety, the italiano dell’uso medio. This social evolution has also consequences for the language of narrative: whereas some authors embrace the lingua media and a clear, communicative style (stile semplice), others reject it and opt for linguistic experimentation.
    [Show full text]
  • Quaderni D'italianistica : Revue Officielle De La Société Canadienne
    Recensioni L'Europa che comincia efinisce: la Sicilia, a cura di Dagmar Reichardt. Italien in Geschichte und Gegenwart, 25. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2006. Pp. 446, illus. ISBN 978-3-631-54941-4. €60.70, £42.50, US $72.95 Alla Sicilia come oggetto di studio non mancano pubblicazioni di tipo svariatissi- mo: teorici, storici, letterari, sociologici, e via dicendo. Il libro qui recensito pre- senta alcune diversità rispetto ai lavori già pubblicati. Prima di tutto, è frutto di collaborazione di 33 studiosi e studiose di 12 paesi diversi che scrivono in italiano, in inglese o in tedesco; secondariamente, il contenuto accosta alla critica letteraria la medicina, la politologia, la sociologia, la didattica disciplinare, la storia e le scienze dell'informazione, del teatro e della cultura. Inoltre, come scrive la cura- trice nella Premessa, "Con la presente raccolta di saggi s'intende promuovere una visione della Sicilia come un terzo spazio trasnazionale..." e si vuole contribuire alla realizzazione di "un progetto di una mappa mentale della sicilianità (9). Il volume viene suddiviso in cinque sezioni tematiche; ogni saggio è seguito da una bibliografìa e da un riassunto nelle tre lingue. La prima sezione {Storia-Società-Scrittura) conta sei saggi. Michael Bernsen apporta ulteriori dimostrazioni al fatto che i poeti siciliani, con il sonetto, non can- tano la donna ma analizzano il sentimento dell'amore ("Die Entstehung des lyrischen Subjekts in der Dichtung Giacomo da Lentinis", 15-24). Pasquale Hamel suggerisce alcune caratteristiche fìlosofìche, morali e politiche che com- promettono la creatività dei poeti siciliani appunto perché condizionati dagli atteggiamenti centralizzanti dell'imperatore ("Federico II e la Scuola Poetica Siciliana come progetto politico", 25-29).
    [Show full text]
  • L'archivio Di Bufalino: Una (Auto) Biografia a Futura Memoria in La
    GIULIA CACCIATORE L’archivio di Bufalino: una (auto) biografia a futura memoria In La letteratura italiana e le arti, Atti del XX Congresso dell’ADI - Associazione degli Italianisti (Napoli, 7-10 settembre 2016), a cura di L. Battistini, V. Caputo, M. De Blasi, G. A. Liberti, P. Palomba, V. Panarella, A. Stabile, Roma, Adi editore, 2018 Isbn: 9788890790553 Come citare: Url = http://www.italianisti.it/Atti-di- Congresso?pg=cms&ext=p&cms_codsec=14&cms_codcms=1039 [data consultazione: gg/mm/aaaa] La letteratura italiana e le arti © Adi editore 2018 GIULIA CACCIATORE L’archivio di Bufalino: una (auto) biografia a futura memoria Il contributo si propone di indagare il rapporto dello scrittore Gesualdo Bufalino con le sue carte attraverso l’analisi trasversale del patrimonio da lui donato all’archivio di Comiso. La lettura di alcuni documenti, come le minute redatte per le interviste concesse lungo la sua carriera, rivela come Bufalino abbia messo a disposizione degli studiosi diversi elementi utili a ricostruire la sua precedente (e segreta) attività scrittoria. Lo studio dei documenti, infatti, non solo consente di completare la biografia dello scrittore ma, al contempo, di leggere le sue opere — soprattutto quelle maggiormente legate alla sua storia personale, come ‘Diceria dell’untore’ — attraverso nuove chiavi interpretative che ne modificano, o ampliano, il messaggio complessivo. «… oppure sarà bello passeggiare all’antica nella corte ariosa del vecchio Mercato del pesce, ora adibito a più spirituali mansioni che con la sua fontanella al centro e le loggette d’intorno, fuori da ogni traffico cittadino, rinnova il raccoglimento d’una Villa dei Misteri o d’un minuscolo chiostro…».1 Così Gesualdo Bufalino descriveva i luoghi che oggi accolgono la Fondazione di Comiso a lui intitolata (istituita nel 1999),2 un luogo a lui familiare, eletto a meta quotidiana delle sue passeggiate e dove sovente si recava per consegnare le sue carte, le lettere ricevute, i ritagli di giornale riguardanti le sue opere o le interviste concesse, i suoi libri.
    [Show full text]
  • Tempo E Memoria Nella Lingua E Nella Letteratura Italiana
    Civiltà Italiana Pubblicazioni dell’Associazione Internazionale Professori d’Italiano Nuova serie 5 - 2009 Tempo e memoria nella lingua e nella letteratura italiana Atti del XVII Congresso A.I.P.I. Ascoli Piceno, 22-26 agosto 2006 Vol. III: Narrativa del Novecento e degli anni Duemila Associazione Internazionale Professori d’Italiano 2009 www.infoaipi.org Comitato di redazione Michel Bastiaensen (Bruxelles) Alberto Bianchi (Wheaton College) Pietro De Marchi (Zurigo/Neuchâtel) Dagmar Reichardt (Brema) Daragh O’ Connell (Cork) Corinna Salvadori Lonergan (Dublino) Roman Sosnowski (Cracovia) Bart Van den Bossche (Lovanio, coordinatore) Ineke Vedder (Amsterdam) A.I.P.I. – Associazione Internazionale Professori d’Italiano sede giuridica: Place Anneessens 11, 1000 Bruxelles ISBN 978 90 8142 540 7 “Civiltà Italiana” è la collana dell’A.I.P.I. - Associazione Internazionale Professori d’Italiano. I contributi vengono selezionati mediante revisione paritaria da parte di due membri del Comitato di Redazione. “Civiltà Italiana” is the peer-reviewed series of the A.I.P.I. - Associazione Internazionale Professori d’Italiano; each paper submitted for publication is judged independently by at least two members of the Editorial Board of the Series. INDICE DEL TERZO VOLUME I. TEMPO E MEMORIA NELLA NARRATIVA DEL PRIMO NOVECENTO KARL CHIRCOP (University of Malta / L’-Università ta’ Malta), pag. 11 Tempo e memoria nell’epifania di Joyce e Pirandello BARBARA MEAZZI (Université de Savoie), Enif Robert e Filippo » 23 Tommaso Marinetti: «Un ventre di donna» e l’autobiografia futurista FRANCO MUSARRA (K.U.Leuven) «I pensionati della memoria» di » 43 Pirandello tra ironia e metadiscorsività FULVIO SENARDI (Università di Trieste), Italo Svevo ultima » 59 maniera: gli ironici ricordi e le paradossali riflessioni del «vecchione» II.
    [Show full text]
  • Composizione Biblioteca (In Ordine Di Lingua) La Biblioteca (Por Orden De
    La biblioteca (Los libros de la biblioteca) 2452 (1690 archiviati / archivados + 762 da archiviare / para archivar) Autori presenti (Autores presentes) 600 Lingue presenti (Lenguas presentes) 47 lingue/idiomas (rappresentati 17 alfabeti / alfabetos) Per Written in Italy a Montevideo (Biblioteca nacional de Uruguay, 19 – 23 marzo 2012) si ringraziano: Por Written in Italy in Montevideo (Biblioteca naciona de Uruguay, 19 – 23 marzo 2012) muchas gracias: Ambasciata d'Italia in Uruguay Embajada de Italia en Uruguay Istituto italiano di cultura Instituto Italiano de Cultura Biblioteca nazionale dell'Uruguay Biblioteca nacional de Uruguay e con il sostegno di con la collaboración de Composizione biblioteca (in ordine di lingua) La biblioteca (por orden de idioma) Libro tradotto / Libro traducido Autore / Autor Lingua / Idioma Paese / Pais Año Un borghese piccolo piccolo Vincenzo Cerami Afrikaans Republic of South Africa 2008 La forza del passato Sandro Veronesi Albanian Prato, Italy 2008 Todo modo Il contesto Leonardo Sciascia Albanian Palermo, Italy 2009 I fuochi del Basento Raffaele Nigro Albanian Bari, Italy 2008 La lunga vita di Marianna Ucrìa Dacia Maraini Albanian Rome, Italy 2008 La donna leopardo Alberto Moravia Albanian Rome, Italy 2008 Mal di pietre Milena Agus Albanian Rome, Italy 2010 Oceano mare Alessandro Baricco Albanian Rome, Italy 2008 La baronessa dell'Olivento Raffaele Nigro Albanian Bari, Italy 2008 Le avventure di Pinocchio Carlo Collodi Arabic Milano, Italy 2008 La Divina commedia Dante Alighieri Arabic Milano, Italy 2011
    [Show full text]
  • Possibility of Detective Fiction in Sicily: Sciascia, Camilleri
    The (Im)possibility of Detective Fiction in Sicily: Sciascia, Camilleri and Piazzese by Maximiliana Henze A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Department of Italian Studies University of Toronto © Copyright by Maximiliana Henze 2018 The (Im)possibility of Detective Fiction in Sicily: Sciascia, Camilleri and Piazzese Maximiliana Henze Doctor of Philosophy Department of Italian Studies University of Toronto 2018 Abstract This thesis examines the detective fiction of the Sicilian writers Leonardo Sciascia (1921-1989), Andrea Camilleri (1925-) and Santo Piazzese (1941-). All of the works discussed are detective novels set the south-western part of Sicily. The authors chosen for analysis use a traditional, formulaic and popular template of the detective story, or some variation thereof, and their novels all contain the figure of the detective as a protagonist and organizing narrative device. The contemporary Sicilian detective novel, as demonstrated by the works of the three selected writers, reveal the importance of place. This thesis compares and contrasts the manner in which the Sicilian locale or setting is depicted, related to, constructed, invented and contextualized by each author. The idea of Sicily as a simulacrum is also discussed. As each author recreates his settings in novel form, these simulacra go on to form connections with, overlap or negate other literary spaces, not all of them located in Sicily or even Italy. The places of the novels are examined with reference to real cities, towns and communities. Furthermore, the emphasis is on how these fictional representations are created or fit into relationships with other texts and genres.
    [Show full text]
  • ITALIAN BOOKSHELF Edited by Dino S
    ITALIAN BOOKSHELF Edited by Dino S. Cervigni and Anne Tordi with the collaboration of Norma Bouchard, Paolo Cherchi, Gustavo Costa, Albert N. Mancini, Massimo Maggiari, and John P. Welle NOTES Mario Marti. Su Dante e il suo tempo con altri scritti di Italianistica. Galatina: Congedo Editore, 2009. Pp. 138. Testo del discorso tenuto dal Professor Giuseppe A. Camerino in occasione della cerimonia in onore del Professor Mario Marti nel giorno del compimento del suo 95o genetliaco. Lecce, 19 maggio 2009. Mario Marti dantista Nel porgere il mio augurio non solo sincero e profondo, ma anche e soprattutto commosso e molto partecipe per la festa per i primi 95 di un maestro e amico come Mario Marti vorrei dire, in tutta modestia, qualche parola sull‘ultima sua fatica di studioso insigne, consegnata al volume ancora freschissimo di stampa Su Dante e il suo tempo con altri scritti di Italianistica. Solo qualche parola su Marti studioso di Dante e della letteratura dell‘epoca di Dante, non essendo questa festa di stasera la sede di una presentazione vera e propria del volume in oggetto. Non prima però di qualche breve premessa. La presenza di scritti analitici e di pagine di discussione critica e filologica dedicate per lo più al Dante poeta è fin troppo evidente e costante in molti volumi di Marti. Si vedano almeno Realismo dantesco e altri studi, Milano Napoli, Ricciardi, 1961; Con Dante fra i poeti del suo tempo, Lecce, 1966; Con Dante fra i poeti del suo tempo, 1971, seconda edizione arricchita e riveduta; Dante, Boccaccio, Leopardi, Napoli, Liguori, 1980; Da Dante a Croce: proposte consensi dissensi, Congedo, Galatina, 2005 (Collana Dipartimento); Su Dante e il suo tempo con altri scritti di Italianistica, 2009, Congedo (Collana Dipartimento).
    [Show full text]
  • Reading List
    Composing the list Under consultation with the exam chair, students will use the departmental reading list as the basis for their own and produce a list that is approximately 30 items in length, with a roughly even distribution between pre- and post-Unification texts. Students may propose to substitute items that are not on the list, for instance: other literary texts, films, historical, anthropological, sociological, philosophical texts, visual / architectural / musical objects. The exam list and all substitutions must be approved two months before the scheduled exam date. One month prior to the date, the student should arrange to meet with the committee to discuss areas of focus. Bibliography Part of the preparation to proceed to the PhD involves demonstrating the ability to develop relevant bibliographies to support ones research. As such, prior to the exam, students must submit two brief bibliographies, representing the relevant criticism and theory consulted. Criticism: Students must be familiar with major critical positions of the items on their list and the relevant historical context. In addition, consultation of an anthology approved by the committee (e.g. Ferroni Storia della letteratura italiana, Cambridge History of Italian Literature, etc.) is strongly recommended. Literary theory: Students will indicate the theoretical approach(es) they are taking in their work (and thus, in the exam) with a brief theoretical bibliography. Medieval 1. Poesia del Duecento - selections from an anthology 2. Dante Alighieri, Divina Commedia 3. Francesco Petrarca, Rerum vulgarium fragmenta 4. Giovanni Boccaccio, Decameron Quattrocento – Cinquecento 5. Coluccio Salutati, Leonardo Bruni, Poggio Bracciolini, Lorenzo Valla (selections from an anthology) 6. Luigi Pulci, Il Morgante (selections from an anthology) 7.
    [Show full text]
  • CV Minghelli 18
    CURRICULUM VITAE Giuliana Minghelli 242 Summer Street Somerville, MA 02143 (617) 623-8214 [email protected] www.giulianaminghelli.com EDUCATION 1989-1993 JOHNS HOPKINS UNIVERSITY, Ph.D., Italian Studies Dissertation: In the Shadow of the Mammoth: The Figure of Woman in Italo Svevo's Narratives. Director: Eduardo Saccone 1985-1989 JOHNS HOPKINS UNIVERSITY, M.A., Italian Studies 1981-1985 UNIVERSITY OF PISA, Foreign Languages and Literatures Coursework completed towards Laurea in Lingue e Letterature Moderne, transferred to Johns Hopkins graduate program Study Abroad Programs 1988 Johns Hopkins Villa Spelman Program, Spring seminars in Renaissance Italian Studies 1983-1984 Humboldt Universität, Summer programs in German Studies WORK 2014- Associate Professor, MCGILL UNIVERSITY 2014 Visiting Scholar, HARVARD UNIVERSITY 2008-2013 Associate Professor, HARVARD UNIVERSITY 2003-2007 Lecturer, HARVARD UNIVERSITY 1999-2003 Teaching Assistant, HARVARD UNIVERSITY Fall 2002 Visiting Lecturer, HARVARD UNIVERSITY 1998. Visiting Scholar in Women's Studies, HARVARD UNIVERSITY Minghelli |CV | !2 1992-1996 Assistant Professor of Italian and Comparative Literature, UNIVERSITY OF COLORADO, Boulder 1991-1992 Visiting Assistant Professor, UNIVERSITY OF WISCONSIN, Madison 1985-1989 Teaching Fellow, JOHNS HOPKINS UNIVERSITY 1988 Instructor, PEABODY CONSERVATORY OF MUSIC TEACHING McGill University • Introduction to Film History (Spring 2017) • Classics of Italian Cinema (Fall 2014; Fall 2016) • Cinema and the Visual (Spring 2015) • Italian Pop Culture
    [Show full text]
  • Premio Strega
    Anno Vincitore Opera Editore La nave di 2020 Sandro Veronesi Colibrì Teseo 2019 Antonio Scurati M. Il figlio del secolo Bompiani 2018 Helena Janeczek La ragazza con la Leica Guanda 2017 Paolo Cognetti Le otto montagne Einaudi 2016 Edoardo Albinati La scuola cattolica Rizzoli 2015 Nicola Lagioia La ferocia Einaudi 2014 Francesco Piccolo Il desiderio di essere come tutti Einaudi 2013 Walter Siti Resistere non serve a niente Rizzoli 2012 Alessandro Piperno Inseparabili. Il fuoco amico dei ricordi Mondadori 2011 Edoardo Nesi Storia della mia gente Bompiani 2010 Antonio Pennacchi Canale Mussolini Mondadori 2009 Tiziano Scarpa Stabat Mater Einaudi 2008 Paolo Giordano La solitudine dei numeri primi Mondadori 2007 Niccolò Ammaniti Come Dio comanda Mondadori 2006 Sandro Veronesi Caos Calmo Bompiani 2005 Maurizio Maggiani Il viaggiatore notturno Feltrinelli 2004 Ugo Riccarelli Il dolore perfetto Mondadori 2003 Melania Gaia Mazzucco Vita Rizzoli 2002 Margaret Mazzantini Non ti muovere Mondadori 2001 Domenico Starnone Via Gemito Feltrinelli 2000 Ernesto Ferrero N. Einaudi 1999 Dacia Maraini Buio Rizzoli 1998 Enzo Siciliano I bei momenti Mondadori 1997 Claudio Magris Microcosmi Garzanti Bella vita e guerre altrui di Mr. Pyle, 1996 Alessandro Barbero Mondadori gentiluomo 1995 Mariateresa Di Lascia Passaggio in ombra Feltrinelli 1994 Giorgio Montefoschi La casa del padre Bompiani 1993 Domenico Rea Ninfa plebea Leonardo 1992 Vincenzo Consolo Nottetempo, casa per casa Mondadori 1991 Paolo Volponi La strada per Roma Einaudi 1990 Sebastiano Vassalli La
    [Show full text]
  • Abstract Sessioni Parallele
    ADI – Associazione degli Italianisti XXII CONGRESSO NAZIONALE – NATURA SOCIETÀ LETTERATURA Bologna 13-15 settembre 2018 v Commentare l’Inferno (Gruppo di lavoro Dante). Coordina Alberto Casadei, Università di Pisa [email protected] Interviene Giovanni Barberi Squarotti, Università di Torino [email protected] Il “Gruppo Dante” dell’Adi sta organizzando, già dal 2016, incontri e seminari su temi danteschi di ampia portata, sia attinenti al versante della didattica nelle scuole superiori, sia a quello della ricerca e in particolare delle caratteristiche che dovrebbe avere un nuovo commento al “poema sacro”. In vista dell’anniversario del 2021, quest’anno il Gruppo propone un panel sul tema “Commentare l’Inferno”. Saranno valutati interventi di carattere metodologico, oppure di storia della critica, oppure di esegesi di precisi passi della prima cantica. Sono previsti anche interventi di colleghi dell’Adi-SD sulle nuove esigenze della didattica dantesca nelle scuole superiori: in particolare, verranno privilegiati quelli relativi al canone dei canti da presentare in un percorso pensato su due anni scolastici. Gianni Oliva, Università “Gabriele D’Annunzio” di Chieti-Pescara, «Questi, che mai da me non fia diviso» (Inf. V, 135), [email protected]; [email protected] L’intervento nasce da una riflessione sul verso 135 del canto di Paolo e Francesca e tenta di dare una nuova, sorprendente interpretazione della situazione complessiva in cui sono ritratti i due amanti, non escluso il riflesso eccezionale che l’episodio ha su Dante viaggiatore. Come conforto alla nuova visione delle cose prospettata durante la dimostrazione si fa appello alla poena sensus e al principio del realismo figurale.
    [Show full text]
  • Descargar Perfil
    HÉCTOR ABAD FACIOLINCE Considerado como uno de los autores latinoamericanos más destacados de la literatura contemporánea Destacado escritor, ensayista, traductor, editor y periodista colombiano Columnista y asesor editorial del diario El Espectador. También colabora con El País de España y otras publicaciones nacionales e internacionales Su novela El olvido que seremos, ha sido llevada al cine por Fernando Trueba en el año 2020 y fue seleccionada por el festival de cine de Cannes para su sección oficial En 2000, su novela Basura recibió el Primer Premio Casa de América de Madrid de Narrativa Innovadora Su novela Angosta fue premiada en China como la Mejor Novela Extranjera del Año 2004 Dos veces ganador del Premio Nacional de Periodismo Simón Bolívar en la categoría columna de opinión Héctor Abad Faciolince es un destacado escritor, ensayista, traductor, editor y periodista colombiano autor de múltiples novelas galardonadas internacionalmente. Es considerado como uno de los escritores más talentosos del post boom latinoamericano. En 1987 se graduó de Lenguas y Literaturas Modernas en la Universidad de Turín. Tras el asesinato de su padre, el destacado médico y profesor Héctor Abad Gómez, se exilia en España y posteriormente en Italia, en donde trabaja como “lector de español” de la Universidad de Verona hasta 1992. Desde sus años de estudiante traduce al castellano diversos autores italianos: Umberto Eco, Leonardo Sciascia, Italo Calvino, Tomasi di Lampedusa, Gesualdo Bufalino, Primo Levi y Natalia Ginzburg, entre otros. También ha traducido libros del francés, Voltaire (Cándido) y del inglés, Kipling (Los cuentos como son). En 1992 regresó a Colombia y desempeñó distintos oficios editoriales: dirigió durante tres años la Revista de la Universidad de Antioquia y fue también director del Fondo Editorial de la Universidad EAFIT.
    [Show full text]