Le Canal Du Rhône Au Rhin
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege und Fernradwege im Elsass Waterways and Cycle routes in Alsace Waterwegen en Fietspaden in de Elzas | 15 km LL navigable / Bevaarbare Ill L’I The navigable Illy HohatzenheimSchiff bare Ill / | 383,8 kmkm RSB 6 La Wantzenau Bischheim 1.320 KM Canal du Rhône-au-Rhin branche Nord1H15 EUROVÉLO 15 : Der Rhein Rhône Kanal - NördlicherSchiltigheim Abschnitt KOCHE 7 The Rhône-Rhine canal – northern section 51 15,8 km 15,8 BreuschwickersheimNoordelijke tak van het Rhône-Rijnkanaal km 15,8 Marlenheim Oberschaeffolsheim 59 km Wasselonne Achenheim Kehl 15 km Ergersheim Eckbolsheim 3 Ernolsheim 19,7 km Offenburg (D) Soultz-les-Bains Wolxheim sur-Bruche PK Wolfisheim 295 85 Avolsheim Hangenbieten Kolbsheim 6 857 Dachstein 9,2 km MOLSHEIM Strasbourg- Ostwald Entzheim STRASBOURG 2H30 1 2 3 5 6 7 Illkirch- Graffenstaden 7 km Neuried (D) Eschau Rosheim SCHWARZWALD (D) 6,7 km FORÊT NOIRE Plobsheim BLACK FOREST 6 km Bas-Rhin Hipsheim 1H ZWARTE WOUD Obernai Nordhouse 1 PFALZ (D) 3 km 80 Erstein Krafft Lauterbourg BAS-RHIN 10,8 km Osthouse Strasbourg ALSACE LORRAINE Rhinau Barr BADEN 7 Colmar SCHWARZWALD (D) Fribourg (DE) 1H15 Barr Gerstheim Mulhouse HAUT-RHIN PK 14 km 270 BÂLE (CH) Obenheim Benfeld Herbsheim 11 km 10,6 km Daubensand 14,9 km Boofzheim 75 Kappel (D) PK Rust - Europa Park (D) Neunkirch 258 Dambach-la-Ville 1H Muttersholtz RHINAU 8,1 km 5,3 km 1 7 27 0 2 468 10 km Scherwiller GRAND RIED Diebolsheim m k LÉGENDE / Zeichenerklärung / Legend / Legenda VOIES FLUVIALES ET CANAUX VOIES CYCLABLES ACCES / HEBERGEMENT / VISITES Flüsse und wasserwege / Rivers and waterways / Waterwegen en kanalen Radwege / Cycle routes / Fietspaden Anreise / Beherbergungen / Besichtigungen - Access / accommodations / visits - Bereikbaarheid/accommodatie/bekijken Voies fl uviales et canaux Ports Voies Cyclables Wasserwegen und Kanäle Häfen / Ports / Havens Voies cyclables / Voies cyclables / Fietspaden Aéroport Curiosités visites principales Waterways and canals Flughafen / Airport / Vliegveld Sehenswertes / Main visits / Belangrijke bezienswaardigheid Haltes 3,5 km Waterwegen en kanalen Haltestellen / Stops / Aanlegplaatsen Distances Écluses Entfernungen / Distances / Afstanden Gare Offi ce de tourisme ou syndicat d'initiative Schleusen / Locks / Sluizen Capacité d’accueil Bahnhof / Station / Station Liegeplätze / Mooring spaces / Ligplaatsen Verkehrsamt / Tourist offi ce / VVV Canal déclassé Autres itinéraires cyclables Carburant sur site Gare TGV Nicht schiff bar / No boating / Andere Radwege Benzin vor Ort / Fuel pump / Brandstof TGV Bahnhof / TGV station / TGV-station Niet bevaarbaar Other cycle routes Via Energia - www.via-energia.fr Andere fi etstochten 2,45 H Sanitaires Temps de navigation Sanitäranlagen / Toilet / Sanitair Hôtel-restaurant avec garage à vélos Écluse et centrale électrique sur le Rhin Schiff fahrtsdauer Voies cyclables européennes EuroVélo Hotel Restaurant mit Fahrradgarage Schleusen und Rheinkraftwerk Duration of the navigation Electricité à quai Europäische Radwege EuroVelo Hotel restaurant with bicycle shed Locks and power station on the Rhine Vaartijd Strom am Kai / Electric supply / Elektra European cycle routes EuroVelo Hotel-restaurant met fi etsenstalling Sluis en waterkrachtcentrale op de Rijn PK Europese fi etstochten EuroVélo 230 Eau à quai Point kilométrique sur le Rhin Chambres d‘hôtes Passe à poissons Wasser am Kai / Water point / Water Fischtreppe / fi shway / Vistrap Rhein-km / Km mark on the Rhine / Réparation de cycles Gästezimmer Zimmer frei Km-paal langs de Rijn Téléphone public Fahrradwerkstatt Bed & breakfast Öff entliches Telefon / Public phone / Telefooncel Bicycle repair B&B Bac gratuit Fietsenmaker Poubelles 110 Hébergement collectif Freie Fähre / Free ferry / Gratis pont Mülleimer / Dustbins / Afvalbakken Location de cycles JH, Gruppenunterkunft Commerces à proximité Fahrradvermietung YH, gite for groups Port de plaisance Groepsaccommodatie Häfen / Ports / Jachthaven Geschäfte in der Nähe / Shops nearby / Bicycle rental Fietsenverhuur Winkels in de buurt Camping Halte nautique Services réparations Réparation et location de cycles Camping / Campsite / Camping Haltestellen / Stops / Aanlegplaats Reparaturdienste / Repair service / Fahrradwerkstatt und Fahrradvermietung Reparatieservice Aire de service pour camping car Bicycle repair and rental Entsorgungsstation für Camping Cars Location de coches d‘eau Mise à l’eau Fietsenverhuur en reparatie Service point for Campers or mobiles (bateaux habitables) Sliprampe / Launching ramp / Helling Serviceplaats voor campers Housebootvermietung Médecin Restaurants House boat rental Arzt / Doctor / Arts Restaurant / Restaurants / Restaurant Verhuur houseboats Pharmacie Apotheke / Pharmacy / Apotheek Crédits photos : ADT, C. Fleith, B Henry, M. Ehrhard, D. Lett JANVIER 2015 - CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege und Fernradwege im Elsass / Waterways and Cycle routes in Alsace / Waterwegen en Fietspaden in de Elzas www.tourisme-alsace.com 1/12 | 15 km LL navigable / Bevaarbare Ill L’I The navigable Ill 6 Schiff bare Ill / | 38 km 1.320 KM Canal du Rhône-au-Rhin branche Nord EUROVÉLO 15 : Der Rhein Rhône Kanal - Nördlicher Abschnitt 7 The Rhône-Rhine canal – northern section Noordelijke tak van het Rhône-Rijnkanaal À travers le Grand Ried Matelotte Tomme du Ried HERBSHEIM - Poney ranch Cette section du Canal du Rhône au Rhin est navigable de Stras- bourg à Rhinau sur 38 km. Elle off re aux plaisanciers, à travers la plaine du Ried, des paysages chan- geant de prairies, de bosquets et de cultures, ainsi que de belles percées sur les Vosges et la Forêt-Noire. Ses alignements de platanes séculaires et leur frondaison protègent les équipages des ardeurs du soleil alsa- cien. Der Rhein Rhône Kanal - Nördlicher Abschnitt. (Straßburg - Rhinau) Dieser Abschnitt des Rhein-Rhone- Kanal ist auf 38 km von Straßburg bis Rhinau schiff bar. Durch die Ebene des Ried bieten sich dem Bootsführer unterschiedliche Landschaften wie Felder, Wiesen, Baumgruppen und Anbau, die immer wieder den Blick auf den Schwarzwald und die Vogesen frei lassen. Die Reihen von jahrhundertealten Platanen mit ihrem Laubwerk schützen die Bootsfahrer vor der heißen Sonne des Elsass. The Rhône-Rhine canal – northern sec- tion. (Strasbourg - Rhinau) This 38-km stretch of the Rhone-Rhine Canal is navigable from Strasbourg to Rhinau. It off ers boaters a kaleidoscope of landscapes through the Ried plain, chan- ging from meadows to copses, to fi elds, with the Vosges and Black Forest providing a beautiful backdrop. The century-old pla- ne trees and their leafy boughs protect cyc- lists from the fi erce Alsatian sun. Noordelijke tak van het Rhône-Rijnkanaal (Straatsburg - Rhinau) Dit stuk van het Rhône-Rijnkanaal is bevaar- baar tussen Straatsburg en Rhinau (38 ki- lometer). Op dit stuk zijn de landschappen PLOBSHEIM - Chapelle N.-D. du Chêne / Eurovélo 15 gevarieerd: op de vlakte van de Ried komt u grasland, kleine bomengroepen en akkers tegen, met af en toe prachtige uitzichten op de Vogezen en het Zwarte Woud. De rijen eeuwenoude platanen en hun gebladerte beschermen fi etsers en pleziervaarders tegen de zon. FRIESENHEIM - Église N.-D. de Neunkirck ESCHAU - Église St-Trophime JANVIER 2015 - CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege und Fernradwege im Elsass / Waterways and Cycle routes in Alsace / Waterwegen en Fietspaden in de Elzas www.tourisme-alsace.com 2/12 CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE 5 1.320 KM Wasserwege und Fernradwege im Elsass | 15 km EUROVÉLO 15 : L’I LL navigable 3.900 KM Waterways and Cycle routes in Alsace 6 EUROVÉLO 5 : Waterwegen en Fietspaden in de Elzas STRASBOURGSTRASBOURG 5 Parlement Européen CANAL DE LA MARNE AU RHIN SAVERNE ÉCLUSE N° 51 Schleuse Nr 51 Lock No 51 Sluis nr.51 RG U Aar O B ER UT Parlement LA Européen Cathédrale Parc de l'Orangerie Ponts s couverts t r Écluse Nord a Place p m Kléber e r Petite Cathédrale 2 s e Kehl (D) d France iLL VELOROUTE RHIN 1 in s LE RHIN s a 3 B Bassin Dusuzeau 6 km CANAL DE LA BRUCHE D) BURG ( OFFEN MO EIM iLL LSH N°86 Bassin d'Austerlitz Bassin Nr 86 / No 86 de l'hôpital Parc Jardin de l'Étoile des 2 rives 9,5 km ÉCLUSE N° 85 Schleuse Nr 85 Lock No 85 Sluis nr.85 6 STRASBOURG HUNINGUE Presqu'île A. MALRAUX L’ILL NAVIGABLE Écluse 7 Sud CANAL DU RHRHÔNEÔNE AU RHIN BRANCHE NORD Passerelle des 2 rives LÉGENDE / Zeichenerklärung / legend / Legenda SENS OBLIGATOIRE AUTORISÉ AUX BATEAUX DE LOCATION Nur in dieser Richtung Durchfahrt für Mietboote erlaubt This way only Route followed by hired boats Verplichte vaarrichting Toegestaan voor huurboten NAVIGATION INTERDITE CANAL DÉCLASSÉ Für den Bootsverkehr verboten Nicht schiff bar No boating No boating Varen verboden Buiten dienst gesteld INTERDIT AUX BATEAUX DE LOCATION VOIES CYCLABLES EUROPÉENNES Keine Durchfahrt für Mietboote Europäische Radwege No hired boats allowed European Cycle routes Verboden voor huurboten Europese fi etstochten JANVIER 2015 - CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege und Fernradwege im Elsass / Waterways and Cycle routes in Alsace / Waterwegen en Fietspaden in de Elzas www.tourisme-alsace.com 3/12 CANAUX ET VÉLOROUTES D’ALSACE Wasserwege und Fernradwege im Elsass Canal du Rhône-au-Rhin | 38 km 1.320 KM Waterways and Cycle routes in Alsace 7 branche Nord EUROVÉLO 15 : Waterwegen en Fietspaden in de Elzas STRASBOURG 845 Location de vélos / Fahrradvermietung / Bicycle hire / Fietsenverhuur - VELHOP - Place de la gare - 3 rue d’Or - 23 boulevard de la victoire - tél. +33 (0)9 69 39 36 67 - www.velhop.strasbourg.eu - Esprit CYCLES - 18, rue Jacques Peirotes - tél. +33 (0)3 88 36 18 41 - www.espritcycles.com Offi ce de Tourisme +33 (0)3 88 52 28 28 – www.otstrasbourg.fr Hôtel*****-Restaurant Sofi tel Strasbourg Grande Ile - tél. +33 (0)3 88 15 49 00 - www.sofitel-strasbourg.com Hôtel***** Villa Novarina - 11, rue Westercamp - tél. +33 (0)3 90 41 18 28 - www.villanovarina.com Hôtel**** Best Western France - 20, rue du Jeu des Enfants - tél. +33 (0)3 88 32 37 12 - www.bestwestern-hoteldefrance.com Hôtel**** Cour du Corbeau - 6-8, rue des couples - tél. +33 (0)3 90 00 26 26 - www.cour-corbeau.com Hôtel**** Hannong - 15, rue du 22 Novembre - tél.