HOW CANADA PLAYS RUSSIAN ROULETTE with the SECESSION of QUEBEC -- 08.06.2018 Word

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

HOW CANADA PLAYS RUSSIAN ROULETTE with the SECESSION of QUEBEC -- 08.06.2018 Word HOW CANADA PLAYS RUSSIAN ROULETTE WITH THE SECESSION OF QUEBEC By William Johnson, on behalf of the Special Committee for Canadian Unity June 8, 2018 1 TABLE DES MATIÈRES Page I How the Chrétien Government Bungled the 1995 Referendum 3 II How the Chrétien Government Bungled the 1996-98 Reference 57 III The Clarity Act Undermined. The Right to a UDI Legislated 130 IV The Quebec Superior Court Bungles Its Decision on Bill 99 151 Conclusion The Rule of Law is Systematically Sidelined When Secession is the Issue 190 2 Chapter I: How tHe CHrétien Government Bungled the 1995 Referendum Since Prime Minister Pierre Trudeau stepped down in 1984, no prime minister of Canada has dared to grapple head-on with the issue of Quebec’s secession. Meanwhile, in Quebec, every premier, from Jean Lesage to Philippe Couillard, has assumed that Quebec has a right to secede if such is the expressed wish of its population. That consensus shows a grievous misunderstanding of the requirements of a true liberal democracy that recognizes the supremacy of the rule of law. The result has been that the people of Quebec have been constantly confused and misled about the true conditions required for a legal and therefore peaceful secession. And the April 2018 decision by Quebec Superior Court Justice Claude Dallaire in the case of Henderson c. Québec (Procureur general) only intensified the confusion. She declared as impeccably constitutional Lucien Bouchard’s Bill 991, the law that, on the face of it, grants Quebec the right to secede unilaterally based on a mere majority vote. And she condemned virulently the federal law 2, passed after the close call of the 1995 referendum, to spell out the conditions for the federal government to agree to negotiate on the secession of Quebec. Bill 99 was passed by a separatist Quebec government precisely to neutralize the intent of the Clarity Act. Canadians are now caught between two contradictory laws on the perilous issue of secession. The people of Canada have the right to know the law. History, notably that of the American Civil War and of the separation of Pakistan from India, attests to the fact that miscalculations over secession can have catastrophic consequences. Therefore, our federal government has a clear duty to promulgate the requirements of the constitutional order, especially when so many people are confused, and the stakes are so momentous. Prime Minister Justin Trudeau, this is now your call. ********** This essay aims to document the history of deception, evasion, misrepresentation, failure of vision and outright cowardice that has characterized the treatment of secession in Canada, particularly since Premier Jacques Parizeau launched his program for unilateral secession on December 6, 1994. On that day, the premier introduced a draft bill3 in the National Assembly that announced the legislative structure of his proposed referendum on secession. It was titled Avant-projet de loi sur la souveraineté du Québec. In addition to proposing a future declaration of sovereignty if the referendum delivered a majority vote for independence, the draft bill included offering an invitation to the rest of Canada to conclude an economic association with 1 The Act respecting the exercise of the fundamental rights and prerogatives of the Quebec people and the Quebec State. 2 The Act to give effect to the requirement for clarity as set out in the opinion of the Supreme Court of Canada in the Quebec Secession Reference. It is also designated as Bill C-20. 3 In English: Draft Bill, An Act Respecting the Sovereignty of Quebec. It was titled a draft bill rather than a bill because the text left a blank space for a preamble to be filled in later, after public meetings had been held across the province to discuss sovereignty. Presumably the citizens would be writing down their aspirations to be included as a preamble in the actual bill. 3 the future sovereign Quebec. This offer, though, would not be included in the proposed referendum question, unlike the question put in the referendum of 1980 on “sovereignty- association.” As a complement to the draft bill, Parizeau also unveiled an intricate plan to be carried out in the coming months, aimed at rallying the Québécois to the option of secession. The Premier described the plan as « astucieux »: crafty or cunning. It involved a large-scale populist mobilization, paid for by the public purse, the likes of which Quebec had never seen. He would set up 15 regional commissions, each presided by a minister of the government, to hold public hearings in different parts of the province, where the commissioners would receive suggestions from ordinary people as to what terms they wanted included in the preamble of the bill that would declare Quebec’s sovereignty. In addition to those 15 regional commissions, the premier would also create distinct commissions for senior citizens and for youths. Also, a bus cavalcade of « femmes pour la souveraineté ». would tour the province. Finally, to cap all the commissions, a “national commission” would synthesize and formulate all the suggestions that came from the public through all the previous commissions. Eventually, too, the draft bill would be mailed to every household in Quebec. What the draft bill proposed was clearly a unilateral secession, that is, that Quebec would become sovereign exclusively through a declaration by the National Assembly. The negotiations proposed with the rest of Canada would deal with the hypothetical economic association and various practical matters, but not with Quebec’s secession or sovereignty or independence. No amendment to the Constitution of Canada was envisaged as the key to Quebec’s independence. Parizeau proposed, as he explained in the National Assembly, to have the draft bill adopted before the anticipated referendum on sovereignty, but the bill would actually be promulgated only after a referendum that received more than 50 per cent of the votes in favour of sovereignty. The draft bill stated: Le parlement du Québec décrète ce qui suit : De la souveraineté 1. Le Québec est un pays souverain. Section 16 of the draft bill then explained when the sovereignty of Quebec would come into effect: 16. La présente loi entre en vigueur un an après son approbation par référendum, à moins que l’Assemblée nationale ne fixe une date antérieure. Section 17 described the entire process that would lead to Quebec’s independence: 17. La présente loi est soumise à la consultation populaire. 4 Elle ne peut entrer en vigueur que si une majorité des voix exprimées par les électeurs lors d’un référendum tenu conformément à la Loi sur la consultation populaire s’est prononcée en faveur de la question suivante: « Êtes-vous en faveur de la loi adoptée par l’Assemblée nationale déclarant la souveraineté du Québec? OUI ou NON ». The entire process of achieving sovereignty was to take place within Quebec’s legal structure. True, Section 2 of the draft bill anticipated offering Canada an economic association with Quebec, but this was simply an offer, not a condition for sovereignty, as it had been in René Lévesque’s 1980 referendum on “sovereignty-association.” 2. Le gouvernement est autorisé à conclure avec le gouvernement du Canada un accord consacrant le maintien d’une association économique entre le Québec et le Canada. Un tel accord doit, avant d’être ratifié, être approuvé par l’Assemblée nationale. This was clearly a proposal for revolution. But Premier Parizeau, in his speech that introduced the draft bill, taunted the Liberal opposition with the fact that, in 1991, the Liberal government had introduced and adopted Bill 1504, that proposed precisely holding a referendum on the sovereignty of Quebec. That sovereignty, according to that Liberal bill, would supposedly come into effect one year after a successful referendum. The language then, Parizeau pointed out, was almost identical to the language he was now proposing in his draft bill. M. Parizeau: M. le Président, la loi que nos amis d’en face ont passée et à laquelle je référais tout à l’heure, la loi 150, définissait la souveraineté. La définition de la souveraineté qu’il y a dans cet avant-projet de loi, c’est la leur, M. le Président. C’est la même, M. le Président. Des voix: Ha, ha, ha! Des voix: Bravo! M. Parizeau: Leur projet de loi, M. le Président, prévoyait un référendum sur la souveraineté, et on y disait même: « Et, si le résultat est favorable à la souveraineté, le Québec deviendra un État souverain un an jour pour jour après le référendum, le jour du référendum. » C’était leur législation, M. le Président. Ici, vous voyez, dans cet avant- projet de loi, on dit: « La présente loi entre en vigueur un an après son approbation par référendum, à moins que l’Assemblée nationale ne fixe une date antérieure. » Si nos amis d’en face peuvent revenir sur leur loi 150, dire peut-être qu’elle avait un certain mérite, mais alors pourquoi eux et nous ne travaillerions-nous pas ensemble la main dans la main à élaborer une loi de la souveraineté du Québec qui fasse l’affaire de tout le monde? Parizeau’s proposal for secession was fundamentally different from what René Lévesque had proposed in 1980. Then, Premier Lévesque had set aside the official program of the Parti 4 An Act respecting the process for determining the political and constitutional future of Québec. 5 Québécois. He did not hold a referendum on sovereignty, Yes or No, but rather on a process of beginning negotiations for such a referendum with the rest of Canada. He asked for “a mandate to negotiate” sovereignty-association. And he promised that the link between sovereignty and association would be indissoluble, that is, that if the rest of Canada refused his proposed association, Lévesque promised that there would be no sovereignty.
Recommended publications
  • Premier Ministre Allocution Du Premier Ministre Du Québec, Philippe
    03/03/2018 Allocution du 28 janvier 2016 – Allocution du premier ministre du Québec, Philippe Couillard, à l’occasion de la cérémonie de prestation de ser… Premier ministre Accueil Actualités Allocutions Janvier 2016 28 janvier 2016 Québec, le 28 janvier 2016 Allocution du premier ministre du Québec, Philippe Couillard, à l’occasion de la cérémonie de prestation de serment de membres du Conseil des ministres La version prononcée fait foi. Monsieur le Lieutenant- Gouverneur, Monsieur le Secrétaire général et Greffier du Conseil exécutif, Monsieur le Secrétaire de l’Assemblée nationale, Membres des familles des ministres, Chers collègues, Chers amis, Aujourd’hui, je souhaite m’adresser directement à toutes les Québécoises et à tous les Québécois. *** Lors de l’assermentation de notre premier Conseil des ministres, je vous disais que depuis trop longtemps le Québec repoussait à plus tard le moment des décisions difficiles. Le redressement que nous avons effectué ensemble n’a pas été facile. Nous le savons tous. Mais nous savons également qu’il était nécessaire. https://www.premier-ministre.gouv.qc.ca/actualites/allocutions/details.asp?idAllocutions=906 1/8 03/03/2018 Allocution du 28 janvier 2016 – Allocution du premier ministre du Québec, Philippe Couillard, à l’occasion de la cérémonie de prestation de ser… Nécessaire parce que dans la vie, on n’est jamais prospère lorsque l’on dépense systématiquement plus que ce que l’on gagne. Nécessaire parce que si nous voulons être plus équitables et plus solidaires les uns envers les autres, il faut en avoir les moyens financiers. Et nécessaire parce qu’on ne peut continuellement repousser à demain ce qui doit être fait aujourd’hui, ou pire encore, ce qui aurait dû être fait durant des décennies.
    [Show full text]
  • Étude De L'impact De La Réception Des Cadres Médiatiques Sur La
    Étude de l’impact de la réception des cadres médiatiques sur la genrisation de l’évaluation de la performance politique Thèse Catherine Lemarier-Saulnier Doctorat en communication publique Philosophiae doctor (Ph. D.) Québec, Canada © Catherine Lemarier-Saulnier, 2018 Résumé Cette thèse étudie la réception des nouvelles médiatiques genrées par les citoyens. À l’aide d’une approche multiméthodes et mixte, trois collectes de données ont été menées afin de comprendre la médiation des leaders politiques et son impact sur l’évaluation de ces derniers. La première est une analyse de contenu des cadres médiatiques sur les chef(fe)s de partis politiques provinciaux lors de l’élection québécoise de 2014. La seconde est une enquête en ligne, comprenant un questionnaire et une séance de listage d’idée à partir d’un article genré ou non. La troisième collecte est constituée de groupes de discussions réalisés un mois après la fin de la campagne avec un échantillon de participants de la seconde collecte. Les principaux résultats de nos analyses mettent en lumière que la norme masculine, proche de l’identité du « Mâle Alpha », est encore omniprésente lorsqu’il est question des leaders politiques dans les médias en contexte de campagne électorale, et ce, malgré la présence d’une femme comme première ministre sortante. Cette norme est aussi mobilisée, à des degrés divers, par nos répondants dans leurs réactions mesurées par l’enquête en ligne. Certains participants utilisent davantage les principes du genre masculin dans leur évaluation, particulièrement lorsqu’ils sont confrontés à des cadres médiatiques allant dans ce sens. Nos groupes indiquent que la norme masculine du milieu politique n’est pas remise en question par les citoyens, et qu’elle est encore aujourd’hui la base de l’évaluation du leadership politique québécois.
    [Show full text]
  • K:\CASC\Public Services\FA Finalized\Political and Social
    RT. HON. JOE CLARK MG 26 R 4 LEADER OF THE OPPOSITION, 1980-1983, SERIES MG 26 R 4-1 Leader of the Opposition, 1980-1983, Correspondence Sub-Series Vol. File/Dossier Subject/Sujet Date FILE NUMBERS 1 0060 001-010 - 0063 371-380 2 0063-381-390 - 0064 151-160 3 0064 161-170 - 0072 021-030 4 0072 031-040 - 0085 001-010 5 0085 011-020 - 0101 001-010 6 0101 011-020 - 0112 041-050 7 0112 051-060 - 0120 091-100 8 0120 101-110 - 0128 001-010 9 0128 011-020 - 0134 051-060 10 0134 061-070 - 0144 011-020 11 0144 021-030 - 0154 051-060 12 0154 061-070 - 0162 001-010 13 0162 011-020 - 0169 001-010 14 0169 011-020 - 0178 041-050 350 RT. HON. JOE CLARK MG 26 R 4-1 Vol. File/Dossier Subject/Sujet Date 15 0178 051-060 - 0189 041-050 16 0189 051-060 - 0197 081-090 17 0198 001-010 - 0204 071-080 18 0204 081-090 - 0210 031-040 19 0210 041-050 - 0224 001-010 20 0224 011-020 - 0235 021-030 21 0238 001-010 - 0253 011-020 22 0253 021-030 - 0263 011-020 23 0263 021-030 - 0273 041-050 24 0273 051-060 - 0282 021-030 25 0282 031-040 - 0288 061-070 26 0288 071-080 - 0294 021 030 27 0294 031-040 - 0298 011-020 28 0298 021-030 - 0304 011-020 29 0309 021-030 - 0309 021-030 30 0304 031-040 - 0312 051-060 31 0312 061-070 - 0319 041-050 32 0319 091-100 - 0325 031-040 33 0325 041-050 - 0332 021-030 34 0332 031-040 - 0338 011-020 35 0338 021-030 - 0345 031-040 36 0345 041-050 - 0352 001-010 37 0352 011-020 - 0364 051-060 38 0364 061-070 - 1012 011-020 39 1012 021-030 - 1019 031-040 MG 26 R 4-1 RT.
    [Show full text]
  • Plan Pour Une Plate-Forme Électorale
    SORTIR DE L’IMPASSE! Jean-Claude St-André L’auteur a été député de L’Assomption sous la bannière du parti québécois du 10 juin 1996 au 26 mars 2007. Il s’est présenté à la chefferie du parti québécois en 2005. Les Québécois veulent du changement! Maintenant plus que jamais, il faut nous retrousser les manches pour offrir aux Québécois une autre façon de faire de la politique. Nous savons aussi que les politiciens en place, que ce soit Jean Charest ou Pauline Marois, n’écoutent plus la population. Les politiciens sont sourds et aveugles aux préoccupations quotidiennes des citoyens. Nous sentons que le Québec est fort ! Cette force, elle cherche à se libérer, à s’exprimer… Les Québécois ne redoutent plus le changement, mais ils l’attendent et ils l’appellent de tous leurs vœux! Cette force, cette volonté de changement, les Québécois l’ont clairement exprimé lors du scrutin fédéral du 2 mai dernier. Ils ont mis à la porte de vieux politiciens incrustés confortablement dans leurs sièges depuis plus de 20 ans. Des politiciens à la langue de bois capables de parler pour le Québec, mais incapables d’agir pour le Québec… Le 2 mai dernier, j’ai finalement voté NPD. Pourquoi? Lors du déclenchement de la campagne électorale, j’avais pourtant l’intention de voter pour le Bloc, et ce, malgré son discours timorée, ambigu, voire démissionnaire sur la question nationale. Après le passage de Gilles Duceppe au Congrès du Parti québécois et l’appui inconditionnel du chef bloquiste à l’approche suicidaire mise de l’avant par la direction péquiste, j’ai décidé de sanctionner le PQ.
    [Show full text]
  • Report of the National Assembly of Québec 2011 2012
    activity report of the National Assembly of Québec 2011 2012 national assembly oF Québec Parliament building Québec (Québec) G1a 1a3 assnat.qc.ca [email protected] 1 866 DéPUTÉS assnat.qc.ca Front cover: The bell tower rises above the coats of arms sculpted in high relief on the facade of the Parliament Building. Photo: Christian Chevalier, National Assembly Collection activity report of the National Assembly of Québec 2011 2012 assnat.qc.ca This publication was prepared in collaboration with the senior management and the personnel of all the administrative units of the National Assembly. Unless otherwise specified, the information in this activity report covers the National Assembly’s activities from 1 April 2011 to 31 March 2012. Supervision Jean Dumas Coordination and Editing Laurie Comtois Drafting Committee Louisette Cameron Catherine Durepos Mario Gagnon Lucie Laliberté Suzanne Langevin Revision Éliane de Nicolini Translation Sylvia Ford Indexing Rénald Buteau Graphic Design Manon Paré Page Layout Catherine Houle Photography National Assembly Collection Clément Allard, photographer Christian Chevalier, photographer Marc-André Grenier, photographer Renaud Philippe, photographer Roch Théroux, photographer With the participation of: French National Assembly (p. 65) Parliamentary Assembly of the Francophonie (p. 54) Debates Broadcasting and Publishing Directorate (p. 43, 44, 47) Education in Parliamentary Democracy Directorate (p. 84, 89) Guy Rainville, photographer (p. 52) Maynor Solís Calderón, photographer (p. 59) Organisation
    [Show full text]
  • The Reference on Quebec Secession : a Positive Impact for All
    The Reference on Quebec Secession : a Positive Impact for All The Honourable Stéphane Dion 1 In September 2013, I travelled to Armenia, as a member of a parliamentary mission to investigate the situation of refugees fleeing the Syrian crisis. I was brought to Nagorno- Karabakh where the current government presented me with its statement of claim for international recognition of the territory as an independent State – even though it is also being claimed by Azerbaidjan. 2 On page 30 of the document, I found mention of the Reference on Quebec Secession 3 where it is pointed out that, according the Supreme Court of Canada, international law provides no legal foundation to unilateral secession in the context of a democracy but such a right might exist in another context. Based on that argument, and alleging that Azerbaijan is not a democracy, Nagorno-Karabakh calls on the international community to recognize it as a sovereign State. Few people realize how much of an international reference the unanimous August 20, 1998 Supreme Court ruling has become. In a world where almost all countries, including such great democracies as France or the USA, consider themselves as indivisible and where the notion of secession is often abhorred, the Supreme Court opinion seems very daring and liberal. The Court recognized the divisible character of the country. It accepted secession as a possibility but rejected the right to secede on demand. The Court also rejected the use of force or any form of violence. It emphasized clarity, legality, negotiation and justice for all. While the Court's opinion may appear idealistic to many nations, this is precisely because it sought to address, in an ideal manner, situations of breakup which are always complex and sensitive.
    [Show full text]
  • Le Temps De Parole
    VOLUME 19, NUMÉRO 2, JUIN 2018 LE TEMPS DE PAROLE 50e anniversaire du Parti québécois L’assemblée générale annuelle du 16 mai 2018 Le mandat d’initiative sur la place des femmes en politique TABLE DES MATIÈRES LES PREMIERS MINISTRES PÉQUISTES 3 Mot du rédacteur DU QUÉBEC L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE 4 Conseil d’administration 2018-2019 René Lévesque, 1976-1985 5 Rapport du président Fonds Assemblée nationale du Québec 9 Rapports des comités Photographe : Kedl 12 Prix de l’Amicale 17 Sous l’œil des photographes 50E ANNIVERSAIRE DU PARTI QUÉBÉCOIS 22 Le Parti québécois : un demi-siècle d’existence 27 Le gouvernement Lévesque : la deuxième phase Pierre Marc Johnson, 1985 de la Révolution tranquille Fonds Assemblée nationale du Québec Photographe : Kedl 31 Le gouvernement Parizeau propose la souveraineté du Québec 35 Le gouvernement Bouchard : redressement économique et progrès social 38 Le gouvernement Landry : miser sur le développement économique et la justice sociale 41 Le gouvernement Marois : un mandat bref, un bilan étoffé Jacques Parizeau, 1994-1996 Fonds Assemblée nationale du Québec AFFAIRES COURANTES Photographe : Daniel Lessard 45 La place des femmes en politique JE ME SOUVIENS 48 Le cimetière de la guerre de Sept Ans 51 Coups de crayon! La satire politique en dessins Lucien Bouchard, 1996-2001 EN PREMIÈRE LECTURE Fonds Assemblée nationale du Québec 52 En première lecture Photographe : Daniel Lessard EN DEUXIÈME LECTURE 55 Les Prix du livre politique de l’Assemblée nationale À L’ÉCRAN 56 Mémoires de députés Bernard Landry, 2001-2003 Fonds Assemblée nationale du Québec ANCIENS ET ANCIENNES PARLEMENTAIRES EN ACTION Photographe : Daniel Lessard 58 Anciens parlementaires en action 63 Songhaï : une Afrique qui relève la tête SOUVENONS-NOUS DE ..
    [Show full text]
  • The Canadian Dollar and the Dutch and Canadian Diseases
    Volume 6•Issue 30•October 2013 THE CANADIAN DOLLAR AND THE DUTCH AND CANADIAN DISEASES* Serge Coulombe† Department of Economics, University of Ottawa SUMMARY With the spectacular rise of the dollar, along with rising natural-resource prices during the first decade of the 21st century, Canadians heard a great deal about Dutch disease. Many politicians and pundits blamed the phenomenon — in which a country’s currency, inflated by rising commodity prices, renders manufacturing exports increasingly uncompetitive — for rising unemployment in the Canadian manufacturing industry. But a close look at what happened during that period reveals that the Dutch disease mechanism was only part of the story. The other part, and quantitatively the most important, is an affliction of an altogether different providence: Canadian disease. Canadian disease is the economic trouble that can be caused by Canada’s extraordinarily heavy reliance on the United States as a trading partner. As a consequence, a sudden depreciation of the U.S, dollar will deteriorate the competitiveness of Canadian manufacturing exporters. Such a phenomenon was at work during the “Great Appreciation” of the Canadian dollar between 2002 and 2008 — the largest such appreciation on record in this country. The depreciation of the U.S. dollar is a phenomenon that is independent of the resource boom and the resulting consequences on the Canadian economy cannot be endorsed to a Dutch disease. Almost 2/3 of the employment losses that are exchange rate related in the trade-exposed manufacturers in Canada during the 2002–2008 period could be attributed to the Canadian disease. The Canadian dollar is partly driven by commodity prices, and the appreciation of the Canadian dollar exerts a negative impact on manufacturing industries that are exposed to international competition.
    [Show full text]
  • The Creative Economy and the English Speaking Communities in Quebec
    The Creative Economy and the English Speaking Communities in Quebec REPORT SUBMITTED TO INDUSTRY CANADA BY TRACY ZHANG, PH.D.(SIMONE DE BEAUVOIR INSTITUTE, CONCORDIA UNIVERSITY), WITH AN ANNOTATED BIBLIOGRAPHY PREPARED BY AURELIA ROMAN, M.A. ON BEHALF OF THE QUEBEC ENGLISH - SPEAKING COMMUNITIES RESEARCH NETWORK (QUESCREN) QUESCREN is a joint initiative of the Canadian Institute for Research on Linguistic Minorities and Concordia University's School of Extended Learning MONTREAL, 2012-03-31 The Creative Economy and English-speaking Communities in Quebec EXECUTIVE SUMMARY The Creative Economy and English-Speaking Communities in Quebec presents preliminary research results based on a focus group, private key informant interviews, and bibliographical research. It demonstrates that the concepts of the creative economy are useful in charting cultural and economic development for the English-speaking communities in Quebec (ESCQ). The English-speaking population in Quebec forms the largest provincial Official Language Minority Community in Canada. In recent decades, the composition of this population has become increasingly complex and multicultural. Parallel to this demographic shift, the influence of English-language Quebec culture has also evolved. English-speakers are said to have a high participation rate in the arts, culture and heritage sectors. In this context, organizations from these sectors are increasingly involved in supporting the socioeconomic development of the ESCQ. This report reflects growing concerns on the part of representatives of some of these organizations who participated in the study over how to apply the creative economy theory to generate effective models of cultural-economic development for the ESCQ. Due to the preliminary nature of the research involved in this study, coupled with the range of understandings about the creative economy reflected in the participants' comments and our annotated bibliography, the report does not recommend a single definition of "creative economy".
    [Show full text]
  • Tuesday, March 23, 1999
    CANADA 1st SESSION 36th PARLIAMENT VOLUME 137 NUMBER 123 OFFICIAL REPORT (HANSARD) Tuesday, March 23, 1999 THE HONOURABLE GILDAS L. MOLGAT SPEAKER CONTENTS (Daily index of proceedings appears at back of this issue.) Debates: Chambers Building, Room 943, Tel. 995-5805 Published by the Senate Available from Canada Communication Group — Publishing, Public Works and Government Services Canada, Ottawa K1A 0S9, Also available on the Internet: http://www.parl.gc.ca 2854 THE SENATE Tuesday, March 23, 1999 The Senate met at 2:00 p.m., the Speaker in the Chair. [English] Prayers. CANADIAN INTERCOLLEGIATE ATHLETIC UNION BASKETBALL CHAMPIONSHIPS 1999 VISITORS IN THE GALLERY CONGRATULATIONS TO SAINT MARY’S UNIVERSITY HUSKIES ON WINNING The Hon. the Speaker: Honourable senators, I should like to Hon. Wilfred P. Moore: Honourable senators, I rise today to draw to your attention some distinguished visitors in our gallery. make a statement in recognition of the achievement of the men’s They are the Honourable Joseph Sempe Lejaha, President of the varsity basketball team of Saint Mary’s University of Halifax, Senate of the Kingdom of Lesotho; and Honourable Ms Ntlhoi Nova Scotia. Motsamai, Deputy Speaker of the National Assembly of Lesotho. This past Sunday afternoon, the basketball Huskies, ranked Hon. Senators: Hear, hear! number seven in the nation, won the Canadian Intercollegiate Athletic Union championship in a thrilling 73-69 overtime victory over the number one ranked Alberta Golden Bears in a The Hon. the Speaker: On behalf of all senators, I bid you tournament played before a crowded Metro Centre in Halifax. welcome to the Senate of Canada.
    [Show full text]
  • Public-Private Partnerships (P3s) and Municipalities
    Public-Private Partnerships (P3s) and Municipalities: Beyond Principles, a Brief Overview of Practices Pierre J. HAMEL URBANISATION, CULTURE ET SOCIÉTÉ INRS 1 GRIM Groupe de recherche sur l'innovation municipale Public-Private Partnerships (P3s) and Municipalities: Beyond Principles, a Brief Overview of Practices Pierre J. Hamel, INRS-Urbanisation, Culture et Société1 This text can be found online at http://www.ucs.inrs.ca/pdf/PPPMunEn.pdf Pour la version française: http://www.ucs.inrs.ca/pdf/PPPMun.pdf Both versions are also available on the Federation of Canadian Municipalities Web site: http://www.fcm.ca/english/main.html 1 Pierre J. Hamel, INRS-Urbanisation, Culture et Société INRS-Urbanisation, Culture et Société, 385 Sherbrooke Street East, Montréal, Québec H2X 1E3 Telephone: 514-499-4014 Facsimile: 514-499-4065 [email protected] http://www.ucs.inrs.ca/default.asp?p=hamel Public-Private Partnerships and Municipalities 1 Distribution: Institut national de la recherche scientifique INRS Urbanisation, Culture et Société 385 Sherbrooke Street East Montréal, Québec H2X 1E3 Telephone: 514-499-4000 Facsimile: 514-499-4065 Translation into English: Languages Etcetera Inc. This report was produced at the request of the Federation of Canadian Municipalities (FCM); however, it should not be inferred that the FCM endorses it in any way in all or in part. Many people from diverse constituencies (municipalities, businesses, governments, unions, associations, universities, semi-public or para-public organizations and others, both local and elsewhere) have contributed in a variety of ways to this project. We would mention in particular the assistance of Louis Carrier and Alain Borsi of INRS- Urbanisation, Culture et Société.
    [Show full text]
  • American Review of Canadian Studies, Volume 46.2
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by UCL Discovery AMERICAN REVIEW OF CANADIAN STUDIES, VOLUME 46.2 PUBLISHED ON-LINE 6 JUNE 2016 A Quiet Revolution in Diplomacy—Quebec–UK Relations Since 1960 Tony McCulloch University College London Abstract Quebec’s modern international outlook and its current paradiplomacy can be dated largely from the Quiet Revolution of the 1960s. Since then, the provincial government in Quebec City and the Federal Government in Ottawa have had to tread a fine line in accommodating each other’s constitutional rights in the field of international relations—a line that has occasionally been breached, especially in the years following the Quiet Revolution and in critical periods such as those prior to the 1980 and 1995 referenda. Foreign governments have also had to engage in careful diplomacy in order to avoid upsetting either Ottawa or Quebec City—and this has been especially true in the case of the countries historically most involved with Canada and Quebec—France, the US, and Britain. But whereas there has been some academic writing on Quebec’s relationships with France and the US, very little attention has been devoted to Quebec–UK relations since the Quiet Revolution. This article seeks to fill that gap and argues that the Quebec–UK relationship since the 1960s can itself best be characterized as a “quiet revolution” in diplomacy that has largely avoided the controversies that have sometimes dogged Quebec’s relations with France and the US. Keywords: Quebec; United Kingdom; Quiet Revolution; patriation; monarchy; paradiplomacy Introduction While diplomatic relations between Quebec and the UK can be dated back to before the First World War—the first Quebec legation in London opened in 1908—it was not until the Quiet Revolution of the 1960s, associated with Jean Lesage and the Quebec Liberal party, that the province began to take full advantage of its international potential.
    [Show full text]