For the First Time and Be Friendly with People from Galoma in the East, at This Port. 'L'here Must Have Been Fully 2,000 People

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

For the First Time and Be Friendly with People from Galoma in the East, at This Port. 'L'here Must Have Been Fully 2,000 People 81 for the first time and be friendly with people from Galoma in the east, at this port. 'l'here must have been fully 2,000 people asRembled here for about a week in .January, the young men amusing themselves, while the elders were sitting on the verandahs convOI'sing and chewing betel nut on the most friendly terms. The Toaripi people came to port in larger numbers than usual. This is an occasion when there is generally trouble, but this year the trading was conducted in a quiet and friendly manner. Mr. A. C. English, the Govemment Agent at Rigo Station, has done good work in his district. All the Sinaugolo tribe are now at peace with each other and the surrounding tribes. Those of the Rigo village, who scattered during the famine, are now collecting and forming a large village at Gomuridobu, close to the Government station. The Bono people have also joined them there. The Manukolo people are collecting and building a new village. 'I' hey are now at peace with all their neighbours and with the hill tribes. The Balaguaia and Ikoru tribes have also collected and settled down peaceably. The villages of Kelirupu and Tupulamu have been visited for the first time by Mr. English and the constabulary. They are now friendly and peaceful, sending in reports to the Government station when anything goes wrong. Kala and Kwaipo now interchange :friendly visits, as do also Kwaipo and Ganimarupu, Galoma, and Aliba. I have sent messengers from Koapara overland to the Government station. They had to pass through Balaguaia and Ikorn, formerly their deadly foes. They lost their way and were met by some Balaguaia people, who housed and fed them, showing them the road next day. The villages in Cloudy Bay and as far east as Table Point have been visited twice during the year and were found to be very friendly although frightened of the bush people. 'l'he new village of Merani has also been visited, but on approach no onE\ remained in the village except two women. I am glad to report that the Motu dialect is getting more widely known. There is no difficulty now in getting interpreters for Cloudy Bay as Tuari, the Domara chief, and his followers know Motuan fairly well. There is a decided change for the better at Galoma. The people are now quiet and peaceful, and Koapena, the chief, is a firm friend of the Government and of white men. Kopikulo, the chief of Bula'a, is also a convert to law and order, consequently his village has taken a turn in the right direction. Mr. Kowald, the Government Agent at the newly-formed Government station in the Mekeo District, has made a good start. Comfortable quarters have been erected of native material. A good boat jetty on the river bank has also been made. He has a boat and a crew of five Motuans who act as police. There has been no intertribal warfare or murders since the station has been formed, and, although the station is yet in its infancy, I trust a good effect has already been produced. Maiva and Kivori are at peace and continually visit each other. \Vaikapu have been threatening Kivori, but since your Honour's visit there nothing has come of it. The Maiva murderers are still at large; two unsuccessful attempts have been made to capture them. The murderers at Kabadi are also still at large. They are always on the lookout, and whenever we visit the district they disappear into the bush. There have been no fresh murders during the year. 'l'he Nala villages are also quiet. No villages to the west of Kivori have been visited by me nor have the Koiarians on the Astrolabe, but those scattered on the plains about the river and inland of Tupuseleia have been visited, but arc very frightened. There are several old murderers amongst them who are "wanted," but it is very difficult to effect their capture owing to their nomadic habits. From October, 1890, to 30th .June, 1891, ninety different villages have been visited by me; some, however, have been visited several times, thus bringing up the total number of visits to 135. Since the Regulations of the Native Board have come into force several native magistrates' courts have been held in this district. One case of using threatening language has been dealt with by me, and I am afraid this evil is on the increase. The more intelligent natives, mostly boys who have been in Government service, or have worked for white men, go about trading and threatening the ignorant natives inland with gaol and the wrath of the Government if they do not supply them with the goods they require. On the whole, the natives have taken kindly to the regulation against burying the dead in their villages. Burial grounds have been picked out at most of the places at a reasonable distance from Port Moresby. The Sinaugolo tribe, who formerly did not bury at all, now have their burial grounds and use them. There has been a little friction at Kalo, but on being spoken to the friends exhumed the bodies buried in the village and re-buried them in the burial ground. The Keapara people refused to select a burial ground, but no deaths have as yet taken place, therefore no action has been taken. Lands.-In the month of March last sites for stations of the Sacred Heart Mission were bought by me m the Mekeo villages of Aipeana, Veipaha, Amoamo, Rarai, N gauauni, Mission Hill, and Oriropetana-the largest block being 20 acres at Aipeaua. More sites are required, but owing to the overflow of the river travelling was rendered impracticable. A plot of 24 acres has also been bought by me at the Maiva-Kivori boundary for the Government. 'l'here are several blocks of country in this district suitable for cocoanut growing, viz. :-All the line of beach from Vererupu to Table Point with a few breaks, Constance Island, Lily Island, all round Red Scar Bay from Morabi to Cape Suckling, also the land now lying waste between Maiva and Kivori. Cocoanuts also flourish well on the banks of the Vanigiri River, but more clearing would be required there than on the beach blocks. Grime and Prisoners.-I am happy to state that crime is decidedly on the decrease in the parts under our control in this district. In September, 1890, seven men and two women were cleverly arrested by the Government Agent at Rigo for the murder of Mr. George Hunter. Three of the men were acquitted, two suffered the extreme penalty of the law, and the remainder are now in Her Majeety's prison at Port Moresby. The executions have had a wonderfully quietening effect in this hitherto troublesome district. There have been sixteen persons charged with murder and brought before the courts, nine of whom were acquitted. Only four cases of larceny have been brought to light. This is owing, doubtless, to the plentiful supply of food. Twenty-seven persons have been received into the gaol, four of whom were females, and four from the gaol in the Eastern district. Twenty-two have been discharged on the expiration of their sentences, The maximum number in the gaol at any one time is twenty-one, and the minimum fourteen. G On 82 On the 30th June there were fourteen males and two females confined in the gaol at Port Moresby. Early in September last the new g~ol on Ela beach was completed, and all the male prisoners removed there, the old lockup being reserved f0r the female prisoners. The prisoners have enjoyed excellent health since they have removed to their new quarters. There has been only one death, that of an old man transferred from the Samarai gaol, who died of decline. One birth has also taken place. Two coloured warderB, under the head gaoler, are in charge of the male prisoners, whilst the wife of one of them acts as matron to the females. Divine service is, as hitherto, regularly held every Sunday by a mission student. I have, &c., FRANK E. LAWES, Resident Magistrate for Central District and Secretary for Native Affairs . .APPENDIX V. REPORT OF THE GOVERNMENT AGENT OF THE RIGO DISTRICT. Government Station, Rigo, lOth September, 1891. SIR,-I have the honour, for your Honour's information, to furnish the following report on the Rigo District, for the year ending 30th June. Native A.ffairs.-It is gratifying to be able to report that during my term of office in the Rigo District the state of the natives has been on the whole satisfactory. The Sinaugolo tribes have now settled down on their own land and old village sites-namely, Rigo, Kemaia, Saroa, Waboroba, Girobara, Babaka, and Saroakei. The last-named, which is a portion of the Sinaugolotribe, have settled down on the Vanigere (Kemp Welch) River in three villages, where they have planted cocoanuts and cultivate a large quantity of food, and they have supplied the above villages during the scarcity of food among them, as also the coast tribe Kapa Kapa. I am pleased to be able to state that the l<mg-standing feud between the Saroakei and Saroa people appears to have ended. Much credit is due to the chief Tanogari, of Saroa, for the way in which he has preserved peace among his people. He has built for himself a large weatherboard house; this is quite a new idea with the natives. Tanogari has conducted church service for the last two months during the absence of the London Mission Society's teacher.
Recommended publications
  • For Services and Resources in French Polynesia 3 a B C
    For Services and Resources in French Polynesia Last update: 28 Sep 2021 Please send your tips to [email protected] • • • • • • • • • Table of Contents 3 3D Printing A Acrylic • Agents • Airlines / Airports • Alcohol • Alternator And Starter Repairs • Aluminum (Fabrication, Bending, Welding) • Anchorages • Anchors • Animal Rescue / Animal Adoption • Apple Computers • Appliances (Washing Machine, Fridges, etc) • Art Supplies • Attorney • Auto Parts & Supplies B BBQ • Bakery • Batteries • Bearings, Belts, Seals • Bed Linen • Bicycle Repairs • Boat Brokers • Boat Watchers • Boat Workers • Books, English • Books, Fish Identification • Bottom Cleaning • Brass Fittings & Copper Tubing • Buses • Buy / Sell C CO2 Refills • Camera Repair / Camera Battery Replacement • Canon • Canvas Supplies • Canvas Work • Carpentry • Carpet Cleaning • Cars (Buy/Rent) • Chains • Chandlery See Marine Suppliers • Charts • Charts / Cruising Guides • Chinese Medicines / Herbs • Ciguatera Fish Poisoning • Coffee & Teas • Compass Adjustment • Composting Head - see Toilet • Computer Repairs / Services • Computers • Construction Materials • Consulates • Cooking Gas see Propane • Copy / Print • Courtesy Flags • Covid Testing • Craft Supplies • Craigs List Tahiti Style • Crew • Customs D DPAM - Direction Polynesiennes des Affaires Maritime • Delivery Service • Dentist / Dental Surgeon • Diesel / Gas • Diesel Mechanic • Diesel Parts • Dinghy New / Repair • Disinfestation/Anti-termite • Diving Services • Doctor, General • Doctor, Specialists & Surgeons • Donations
    [Show full text]
  • Fombandrazana Vezo: Ethnic Identity and Subsistence
    FOMBANDRAZANA VEZO: ETHNIC IDENTITY AND SUBSISTENCE STRATEGIES AMONG COASTAL FISHERS OF WESTERN MADAGASCAR by EARL FURMAN SANDERS (Under the Direction of THEODORE GRAGSON) ABSTRACT The complex dynamic among coastal peoples of western Madagascar involves spread of cultural elements due to extensive seasonal migrations, tribes and ethnic groups merging into progressively broader ethnic groups, distinctions based on interethnic and intra-ethnic boundaries, and lumping of peoples with remotely similar subsistence patterns which has perpetuated ethnonym vagaries. This study analyzes the cultural bases of the Vezo, a group of marine fishers inhabiting the west coast of Madagascar, with the intent of presenting a clearer image of what is entailed within the ethnonym, Vezo, both with respect to subsistence strategies and cultural identity. Three broad areas of inquiry, ethnohistory, ecological niche as understood from the Eltonian definition, and geographical scope inform the field research. Access to these areas leans heavily on oral histories, which in turn is greatly facilitated by intensive participant observation and work in the native language. The analysis shows that the Vezo constitute a distinct ethnic group composed of diverse named patrilineal descent groups. This ethnic group is defined by common origins and a shared sense of common history, which along with the origins of the taboos are maintained within their oral histories. Within the ethnonym, Vezo, there are subsistence as well as other cultural distinctions, most notably the taboos. These distinctions are the bases of the ethnic boundaries separating those who belong to the Vezo cultural group and others who are referred to as Vezo (Vezom-potake and Vezo-loatse) due to geographical disposition.
    [Show full text]
  • Jack London's South Sea Narratives. David Allison Moreland Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Historical Dissertations and Theses Graduate School 1980 Jack London's South Sea Narratives. David Allison Moreland Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses Recommended Citation Moreland, David Allison, "Jack London's South Sea Narratives." (1980). LSU Historical Dissertations and Theses. 3493. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses/3493 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Historical Dissertations and Theses by an authorized administrator of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. INFORMATION TO USERS This was produced from a copy of a document sent to us for microfilming. While the most advanced technological means to photograph and reproduce this document have been used, the quality is heavily dependent upon the quality of the material submitted. The following explanation of techniques is provided to help you understand markings or notations which may appear on this reproduction. 1. The sign or “target” for pages apparently lacking from the document photographed is “Missing Page(s)”. If it was possible to obtain the missing page(s) or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting through an image and duplicating adjacent pages to assure you of complete continuity. 2. When an image on the film is obliterated with a round black mark it is an indication that the film inspector noticed either blurred copy because of movement during exposure, or duplicate copy.
    [Show full text]
  • October 2019 SASC NEWS SYDNEY AMATEUR SAILING CLUB
    SASC NEWS The Newsletter of the Sydney Amateur Sailing Club October 2019 SASC NEWS SYDNEY AMATEUR SAILING CLUB ABN 30 000 409 727 Green Street, Cremorne, NSW 2090 Telephone (Office) (02) 9953 1433 Boatshed (02) 9909 2185 Racing (Monday & Friday only) (02) 9953 6597 Email: Office and enquiries [email protected] Racing [email protected] Commodore Bruce Dover Vice Commodore Sean Kelly Rear Commodore Peter Scott Captain Chris Manion Honorary Treasurer Charles Davis Honorary Secretary David Salter Executive Secretary Judy Wogowitsch/Karen Ewels Racing Secretary Alice Murphy Cover: CONTENTS Sticky and Imalizard at the Coming Events 3 start of the Lion Island race which Signals from the Commodore 4 was sailed on a An Evening with Vanessa Dudley 6 harbour course this year Crew Membership Proving Popular 10 (Photo John Jeremy) A Note to Members 10 Letter to the Editor 11 Sailing in Madagascar 12 Club Clean-up Weekend 14 Lion Island Race 2019 19 Flag Officers Dinner 23 Opening Day 2019 27 Ranger/Folkboat Sprints 29 Bigger and Bigger 32 New Members 34 From the Archives 35 The SASC News is published six times per year. Editor: John Jeremy email: [email protected] Print Post Approved PP 255003/01708 Printed by Focus Print Group 2 COMING EVENTS October 2019 FRIDAY 18 OCTOBER 2019 Second Friday Twilight race — early start NEED THE SATURDAY 19 OCTOBER 2019 TENDER? Point score race for Mixed Fleet and Classic Divisions. Muriel Call Allan, Trophy Race Will, Gavan SUNDAY 20 OCTOBER 2019 or Bob Point score race for Sunday Non-spinnaker Division and Classic on Division.
    [Show full text]
  • Just Arrived ! Hollister & Co. Beaver Saloon Fisberies !
    PUBUSnED BV ROBERT GRIEVE & CO. - Vsxcrr TVednenrtnj- Mornlncr- - : AT FIVE DOLLARS PER ANNUM rATABLE 7.V ADVANCE. n 4ll,,,,w' -- HUB 1?.03 ipWWWtl - " Freljpi fenlrtker, " 1 truck ici4pMisrM' WpXt w4fcttemtorttB.rtMfeflElfe DECEMBER 27, 1882. WHOLE No. 937. I iwMiwi tor fcHOT i naa aaamar aa J Offleo in new Garette Bail ding. 23 und 27 VOL. XVn.-.N-o. 52.! HONOLULU, WEDNESDAY, lti McrcbMt Street. gards. otitis. " ttsarattct Notices. Pfcen Summer Goc. gusintsi iirrfs. gniintss ards. JjJethnnicaI ards. Jfltchinitnl ef5rMrtf grtii ojM. SemmcT then creep Wfaea bdor TV P. ! Boston Board of Cndcnrrltere. oa Aaw the world of tree cod flowera; FRANCIS M. HATCH. BISSCOF CO., TT. f! Tlfl New Steam Bakery The Leads and Pmiwial wiixiiUta, Kxen The blrdi a Mtram alienee krep House Sign Paper Hanger, Ae A C1K.1TS r.r tbe llBnall.c I.Iaaila, Tbrtmch Autnmn'a tlowly darkened now. BANKERS, and Painter, c. liREWEii jt to. And twlftlyfadea tick Unewlnc row J. ttornoy at now. IIOAOI.rjLU, HATVAIIAM ISLANDS 8Sa ly So. 107 King Street, llonolaln. S A tl mir yp. ITT MR. HEW SHIN, HAS OPENED ma Caltfnrala raaclawijy when fnmmcrr. 6P It KlhmnBB Strftt. DRAW EXCIIAXGE OS Philadelphia Board of tndenrriten Hi SUfrt.Cn till W-1- JOII.SO.T, Summer cort-t-he disappear S.B.DOLX. IKE 811 OF CUIFOMII. HMCISCO for the Hawaiian Island. ! When ill 1TBW DA3LWIVT AdKTCTS C. BRSWEItiCO INSURANCE COMPANY Ufrt Jojooi rnth: roodJy More Counsellor at mud Notary FuUic. AD TBI1B laiXTB IS BTBiVM - hope-- , and Iran, MoroliaiitNo. fi5 Fort t?t below Dr.
    [Show full text]
  • Neighborhood Board Street Index – As of 11/9/15 (By Street Name) House No
    Neighborhood Board Street Index – as of 11/9/15 (by Street Name) House No. Beginning Ending Zip Street Name Type House No. House No. District Subdistrict Area Code A A HILL RD 17 00 96819 A AVE 23 00 NAMAG 96706 A AVE 19 00 PH 96818 A LP 17 00 96819 A PONO CT 26 00 96786 A RD 21 00 PEARL CITY 96782 A ST 19 00 HAFB 96818 A ST 17 00 FT SHF 96819 AAAAA RENT A SPACE R 34 00 96707 AAAHI PL 25 02 MILILANI 96789 AAAHI ST 25 02 MILILANI 96789 AAHA PL 23 00 EWA BEACH 96706 AAHU PL 35 00 MILILANI 96789 AAHU ST 35 00 MAUKA 96789 AAHUALII PL 34 00 MAKAKILO 96707 AAHUALII ST 34 00 MAKAKILO 96707 AALA DR 31 01 KAILUA 96734 AALA PARK 15 00 96817 AALA PL 15 00 96817 AALA ST 15 00 96817 AALA WLK 36 00 NANAKULI 96792 AALAPAPA DR 31 01 KAILUA 96734 AALAPAPA PL 31 01 KAILUA 96734 AALAPAPA WAY 31 01 KAILUA 96734 AALIAMANU PL 10 01 96813 AALII PL 21 00 PEARL CITY 96782 AALII ST 07 02 96822 AAMA PL 23 00 EWA BEACH 96706 AAMAKA PL 21 00 PEARL CITY 96782 AAMANU ST 21 00 PEARL CITY 96782 AAMOMI ST 21 00 PEARL CITY 96782 AANIU LP 21 00 PEARL CITY 96782 AANIU PL 21 00 PEARL CITY 96782 AAPI PL 21 00 PEARL CITY 96782 AAPI WAY 21 00 PEARL CITY 96782 AARONA PL 31 04 KAILUA 96734 AAWA DR 23 00 EWA BEACH 96706 ABBOTT ST 26 00 WAHIAWA 96786 ABELIA PL 18 00 96818 ACACIA PL 18 00 96818 ACACIA RD 21 00 MANANA NQ 96782 ACHIU LN 27 03 HALEIWA 96712 ACKERMAN ST 34 00 BPNAS 96707 ADAMS LN 13 00 96813 ADAMS RD 28 01 KAHUKU 96731 ADAMS WAY 15 00 96819 ADELAIDE ST 15 00 96819 AEAE PL 23 00 EWA 96706 AEAE ST 23 00 EWA 96706 AEKAI PL 23 00 EWA BEACH 96706 AELIKE PL 35 00 MILILANI 96789 Page 1 of 182 Neighborhood Board Street Index – as of 11/9/15 (by Street Name) House No.
    [Show full text]
  • Neighborhood Board Street Index – As of 11/9/15 (By Board Area) House No
    Neighborhood Board Street Index – as of 11/9/15 (by Board Area) House No. Beginning Ending Zip District Subdistrict Street Name Type House No. House No. Area Code 01 01 APUA PL 96825 01 01 AWINI PL 96825 01 01 AWINI WAY 96825 01 01 HAKALAU PL 96825 01 01 HAWAII KAI DR EVEN 6300 6448 96825 01 01 KAALAKEI ST 96825 01 01 KALANIANAOLE HWY ALL 6200 6270 96825 01 01 KAUHOLA PL 96825 01 01 KAWAIHAE PL 96825 01 01 KAWAIHAE ST ODD 201 553 96825 01 01 KAWAIHAE ST EVEN 250 532 96825 01 01 KEOKEA PL 96825 01 01 MAUNALUA AVE ODD 201 299 96821 01 01 MILOLII PL 96825 01 01 UPOLO PL 96825 01 02 AINAHOU ST 96825 01 02 HAPUNA PL 96825 01 02 HAWAII KAI DR ODD 6485 6909 96825 01 02 HOOLAKO PL MAUNALUA 96825 01 02 KAIOLOHIA PL 96825 01 02 KAIOLOHIA WAY 96825 01 02 KAIWIKI PL 96825 01 02 KALANIANAOLE HWY ALL 6271 6599 96825 01 02 KAPALAPALA PL 96825 01 02 KEAHOLE ST 96825 01 02 KUKUAU PL 96825 01 02 KUMUKAHI PL 96825 01 02 KUMUKAHI WAY 96825 01 02 OOKALA PL 96825 01 02 OPIHIKAO PL 96825 01 02 OPIHIKAO WAY 96825 01 02 PAAUILO PL 96825 01 02 POHOIKI PL 96825 01 02 PUAKEA PL 96825 01 03 AINAPO PL 96825 01 03 AINAPO ST 96825 01 03 HAHAIONE PL 96825 01 03 HAHAIONE ST EVEN 500 598 96825 01 03 HAHAIONE ST ALL 600 1099 96825 01 03 HAWAII KAI DR EVEN 6452 6698 96825 01 03 HOKULANI ST 96825 01 03 KAHENA PL 96825 01 03 KAHENA ST 96825 01 03 KALOPA ST 96825 01 03 KAPULENA LP 96825 01 03 KAUNA ST 96825 01 03 KAWAIHAE ST ALL 554 630 96825 01 03 KII PL 96825 01 03 KII ST 96825 01 03 KULANI ST 96825 01 03 NANA HONUA ST 96825 Page 1 of 182 Neighborhood Board Street Index – as of 11/9/15 (by Board Area) House No.
    [Show full text]
  • Maia - English - Tok Pisin Dictionary..2
    Maia - English - Tok Pisin Dictionary..2 English - Maia Dictionary….44 Tok Pisin - Maia Dictionary…70 Unpublished version: Aug 2007 collected data by: Hardin, Barbara Loeweke, Eunice May, Jean Price, Mavis Richardson, Susan Richardson, Edwin Weisenburger, Linda Language: Maia (sks) language Location: Madang province Maia - English - Tok Pisin Dictionary 1 Introduction This is a provisional dictionary of the Maia language, Kaukombaran language family, Pihom stock, Madang-Adelbert Range sub-phylum of the Trans-New Guinea phylum, and is located in the Almami district of the Bogia sub-district of the Madang Province of Papua New Guinea. Maia speakers are historically from an inland area beginning about 18 kilometers off the North Coast road, but some have more recently migrated to villages situated along the coast. These coastal villages are about 160 kilometers northwest of Madang town. They start from near Dugumor plantation going to near Keloua or Bom plantation. The other (more numerous) inland villages are located to the south of this area. The farthest villages are located south of the Guam river. People generally live in villages of 100-200 people, although some people have moved to smaller hamlets in recent years. Maia speakers number about 4,500 living in 22 villages. SIL work in the Maia language began in 1984 and continues until the present (2008). Many of the words have been extracted from translated material and from stories by BTA associates, Jacob Muain Lakia, Morris Lolomir, and Mebul Kuawaya and some young people from Wagedav, Urumarav and Turupav villages. More recently words have been collected from the people of Wagedav village and Turupuav TPPS teachers; thus the data represents the central dialect of Maia.
    [Show full text]
  • Vezo Fishing: an Introduction to the Methods Used by Fishers in Andavadoaka Southwest Madagascar
    Gough, C., Thomas, T., Humber, F., Harris, A., Cripps, G., and Peabody, S. Vezo Fishing: An Introduction to the Methods Used by Fishers in Andavadoaka Southwest Madagascar 2D Aberdeen Studios, 22-24 Highbury Grove, London N5 2EA, UK. [email protected] Tel: +44 (0)20 3176 0548 Fax: +44 (0)800 066 4032 Blue Ventures Conservation Report Acknowledgements:. The Authors would like to thank all members of the local Andavadoaka community that took the time to assist in questioning and allowed the photography of themselves and their fishing equipment. Recommended citation: Gough, C., Thomas, T., Humber, F., Harris, A., Cripps, G., and Peabody, S. (2009) Vezo Fishing: An Introduction to the Methods Used by Fishers in Andavadoaka Southwest Madagascar. Blue Ventures Conservation Report. Author’s contact details: Charlotte Gough ([email protected]); Alasdair Harris ([email protected]); Frances Humber ([email protected]); Raj Roy ([email protected]) Front page: Spectral bathymetry of the Velondriake network, southwest Madagascar, derived from DigitalGlobe QuickBird imagery. Shallow marine areas are red and yellow, and deeper marine areas are black and green. ii Blue Ventures Conservation Report Table of Contents Background ............................................................. 6 Mila Jakake (Crab)............................................. 30 Madagascar ......................................................... 6 Mila Horita or Mihake (Octopus) ....................... 30 Andavadoaka ......................................................
    [Show full text]
  • Antananarivo Annual
    THE ANTANANARIVO ANNUAL AND MADAGASCAR MAGAZINE. A RECORD OF INFORMATION ON THE TOPOGRAPHY AND NATURAL PRODUCTIONS OF MADAGASCAR, AND THE CUSTOMS, TRADITIONS, LANGUAGE, AND RELIGIOUS BELIEFS OF IT8 PEOPLE. oc:: EDITED BY THE REV. J. SIBREE, F.R.G.S., Missionary of the L.M.S. ~o. XII.-4brtstmm,, J888. (PART IV. (Concluding one) OF VOL. III.) ANTANANARIVO: PRINTED AT THE L.M.S. PRESS. 1888. All rights reserved. antananimbo : PRINTED AT THE PRESS OF THE LONDON MISSIONARY SOCIETY BY MALAGASY PRINTERS, iii. CONTENTS. PAGE I.-A QUARTER-CENTURY OF CHANGE AND PROGRESS : ANTANANARIVO AND MADAGASCAR TWENTY-FIVE YEARS AGO. BY REV. J. SIBREE, L.M.S. , .. , .... , ......... , , , ....... , . .. 397 2.-THE TRIAL BY CAIMAN: A STORY OF THE 'TANGEM·BOAY' OR CROCODILE ORDEAL OF THE TAIMORO. BY PERCY B. ST. JOHN, EsQ ..•••••......•.............•. , , • . • • • . • • . • • • 421 3.-M. GRANDIDIER'S SCIENTIFIC RESEARCHES IN MADA­ GASCAR. PART TI.-METEOROLOGICAL AND MAGNETIC. PART III.-GEOLOGY AND NATURAL PRODUCTIONS. Trans­ lated from the French by REV. J. SIB REE. .. .. .. • .. .. 427 4.-TRAVELS AND PERILS AMONG THE WILD TRIBES IN THE SOUTH OF MADAGASCAR. Translated from the Norwegz'an of REV. J. NIELSEN-LUND, BY MRS. J. BORCH· GREVINK, N.M.S. .. •. .•• ...•...•.. .... .. .•.••• .. .. .. 440 5.-'SIKIDY' AND 'VINTANA': HALF·HOURS WITH MALAGASY DIVINERS. (No, III.) BY REV. L. DAHLE, N.M.S. .. .... 457 6.-THE VOLCANIC LAKE OF TRITRIVA : ITS PHYSICAL FEA· TURES AND LEGENDARY HISTORY. BY REV. J. SIBREE . .. 467 7--GENERAL HALL, AND THE EXPORT SLAVE-TRADE FROl\'.I MADAGASCAR : A STATEMENT AND A VINDICA­ TION. BY CAPT. s. PASFIELD OLIVER, late R.A. .. .. .. 473 8.-RICE AND RICE CULTURE IN MADAGASCAR.
    [Show full text]
  • Sulanderlilli.Pdf (12.60Mt)
    ! ! !"##"$%&#'()*+$ !"#$%&"'()*+,$$-),!.,#/'0$'0'"#1() 2%230''&"43#""*"()$1*#$1"##+5) /".1%"##')6')1#"$,*#"##+) ,'+-'./*#&..'$0'(1*$2*./"($34546#&7&($/&8/'(/8$ ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! "#$%&'()*$+$&%$%&,%*!$&%,%()*$+! -./!0.+,)!1$)$(&%23+! 4)#$&())!5656! ! !""#"$!%&'() !"##"$%&#'()*+,$-"./0+"'($123//4$35)3.6'#/'#'".*($707&#''+"8&.""1"($/*1./*"..29$6")*0"..'$:'$*."/31."..2;$<'+1'./*#&..'$ ='(3*$>*./"($?@A@B#&6&($/&0/'(/0;$ C+0$D+')&$B/&/1"*#8'9$AAE$.;$ <'87*+**($3#"07"./0$ -"./0+"'$ -&5/"1&&$?@?@$ $ C+0$D+')&$B/&/1"*#8'("$12."//*#**$5"./0+"'($123//42$35)3.6'#/'#'".*($707&#''+"8&.""1"($/*1./*"..29$8&.""11"6")*0"..'$:'$ *."/31."..2$?@A@B#&6&##';$=*.1"/2($/'+1'./*#&($+'7B'+/"./"$='(3*$>*./"($/&0/'((0($.".2#/2822($5"./0+"'($123//44(;$<&/B 1"*#8'..'("$.*#6"/2(9$8"/*($5"./0+"''$123/*/22($707&#''+"8&.""1"($.'(0"/&1."..'9$6")*0"..'$:'$*."/31."..2;$!".21."$/'+1'.B /*#*($707&#''+"8&.""1"..'$*.""(/36"2$5"./0+"'$*."/31."2$:'$705)"(9$8"/*($5"./0+"'($123//4$7'#6*#**$707&#''+"8&.""1"($/'+B 10"/&1."';$ <&/1"8&.'"(*"./0('$/0"8"6'/$='(3*$>*./"($?@A@B#&6&##'$:&#1'".*8'/$FF$."(D#*29$?F$8&.""11"6")*0/'$:'$6""."$/*#*6"."0"/&'$ #"6*B*."/3./2;$<&/1"8&.1"+:'##".&&.$100./&&$5"./0+"'($123/4($:'$707&#''+"8&.""1"($/&/1"8&1.*./'9$.*12$.&&+*./'$822+2./2$ "(/*+(*/#25/*"/29$:0/1'$12."//*#*62/$/&/1"8&1.*..'$6""/'//&:'$/'7'5/&8"'$:'$5*(1"#4"/2;$!25/*".""($1&&#&6'/$834.$8&")*($ '+/"./"*($1'77'#**/9$*#01&6'/$:'$.'+:'/9$:0"5"($/&/1"8&.'"(*"./0..'$6""/'/''(;$ <&/1"*#8'($8*/0)0#0D"(*($#25/4105/'$0($5"./0+"'($123/4($/&/1"8&.9$:01'$7'"(0//''$5"./0+"'($123/4($/'+10"/&1.*(8&1'"B
    [Show full text]
  • Catalogue of Model Boats from the Indian Ocean in Thirteen Museum Collections
    Catalogue of model boats from the Indian Ocean in thirteen museum collections Each model has been ordered alphabetically by museum name and then alphabetically and numerically sorted by accession number. Museum Accession Number Description Earliest Associated Date Country of Origin Collector Overall Length (mm) if known Bristol Museums, Galleries & Archives 1995/001/097 Model Boat - Arab Dow (dhow). Unknown Arab Unknown Bristol Museums, Galleries & Description from CI database: 'This is a small wooden model of an arabian Archives 1997/013/049 dhow. Unknown Arab Unknown Bristol Museums, Galleries & Description from CI database: 'This is a small wooden model of an arabian Archives 1997/013/050 dhow. Unknown Arab Unknown Bristol Museums, Galleries & Model of a Kerala 'Snake Boat'(Chundan Wallam) The boats of Kerala are Archives 1998/133/101 known after their shapes, sizes or purposes. Unknown India Unknown Bristol Museums, Galleries & Model of boat, wood, elongated prows with protrusions, base painted black, Archives T/BANG/102 stand Unknown Bangladesh Unknown Bristol Museums, Galleries & Archives T/BANG/103 Model of fishing boat, wood, bamboo awning, oars, base painted black Unknown Bangladesh Unknown Bristol Museums, Galleries & Model of log boat, plaster, 2 male figures with poles, 1 female figure with Archives T/BANG/121 baby, bundles of fish Unknown Bangladesh Unknown Bristol Museums, Galleries & Model of cargo and passenger boat, wood, flat bamboo roof, elongated Archives T/BANG/43 prow, paddle, mast Unknown Bangladesh Unknown Bristol
    [Show full text]