Universidade Estadual De Campinas Instituto De Artes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Universidade Estadual De Campinas Instituto De Artes UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS INSTITUTO DE ARTES Ronalde Monezzi Filho “A IMPROVISAÇÃO NA GAFIEIRA: UMA SÍNTESE BRASILEIRA NO SAXOFONE DE PAULO MOURA”. CAMPINAS 2018 Ronalde Monezzi Filho “A IMPROVISAÇÃO NA GAFIEIRA: UMA SÍNTESE BRASILEIRA NO SAXOFONE DE PAULO MOURA”. Dissertação apresentada ao Instituto de Artes da Universidade Estadual de Campinas como parte dos requisitos exigidos para a obtenção do título de Mestre em Música, na área de Música: Teoria, Criação e Prática. Orientador Prof. Dr. Manuel Silveira Falleiros Este exemplar corresponde à versão final de Dissertação defendida pelo aluno Ronalde Monezzi Filho e orientado pelo Prof. Dr. Manuel Silveira Falleiros. Campinas 2018 BANCA EXAMINADORA DA DEFESA DE MESTRADO RONALDE MONEZZI FILHO ORIENTADOR: PROF. DR. MANUEL SILVEIRA FALLEIROS MEMBROS: 1. PROF. DR. MANUEL SILVEIRA FALLEIROS 2. PROF. DR. GILSON UEHARA GIMENES ANTUNES 3. PROF. DR. BRUNO ROSAS MANGUEIRA Programa de Pós-Graduação em Música do Instituto de Artes da Universidade Estadual de Campinas. A Ata da defesa com as respectivas assinaturas dos membros da banca examinadora encontra- se no SIGA/Sistema de Fluxo de Dissertação/Tese e na Secretaria do Programa da Unidade. DATA DA DEFESA: 31.08.2018 Dedicado à memória de Paulo Moura AGRADECIMENTOS A Manuel Falleiros pela orientação zelosa, intensa e reflexiva. Aos professores Doutores José Alexandre Carvalho e Hermilson Nascimento pelas importantes observações no Exame de Qualificação. A Halina Grynberg e Cliff Korman pelas entrevistas valiosas. A Daniela Spielmann pela atenção e cordialidade. A Juliana Palermo pela revisão minuciosa. Ao meu pai, Ronalde Monezzi (in memoriam), por toda sua dedicação. A minha mãe, Ivany Cerrini Monezzi, pelo carinho e cuidado. A minha irmã, Carolina Monezzi, pela garra e perseverança. A minha companheira, Jamila Cruzado, pelo amor, paciência e apoio incondicional. A todos que contribuíram de alguma forma ao longo deste trabalho. A CAPES – Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior que financiou este trabalho através de bolsa de estudos concedida entre fevereiro de 2017 e agosto de 2018. RESUMO Esta pesquisa teve como objetivo analisar o desenvolvimento da improvisação de Paulo Moura na música brasileira. No intuito de compreendermos o seu processo criativo através da análise dos solos transcritos, buscamos subsídios a partir da contextualização biográfica de Moura, traçando um panorama referente a sua formação musical, suas experiências profissionais, assim como a caracterização dos estilos musicais que o influenciaram ao longo da sua carreira. Através das transcrições e análises de cinco fonogramas selecionados a partir de sua cronologia discográfica, apresentamos os aspectos musicais relevantes à prática da improvisação de Moura em cada uma das cinco transcrições, sendo que na última tratamos dos elementos confluentes que definem a originalidade da concepção musical de Moura como músico solista improvisador na gafieira. Palavras-chave: Improvisação. Música Brasileira. Processo Criativo. Saxofone. Gafieira. ABSTRACT This research aimed to analyze the development of Paulo Moura 's improvisation in Brazilian music. In order to understand his creative process through the analysis of the transcribed solos, we sought aid in a biographical contextualization of Moura, drawing a panorama concerning his musical formation, his professional experiences, as well as the characterization of the musical styles that influenced him throughout his career. Through the transcriptions and analyzes of five phonograms selected from his record chronology, we present the musical aspects relevant to the improvisation practice of this musician in each of the five transcriptions, the last one dealing with the confluent elements that define the originality of the musical conception of Moura as improvising solo musician in the gafieira. Keywords: Improvisation. Brazilian Music. Creative Process. Saxophone. Gafieira. LISTA DE ILUSTRAÇÕES Figura 1 - Paulo Moura Infância ................................................................................................................. 16 Figura 2 - Paulo Moura toca clarinete ......................................................................................................... 18 Figura 3 - Família Moura............................................................................................................................. 21 Figura 4 - Paulo Moura toca sax-alto .......................................................................................................... 29 Figura 5 - Paulo Moura rádio Nacional ...................................................................................................... 34 Figura 6 - Paulo Moura com o grupo Bossa Rio.......................................................................................... 38 Figura 7 - Paulo Moura Montreux 1992 ...................................................................................................... 47 Figura 8 - trecho comparativo “Samba de Orfeu” (compassos 1, 2 e 3) ..................................................... 71 Figura 9 - trecho comparativo “Samba de Orfeu” (compassos 4, 5, 6 e 7) ................................................. 72 Figura 10 - trecho comparativo “Samba de Orfeu “ (compassos 8, 9, 10, 11 e 12) .................................... 73 Figura 11 - trecho comparativo “Samba de Orfeu” (compassos 13,14 e 15) .............................................. 74 Figura 12 - exemplo 101 e 102 - COKER, 1991, p. 19 ................................................................................. 75 Figura 13 - exemplo 34 - COKER, 1991, p. 8 .............................................................................................. 76 Figura 14 - ilustração - COKER, 1991, p. 61 ............................................................................................... 76 Figura 15 - exemplos 211 e 212 - COKER, 1991, p. 53 ............................................................................... 77 Figura 16 - exemplo 31 - COKER, 1991, p. 9 .............................................................................................. 77 Figura 17 - trecho “Yardbird suite” (compassos 1, 2, 3, 4, 5 e 6) ............................................................... 78 Figura 18 - trecho “Yardbird suite” (compassos 7, 8, 9 e 10) ..................................................................... 78 Figura 19 - trecho “Yardbird suite” (compassos 10, 11, 12, 13 e 14) ......................................................... 79 Figura 20 - trecho “Yardbird suite” (compassos 15, 16 e 17) ..................................................................... 79 Figura 21 - trecho “Yardbird suite” (compassos 23, 24 e 25) ..................................................................... 80 Figura 22 - trecho “Yardbird suite” (compassos 29, 30, 31, 32e 33) .......................................................... 80 Figura 23 - trecho “Yardbird suite” (compassos 34, 35, 36, 37 e 38) ......................................................... 81 Figura 24 - trecho “Yardbird suite” (compassos 38, 39, 40 e 41) ............................................................... 81 Figura 25 - trecho “Yardbird suite” (compassos 42, 43, 44, 45, 46 e 47) ................................................... 82 Figura 26 - trecho “Yardbird suite” (compassos 48, 49 e 50) ..................................................................... 82 Figura 27 - trecho “Yardbird suite” (compassos 50, 51, 52, 53, 54, 55 e 56) ............................................. 82 Figura 28 - trecho “Yardbird suite” (compassos 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62 e 63) ....................................... 83 Figura 29 - Síncopa característica ............................................................................................................... 85 Figura 30 - Padrões rítmicos do choro ........................................................................................................ 85 Figura 31 - trecho da composição “Segura ele” (Pixinguinha e Benedito Lacerda) .................................. 85 Figura 32 - trecho da composição “Cheguei” (Pixinguinha e Benedito Lacerda) ...................................... 86 Figura 33 - trecho “Se algum dia” (compassos 1, 2, 3, 4 e 5) ..................................................................... 86 Figura 34 - trecho inicial da parte A da composição “Gargalhada” (Pixinguinha) ................................... 87 Figura 35 - trecho inicial da parte B da composição “Gargalhada” (Pixinguinha) ................................... 87 Figura 36 - trecho “Se algum dia” (compassos 6, 7, 8 e 9) ......................................................................... 87 Figura 37 - exemplos de articulações do choro (Sève (2009, p. 15) ............................................................ 87 Figura 38 - trecho “Se algum dia” (compassos 10, 11 e 12) ....................................................................... 88 Figura 39 - trecho da composição “Cheguei” (Pixinguinha e Benedito Lacerda) ...................................... 88 Figura 40 - trecho da composição “Choro de gafieira” (Pixinguinha) ....................................................... 88 Figura 41 - trecho da composição “Concerto de bateria” (Pixinguinha) ................................................... 88 Figura 42 - trecho “Se algum dia” (compassos 12, 13, 14, 15 e 16) ........................................................... 89 Figura 43 - trecho “Se algum dia” (compassos
Recommended publications
  • Universidade Federal Do Estado Do Rio De Janeiro Centro De Letras E Artes Programa De Pós-Graduação Em Música Mestrado Em Música
    UNIVERSIDADE FEDERAL DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO CENTRO DE LETRAS E ARTES PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM MÚSICA MESTRADO EM MÚSICA “TARDE DE CHUVA”: A CONTRIBUIÇÃO INTERPRETATIVA DE PAULO MOURA PARA O SAXOFONE NO SAMBA-CHORO E NA GAFIEIRA, A PARTIR DA DÉCADA DE 70 DANIELA SPIELMANN RIO DE JANEIRO, 2008 “TARDE DE CHUVA”: A CONTRIBUIÇÃO INTERPRETATIVA DE PAULO MOURA PARA O SAXOFONE NO SAMBA-CHORO E NA GAFIEIRA, A PARTIR DA DÉCADA DE 70 por DANIELA SPIELMANN Dissertação submetida ao Programa de Pós- Graduação em Música do Centro de Letras e Artes da UNIRIO, como requisito parcial para obtenção do grau de Mestre, sob orientação do Professor Doutor Naílson Simões. Rio de Janeiro, 2008 Spielmann, Daniela S755 Tarde de chuva : a contribuição interpretativa de Paulo Moura para o saxo- fone no samba-choro e na gafieira, a partir da década de 70 / Daniela Spiel- mann, 2008. xiv, 165f. + CD-ROM. Orientador: Naílson Simões Dissertação (Mestrado em Música) – Universidade Federal do Estado Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2008. 1. Moura, Paulo, 1932-. 2. Tarde de chuva (Música) – Análise, apreciação. 3. Música popular – Brasil. 4. Saxofone. 5. Samba-Choro. 6. Música de gafiei- ra. I. Simões, Naílson. II. Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro (2003-). Centro de Letras e Artes. Mestrado em Música. III. Título. CDD – 780.420981 Catalogado na fonte por Isabel Grau Autorizo a cópia da minha dissertação “’Tarde de Chuva’: A Contribuição Interpretativa de Paulo Moura para o saxofone no samba-choro e na gafieira, a partir da década de 70”, para fins didáticos ...........................................................................
    [Show full text]
  • Compra Da Casa Própria Mais Perto Dos Músicos
    Órgão Oficial do Sindicato dos Músicos No 37 - Edição de Junho a Setembro de 2007 www.sindmusi.org.br Profissionais do Estado do Rio de Janeiro e-mail: [email protected] Parceiros Estratégicos CulturaPREV Parceiros Institucionais 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234 Compra da Casa Própria
    [Show full text]
  • Cliff Korman Ensemble: Tribute to Paulo Moura
    CLIFF KORMAN ENSEMBLE: TRIBUTE TO PAULO MOURA September 23, 2013 7:30 PM (le) poisson rouge 158 Bleecker St, New York, NY WELCOME Dear friends, Welcome to a new season of the MetLife Music of the Americas Concert Series. We are delighted to be at (le) poisson rouge tonight and to enjoy the music of Cliff Korman. Cliff, pianist, composer, and educator, moved to Brazil a few years ago and this has put him in direct contact with a music that he had spent years studying from this side of the Equator. With him for tonight’s homage to the late Paulo Moura are Augusto Mattoso, Pascoal Meirelles, and special guest Billy Drewes. Thank you for joining us! Sebastian Zubieta, Music Director The MetLife Foundation Music of the Americas concert series is made possible by the generous support of Presenting Sponsor MetLife Foundation. This concert is presented in collaboration with Festival Savassi NY. The Fall 2013 Music program is also supported, in part, by an award from the National Endowment for the Arts, and by public funds from the New York City Department of Cultural Affairs in partnership with the City Council. Additional support is provided by Alejandro Cordero. In-kind support is graciously provided by Festival Savassi NY and the Dirección de Asuntos Culturales del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de la República Argentina. AMERICAS SOCIETY 680 Park Avenue, New York, NY 10065 • T: (212) 249 8950 www.as-coa.org TONIGHT’S PROGRAM METLIFE FOUNDATION MUSIC OF THE AMERICAS CONCERT SERIES presents CLIFF KORMAN ENSEMBLE: TRIBUTE TO PAULO MOURA Guadeloupe Paulo Moura Mulatas, Etc.
    [Show full text]
  • Uma Árvore Da Música Brasileira, Das DA MÚSICA EINURDOÍGPEENIAA Edições Sesc São Paulo, E Não Pode Ser Vendido Separadamente
    Cordel do Fogo Encantado Mestre Ambrósio Pitty Beto Guedes Paulinho Moska Cássia Eller Nação Zumbi Lô Borges Rumo Nuno Mindelis Capital Inicial Titãs DJ Patife Maria Rita Renato Braz Mundo Livre S/A Suzana Salles Legião Urbana Velhas Virgens Itamar Assumpção Tavinho Moura Cólera Skank André Christovam Suba Sepultura Chico César Damiano Cozzella Chico Science Inocentes T DJ Dolores Ultraje a Rigor Pato Fu Djavan Luiz Tatit Wagner Tiso Flávio Guimarães A Blues Etílicos E O Rappa Guilherme Arantes B Ira! Zélia Duncan Rogério Duprat E U DJ Marky Arrigo Barnabé Márcio Borges Ratos de Porão G Engenheiros do Havaii Jota Quest N Camisa de Vênus RPM Marina Lima Seu Jorge A Celso Blues Boy M DJ Mau Mau Vânia Bastos Toninho Horta Júlio Medaglia Cazuza Mamonas Assassinas P Fátima Guedes Tony Osanah U N Karol Conka Oswaldo Montenegro Ná Ozzetti BL K Barão Vermelho Milton Nascimento O Terço UES Ritchie Criolo Raimundos Adriana Calcanhoto Lobão Léo Jaime Rincon Sapiência Premeditando o Breque Lanny Gordin Kid Abelha Ludmilla V Ronaldo Bastos Som Nosso de Cada Dia Charlie Brown Jr. AN Sabotage G Ney Matogrosso Zé Ramalho U Paralamas do Sucesso Emicida A C R Made in Brazil Anitta D L Capinan Blitz A U Black Alien Fafá de Belém P B Emílio Santiago A Rappin’ Hood E Fábio Jr. Simone U L D Secos & Molhados Lulu Santos Rosa Passos Bonde do Tigrão Alceu Valença I S A T Torquato Neto Marcelo D2 Danilo Caymmi A E Belchior N Wando S Tati Quebra-Barraco Walter Franco A Joelho de Porco Q Rita Lee Leny Andrade Sérgio Mendes Aldir Blanc Gabriel, o Pensador Fagner
    [Show full text]
  • Contemporary Carioca: Technologies of Mixing in A
    Con tempo C o n t e m p o r a r y raryC a r i o c a Cari oca ontemporary CCarioca Technologies of Mixing in a Brazilian Music Scene Frederick Moehn Duke University Press Durham anD LonDon 2012 © 2012 Duke University Press All rights reserved. Printed in the United States of America on acid-free paper ♾ Designed by Kristina Kachele Typeset in Quadraat and Ostrich Sans by Tseng Information Systems, Inc. Library of Congress Cataloging- in- Publication Data appear on the last printed page of this book. Duke University Press gratefully acknowledges the support of Stony Brook University, which provided funds toward the publication of this book. For Brazil’s musical alchemists ontents Illustrations ix C Preface xi Acknowledgments xxiii Introduction 1 1 Marcos Suzano: A Carioca Blade Runner 25 2 Lenine: Pernambuco Speaking to the World 55 3 Pedro Luís and The Wall: Tupy Astronauts 92 4 Fernanda Abreu: Garota Carioca 130 5 Paulinho Moska: Difference and Repetition 167 6 On Cannibals and Chameleons 204 Appendix 1: About the Interviews, with a List of Interviews Cited 211 Appendix 2: Introductory Aspects of Marcos Suzano’s Pandeiro Method 215 Notes 219 References 245 Discography 267 Index 269 llustrations Map of Rio de Janeiro with inset of the South Zone 6 1 “mpb: Engajamento ou alienação?” debate invitation xii 2 Marcos Suzano’s favorite pandeiro (underside) 29 I 3 Marcos Suzano demonstrating his pandeiro and electronic foot pedal effects setup 34 4 A common basic samba pattern on pandeiro 48 5 One of Marcos Suzano’s pandeiro patterns 49 6 Marcos
    [Show full text]
  • Unbound Jazz: Composing and Performing in a Multi- Cultural Tonality
    Unbound Jazz: Composing and Performing in a Multi- Cultural Tonality By Carlo Estolano Commentaries for the PhD folio of compositions University of York Music December 2017 2 3 Unbound Jazz: Composing and Performing in a Multi-Cultural Tonality Thesis submitted in partial fulfilment of a PhD degree in Music at The University of York, December 2018 by Carlo Estolano. Abstract This folio is conceived to propose and demonstrate music realisation of original compositions throughout the employment of elements of mainly two distinct sources: a selection from the wide palette of Brazilian folk styles that have improvisation as a strong element, which is internationally acknowledged as Brazilian Jazz; and its intersections with a certain style of European Jazz represented by artists notable by their keenness to combine elements from distinct musical genres with their Classical background, such as Ralph Towner, Jan Garbarek, John Abercrombie, Eberhard Weber, Kenny Wheeler, Terje Rypdal, Keith Jarrett to name a few. Both Brazilian and European approaches to Jazz seem to share processes of appropriation of foreign musical languages, as well as utilising characteristic features of their own traditions. Another common ground is their relation with some elements and procedures of classical music. The methodology to accomplish an organized collection of musical material was to divide them in five major influences, part of them by composers and part by genres notable by having evolved through absorbing elements from distinct cultural sources. In five projects, fifteen original compositions are provided along with their recorded and/or filmed performances and commentaries about the compositional aspects, concerningthe style or composer focused on.
    [Show full text]
  • Popular Virtuosity: the Role of the Flute and Flutists in Brazilian Choro
    POPULAR VIRTUOSITY: THE ROLE OF THE FLUTE AND FLUTISTS IN BRAZILIAN CHORO By RUTH M. “SUNNI” WITMER A THESIS PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS UNIVERSITY OF FLORIDA 2009 1 © 2009 Ruth M. “Sunni” Witmer 2 Para mis abuelos, Manuel y María Margarita García 3 ACKNOWLEDGMENTS There are very few successes in life that are accomplished without the help of others. Whatever their contribution, I would have never achieved what I have without the kind encouragement, collaboration, and true caring from the following individuals. I would first like to thank my thesis committee, Larry N. Crook, Kristen L. Stoner, and Welson A. Tremura, for their years of steadfast support and guidance. I would also like to thank Martha Ellen Davis and Charles Perrone for their additional contributions to my academic development. I also give muitos obrigados to Carlos Malta, one of Brazil’s finest flute players. What I have learned about becoming a musician, a scholar, and friend, I have learned from all of you. I especially want to thank my family – my parents, Mr. Ellsworth E. and Dora M. Witmer, and my sisters Sheryl, Briana, and Brenda– for it was my parent’s vision of a better life for their children that instilled in them the value of education, which they passed down to us. I am also grateful for the love between all of us that kept us close as a family and rewarded us with the happiness of experiencing life’s joys together.
    [Show full text]
  • 3. Os Locais Do Sambajazz
    3. Os locais do sambajazz 3.1. O sambajazz com um pé na gafieira Ruy Castro escreveu sobre os músicos do sambajazz que “quase todos tinham um pé na gafieira.”88 Para se entender como foi o processo de gênese do sambajazz e da profissionalização de seus músicos, um excelente início é o artigo “Pequena história do samba-jazz” do crítico francês do jornal Correio da Manhã, Robert Celerier: O primeiro disco de samba-jazz foi um modesto ‘10 polegadas’ chamado ‘A Turma da Gafieira’. (...) Mas, para nós, ávidos de tudo que se aproximasse do espírito do jazz, era uma revelação. Nesta mesma época, o pianista Donato, os irmãos Castro Neves faziam, de vez em quando, umas brincadeiras ‘jazzo- brasileiras’. Ainda não se sabia, ao certo, se o caminho a seguir consistia em tocar samba em ritmo de jazz ou jazz em ritmo de samba! Era a fase ‘tonta’ da moderna música brasileira. Lembrem-se! Não existia esta falange de jovens músicos que trouxeram, um sopro novo à nossa música popular. Estas ‘brincadeiras’ não encontravam nenhuma receptividade e eram confinadas ao campo do estrito amadorismo. Os músicos profissionais viviam, muito mal, de bailes ‘quadrados’ ou de fundo musical em discos ou rádio. Exigia-se ler a partitura e não dar trabalho ao maestro. Solo? Improviso? Nunca! Quem tinha mais musicalidade só podia desabafar num dos poucos concertos de jazz (se se podia chamar assim as desorganizadas jam session da pré-história!) ou numa ‘canja’ de gafieira evoluída. Mas os músicos amadores e alguns profissionais cansados do trabalho de estante, se reuniam, de vez em quando, para tocar realmente ‘à vontade’.
    [Show full text]
  • The Muse of Bossa Nova"
    Aug-Sep. 2018 - Edition#12 Interviews 10 MOST INFLUENTIAL ANA FLAVIA ZUIM From Church to Broadway PORTINHO PAULO BRAGA ROGER DAVIDSON 1 WWW.BOSSAMAGAZINE.COM|BMF |ASUOS PRODUCTIONS|BRAZILIAN ART AND MUSIC|NEW YORK – AUG-SEP 2018 |EDITION # 12 table of Online Magazine CONTENTS News | Events | Performances | Culture | Education SPECIAL EDITION — BOSSA NOVA 60 YEARS—AUG/SEPT 2018 3 EDITOR’S NOTE 4 EDITORIAL TEAM 10 ANA FLAVIA ZUIM - FROM CHURCH TO BROADWAY 13 DAN COSTA—CD RELEASE 14 PORTINHO—DRUMMER 16 ROGER DAVIDSON— CITIZEN OF BRAZILIAN MUSIC 18 PAULO BRAGA—DRUMMER 20 TATI VITSIC—GRAPHIC DESIGNER 22 BOSSA NOVA - 60 YEARS ANA FLAVIA ZUIM 25 AVANT-GARDE POPULAR MUSIC 10 26-27 RADIO ERA/GOLDEN YEARS 28 ORFEU DA CONCEIÇÃO/BLACK ORPHEUS—THE PLAY 30 BRASÍLIA AND BOSSA NOVA 32 THE BOSSA GROUP—THE BEGINNING 34 THE MEETINGS AT NARA LEAO’ APT. 36 FIRST RECORDING OF “CHEGA DE SAUDADE” 37-39 JOÃO GILBERTO FIRST RECORDINGS 40 THE SAMBA SESSION 41 THE BOTTLES BAR 42 AN ENCOUNTER—THE HISTORY MADE SHOW 44 TOM/VINICIUS AND THE GIRL FROM IPANEMA 46 RONALDO BOSCOLI– 1ST BOSSA NOVA PRODUCER IN BR. PORTINHO 47 FELIX GRANT-THE BOSSA NOVA PROJECT DC. 14 49 STAN GETZ/CHARLIE BIRDY -THE BOSSA CRAZE IN DC. 50 CREED TAYLOR– 1ST BOSSA NOVA PRODUCER IN THE US. 52 BOSSA NOVA GOES INTERNATIONALLY—CARNEGIE HALL 54 THE SUDDEN HALT OF BOSSA NOVA IN BRAZIL 56 THE SONG AGAINST REPRESSION - BEGINNING OF MPB 58 BOSSA CRAZY IN US & IN THE WORLD 60 FRANK SINATRA AND TOM JOBIM 61 THE CONTINUATION OF THE BOSSA NOVA JOURNEY 62 – 85 10 MOST INFLUENTIAL BOSSANOVISTS 86 - 87 BOSSA
    [Show full text]
  • MSOM Curric. Detail 2 Semester
    Brazilian Popular Music History and Performance Practice Prof. Cliff Korman BRAZILIAN MUSIC HISTORY, RHYTHM, AND REPERTOIRE FOR THE JAZZ PRACTITIONER This course is designed to introduce and examine Brazilian music from both academic and performance perspectives. Beginning with an overview of Brazilian music history, regional groups, rhythms, and styles, it will proceed by considering each style or rhythm group. For each style the students will learn and perform fundamental rhythms on percussion instruments including tamborim, agogó, ganzá, caxixí, triangle, pandeiro, and surdu. Each area of focus will be covered in one or two sessions, and include lecture, listening, reading, and performance of exemplary pieces. As the students are first and foremost performers, a primary focus of the course is the incorporation of the Brazilian music universe of rhythms, phrasing, and repertoire into their developing styles. They will be required to complete a research project on a specific topic, to be chosen with the instructor, and to become familiar with repertoire associated with their respective instruments (see repertoire list below). The aim is to produce a performer who is well informed not only about musical components and necessary skills for performance, but also about the history and context in which Brazilian music develops. In addition, the course can be directed in some part towards the creation of repertoire and arrangements for combos, big bands, vocal soloists and groups, and chamber ensembles. Students will gain the essential musical and esthetic information to create works that are both stylistically authentic and contemporary. Note: An explanation of Brazilian styles and lists of composers and repertoire follow the course outline.
    [Show full text]
  • Etnografia Urbana E Memória Social Da Gafieira Estudantina
    UNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSE - UFF CENTRO DE ESTUDOS GERAIS - CEG INSTITUTO DE CIÊNCIAS HUMANAS E FILOSOFIA - ICHF PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ANTROPOLOGIA - PPGA “O Ambiente Exige Respeito”: Etnografia Urbana e Memória Social da Gafieira Estudantina Felipe Berocan Veiga Niterói Maio de 2011 ii “O Ambiente Exige Respeito”: Etnografia Urbana e Memória Social da Gafieira Estudantina Felipe Berocan Veiga Tese de Doutorado submetida por Felipe Berocan Veiga ao Corpo Docente do Programa de Pós-Graduação em Antropologia (PPGA), do Instituto de Ciências Humanas e Filosofia (ICHF) da Universidade Federal Fluminense (UFF) como parte dos requisitos necessários para a obtenção do grau de Doutor em Antropologia. Orientador: Prof. Dr. Marco Antonio da Silva Mello. Niterói Maio de 2011 iii “O Ambiente Exige Respeito”: Etnografia Urbana e Memória Social da Gafieira Estudantina Felipe Berocan Veiga Tese submetida ao Corpo Docente do Programa de Pós-Graduação em Antropologia (PPGA), do Instituto de Ciências Humanas e Filosofia (ICHF) da Universidade Federal Fluminense (UFF), como parte dos requisistos necessários para a obtenção do grau de Doutor em Antropologia. Banca examinadora: _________________________________________________ Prof. Dr. Marco Antonio da Silva Mello – PPGA/ICHF-UFF (Orientador) _________________________________________________ Profª. Drª. Simoni Lahud Guedes – PPGA/ICHF-UFF _________________________________________________ Prof. Dr. Hélio Raymundo Santos Silva – UFSC e IH-UCAM _________________________________________________ Prof.
    [Show full text]
  • Yamandu Costa Biografia
    Yamandu Costa Biografia Violonista e compositor nascido em Passo Fundo em 1980, Yamandu começou a estudar violão aos 7 anos de idade com o pai, Algacir Costa, líder do grupo “Os Fronteiriços” e aprimorou-se com Lúcio Yanel, virtuoso argentino radicado no Brasil. Até os 15 anos, sua única escola musical era a música folclórica do Sul do Brasil, Argentina e Uruguai. Depois de ouvir Radamés Gnatalli, ele começou a procurar por outros brasileiros, tais como Baden Powell, Tom Jobim, Raphael Rabello entre outros. Aos 17 anos apresentou-se pela primeira vez em São Paulo no Circuito Cultural Banco do Brasil, produzido pelo Estúdio Tom Brasil, e a partir daí passou a ser reconhecido como músico revelação do violão brasileiro. Um dos maiores fenômenos da música brasileira de todos os tempos, o jovem Yamandu confirma e merece todos os elogios que recebe quando toca seu violão. Sozinho no palco, é capaz de levantar em êxtase platéias das mais especializadas e de emocionar o grande publico aos mais apurados ouvidos. Suas interpretações performáticas conseguem remodelar cada música que ele toca e revela uma profunda intimidade com seu instrumento. Todo reconhecimento que recebe é apenas um reflexo do que ele leva ao seu público, recriando a magia da música em seu toque, passando pelo seu corpo e transformando-se quase milagrosamente.Yamandu toca de choro a música clássica brasileira, mas também é um gaúcho cheio de milongas, tangos, zambas e chamamés. Um violonista e compositor que não se enquadra em nenhuma corrente musical ele é uma mistura de todos os estilos e cria interpretações de rara personalidade no seu violão de 7 cordas.
    [Show full text]