The Path of a Brazilian Instrumentalist

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Path of a Brazilian Instrumentalist Critical Studies in Improvisation / Études critiques en improvisation, Vol 7, No 1 (2011) In Memoriam Pushing at Boundaries: The Path of a Brazilian Instrumentalist Cliff Korman In homage to my mestre Paulo Moura, clarinetist/saxophonist, arranger, composer, improviser, visionary: July 15, 1932—July 12, 2010. Credit: 2007 © Alex Almeida. Presentation with Cliff Korman at Centro Cultural Banco do Brasil, Rio de Janeiro His career spanned six decades, from the late 1940s through 2010, and his compositions, arrangements, and recordings can now be considered vital documents of many of the most important trends in twentieth-century Brazilian music. Paulo Moura, the youngest of a family of musicians, began at twelve years of age to play the clarinet professionally with his father’s band in the gafieira dance halls of their hometown in the interior of São Paulo state. He moved with his family to Rio de Janeiro—Brazil’s center of urban music—in 1945. He studied classical theory, harmony, and clarinet at the Escola Nacional de Música and at the same time had his first contact with modern jazz through informal listening and playing sessions, both at the home of an acquaintance who lived near Moura’s neighborhood of Tijuca and as a frequent participant of the Sinatra-Farney fan club (1948-53). He soon made his mark as a versatile instrumentalist, working as a studio musician and in radio orchestras where he had contact with the top-tier arrangers, composers, and conductors who would inform his musical language and conception, and in the gafieira dance halls that he would eventually use as a platform for his transformative and contemporary view of the genre. He also performed as a soloist with the symphony orchestra of the Teatro Municipal (with which, from 1959-1979, he was featured in classical works for clarinet) and with big bands and popular music orchestras that accompanied visiting international artists such as Lena Horne, Nat King Cole, and Ella Fitzgerald. Along with a group of musicians that included João Donato and Johnny Alf (pianist/composers), Mauricio Einhorn (harmonica/composer), and Dom um Romão and Edson Machado (drummers), he was taken by the sound and language of American jazz artists of the era and worked to develop a similar fluency as an improviser. As a participant in the emerging bossa and samba-jazz movements, he performed, arranged for, and recorded with Sergio Mendes’ Bossa Jazz ensemble. He traveled with this group to New York to participate in the famous “Bossa Nova: (New Brazilian Jazz)” concert at Carnegie Hall on November 21, 1962. Less than a month after that performance, the group went into a New York studio to record with the famous American jazz artist Cannonball Adderley.1 1 Critical Studies in Improvisation / Études critiques en improvisation, Vol 7, No 1 (2011) It was at this juncture in his career that Moura’s need to seek out the new, to transform and grow as an artist, first became evident. Not satisfied to ride the wave of bossa nova, he refused to settle into predictable and repetitive projects. His recognition that his most profound and inspiring source material lay in Brazilian culture led him to experiment with, champion, and revitalize a wide variety of genres, including choro, gafieira, afro-samba, samba-jazz, and música erudita brasileira. His projects of the 1960s and 1970s represent the work of an inquisitive and innovative artist dedicated to both excellence and growth, epitomized by his recordings Quarteto (1968), Hepteto: Mensagem (1968), Fibra (1971), and Confusão Urbana, Suburbana, e Rural (1976).2 His collaborations with Brazilian and international artists resulted in work that combined idioms, created new fusions, and opened paths to new musical vocabularies, while at the same time maintaining the defining characteristics of the Brazilian music and jeito that he embodied.3 Moura’s repertoire included pieces by Radames Gnatalli, Pixinguinha, Jacob de Bandolim, K-Ximbinho, Milton Nascimento, Charlie Parker, and George Gershwin, as well as his own arrangements and compositions that became staples of his performances. His soundscape was often broadened by a fascination with classical and contemporary music that, toward the end of his life, gravitated strongly toward the work of György Ligeti and Karlheinz Stockhausen and toward experimentation with graphic scores designed to foster improvisation. Although the remainder of this text has everything to do with improvisation, it will have little to do with note choice, harmonic paths, and the ability to turn a perfect phrase in the moment of performance. Paulo had accepted and met those challenges early in his career when, in the 1950s, he and a number of Brazilian musicians considered how to interact with contemporary approaches to jazz improvisation. The new developments augmented his already evolved interest in American jazz musicians who had emerged in an earlier era (Barney Bigard, Benny Goodman, Duke Ellington) and coincided with his awareness of the advances of Charlie Parker/Dizzy Gillespie, Stan Kenton, Horace Silver, and Art Blakey and the Jazz Messengers, who were creating a stir within certain circles of Rio’s music scene. Paulo was immersed in a dynamic and contemporary language of improvisation, one that occurred worldwide amongst musicians who considered themselves jazz practitioners. For Paulo, it was a way of considering sound and introducing new kinds of intentions in performance. The ability to understand, internalize, and transform the information he gleaned from U.S. American jazz was a fundamental part of his personal language. Paulo and I met at the Creative Music Studio’s five-week World Music Seminar in 1981.4 I attended as a student and he participated as one of a rotating group of teachers. We hit it off immediately, maintained contact in the ensuing years, and first performed as a duo in 1995. Although we came from different generations, different cultures, and different countries, we shared a few important things. Each of us was steeped in what I’ve come to call the “Popular Instrumental Improvised Music” of our respective traditions. We also shared a love for each other’s worlds: he for the sound, swing, and repertoire of American jazz; and I for similar components in the Brazilian popular expressions of choro, gafieira, samba, and bossa nova. Finally, we both believed that improvisation exists not only in sections designated for melodic invention, but also in the essence of an approach that permeates every moment of performance. From our first rehearsals and presentations, we sensed an empathy and musical understanding between us that we knew deserved nurturing. As our relationship developed, we began to consider our work a reflection of our respective cultures of origin and a celebration of the links we found between them: rhythms, melodic fragments, mood, swing. The raison d’être of our duo was a constant search for common ground on which to explore these links—a common playground, if you will. We filled it with the standard repertoire from Brazilian and American songbooks, with the vast library of popular instrumental music from Brazil and the U.S., and with original compositions that freely crossed styles and genres. Sections meant for melodic improvisation were often based on song forms, although they also relied on harmonic interludes created to provide contrast and variety (e.g., a piano solo of “Tico Tico” discussed below). Before a performance—especially if a long time had passed since the previous one—we would spend some hours rehearsing, sometimes reworking material, adding repertoire, or simply getting back in our groove. In spite of all of this preparation, I never felt quite certain of where the adventure would lead as we entered each stage. Paulo was unpredictable in the best of ways: he was very willing to take risks—to “throw curveballs”—and, at the same time, was seemingly quite certain that everything would work out. His serenity, eventually, was infectious. I carry with me the memory of our last moments on stage together. This memory is multi-faceted, its elements visual, auditory, tactile: it conjures a sense of the breath and spirit of the musician channeled through his clarinet, an instrument that he loved, and from which he teased a myriad of subtle variations of expression. I knew that he was struggling with a cancer that would soon take his body, but had no idea how close we were to his passing. What I felt, as his pianist and sparring partner, and what struck me with great certainty and impact, was that Paulo had reached yet another level of expression. Though still attentive to the details of melody, harmony, and arrangement, his performance was now focused on the essence of his artistic intent—on gesture and sound. 2 Critical Studies in Improvisation / Études critiques en improvisation, Vol 7, No 1 (2011) To illustrate, I’ll describe a few moments from our last duo performance, which took place at the Espaço Centroequatro in Belo Horizonte, Brazil on May 8, 2010, two months before Paulo passed away. With a focus on sound, pulse, and time flow, I’ll attempt to recreate my thoughts and my decision-making process as I shared the stage with this creative and vital musician. For examples, I’ve chosen performances (of the songs “Travessia,” by Milton Nascimento and Fernando Brant, and “Tico Tico no Fuba,” by Zequinha de Abreu) that poignantly represent the immediacy and joy of the experience I was so fortunate to live. I remember well my impression as we left the stage: Paulo had led us into new territory, and in doing so had asked me to reconsider my role as an accompanist, to change my approach from one that provided a harmonic and rhythmic foundation—something of a chão (floor)—to one that was more contrapuntal in terms of both melody line and rhythm, and certainly less predictable.
Recommended publications
  • Universidade Federal Do Estado Do Rio De Janeiro Centro De Letras E Artes Programa De Pós-Graduação Em Música Mestrado Em Música
    UNIVERSIDADE FEDERAL DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO CENTRO DE LETRAS E ARTES PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM MÚSICA MESTRADO EM MÚSICA “TARDE DE CHUVA”: A CONTRIBUIÇÃO INTERPRETATIVA DE PAULO MOURA PARA O SAXOFONE NO SAMBA-CHORO E NA GAFIEIRA, A PARTIR DA DÉCADA DE 70 DANIELA SPIELMANN RIO DE JANEIRO, 2008 “TARDE DE CHUVA”: A CONTRIBUIÇÃO INTERPRETATIVA DE PAULO MOURA PARA O SAXOFONE NO SAMBA-CHORO E NA GAFIEIRA, A PARTIR DA DÉCADA DE 70 por DANIELA SPIELMANN Dissertação submetida ao Programa de Pós- Graduação em Música do Centro de Letras e Artes da UNIRIO, como requisito parcial para obtenção do grau de Mestre, sob orientação do Professor Doutor Naílson Simões. Rio de Janeiro, 2008 Spielmann, Daniela S755 Tarde de chuva : a contribuição interpretativa de Paulo Moura para o saxo- fone no samba-choro e na gafieira, a partir da década de 70 / Daniela Spiel- mann, 2008. xiv, 165f. + CD-ROM. Orientador: Naílson Simões Dissertação (Mestrado em Música) – Universidade Federal do Estado Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2008. 1. Moura, Paulo, 1932-. 2. Tarde de chuva (Música) – Análise, apreciação. 3. Música popular – Brasil. 4. Saxofone. 5. Samba-Choro. 6. Música de gafiei- ra. I. Simões, Naílson. II. Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro (2003-). Centro de Letras e Artes. Mestrado em Música. III. Título. CDD – 780.420981 Catalogado na fonte por Isabel Grau Autorizo a cópia da minha dissertação “’Tarde de Chuva’: A Contribuição Interpretativa de Paulo Moura para o saxofone no samba-choro e na gafieira, a partir da década de 70”, para fins didáticos ...........................................................................
    [Show full text]
  • Compra Da Casa Própria Mais Perto Dos Músicos
    Órgão Oficial do Sindicato dos Músicos No 37 - Edição de Junho a Setembro de 2007 www.sindmusi.org.br Profissionais do Estado do Rio de Janeiro e-mail: [email protected] Parceiros Estratégicos CulturaPREV Parceiros Institucionais 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234 Compra da Casa Própria
    [Show full text]
  • POSTER Tribute to Antonio Carlos Jobim April 18, 1995 Avery
    POSTER Tribute to Antonio Carlos Jobim April 18, 1995 Avery Fisher Hall, Lincoln Center DVD Artist Title Cassia Eller acustico Carlinhos Brown World Music Portraits Daniela Thomas, Walter Salles Midnight Toquinto, Jobim, Miucha Musicalmente Jobim Sinfonico Jobim Olha Que Coisa Mais Linda Jorge Ben Jor acustico MTV Joao Gilberto, Caetano Veloso Live in Buenos Aires Adiana Calcanhotto Publico Roberto Menescal 40 anos cheios de Bossa Sonia Braga, Paulo Cesar Pereio eu te amo Compilation Me You Them Sandra Werneck Possible Loves Caetano Veloso Orfeu Marcel Camus Black Orpheus Fernanda Montenego O Auto da Compadecida Toquino Jobim, Buarque, Ivan Lins Gal Costa Canta Tom Jobim Bossa Entre Amigos Wanda Sa, Marcos Valle God Is Brazilian Carlos Diegues Chico Buarque e as cidades Caetano Veloso noites do norte ao vivo Escolas de Samba O Espetaculo Leila Pinheiro Coisas Do Brasil LPs Bossa Nova at Carnegie Hall The Classic Original Antonio Carlos Jobim Elenco de Aloysio de Oliveria/Creed Taylor Show Elis Miele Elis No Teatro Da Praia Vinicius de Moraes/Marcus da Cruz Mello Tom Jobim/Musica Popular Brasileira CD Joao Gilberto Amorosa Brasil House of Samba Part Two 40 anos de bossa nova Compilation Casa de Bossa Compilation Marisa Monte Rose and Charcoal Gal Costa Mina D’Agua do me canto Tom Jobim Viva Maysa Bossa Nova Historia Som & Imagem Milton Nascimento Club da esquina Lenny Andrade Bossa 3 Carol Saboya Danca da Voz Bossa Nova 40 anos compilation Luiz Bonfa, Roberto Menescal RIO Zea Pagodinho acustico Songbook Compilation Astrud Gilberto Leila
    [Show full text]
  • Cliff Korman Ensemble: Tribute to Paulo Moura
    CLIFF KORMAN ENSEMBLE: TRIBUTE TO PAULO MOURA September 23, 2013 7:30 PM (le) poisson rouge 158 Bleecker St, New York, NY WELCOME Dear friends, Welcome to a new season of the MetLife Music of the Americas Concert Series. We are delighted to be at (le) poisson rouge tonight and to enjoy the music of Cliff Korman. Cliff, pianist, composer, and educator, moved to Brazil a few years ago and this has put him in direct contact with a music that he had spent years studying from this side of the Equator. With him for tonight’s homage to the late Paulo Moura are Augusto Mattoso, Pascoal Meirelles, and special guest Billy Drewes. Thank you for joining us! Sebastian Zubieta, Music Director The MetLife Foundation Music of the Americas concert series is made possible by the generous support of Presenting Sponsor MetLife Foundation. This concert is presented in collaboration with Festival Savassi NY. The Fall 2013 Music program is also supported, in part, by an award from the National Endowment for the Arts, and by public funds from the New York City Department of Cultural Affairs in partnership with the City Council. Additional support is provided by Alejandro Cordero. In-kind support is graciously provided by Festival Savassi NY and the Dirección de Asuntos Culturales del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de la República Argentina. AMERICAS SOCIETY 680 Park Avenue, New York, NY 10065 • T: (212) 249 8950 www.as-coa.org TONIGHT’S PROGRAM METLIFE FOUNDATION MUSIC OF THE AMERICAS CONCERT SERIES presents CLIFF KORMAN ENSEMBLE: TRIBUTE TO PAULO MOURA Guadeloupe Paulo Moura Mulatas, Etc.
    [Show full text]
  • Inside the Brazilian Rhythm Section for Guitar, Piano, Bass and Drums
    Inside The Brazilian Rhythm Section for Guitar, Piano, Bass and Drums by Nelson Faria & Cliff Korman Guest musicians: David Finck (Acoustic Bass) Itaiguara Brandão (Electric Bass) Paulo Braga (Drums) Café (Percussion) Sher Music Company Inside the Brazilian Rhythm Section TABLE OF CONTENTS Note from the authors . 10 Drum notation . 13 CD 1 – for guitar and piano players . 14 CD 2 – for drummers and bass players . 15 General information . 18 CHAPTER 1 Underlying rhythmic reference . 18 Samba Sample parts . 19 “Brasilified” – guitar/piano part . 20 “Brasilified” – bass part . 22 “Brasilified” – drum part . 24 Performance notes and extracted examples . 26 General information . 32 CHAPTER 2 Underlying rhythmic reference . 32 Bossa Nova Sample parts . 33 “Rio” – guitar/piano part . 34 “Rio” – bass part . 36 “Rio” – drum part . 38 Performance notes and extracted examples . 39 General information . 42 CHAPTER 3 Underlying rhythmic reference . 42 Partido-Alto Sample parts . 43 “Brooklyn High” – guitar/piano part . 44 “Brooklyn High” – bass part . 46 “Brooklyn High” – drum part . 48 Performance notes and extracted examples . 50 General information . 54 CHAPTER 4 Underlying rhythmic reference . 54 Choro Sample parts . 55 “Saudade do Paulo” – guitar/piano part . 57 “Saudade do Paulo” – bass part . 60 “Saudade do Paulo” – drum part . 62 Performance notes and extracted examples . 64 8 Inside the Brazilian Rhythm Section General information . 68 CHAPTER 5 Underlying rhythmic reference . 68 Baião Sample parts . 68 “Playground” – guitar/piano part . 70 “Playground” – bass part . 72 “Playground” – drum part . 74 Performance notes and extracted examples . 75 General information . 80 CHAPTER 6 Underlying rhythmic reference . 80 Frevo Sample parts . 81 “Sombrinhas de Olinda” – guitar/piano part .
    [Show full text]
  • Uma Árvore Da Música Brasileira, Das DA MÚSICA EINURDOÍGPEENIAA Edições Sesc São Paulo, E Não Pode Ser Vendido Separadamente
    Cordel do Fogo Encantado Mestre Ambrósio Pitty Beto Guedes Paulinho Moska Cássia Eller Nação Zumbi Lô Borges Rumo Nuno Mindelis Capital Inicial Titãs DJ Patife Maria Rita Renato Braz Mundo Livre S/A Suzana Salles Legião Urbana Velhas Virgens Itamar Assumpção Tavinho Moura Cólera Skank André Christovam Suba Sepultura Chico César Damiano Cozzella Chico Science Inocentes T DJ Dolores Ultraje a Rigor Pato Fu Djavan Luiz Tatit Wagner Tiso Flávio Guimarães A Blues Etílicos E O Rappa Guilherme Arantes B Ira! Zélia Duncan Rogério Duprat E U DJ Marky Arrigo Barnabé Márcio Borges Ratos de Porão G Engenheiros do Havaii Jota Quest N Camisa de Vênus RPM Marina Lima Seu Jorge A Celso Blues Boy M DJ Mau Mau Vânia Bastos Toninho Horta Júlio Medaglia Cazuza Mamonas Assassinas P Fátima Guedes Tony Osanah U N Karol Conka Oswaldo Montenegro Ná Ozzetti BL K Barão Vermelho Milton Nascimento O Terço UES Ritchie Criolo Raimundos Adriana Calcanhoto Lobão Léo Jaime Rincon Sapiência Premeditando o Breque Lanny Gordin Kid Abelha Ludmilla V Ronaldo Bastos Som Nosso de Cada Dia Charlie Brown Jr. AN Sabotage G Ney Matogrosso Zé Ramalho U Paralamas do Sucesso Emicida A C R Made in Brazil Anitta D L Capinan Blitz A U Black Alien Fafá de Belém P B Emílio Santiago A Rappin’ Hood E Fábio Jr. Simone U L D Secos & Molhados Lulu Santos Rosa Passos Bonde do Tigrão Alceu Valença I S A T Torquato Neto Marcelo D2 Danilo Caymmi A E Belchior N Wando S Tati Quebra-Barraco Walter Franco A Joelho de Porco Q Rita Lee Leny Andrade Sérgio Mendes Aldir Blanc Gabriel, o Pensador Fagner
    [Show full text]
  • Contemporary Carioca: Technologies of Mixing in A
    Con tempo C o n t e m p o r a r y raryC a r i o c a Cari oca ontemporary CCarioca Technologies of Mixing in a Brazilian Music Scene Frederick Moehn Duke University Press Durham anD LonDon 2012 © 2012 Duke University Press All rights reserved. Printed in the United States of America on acid-free paper ♾ Designed by Kristina Kachele Typeset in Quadraat and Ostrich Sans by Tseng Information Systems, Inc. Library of Congress Cataloging- in- Publication Data appear on the last printed page of this book. Duke University Press gratefully acknowledges the support of Stony Brook University, which provided funds toward the publication of this book. For Brazil’s musical alchemists ontents Illustrations ix C Preface xi Acknowledgments xxiii Introduction 1 1 Marcos Suzano: A Carioca Blade Runner 25 2 Lenine: Pernambuco Speaking to the World 55 3 Pedro Luís and The Wall: Tupy Astronauts 92 4 Fernanda Abreu: Garota Carioca 130 5 Paulinho Moska: Difference and Repetition 167 6 On Cannibals and Chameleons 204 Appendix 1: About the Interviews, with a List of Interviews Cited 211 Appendix 2: Introductory Aspects of Marcos Suzano’s Pandeiro Method 215 Notes 219 References 245 Discography 267 Index 269 llustrations Map of Rio de Janeiro with inset of the South Zone 6 1 “mpb: Engajamento ou alienação?” debate invitation xii 2 Marcos Suzano’s favorite pandeiro (underside) 29 I 3 Marcos Suzano demonstrating his pandeiro and electronic foot pedal effects setup 34 4 A common basic samba pattern on pandeiro 48 5 One of Marcos Suzano’s pandeiro patterns 49 6 Marcos
    [Show full text]
  • Unbound Jazz: Composing and Performing in a Multi- Cultural Tonality
    Unbound Jazz: Composing and Performing in a Multi- Cultural Tonality By Carlo Estolano Commentaries for the PhD folio of compositions University of York Music December 2017 2 3 Unbound Jazz: Composing and Performing in a Multi-Cultural Tonality Thesis submitted in partial fulfilment of a PhD degree in Music at The University of York, December 2018 by Carlo Estolano. Abstract This folio is conceived to propose and demonstrate music realisation of original compositions throughout the employment of elements of mainly two distinct sources: a selection from the wide palette of Brazilian folk styles that have improvisation as a strong element, which is internationally acknowledged as Brazilian Jazz; and its intersections with a certain style of European Jazz represented by artists notable by their keenness to combine elements from distinct musical genres with their Classical background, such as Ralph Towner, Jan Garbarek, John Abercrombie, Eberhard Weber, Kenny Wheeler, Terje Rypdal, Keith Jarrett to name a few. Both Brazilian and European approaches to Jazz seem to share processes of appropriation of foreign musical languages, as well as utilising characteristic features of their own traditions. Another common ground is their relation with some elements and procedures of classical music. The methodology to accomplish an organized collection of musical material was to divide them in five major influences, part of them by composers and part by genres notable by having evolved through absorbing elements from distinct cultural sources. In five projects, fifteen original compositions are provided along with their recorded and/or filmed performances and commentaries about the compositional aspects, concerningthe style or composer focused on.
    [Show full text]
  • Analyse Du Discours Musical D'antônio Carlos Jobim
    Analyse du discours musical d’Antônio Carlos Jobim : les spécificités d’une modernité Joandre Rodrigues Dias de Camargo To cite this version: Joandre Rodrigues Dias de Camargo. Analyse du discours musical d’Antônio Carlos Jobim : les spécificités d’une modernité. Musique, musicologie et arts de la scène. Université Toulouse leMirail- Toulouse II; Universidade federal da Bahia, 2012. Français. NNT : 2012TOU20129. tel-01347176 HAL Id: tel-01347176 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01347176 Submitted on 21 Jul 2016 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. THESETHESE En vue de l'obtention du DOCTORAT DE L’UNIVERSITÉERSITÉ DE TOULOUSETOULOUSE Délivré par : Université de Toulouse II - Le Mirail en cotutelle avec Université Fédérale de Bahia - Brésil Discipline ou spécialité : Musicologie - Musique Présentée et soutenue par Joandre Rodrigues Dias de Camargo Le 20 décembre 2012 Titre : Analyse du discours musical d'Antônio Carlos Jobim. Les spécificités d'une modernité. JURY : M. le Professeur Luc Charles-Dominique, Université de Nice Sophia-Antipolis Rapporteur M. Lothaire Mabru, Maître de Conférence, HDR, Université de Bordeaux 3 Michel de Montaigne Rapporteur Mme. Anaïs Fléchet, Maître de Conférence, Université de Versailles – Saint-Quentin-en-Yvelines M.
    [Show full text]
  • MUSICAL CONSTRUCTIONS of AFRO-BAHIAN IDENTITIES by Juan Diego Diaz Meneses a THESIS SUBMITTED in PARTIAL
    ORKESTRA RUMPILEZZ: MUSICAL CONSTRUCTIONS OF AFRO-BAHIAN IDENTITIES by Juan Diego Diaz Meneses A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in The Faculty of Graduate and Postdoctoral Studies (Ethnomusicology) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA (Vancouver) March 2014 © Juan Diego Diaz Meneses, 2014 Abstract This dissertation examines the relationship between music and politics of black identities in Salvador, Bahia (Brazil), an epicenter of Afro-Brazilian culture. It focuses on discourses of blackness and on the role of grooves, instruments, symbolism, and perceptions of carnival music, candomblé, and jazz in the contruction of black identities in Bahia. I propose a model that integrates discourses of black primitivism and empowerment with seven notions commonly associated with black and African music: rhythmicity, percussiveness, spirituality, communalism, embodiment, traditionalism, and closeness to nature. My contribution uses a Foucauldian interpretation of these notions to explain how they work together to form discourses of blackness, not on the notions themselves for they are all widely known. The model accommodates a wide range of interpretations of these themes offering more flexible views of blackness. A Bahian big band called Rumpilezz that blends jazz with various forms of Afro- Bahian music (such as candomblé and samba-reggae), serves as my laboratory for applying this model. Aspects of public self-representation, performance practice, music structure, and musical reception
    [Show full text]
  • Popular Virtuosity: the Role of the Flute and Flutists in Brazilian Choro
    POPULAR VIRTUOSITY: THE ROLE OF THE FLUTE AND FLUTISTS IN BRAZILIAN CHORO By RUTH M. “SUNNI” WITMER A THESIS PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS UNIVERSITY OF FLORIDA 2009 1 © 2009 Ruth M. “Sunni” Witmer 2 Para mis abuelos, Manuel y María Margarita García 3 ACKNOWLEDGMENTS There are very few successes in life that are accomplished without the help of others. Whatever their contribution, I would have never achieved what I have without the kind encouragement, collaboration, and true caring from the following individuals. I would first like to thank my thesis committee, Larry N. Crook, Kristen L. Stoner, and Welson A. Tremura, for their years of steadfast support and guidance. I would also like to thank Martha Ellen Davis and Charles Perrone for their additional contributions to my academic development. I also give muitos obrigados to Carlos Malta, one of Brazil’s finest flute players. What I have learned about becoming a musician, a scholar, and friend, I have learned from all of you. I especially want to thank my family – my parents, Mr. Ellsworth E. and Dora M. Witmer, and my sisters Sheryl, Briana, and Brenda– for it was my parent’s vision of a better life for their children that instilled in them the value of education, which they passed down to us. I am also grateful for the love between all of us that kept us close as a family and rewarded us with the happiness of experiencing life’s joys together.
    [Show full text]
  • 3. Os Locais Do Sambajazz
    3. Os locais do sambajazz 3.1. O sambajazz com um pé na gafieira Ruy Castro escreveu sobre os músicos do sambajazz que “quase todos tinham um pé na gafieira.”88 Para se entender como foi o processo de gênese do sambajazz e da profissionalização de seus músicos, um excelente início é o artigo “Pequena história do samba-jazz” do crítico francês do jornal Correio da Manhã, Robert Celerier: O primeiro disco de samba-jazz foi um modesto ‘10 polegadas’ chamado ‘A Turma da Gafieira’. (...) Mas, para nós, ávidos de tudo que se aproximasse do espírito do jazz, era uma revelação. Nesta mesma época, o pianista Donato, os irmãos Castro Neves faziam, de vez em quando, umas brincadeiras ‘jazzo- brasileiras’. Ainda não se sabia, ao certo, se o caminho a seguir consistia em tocar samba em ritmo de jazz ou jazz em ritmo de samba! Era a fase ‘tonta’ da moderna música brasileira. Lembrem-se! Não existia esta falange de jovens músicos que trouxeram, um sopro novo à nossa música popular. Estas ‘brincadeiras’ não encontravam nenhuma receptividade e eram confinadas ao campo do estrito amadorismo. Os músicos profissionais viviam, muito mal, de bailes ‘quadrados’ ou de fundo musical em discos ou rádio. Exigia-se ler a partitura e não dar trabalho ao maestro. Solo? Improviso? Nunca! Quem tinha mais musicalidade só podia desabafar num dos poucos concertos de jazz (se se podia chamar assim as desorganizadas jam session da pré-história!) ou numa ‘canja’ de gafieira evoluída. Mas os músicos amadores e alguns profissionais cansados do trabalho de estante, se reuniam, de vez em quando, para tocar realmente ‘à vontade’.
    [Show full text]