The Positions of Adjectives in English

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Positions of Adjectives in English The Positions of Adjectives in English The Positions of Adjectives in English P. H. MATTHEWS 1 3 Great Clarendon Street, Oxford, ox26dp, United Kingdom Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries. # Peter Matthews 2014 The moral rights of the author have been asserted. First Edition published in 2014 Impression: 1 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, by licence, or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above. You must not circulate this work in any other form and you must impose this same condition on any acquirer. Published in the United States of America by Oxford University Press 198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America British Library Cataloguing in Publication Data Data available Library of Congress Control Number: 2013956957 ISBN 978–0–19–968159–4 Printed and bound by CPI Group (UK) Ltd, Croydon, cr04yy In memory of Stephen Matthews 1937–2009 Contents Preface ix 1. Introduction 1 How far have uses diverged? 2 Are there other positions? 7 Prospectus 14 2. Which words are adjectives? 15 Adjectives as added to nouns 18 Conversion 25 3. Can one position be primary? 33 Adjectives as basically attributive 34 Adjectives in early generative grammar 36 Adjectives in underlying structures 40 Is there a conclusion? 44 4. How the syntax of adjectives has changed 49 Adjectives in Middle English 50 The attributive position in Modern English 53 Predication and attribution 59 5. Modifiers and determiners 67 How linguists have described determiners 70 Why divisions can be uncertain 78 Are determiners a part of speech? 84 6. Relations between premodifiers 87 Sequences and coordination 88 Combinations of premodifiers 93 Modifiers and submodifiers 100 7. Linear and layered dependency 105 Is there evidence for layering? 108 Linking within sequences 115 Links to a head 121 viii Contents 8. Adjectives in extended predicative positions 123 Predicative complements 124 Object complements or small clauses? 130 Subject complements 139 9. States and occurrences 143 Which adjectives take the progressive? 144 Copular clauses 151 10. The positions of modifiers 159 Rules and exceptions 160 Single adjectives as postmodifiers 167 11. Envoi 173 References 181 Index 187 Preface This study is dedicated to the memory of my brother, who after a working career in what was then the Inland Revenue, began a new life, in retirement, as a historian. He was elected to the Royal Historical Society in 2008, and is described by a co-author, in an article which came out after he died, as ‘an enthusiastic, inspiring, and multi- faceted scholar, who will be sorely missed’ (Medical History 54 (2010): 29). His death came after a year’s terminal illness, inseparable in my memory from the earliest botched attempt to get the subject matter of this book in order. It will appear in the calendar year in which, if all goes well, I will turn eighty. I am therefore getting old; and superannuated scholars have a tendency to live, if not in the past, in an intellectual world of their own, centred on ideas and preoccupations that may not entirely coincide with those of their successors. I have therefore been helped enormously by comments from others, especially in conversation with Rosanna Sornicola and Sylvia Adamson, both of whom read earlier drafts of some chapters; and from the reports of three very well chosen referees. It has been a great pleasure to work with John Davey, who stepped down this March after truly distinguished work as the linguistics editor for the Press. Cambridge June 2013 1 Introduction 1.1 The predicative and attributive positions. How far have uses diverged? 1.2 Adjectives not of a default type: attributive only vs. never attributive. 1.3 Adjectives limited to attribution in some meanings. 1.4 As more than exceptions? 1.5 The attributive position as one of greater differentiation. Are there other positions? 1.6 Adjectives with verbs other than be. 1.7 Extensions of the predicative position. 1.8 Attribution vs. postposition. 1.9 Postposition and predication. 1.10 The classification of adjectives by position. Prospectus 1.11 Topics to be addressed in chapters that follow. 1.1 The latest and best-informed account of adjectives, as a part of speech defined across languages, is by Dixon (2010: 62–108). He does not assume that every language has a category that can be so named. But English is one of many languages throughout the world which have a class of words whose grammar is clearly different from that of others, which can be identified as adjectives by, in particular, the ‘semantic tasks’ they can perform. One ‘major’ task, as Dixon puts it, is to ‘make a statement that something has a certain property’. Thus, in English, The chief is tall could state, of someone referred to by the chief, that they have a property of being tall. Another task, which is also ‘major’,is‘as a specification that helps identify the referent of the head noun’. Thus, in English, a phrase the tall chief could refer to someone identified as a chief who is, more specifically, tall. There are languages in which the category as Dixon sees it has one of these tasks only: the first certainly; also, perhaps, the second (2010: 71). Nor do adjectives always have the same wide range of meanings: in an extreme case (2010: 74), only a handful of units are so distinguished. In English however, as in other familiar European languages, words like tall are members of a large and open class whose tasks, or functions, typically include both those that Dixon illustrates. In their syntax and morphology, they differ from, in particular, both verbs and nouns. In grammars of English the distinction of functions has long been familiar. To ‘make a statement about something’ is to express what is traditionally a predication, and when adjectives are predicated they are in what is traditionally the ‘predicative 2 Introduction position’. As a verb has such a function in The chief spoke or The chief talked nonsense, so does either tall itself, or else a larger unit is tall,inThe chief is tall. The second function is performed by adjectives in another ‘position’, which is traditionally ‘attributive’.Inthe tall chief, the function of tall is as a unit attributive to, or as a modifier of, a noun. In both positions tall is the same part of speech. It can be characterized accordingly by two main functions, one predicative and one attribu- tive: one in the structure of a clause or sentence, and the other within the structure of phrases. We are talking, however, at a high level of abstraction. For it is well known that, while tall and many other adjectives can have both positions, there are others that traditionally at least have been assigned to the same part of speech, but whose uses are more limited. Main, for example, is attributive in the main town in the Highlands or their main argument for resigning: its task, as Dixon would put it, might be to help identify a town or argument in question. One would not say, however, This town is main,orTheir argument is main, not merely subsidiary. The uses of words in a-,in particular, are the opposite. The chief is afraid or She is awake are normal; but not the afraid chief or, for example, an awake baby. English is a language in which, in Dixon’s words, ‘just a few adjectives’ (2010: 71) are confined to one of his two functions. Are these, however, no more than excep- tions, or do they perhaps form part of a more general pattern? How far have uses diverged? 1.2 The straightforward answer is that of current reference grammars. For Quirk and his colleagues, an adjective like tall is a ‘central’ member of the category. It ‘can freely occur’ in both an attributive and a predicative function; and in their analysis an adjective is central only if, among other things, it does so (1985: 404). If not, it is one that they class as ‘peripheral’. Afraid, for example, is attributive only ‘in exceptional cases’ (1985: 403). It is called an adjective because, among other things, it is predica- tive in People are afraid. But afraid people is marked with ‘?*’ as a phrase ‘tending to unacceptability’ (see their explanation of symbols, x). The opposite case is repre- sented by utter. It is an adjective because one can say, for example, That is utter nonsense. But ?*That nonsense is utter, though not marked as ‘fully unacceptable’, again tends to be so. Afraid and utter, though for opposite reasons, are both adjectives; but each is a peripheral member of the category, not one that is central. The ‘default’ for an adjective, as Huddleston and Pullum put it, is ‘to be able to function’ in positions which include both the attributive and the predicative (2002: 553). Utter and main are instead one of a set that ‘do not normally occur’ except with the function tall has in the tall chief. They are therefore classed, as Quirk and his colleagues had classed them earlier, as ‘attributive only’.
Recommended publications
  • The Equivalence and Shift Translation in Adjective Phrases of Indonesian
    The Equivalence and Shift Translation in Adjective Phrases of Indonesian as Source Language to English as Target Language as Found in students Writing Descriptive Test of SMK Negeri 1 Lumbanjulu Sondang Manik, Ugaina Nuig Hasibuan [email protected] Abstract This study deals with the types of translation equivalence and shift adjective phrases and reason used translation equivalence and shift used on the students translation. This study used qualitative research. The data were collected by translate paper and observation students translation in the classroom. The data are taken from translate paper in the classroom. There are 268 translation equivalence and 211 translation shift. The data are analyzed based on types of translation equivalence ( linguistic, paradigmatic, stylistic and syntematic) and translation shift ( structure, class, intra system and unit). After analyzing the data, the types of translation equivalence and shift used on the students and offer was dominantly used in classroom translation. The total of translation equivalence 268 divide by the following Stylistic equivalence 64 and syntematic equivalence 204. The most dominant types of translation equivalence is syntematic equivalence. The total translation shift is 211 divide by the following by structure shift 18, class shift 129 and 64 unit shift. The most dominant types translation shift is class shift.The suggestion are to the English department students, to know the types of equivalence and shift translation, the English teachers in order to improve the ability of the students in translating descriptive text by using translation equivalence and shift especially adjective phrases and to other researchers are suggested to make research by equivalence and shift translation from different prespective.
    [Show full text]
  • Doc. Dr Igor Lakić ENGLISH SYNTAX
    UNIVERSITY OF MONTENEGRO INSTITUTE OF FOREIGN LANGUAGES - PODGORICA Doc. dr Igor Lakić ENGLISH SYNTAX - forms and functions – Podgorica, August 2008 Note: This material is a part of the lectures in English Syntax held at the Institute of Foreign Languages and the Faculty of Arts, University of Montenegro. It has been made for undergraduate students as an initial material for the course in English Syntax, in addition to the syntax books listed in the Literature section. The material has not been written for publication and cannot be printed, reprinted or used for commercial purposes. Author C O N T E N T S 1. SYNTAX 1 1.1. Scope of syntax 1 1.2. Syntactic rules 2 1.3. Forms and functions 4 2. WORD 6 2.1. Verbs 7 2.1.1. Finite, non-finite and auxiliary verbs 7 2.1.2. Transitive, intransitive and copulative verbs 9 2.2. Prepositions 12 2.3. Adverbs 14 2.3.1. Classification of adverbs according to meaning 15 2.3.2. Adverbs with two forms 17 2.4. Adjectives 19 2.4.1. Adjectives functioning as nouns 20 2.4.2. Adjectives and adverbs with the same form 20 2.5. Pronouns 21 2.6. Nouns 25 2.7. Participles 27 2.8. Gerund 29 2.9. Conjunctions 30 2.10. Interjections 31 3. CONSTRUCTIONS 32 3.1. PHRASE 32 3.1.1. Verb phrase 32 3.1.1.1. Tense 33 3.1.1.2. Mood 33 3.1.1.3. Modality 34 3.1.1.4. Aspect 34 3.1.1.5.
    [Show full text]
  • Phrase Structure Directionality: Having a Few Choices
    PHRASE STRUCTURE DIRECTIONALITY: HAVING A FEW CHOICES by ALEXANDRA ZEPTER A Dissertation submitted to the Graduate School - New Brunswick Rutgers, The State University of New Jersey in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Program in Linguistics written under the direction of Professor Mark Baker and approved by Mark Baker Jane Grimshaw Ken Safir Peter Sells New Brunswick, New Jersey October, 2003 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Phrase Structure Directionality: Having a few Choices by ALEXANDRA ZEPTER Dissertation Director: Professor Mark Baker The thesis claims that the linear organization of specifier, head and complement in a phrase and throughout a syntactic tree is determined by a conflict between general violable constraints on X-bar-structure. The adopted framework is Optimality Theory (cf. Prince & Smolensky 1993; in syntax, cf. Grimshaw 1997). The proposed constraint system explains why phrase structure directionality is mostly uniform and why only some non-uniform cases exist, while other logically possible kinds of mixed directionality are unattested. Central to the dissertation is the idea that head-initial oriented languages have a greater structural conflict to resolve inside their lexical projections than head-final languages: The combination of a general preference for [head - complement]-order and for a left-peripheral specifier bars the lexical head from surfacing at an edge of the phrase. The combination of a general preference for [complement - head]-order and for a left-peripheral specifier still allows alignment at one edge. This greater conflict can be resolved in different ways, which leads to slightly more variation among head-initial oriented languages: Not only do we find uniform SVO-languages, but we also find VOS-languages, VSO-languages and head-initial oriented languages with a head-final verb phrase.
    [Show full text]
  • The Adnominal Adjective in Attic and Modern Greek
    The adnominal adjective in Attic and Modern Greek. Exam No. 7429547 Thesis submitted for the degree of Master of Science in Applied Linguistics. To The Department of Linguistics and English Language, School of Philosophy, Psychology and Language Sciences, University of Edinburgh. August 2010 To Trou- for making this come true. Abstract The aim of the present study is to analyze the adnominal adjective in Attic and Modern Greek. In both languages the adjective can precede or follow the modified noun while a definite article can precede both the adjective and the noun. It is stated in literature that the adjective functions either as attributive or as predicative modifier. Using alternative terminology (by Huddleston and Pullum 2002) for all functions, firstly I propose that in Modern Greek there can be also one function, namely parathesis, which is assumed to be a function realized only by nouns. I also suggest for both languages that the predictive modifier is actually the same function as what is called predicative adjunct. A further aim of this project is to examine whether the variation in constructions found in both languages is just for emphasis, as suggested in the literature. It is argued that the presence and position of the definite article, the word order and the kind adjective (ascriptive/associative) are factors affecting the function and semantics of AdjP. It is also argued that the same constructions in these two languages are not equal: the default word order is different (Noun, Adjective for Attic Greek and Adjective, Noun for Modern Greek), while the less common constructions in both languages are used in different situations.
    [Show full text]
  • Structure Shift in Indonesian – English Translation
    Vol. 2, No. 1, Januari 2018, 46-58 Available Online at https://ejournal.warmadewa.ac.id/index.php/kulturistik DOI: dx.doi.org/10.22225/kulturistik.2.1.491 STRUCTURE SHIFT IN INDONESIAN – ENGLISH TRANSLATION I Ketut Subagia Warmadewa University [email protected] I Made Astu Mahayana Warmadewa University [email protected] ABSTRACT Structure shift is one of the problems in translations. This problem is important to be dealt with because it is the most frequent category occurring at all rank in translation. Besides, in grammar structure shift can occur at all ranks. The discussion about structure shift only covers structure shift in phrase, clause, and sentence level. This research used the transla- tion theory proposed by J.C. Catford (1965). He states that shift is departure from formal correspondence in the process of going form the SL to the TL. He also states that there are two kinds of shift in translating, namely level-shift and category-shift. Category shift means the change of formal structure of the SL, in process of translating into the TL. The data source is taken from four bilingual folklores. Data collecting used observation meth- od and descriptive method was employed in analyzing the data. The findings show that in phrase level structure shift found only in noun and adjective phrase. The shifts in noun phrase are: H PostM PostM into PreM PreM H, H PostM into PreM H, and PreM H PostM Post M, into PreM PreM PreM H. In adjective phrase structure shift is found only one i.e. PreM H into H PostM.
    [Show full text]
  • Oxford-Dictionary-Of-English.Pdf
    The Oxford Dictionary of English Grammar SECOND EDITION BAS AARTS SYLVIA CHALKER EDMUND WEINER Bas Aarts is Professor of English Linguistics at University College London. He has published many books and articles on English grammar, most recently the Oxford Modern English Grammar. The late Sylvia Chalker was the author of several grammar books, including Current English Grammar and the Little Oxford Dictionary of English Grammar. She was also a contributor to the Oxford Companion to the English Language. Edmund Weiner is Deputy Chief Editor of the Oxford English Dictionary and co-author (with Andrew Delahunty) of the Oxford Guide to English Usage. A This is a web-linked dictionary. There is a list of recommended web links in the Appendix, on page 454. To access the websites, go to the dictionary’s web page at www.oup.com/uk/reference/ resources/englishgrammar, click on Web links in the Resources section, and click straight through to the relevant websites. www.ebook3000.com 3 Great Clarendon Street, Oxford, OX2 6DP, United Kingdom Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries Original material: # Sylvia Chalker and Edmund Weiner 1994 New and revised material: # Oxford University Press 2014 The moral rights of the authors have been asserted First edition published 1994 First issued as an Oxford University Press paperback 1994 Reissued, with corrections, in new covers 1998 Second edition published 2014 Impression: 1 All rights reserved.
    [Show full text]
  • A Study of Adjective Phrases in (Uk Version) and News Articles Issued in October 2007
    PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI A STUDY OF ADJECTIVE PHRASES IN WWW.BBC.CO.UK (UK VERSION) AND WWW.WASHINGTONPOST.COM NEWS ARTICLES ISSUED IN OCTOBER 2007 AN UNDERGRADUATE THESIS Presented as Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Sarjana Sastra in English Letters By TEGUH SATRIA PRAMANA JAYA Student Number: 044214055 ENGLISH LETTERS STUDY PROGRAMME DEPARTMENT OF ENGLISH LETTERS FACULTY OF LETTERS SANATA DHARMA UNIVERSITY 2008 PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI A STUDY OF ADJECTIVE PHRASES IN WWW.BBC.CO.UK (UK VERSION) AND WWW.WASHINGTONPOST.COM NEWS ARTICLES ISSUED IN OCTOBER 2007 AN UNDERGRADUATE THESIS Presented as Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Sarjana Sastra in English Letters By TEGUH SATRIA PRAMANA JAYA Student Number: 044214055 ENGLISH LETTERS STUDY PROGRAMME DEPARTMENT OF ENGLISH LETTERS FACULTY OF LETTERS SANATA DHARMA UNIVERSITY 2008 i PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI LAW OF ATTRACTION Desire. Get a strong enthusiasm for that which you want in your life, a real longing for something which is not there now. Decision. Know definitely what it is that you want, what it is that you want to do or have, and be willing to pay in spiritual values. Ask. [When sure and enthusiastic] ask for it in simple, concise language. Believe. Believe in the accomplishment with strong faith, consciously and subconsciously. Work. Work at it. a few minutes daily, seeing yourself in the finished picture. Never outline details, but rather see yourself enjoying the particular thing . Eventually, you will see a time where it will just appear, as a gift or such, or you may see an opportunity to get what you we're asking for.
    [Show full text]
  • The Study of Adjective Phrase in the Seventeen Magazines' Articles
    The Study Of Adjective Phrase In The Seventeen Magazines’ Articles Roland Ompusunggu [email protected] abstract The Research analysis is focused on the analysis of adjective phrase in the Seventeen Magazine’s articles. Descriptive qualitative analysis is used to accumulate the data. The objectives of this research are to find out the five grammatical functions of adjective phrase, how many the adjective phrases are used in the sentences, and the most domynant type of adjective phrase in the sentences found in all of the articles of Seventeen Magazines. The writer finds that the five main grammatical functions of adjective phrase in the sentences are as follows: as adjective phrase head, noun phrase modifier, subject complement, object complement and appositive. And the most domynant type of the five main grammatical functions of adjective phrase which used in the Seventeen Magazine’s articles is adjective phrase functioning as object complement. Key words: Adjective Phrase, The Five Grammatical Functions of Adjective Phrase, Seventeen Magazines’ articles. 1.The Background of the Study English language is very important in our life, since it has been accepted as one of the major language of the world. Many people study it to communicate. If the people study language, it's needed to learn the structure of sentence first. Learning it, the people have to know what the structure is and its constructions. The scope of study to learn the structure of sentence is grammar, in English language the people will find the rules of sentence and its types by learning grammar. Grammar is a study of English language to learn the structure of sentence, which consists the group of words.
    [Show full text]
  • Adjective Attribution
    Adjective attribution Michael Rießler language Studies in Diversity Linguistics 2 science press Studies in Diversity Linguistics Chief Editor: Martin Haspelmath Consulting Editors: Fernando Zúñiga, Peter Arkadiev, Ruth Singer, Pilar Valen zuela In this series: 1. Handschuh, Corinna. A typology of marked-S languages. 2. Rießler, Michael. Adjective attribution. 3. Klamer, Marian (ed.). The Alor-Pantar languages: History and typology. 4. Berghäll, Liisa. A grammar of Mauwake (Papua New Guinea). 5. Wilbur, Joshua. A grammar of Pite Saami. 6. Dahl, Östen. Grammaticalization in the North: Noun phrase morphosyntax in Scandinavian vernaculars. 7. Schackow, Diana. A grammar of Yakkha. 8. Liljegren, Henrik. A grammar of Palula. 9. Shimelman, Aviva. A grammar of Yauyos Quechua. 10. Rudin, Catherine & Bryan James Gordon (eds.). Advances in the study of Siouan languages and linguistics. ISSN: 2363-5568 Adjective attribution Michael Rießler language science press Michael Rießler. 2016. Adjective attribution (Studies in Diversity Linguistics 2). Berlin: Language Science Press. This title can be downloaded at: http://langsci-press.org/catalog © 2016, Michael Rießler Published under the Creative Commons Attribution 4.0 Licence (CC BY 4.0): http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ISBN: 978-3-944675-65-7 (Digital) 978-3-944675-66-4 (Hardcover) 978-3-944675-49-7 (Softcover) 978-1-530889-34-1 (Softcover US) ISSN: 2363-5568 DOI:10.17169/langsci.b19.294 Cover and concept of design: Ulrike Harbort Typesetting: Felix Kopecky, Sebastian Nordhoff, Michael Rießler
    [Show full text]
  • Adjective Phrase and Clause Difference
    Adjective Phrase And Clause Difference When Pavel overprint his Volgograd dishonour not cussedly enough, is Jon aerial? Explainable Napoleon emanating baptismally. Giordano hypostasizes lordly? Clauses & Phrases Center for Academic Success. Essential and Nonessential Adjective Clauses Examples. The most writers website, as indirect objects and my new then it was too many big red house last week. However, our can be used much more freely in Swedish than in English, which also means like they drove less choice in English than in Swedish. This means a prior opportunity. He introduced by an appositive phrases is that they would improve the clause and the sentence lengths and clauses and its modifiers are several examples with. Clause Typically contains at least outline subject noun phrase and a finite verb and two main categories. Difference Between Phrase and Clause PediaaCom. My basement was born in, or a particular group of past time. The difference between phrases, thanks for validation purposes. Computers that are sold today have much internal memory and speed than computers that were sold ten years ago. An adjective that is a phrase or specific that provides information necessary to complete a adjective phrase's meaning. This probably a method for simple clauses. The difference between adjective and subordinating conjunction or accepted grammatically. Not like a different kinds allow one group can correct them? While repeating a gear can get ponderous, unidentifiable pronouns confuse the reader. With object pronoun: The woman has strange. The comma that cost a pass over to make recommendations to change an adverb clause requires no determiner comes directly after an introduction.
    [Show full text]
  • Jurnal Pendidikan Bahasa Vol. 8, No. 1: Mei 2021 ISSN: 2406-9558; E-ISSN: 2406-9566
    INTERACTION: Jurnal Pendidikan Bahasa Vol. 8, No. 1: Mei 2021 ISSN: 2406-9558; E-ISSN: 2406-9566 Phrases of Maybrat Lulu Jola Uktolseja [email protected] Sherly Gaspersz [email protected] Universitas Victory Sorong ABSTRACT The objectives of the study are to describe (1) Attributive endocentric phrases, (2) Appositive endocentric phrases, (3) Coordinative endocentric phrases, and, (4) Exocentric phrases. The research methodology used in this research is qualitative descriptive method. Techniques for collecting data in this research are the observation and interviewing the informants. In analyzing the data, the researcher used the tagmemic methods. The informants of this research are the people of Maybrat region who lived in Jl. Tanjung Dofior Belakang Unamin. The informants have fulfilled the requirements given by the researcher. The approach used in this study was bilingual approach, instead of monolingual approach, that is, by asking the informants to translate the words (phrases) from Bahasa Indonesia to Maybrat language. The result of this research is the phrase of Maybrat language divided into two kinds as general, they are endocentric and exocentric phrase. It is also classified into noun phrase, pronoun phrase, verb phrase, adjective phrase and pre(post) position phrase. Each phrase has its own pattern. Some of them are similar into English and Indonesian, but some are really different. Keywords: Language; Phrases; Maybrat INTRODUCTION Language is in first place a mean of communications, a sign system, and no such system would work without sharp distinctions (Ebeling in Fautngil, 2011). Every country has its own language, and Indonesia is one of the countries that have many local languages.
    [Show full text]
  • A [Wikid] GLOSSARY of SYNTAX
    A [wikid] GLOSSARY OF SYNTAX A [wikid] GLOSSARY OF SYNTAX 192 A [wikid] GLOSSARY OF SYNTAX ADJECTIVE PHRASE An adjective phrase is a phrase whose head word is an adjective, e.g. fond of steak, very happy, quite upset about it, etc. Th e adjective in an adjective phrase can initiate the phrase (e.g. fond of steak), conclude the phrase (e.g. very happy), or appear in a medial position (e.g. quite upset about it). Th e dependents of the head adjective – i.e. the other words and phrases inside the adjective phrase – are typically adverbs or prepositional phrases, but they can also be clauses (e.g. louder than you do). Adjectives and adjective phrases function in two basic ways in clauses, either attri- butively or predicatively. When they are attributive, they appear inside a noun phrase and modify that noun phrase, and when they are predicative, they appear outside of the noun phrase that they modify and typically follow a linking verb (copula). ADVERB PHRASE An adverb phrase is a linguistic term for a group of two or more words operating adverbially, when viewed in terms of their syntactic function. Adverb(ial) phrases (““AdvP” in syntactic trees) are phrases that do the work of an adverb in a sentence. ADVERBIAL An adverbial a word (an adverb) or a group of words (an adverbial phrase or an adverbial clause) that modifi es or tells us something about the sentence or the verb. Th e word adverbial is also used as an adjective, meaning “having the same function as an adverb”.
    [Show full text]