Press File Mons 2015 DOSSIER DE PRESSE 3
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Viimeinen Päivitys 8
Versio 20.10.2012 (222 siv.). HÖYRY-, TEOLLISUUS- JA LIIKENNEHISTORIAA MAAILMALLA. INDUSTRIAL AND TRANSPORTATION HERITAGE IN THE WORLD. (http://www.steamengine.fi/) Suomen Höyrykoneyhdistys ry. The Steam Engine Society of Finland. © Erkki Härö [email protected] Sisältöryhmitys: Index: 1.A. Höyry-yhdistykset, verkostot. Societies, Associations, Networks related to the Steam Heritage. 1.B. Höyrymuseot. Steam Museums. 2. Teollisuusperinneyhdistykset ja verkostot. Industrial Heritage Associations and Networks. 3. Laajat teollisuusmuseot, tiedekeskukset. Main Industrial Museums, Science Centres. 4. Energiantuotanto, voimalat. Energy, Power Stations. 5.A. Paperi ja pahvi. Yhdistykset ja verkostot. Paper and Cardboard History. Associations and Networks. 5.B. Paperi ja pahvi. Museot. Paper and Cardboard. Museums. 6. Puusepänteollisuus, sahat ja uitto jne. Sawmills, Timber Floating, Woodworking, Carpentry etc. 7.A. Metalliruukit, metalliteollisuus. Yhdistykset ja verkostot. Ironworks, Metallurgy. Associations and Networks. 7.B. Ruukki- ja metalliteollisuusmuseot. Ironworks, Metallurgy. Museums. 1 8. Konepajateollisuus, koneet. Yhdistykset ja museot. Mechanical Works, Machinery. Associations and Museums. 9.A. Kaivokset ja louhokset (metallit, savi, kivi, kalkki). Yhdistykset ja verkostot. Mining, Quarrying, Peat etc. Associations and Networks. 9.B. Kaivosmuseot. Mining Museums. 10. Tiiliteollisuus. Brick Industry. 11. Lasiteollisuus, keramiikka. Glass, Clayware etc. 12.A. Tekstiiliteollisuus, nahka. Verkostot. Textile Industry, Leather. Networks. -
Belgique Francophone, Terre De B.D
Belgique francophone, terre de B.D. François Pierlot Frantseseko lektorea / Lector de francés Laburpena Komikien historia Suitzan hasi zen 1827an, Rodolphe Töpffer-ek “litera- tura iruditan” deiturikoa sortu zuenean. Printzipioa sinplea da: istorio bat kontatzen du marrazki bidez, eta istorioa azaltzeko testuak eransten ditu. Hogei urte geroago, Wilhelm Bush alemaniarrak Max und Moritz sortu zuen, marrazkietan dinamismo handia zuen umorezko komikia. Gero, batez ere egunkarietan agertzen hasi ziren komikiak. Eguneroko prentsak ere gero eta arrakasta handiagoa zuenez, komikiak Europa osora za- baldu ziren. Egunkarientzat oso garrantzitsua zen komiki onak izatea, irakur- le asko erakartzen zituztelako. Erresuma Batuan ere arrakasta izan zuten ko- mikiek. AEBtik, bestalde, koloretako argitalpenak iristen hasi ziren, testuen ordez bunbuiloak zituztenak. Belgikan, 1929an hasi ziren komikiak argitaratzen, Le petit vingtième haurrentzako egunkarian. Apaiz oso kontserbadore bat zen erredakzioburua, eta umeei komunisten alderako gorrotoa barneratzeko pertsonaia asmatzeko eskatu zion Hergé marrazkilari gazteari. Horrela sortu zen Tintin. Lehenengo aleak Tintin sobieten herrialdean zuen izenburua. Hergék bere pertsonaiaren «gobernua» hartu baino lehen, ideologiaz beteriko beste bi abentura ere izan ziren (Tintin Kongon eta Tintin Amerikan). Tintinekin hasitako goraldiaren ondoren, beste marrazki-aldizkari bel- gikar batzuk sortu ziren; besteak beste, Bravo! agerkaria. Komiki belgikarrak 1940ko hamarkadatik aurrera nagusitu ziren mundu frantsestunean, bi agerkari zirela bitarte: Le Journal Tintin eta Le Journal de Spirou, hurrenez hurren, Hergé eta Franquin marrazkilari zirela. Bi astekariek talentu gazteak hartu zituzten, aukera bat emateko. Komikien ibilbidea finka- tu zuten, klasizismo mota bat ezarrita. Journal de Spirou izenekoa 1938an sortu zuen Dupuis argitaletxeak, eta umorea landu zuen. Pertsonaiek oso jatorrak dirudite, grafismo biribilari esker (horregatik aipatzen da “sudur lodiaren” estiloa). -
Hergé and Tintin
Hergé and Tintin PDF generated using the open source mwlib toolkit. See http://code.pediapress.com/ for more information. PDF generated at: Fri, 20 Jan 2012 15:32:26 UTC Contents Articles Hergé 1 Hergé 1 The Adventures of Tintin 11 The Adventures of Tintin 11 Tintin in the Land of the Soviets 30 Tintin in the Congo 37 Tintin in America 44 Cigars of the Pharaoh 47 The Blue Lotus 53 The Broken Ear 58 The Black Island 63 King Ottokar's Sceptre 68 The Crab with the Golden Claws 73 The Shooting Star 76 The Secret of the Unicorn 80 Red Rackham's Treasure 85 The Seven Crystal Balls 90 Prisoners of the Sun 94 Land of Black Gold 97 Destination Moon 102 Explorers on the Moon 105 The Calculus Affair 110 The Red Sea Sharks 114 Tintin in Tibet 118 The Castafiore Emerald 124 Flight 714 126 Tintin and the Picaros 129 Tintin and Alph-Art 132 Publications of Tintin 137 Le Petit Vingtième 137 Le Soir 140 Tintin magazine 141 Casterman 146 Methuen Publishing 147 Tintin characters 150 List of characters 150 Captain Haddock 170 Professor Calculus 173 Thomson and Thompson 177 Rastapopoulos 180 Bianca Castafiore 182 Chang Chong-Chen 184 Nestor 187 Locations in Tintin 188 Settings in The Adventures of Tintin 188 Borduria 192 Bordurian 194 Marlinspike Hall 196 San Theodoros 198 Syldavia 202 Syldavian 207 Tintin in other media 212 Tintin books, films, and media 212 Tintin on postage stamps 216 Tintin coins 217 Books featuring Tintin 218 Tintin's Travel Diaries 218 Tintin television series 219 Hergé's Adventures of Tintin 219 The Adventures of Tintin 222 Tintin films -
Oral History Interview with Edward B. Thomas, 1983 April 28-May 10
Oral history interview with Edward B. Thomas, 1983 April 28-May 10 Funding for the digital preservation of this interview was provided by a grant from the Save America's Treasures Program of the National Park Service. Contact Information Reference Department Archives of American Art Smithsonian Institution Washington. D.C. 20560 www.aaa.si.edu/askus Transcript Preface The following oral history transcript is the result of a tape-recorded interview with Edward B. Thomas on April 28 & May 10, 1983. The interview took place in Seattle, Washington, and was conducted by John Olbrantz for the Archives of American Art, Smithsonian Institution. Interview DATE: APRIL 28, 1983 [Tape 1] JOHN OLBRANTZ: Ed, can you tell me a little bit about your background, where you were born, your early childhood experiences, your parents, who your father was, who your mother was, how they came to live in this part of the country? EDWARD THOMAS: Well, I was born in Cosmopolis, Washington, and many times when I've come through customs, when I was much younger and especially at the Mexican border, they would say, "Where were you born?" and I'd say, "Cosmopolis, Washington," they'd say, "Look, bud! Don't get funny with us." (laughter) But there actually is such a place as Cosmopolis, Washington. Nobody had any particular influence upon me, I would say, in my younger years as far as becoming interested in art, and particularly teaching art. I had a very severe illness when I was four and five years old and was confined to bed a lot, and so people brought me tablets and color crayons and pencils and stuff like that. -
Why We Play: an Anthropological Study (Enlarged Edition)
ROBERTE HAMAYON WHY WE PLAY An Anthropological Study translated by damien simon foreword by michael puett ON KINGS DAVID GRAEBER & MARSHALL SAHLINS WHY WE PLAY Hau BOOKS Executive Editor Giovanni da Col Managing Editor Sean M. Dowdy Editorial Board Anne-Christine Taylor Carlos Fausto Danilyn Rutherford Ilana Gershon Jason Troop Joel Robbins Jonathan Parry Michael Lempert Stephan Palmié www.haubooks.com WHY WE PLAY AN ANTHROPOLOGICAL STUDY Roberte Hamayon Enlarged Edition Translated by Damien Simon Foreword by Michael Puett Hau Books Chicago English Translation © 2016 Hau Books and Roberte Hamayon Original French Edition, Jouer: Une Étude Anthropologique, © 2012 Éditions La Découverte Cover Image: Detail of M. C. Escher’s (1898–1972), “Te Encounter,” © May 1944, 13 7/16 x 18 5/16 in. (34.1 x 46.5 cm) sheet: 16 x 21 7/8 in. (40.6 x 55.6 cm), Lithograph. Cover and layout design: Sheehan Moore Typesetting: Prepress Plus (www.prepressplus.in) ISBN: 978-0-9861325-6-8 LCCN: 2016902726 Hau Books Chicago Distribution Center 11030 S. Langley Chicago, IL 60628 www.haubooks.com Hau Books is marketed and distributed by Te University of Chicago Press. www.press.uchicago.edu Printed in the United States of America on acid-free paper. Table of Contents Acknowledgments xiii Foreword: “In praise of play” by Michael Puett xv Introduction: “Playing”: A bundle of paradoxes 1 Chronicle of evidence 2 Outline of my approach 6 PART I: FROM GAMES TO PLAY 1. Can play be an object of research? 13 Contemporary anthropology’s curious lack of interest 15 Upstream and downstream 18 Transversal notions 18 First axis: Sport as a regulated activity 18 Second axis: Ritual as an interactional structure 20 Toward cognitive studies 23 From child psychology as a cognitive structure 24 . -
UNE MINE DE Découvertes 25 Élèves
Le Bois du Cazier incontournable pour Nos offres combinées : 1956-2021 vos sorties scolaires ! Combinez une visite parmi notre offre et la LE BOIS Groupes découverte d’un autre lieu partenaire pour 2020 e une journée thématique : DU CAZIER 65 > Un site chargé d’histoire classé au Patrimoine scolaires ANNIVERSAIRE mondial de l’Unesco et labellisé par l’Union DE LA TRAGÉDIE NIO M O UN IM D ~ R T IA A L • P • W Le Bois du CazieR L O A I R D + L D N O Secondaires Européenne H E M R I E TA IN G O E • PATRIM Organisation Sites miniers majeurs > Un lieu proche de chez vous à un tarif des Nations Unies de Wallonie pour l’éducation, inscrits sur la Liste du et extrascolaires la science et la culture patrimoine mondial en 2012 2021 intéressant Un des Sites miniers dès (12-18 ans) > Accessible en car et transports en commun majeurs de Wallonie 12€ > Espace pique-nique disponible sur réservation (Grand-Hornu, Bois-du-Luc ou Blegny-Mine) THUIN, son beffroi Tarifs et ses bateliers 10€ Entrée : 3.5€ / élève - Visite guidée : 60€ / groupe de max. UNE MINE DE DÉCOUVERTEs 25 élèves. Sambre et charbonnages 11€ Possibilité d’accueillir plusieurs groupes simultanément. Un accompagnateur gratuit par groupe de 25 élèves. Musée du Verre : + 30€ (secondaire) Abbaye d’Aulne 12€ Couleur > visites En lien avec les Réservation indispensable Chocolat 11,50€ Par téléphone : 071/29 89 30 programmes scolaires Par email : [email protected] Maison de la Poterie 6.50€ > thématiques citoyennes Pour vos classes de dépaysement Musée royal Séjournez dans un des hébergements proches du site et bé- de Mariemont 13€ néficiez d’un tarif préférentiel sur votre visite :Auberges de > Une journée entière sur le Jeunesse de Charleroi, Mons et Namur ; Centre Marcel Tricot à Beaumont ; Centre Adeps de Loverval et Centre de Dépay- Mundaneum 10€ site pour 8,30 € / élève* sement et de Plein Air de Sivry. -
Un Des 4 Sites Miniers Majeurs De Wallonie NEWS Bulletin D’Information De Blegny-Mine Asbl / N°39 Août 2018 De Blegny-Mine Bulletin D’Information
Un des 4 sites miniers majeurs de Wallonie NEWS Bulletin d’information de Blegny-Mine asbl / n°39 Août 2018 de Blegny-Mine Bulletin d’information Sommaire 2 à 3 : La vie en réseau 4 à 6 : Sites Unesco 7 : Le saviez-vous ? 8 à 11 : Nous étions présents 11 : In memoriam 12 : Quoi de neuf ? 13 à 14 : Face aux médias 14 : Personnel 15 : Dons/Acquisitions 16 : Ils nous ont rendu visite 17 à 19 : Au fil des jours 20 : Agenda La Fosse 9-9 bis d’Oignies Rue L. Marlet, 23 - 4670 BLEGNY - Tel. : 04/387 43 33 - Fax : 04/387 58 50 www.blegnymine.be - [email protected] Edito Une institution culturelle comme La vie en réseau la nôtre peut difficilement vivre seule, sans échange avec d’autres institutions similaires ou avec des associations fé- Afin de structurer quelque peu cet article, j’ai classé les réseaux dont fait partie Blegny-Mine en thématiques : les sponsors principaux, les dératrices ou qui poursuivent des buts réseaux touristiques, culturels et professionnels, la vie locale, et le identiques. Ces échanges, qui font partie patrimoine industriel, à la fois sur le plan régional et international. des obligations contractées vis-à-vis de l’Unesco dans le cadre de notre recon- 1) Les sponsors principaux : naissance comme patrimoine mondial, sont à la fois sources d’amélioration des Les trois sponsors principaux de Blegny-Mine sont la Région wal- connaissances et de l’expérience, de créa- lonne, à travers le Commissariat Général au Tourisme (CGT) et le tion d’un réseau relationnel bien utile Forem, la Province de Liège via sa Fédération du Tourisme (FTPL), et la commune de Blegny. -
PROGRAMMES Groupes Adultes 2020/21 Associations, Amicales, Services-Clubs, Groupes D’Amis,
Inscrit sur la Liste LE BOIS du Patrimoine mondial de l’UNESCO comme Site minier majeur de Wallonie DU CAZIER Labellisé Patrimoine européen NIO M O UN IM D R T IA A L • P • W L O A I R D L D N H O E M R I E TA IN G O E • PATRIM LE LIEU IDÉAL POUR Organisation Sites miniers majeurs des Nations Unies de Wallonie pour l’éducation, inscrits sur la Liste du la science et la culture patrimoine mondial en 2012 VOTRE EXCURSION ! PROGRAMMES groupes adultes 2020/21 Associations, amicales, services-clubs, groupes d’amis, ... Autocaristes, professionnels du tourisme, … POURQUOI UNE VISITE DU SITE DU BOIS DU CAZIER ? Partie du Patrimoine exceptionnel de Wallonie, inscrit sur la liste du Patrimoine mondial de l’UNESCO avec trois autres sites miniers majeurs, labellisé Patrimoine européen par l’UE, le Bois du Cazier, requalifié en musée et en attraction touristique, connait une destinée assez exceptionnelle. Le Bois du Cazier est un site minier mais il est plus qu’un musée de la mine, il est un témoignage du passé industriel de la Wallonie. Selon la formule « le passé, présent pour le futur », un parcours muséal consacré au charbon, au fer et au verre, fait du Bois du Cazier une vitrine du savoir-faire humain, de ses réussites mais aussi de ses dérives… Le Bois du Cazier rend hommage aux hommes, ouvriers et ingénieurs, qui hissèrent la Belgique dans le concert des plus grandes nations industrielles. Il est ainsi devenu un lieu de référence dans le domaine du patrimoine industriel et un site culturel et touristique majeur. -
Surprising Discoveries
2018-2019 Surprising Discoveries Your guide to creating memorable group visits to southern Belgium © Hallet Jacques Discover Wallonia THE NETHERLANDS UNITED KINGDOM THE NETHERLANDS Antwerp NORTH SEA Ostende Bruges FLANDERS Dunkerque THE NETHERLANDS Calais Brussels 02 Map GERMANY Waterloo Liège 03 Welcome FRANCE Villers-la-Ville Tournai 04 Tournai and Mons Spa Mons Namur Binche 10 Waterloo and Beyond Charleroi Durbuy Dinant 14 Namur and Dinant FRANCE La Roche-en-Ardenne 20 Liège and Spa Bastogne Saint-Hubert 26 Bastogne and La Roche GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG Bouillon 30 Top 10 and major recurring events 31 Testimonials from coach operators FRANCE Produced with the co-operation of the Belgian Tourist Office – Wallonia. Telephone: 020 7531 0390. Email: [email protected]. www.walloniabelgiumtourism.co.uk. All rights reserved. No part of this guide may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any other means, electronic, mechanical, photographic, recording or otherwise without the prior written consent of the publisher. Commissioning editor & picture editor: Philippe Marée. Graphic Design & Print Production: Lielens & Partners. Revealed is printed on Essential Gloss paper which is an FSC certified paper. Although Location every effort is made to ensure that the editorial content is true and accurate at time of going to press the Belgian Tourist Office – Wallonia cannot be held responsible for any claims made within this publication. Map Welcome to Belgium. Welcome to Wallonia. Memorable experiences in southern Belgium start here! It gives me very great pleasure to welcome you distilleries, from vineyards to cheese producers, and to this special guide that I know will inspire you to from waffles to chocolate, Wallonia’s gastronomic create memorable group visits to southern Belgium. -
National Reports 2016 - 2018
CONGRESSO XVII - CHILE NATIONAL REPORTS 2016 - 2018 EDITED BY JAMES DOUET TICCIH National Reports 2016-2018 National Reports on Industrial Heritage Presented on the Occasion of the XVII International TICCIH Congress Santiago de Chile, Chile Industrial Heritage: Understanding the Past, Making the Future Sustainable 13 and 14 September 2018 Edited by James Douet THE INTERNATIONAL COMMITTEE FOR THE CONSERVATION OF INDUSTRIAL HERITAGE TICCIH Congress 2018 National Reports The International Committee for the Conservation of the Indus- trial Heritage is the world organization for industrial heritage. Its goals are to promote international cooperation in preserving, conserving, investigating, documenting, researching, interpreting, and advancing education of the industrial heritage. Editor: James Douet, TICCIH Bulletin editor: [email protected] TICCIH President: Professor Patrick Martin, Professor of Archae- ology Michigan Technological University, Houghton, MI 49931, USA: [email protected] Secretary: Stephen Hughes: [email protected] Congress Director: Jaime Migone Rettig [email protected] http://ticcih.org/ Design and layout: Daniel Schneider, Distributed free to members and congress participants September 2018 Opinions expressed are the authors’ and do not necessarily re- flect those of TICCIH. Photographs are by the authors unless stated otherwise. The copyright of all pictures and drawings in this book belongs to the authors. No part of this publication may be reproduced for any other purposes without authorization or permission -
Thermal Sustainability
$UFKLWHFWXUDO Liefooghe, M. 2019. Buildings for Bodies of Work: The Artist Museum After the Death and Return of the Author. Architectural Histories, +LVWRULHV 7(1): 12, pp. 1–13. DOI: https://doi.org/10.5334/ah.296 RESEARCH ARTICLE Buildings for Bodies of Work: The Artist Museum After the Death and Return of the Author Maarten Liefooghe Critiques of the cult of artists, life-and-work narratives, and the authority of authors over the meaning of their works not only unsettle the conventions of literary and art historical studies. They also challenge the importance of the artist museum and its architecture. Adopting Roland Barthes’ discussions of the ‘death’ and ‘return of the author’ of the late 1960s and early 1970s as a critical lens, this article examines how the architecture of artist museums reflects and contributes to the discursive construction of the resilient figure of the artist-author. To do so, the article compares the cultist make-up of the 19th- century Thorvaldsen Museum-Mausoleum (opened in 1848) with the resolutely work-centred museums of Van Gogh (1973) and Roger Raveel (1999). The architecture of the last two examples is significantly different, however. The Van Gogh Museum seemingly negates its monographic orientation, while the Raveel Museum amends a white cube logic with a reserved interpretation of artistic individuality and site-boundedness. Parallel to the institutional interpretation of a museum’s monographic mission, and the curators’ representation of the artist-life-work nexus in exhibitions, architecture is yet another element in a museum’s assemblage of an artist presented as a dead or revived author to its visitors. -
Le Musée De La Bande Dessinée Présente Exposition À Angoulême
– le musée de la bande dessinée présente exposition à Angoulême du 16 décembre 2011 au 11 mars 2012 contact presse Pierre Laporte Communication 01 45 23 14 14 [email protected] [email protected] la Cité internationale de la bande dessinée et de l’image direction de la communication 05 45 38 65 52 [email protected] 05 17 17 31 03 [email protected] une autre histoire : bande dessinée, l’œuvre peint sommaire 1 a v a n t - p r o p o s par Gilles Ciment directeur général de la Cité internationale de la bande dessinée et de l’image 2 i n t r o d u c t i o n 4 l e s a r t i s t e s e x p o s é s 5 b i o g r a p h i e s d e s a u t e u r s 12 p r é s e n t a t i o n par Jean-Marc Thévenet commissaire de l’exposition 14 p r é s e n t a t i o n par Marie-José Lorenzini conservateur du musée de la bande dessinée commissaire de l’exposition 16 l a s c é n o g r a p h i e 17 l e s a t e l i e r s 18 l e g é n é r I q u e 20 l a c i t é p r a t i q u e avant-propos par G i l l e s C i m e n t directeur général de la Cité internationale de la bande dessinée et de l’image Depuis sa création, le musée de la bande dessinée a programmé et offert à ses publics des expositions temporaires tour à tour monographiques, historiques, thématiques ou interprétatives.