Revista Canaria De Estudios Ingleses,N.78

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Revista Canaria De Estudios Ingleses,N.78 Revista Canaria de ESTUDIOS INGLESES Universidad de La Laguna 78 2019 Revista Canaria de ESTUDIOS INGLESES Revista Canaria de ESTUDIOS INGLESES Universidad de La Laguna EDITOR Juan Ignacio Oliva (ULL)) EDITORIAL BOARD Esther Álvarez López (UNIOVI), Rodrigo Andrés González (UB), Leslie Bobb-Wolff (ULL), Olivier Brossard (Université Paris Est-Marne la Vallée), Sally Burgess (ULL), Rui Carvalho Homem (Univerdidade do Porto), Francisco J. Castillo (ULL), María José Chivite (ULL), Francisco J. Cortés (ULL), Juan J. Cruz (ULL), Eva Darias Beautell (ULL), Aída Díaz Bild (ULL), Ana Díaz Galán (ULL), Balz Engler (Uniersität Basel), María del Carmen Fumero (ULL), María del Pilar García Mayo (UPV/EHU), José S. Gómez Soliño (ULL), Isabel González Díaz (ULL), Francisco Gonzálvez García (UAL), María José González Rodríguez (ULL), María Luz González Rodríguez (ULL), Juan Manuel Hernández-Campoy (UM), María Beatriz Hernández (ULL), Martin Kayman (Cardiff University), María Jesús Llarena (ULL), Andrzej Łyda (Uniwersytet Śląski), J. Lachlan Mackenzie (ILTEC Lisboa/VU Amsterdam), Ricardo Mairal Usón (UNED), Javier Martín Arista (UNIRIOJA), María A. Martín Díaz (ULL), Matilde Martín González (ULL), Pedro Á. Martín Martín (ULL), Margarita Mele Marrero (ULL), Agnieszka Soltysik Monnet (Université de Lausanne), Tomás Monterrey (ULL), María del Pino Montesdeoca (ULL), María Jesús Pérez Quintero (ULL), Michael Aaron Rockland (Rutgers University), Francisco Ruiz de Mendoza Ibáñez (UNIRIOJA), Françoise Salager-Meyer (Universidad de Los Andes, Venezuela), Eulalia Sosa Acevedo (ULL), Justine Tally (ULL), Daniel Thomières (Université de Reims), Carmen Toledano Buendía (ULL), Dolores Torres (ULL). SECRETARY Margarita Mele Marrero (ULL) ADVISORY BOARD Michael Benskin (Universitetet i Oslo), Charles Bernstein (University of Pennsylvania), Michael Davidson (University of California, San Diego), Bernd Dietz (Universidad de Córdoba), Teun A. Van Dijk (Universiteit van Amsterdam), Fernando Galván Reula (Universidad de Alcalá), Maggie Humm (University of East London), Juana M. Liceras (University of Ottawa), Alan Sinfield (Sussex University), Jeremy Smith (University of Glasgow). EDITORIAL ASSISTANTS Pedro Domínguez (ULL), Maribel García (ULL), Juana Herrera Cubas (ULL), Alejandro López de Vergara (ULL), Elena Sánchez (ULL). PUBLISHER Servicio de Publicaciones de la Universidad de La Laguna Campus Central. 38200 La Laguna. Santa Cruz de Tenerife. E-mail: [email protected] DESIGN J.H. Vera/Javier Torres/Luis C. Espinosa TYPESET BY Servicio de Publicaciones DOI: https://doi.org/10.25145/j.recaesin.2019.78 ISSN: 0211-5913 (edición impresa) / ISSN: e-2530-8335 (edición digital) Depósito Legal: TF 275/81 No portion of this publication may be reproduced without the express written consent of the publisher. Revista Canaria de ESTUDIOS INGLESES 78 Servicio de Publicaciones UNIVERSIDAD DE LA LAGUNA, 2019 REVISTA canaria de estudios ingleses. —Nº 1 (1980)—. —La Laguna: Universidad, Servicio de Publicaciones, 1980— Semestral ISSN 0211-5913 1. Literatura inglesa-Publicaciones periódicas 2. Lengua inglesa-Gramática-Publicaciones periódicas I. Universidad de La Laguna. Servicio de Publicaciones, ed. 820(05) 802.0-5(05) SUBMISSION INFORMATION RCEI invites contributions of articles in such fields as linguistics, literature, critical theory, history, and cultural studies within the English Philology. Manuscript submissions, presented in English between 4500 and 5500 words, should conform to the guidelines found in the latest MLA Style Manual. For specific instructions on style contact the editorial office. Authors are expected to send their contributions as an attachment to [email protected] and mail three double-spaced, printed copies with wide margins. Short abstracts (about 100 words) in English and Spanish are required, along with the keywords (4-8) of the essay in both languages. The Editorial Committee reserves the right to introduce stylistic changes and to adjust illustrations. Further details on submissions: http://webpages.ull.es/users/rceing/submissions.html. Any acknowledgments must appear as an initial, unnumbered note. Footnotes, numbered consecu- tively throughout the manuscript, must be, in the case of quoted material, after the punctuation mark (indented quotes) or the quotation marks. Digressive or excessively lengthy footnotes should be avoided. Subsequent references to a previously cited work require only the author’s last name but in the case of previous citations to more than one work by the same author, a title must appear (as is clear, op.cit. is not to be used). Each contributor should send a note stating specifically his/her manuscript is only being considered for publication by Revista Canaria de Estudios Ingleses. Authors may republish their own material, provided such republication provides due acknowledgment. Published twice yearly, in April and November. Editorial correspondence and all copies of books to be considered for reviews should be addressed to the Editor, RCEI, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, Facultad de Filología, Universidad de La Laguna, Campus de Guajara, 38200 La Laguna, Tenerife, Islas Canarias, España. Decisions on articles submitted are normally made within three months and those accepted published within a year. As is traditional academic practice, RCEI only publishes (blind) peer-reviewed essays. For further details on RCEI editorial policies, please visit our website: http://webpages.ull.es/users/rceing. The Revista Canaria de Estudios Ingleses is scanned, indexed, abstracted or ranked by the following: ABELL (Annual Bibliography of English Language and Literature), Agence Bibliographique de l’Enseignement Supérieur, AustLit (The Resource for Australian Literature), BD-ISOC, British Humani- ties Index, Cambridge Scientific Abstracts (CSA), CARHUS, CINDOC, CIRC (Clasificación Integrada de Revistas Científicas), Dialnet, DICE, DULCINEA, ERA (Excellence in Research for Australia), ERIH (European Reference Index for the Humanities), Google Scholar Metrics, Humbul Humanities Hub, IBR (International Bibliography of Book Reviews of Scholarly Literature on the Humanities and Social Sciences), IBZ (International Bibliography of Periodical Literature on the Humanities and Social Sciences), IN-RECH, JournalBase, Latindex, Linguistics Abstracts On-Line, LLBA (Linguistics and Language Behavior Abstracts), MIAR, MLA Directory of Periodicals, MLA International Bibliography, Periodicals Contents Index, RESH, SCImago Journal Rank, RI (Regesta Imperii), Ulrich’s International Periodicals Directory, WorldCat, The Year’s Work in English Studies, and Zeitschriftendatenbank. To consult the frequency of international and national citations of articles published in our journal, please visit this site: http://webpages.ull.es/users/rceing/citations.html. © Copyright, 2019 RCEI. Universidad de La Laguna. Our e-mail address is: [email protected] For further details concerning journal exchange, back issues, etc., please contact: Revista Canaria de Estudios Ingleses Servicio de Publicaciones Universidad de La Laguna Campus Central 38200 La Laguna (Tenerife, España) E-mail: [email protected] CONTENTS SPECIAL ISSUE Canadian Fictions of Globality / Ficciones de globalidad canadiense Pedro Miguel Carmona-Rodríguez, guest editor Introduction ............................................................................................................................................................................ 9 ARTICLES The Long History of CanLit’s New Globality, or: When The History of Emily Montague Became Canada’s First Novel / La larga historia de la nueva globalidad de la literatura canadiense, o cuando The History of Emily Montague se convirtió en la primera novela de Canadá Robert Zacharias ........................................................................................................................................... 17 Snow White and the Polar Bears in the Age of Global Heating: A Reading 5 of Mark Anthony Jarman’s “My White Planet” / Blancanieves y los osos polares en la era del calentamiento global: una lectura de “My White Planet”, de Mark Anthony Jarman ........................................................................................................................................... 37 Claire Omhovère CONTENTS ‘Another Way of Naming Elsewhere’: Transnational and Hemispheric Stories by some Canadian and Argentinian Authors / ‘Otra forma de denominar a cualquier parte’: historias transnacionales y hemisféricas de autores canadienses y argentinos María Jesús Llarena-Ascanio ............................................................................................................ 55 Austin Clarke: ‘Membering Home and the Black Atlantic / Austin Clarke: remembrando el hogar y el Atlántico Negro Winfried Siemerling .................................................................................................................................. 75 ‘Thank you for Creating this World for all of us’: Globality and the Reception of Margaret Atwood’s The Handmaid’s Tale after its Television Adaptation / ‘Gracias por crear este mundo para todos nosotros’: la globlalidad y la recepción de The Handmaid’s Tale, de Margaret Atwood, después de su adaptación televisiva Pilar Somacarrera-Íñigo ........................................................................................................................ 83 Risk, Mortality, and Memory: The Global Imaginaries of Cherie Dimaline’s The Marrow Thieves,
Recommended publications
  • Paying Attention to Public Readers of Canadian Literature
    PAYING ATTENTION TO PUBLIC READERS OF CANADIAN LITERATURE: POPULAR GENRE SYSTEMS, PUBLICS, AND CANONS by KATHRYN GRAFTON BA, The University of British Columbia, 1992 MPhil, University of Stirling, 1994 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES (English) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA (Vancouver) August 2010 © Kathryn Grafton, 2010 ABSTRACT Paying Attention to Public Readers of Canadian Literature examines contemporary moments when Canadian literature has been canonized in the context of popular reading programs. I investigate the canonical agency of public readers who participate in these programs: readers acting in a non-professional capacity who speak and write publicly about their reading experiences. I argue that contemporary popular canons are discursive spaces whose constitution depends upon public readers. My work resists the common critique that these reading programs and their canons produce a mass of readers who read the same work at the same time in the same way. To demonstrate that public readers are canon-makers, I offer a genre approach to contemporary canons that draws upon literary and new rhetorical genre theory. I contend in Chapter One that canons are discursive spaces comprised of public literary texts and public texts about literature, including those produced by readers. I study the intertextual dynamics of canons through Michael Warner’s theory of publics and Anne Freadman’s concept of “uptake.” Canons arise from genre systems that are constituted to respond to exigencies readily recognized by many readers, motivating some to participate. I argue that public readers’ agency lies in the contingent ways they select and interpret a literary work while taking up and instantiating a canonizing genre.
    [Show full text]
  • About the Author
    Lawrence Hill: About the Author Hill is the author of ten books of fiction and non-fiction. In 2005, he won his first Writing literary honour: a National Magazine Award for the article “Is Africa’s Pain Black America’s Burden?” published in The Walrus. His first two novels were Some Great Thing and Any Known Blood, and his first non-fiction work to attract national attention was the memoir Black Berry, Sweet Juice: On Being Black and White in Canada. But it was his third novel, The Book of Negroes (HarperCollins Canada, 2007) — published in some countries as Someone Knows My Name and in French as Aminata — that attracted widespread attention in Canada and other countries. Lawrence Hill’s non-fiction book, Blood: The Stuff of Life was published in September 2013 by House of Anansi Press. Blood is a personal consideration of the physical, social, cultural and psychological aspects of blood, and how it defines, unites and divides us. Hill drew from the book to deliver the 2013 Massey Lectures across Canada. In 2013, Hill published the essay Dear Sir, I Intend to Burn Your Book: An Anatomy of a Book Burning (University of Alberta Press). His fourth novel, The Illegal, was published by HarperCollins Canada in 2015 and by WW Norton in the USA in 2016. Hill is currently writing a new novel and a children’s book, and is a professor of creative writing at the University of Guelph, in Ontario. Personal Lawrence Hill is the son of American immigrants — a black father and a white mother — who came to Canada the day after they married in 1953 in Washington, D.C.
    [Show full text]
  • Unsettling the White Noise: Deconstructing the Nation-Building
    Unsettling the White Noise: Deconstructing the Nation-Building Project of CBC Radio One’s Canada Reads By Emily M. Burns A thesis submitted to the Graduate Program in the Department of Gender Studies in conformity with the requirements for the Degree of Master of Arts Queen’s University Kingston, Ontario, Canada August, 2012 Copyright @ Emily M. Burns, 2012 Abstract The Canadian Broadcasting Corporation’s Canada Reads program, based on the popular television show Survivor, welcomes five Canadian personalities to defend one Canadian book, per year, that they believe all Canadians should read. The program signifies a common discourse in Canada as a nation-state regarding its own lack of coherent and fixed identity, and can be understood as a nationalist project. I am working with Canada Reads as an existing archive, utilizing materials as both individual and interconnected entities in a larger and ongoing process of cultural production – and it is important to note that it is impossible to separate cultural production from cultural consumption. Each year offers a different set of insights that can be consumed in their own right, which is why this project is written in the present tense. Focusing on the first ten years of the Canada Reads competition, I argue that Canada Reads plays a specific and calculated role in the CBC’s goal of nation-building: one that obfuscates repressive national histories and legacies and instead promotes the transformative powers of literacy as that which can conquer historical and contemporary inequalities of all types. This research lays bare the imagined and idealized ‘communities’ of Canada Reads audiences that the CBC wishes to reflect in its programming, and complicates this construction as one that abdicates contemporary responsibilities of settlers.
    [Show full text]
  • What Is Québécois Literature? Reflections on the Literary History of Francophone Writing in Canada
    What is Québécois Literature? Reflections on the Literary History of Francophone Writing in Canada Contemporary French and Francophone Cultures, 28 Chapman, What is Québécois Literature.indd 1 30/07/2013 09:16:58 Contemporary French and Francophone Cultures Series Editors EDMUND SMYTH CHARLES FORSDICK Manchester Metropolitan University University of Liverpool Editorial Board JACQUELINE DUTTON LYNN A. HIGGINS MIREILLE ROSELLO University of Melbourne Dartmouth College University of Amsterdam MICHAEL SHERINGHAM DAVID WALKER University of Oxford University of Sheffield This series aims to provide a forum for new research on modern and contem- porary French and francophone cultures and writing. The books published in Contemporary French and Francophone Cultures reflect a wide variety of critical practices and theoretical approaches, in harmony with the intellectual, cultural and social developments which have taken place over the past few decades. All manifestations of contemporary French and francophone culture and expression are considered, including literature, cinema, popular culture, theory. The volumes in the series will participate in the wider debate on key aspects of contemporary culture. Recent titles in the series: 12 Lawrence R. Schehr, French 20 Pim Higginson, The Noir Atlantic: Post-Modern Masculinities: From Chester Himes and the Birth of the Neuromatrices to Seropositivity Francophone African Crime Novel 13 Mireille Rosello, The Reparative in 21 Verena Andermatt Conley, Spatial Narratives: Works of Mourning in Ecologies: Urban
    [Show full text]
  • Revelations of Ethnicity and Additional Significant Ingredients in Yann Martel’S Life of Pi
    Arab World English Journal (AWEJ) Special Issue on Literature No. 4 October, 2016 Pp. 232-237 Revelations of Ethnicity and Additional Significant Ingredients in Yann Martel’s Life of Pi Ashok K. Saini Department of English Language & Literature, Prince Sattam Bin Abdulaziz University (Wadi-Al-Dawasir Campus), Saudi Arabia Abstract: This research paper attempts to delineate and outline the revelations of ethnicity and additional significant ingredients in Yann Martel’s Life of Pi (2001). In the opening of Life of Pi, the novelist reveals a comprehensive portrayal of the lethargy, the special style, the velocity, and the jesting. It survives by being lethargic and because of its slothfulness; it consents to algae to cultivate on its body that acts like concealment with the surrounding moss and shrubbery. Life of Pi is audacious, in fact, evangelical; premise locates it on a perilous, ethical high position. Devoid of displaying unequivocally the hallmarks of the modern novel ‒ metafictional self- reference; the need to be affianced and politically ‘relevant’; the need to elucidate and alert as well as simply to notify ‒ the essential account of Pi's survival is solely laudable, intriguing, exhilarating and remarkable. The narration is an erroneously fossilized account of a tale which is, in its verbal structure and eternally fluid. In average state of affairs such self-consciousness concerning the fictitious act vigor challenge the reader, forcing him into noting the several ways and biases with which a single incident can be revealed by a writer, to question the reliability and believability of the account, to analyse the content itself as an work of art rather than what that text explores.
    [Show full text]
  • Potapowicz Izabela 2005 Mem
    :247/,, 33L]c/, 1 Université de Montréal Les marchands de littérature les nouveaux canaux de distribution d’oeuvres littéraires et de promotion de la lecture au Canada. par Izabela Potapowicz Département de littérature comparée faculté des arts et des sciences Mémoire présenté à la Faculté des éttides supérieures en vue de l’obtention du grade de Maîtrise en Littérature comparée. 31 août2005 L ©, Izabela Potapowicz, 2005 j o © Université 111h de Montréal Direction des bibliothèques AVIS L’auteur a autorisé l’Université de Montréal à reproduire et diffuser, en totalité ou en partie, par quelque moyen que ce soit et sur quelque support que ce soit, et exclusivement à des fins non lucratives d’enseignement et de recherche, des copies de ce mémoire ou de cette thèse. L’auteur et les coauteurs le cas échéant conservent la propriété du droit d’auteur et des droits moraux qui protègent ce document. Ni la thèse ou le mémoire, ni des extraits substantiels de ce document, ne doivent être imprimés ou autrement reproduits sans l’autorisation de l’auteur. Afin de se conformer à la Loi canadienne sur la protection des renseignements personnels, quelques formulaires secondaires, coordonnées ou signatures intégrées au texte ont pu être enlevés de ce document. Bien que cela ait pu affecter la pagination, il n’y a aucun contenu manquant. NOTICE The author of this thesis or dissertation has granted a nonexciusive license allowing Université de Montréal to reproduce and publish the document, in part or ii whole, and in any format, solely for noncommercial educational and research purposes.
    [Show full text]
  • L-Unique-V10n2-Juin2008-I
    DOSSIERS La poésie dans le cyberespace Les vacances de l’écrivain… RELÈVE De signature en signature… « Votre œuvre est-elle autobiographique? » ENTRETIENS ENCHAÎNÉS Jocelyne Saucier Sonia Cotten L’AUTRE SOLITUDE Sources confidentielles en danger ÉCRIRE SOUS INFLUENCE Suzanne Joly LE JOURNAL DE L’UNION DES Volume 10 Numéro 2 Juin 2008 ÉCRIVAINES ET DES ÉCRIVAINS QUÉBÉCOIS La poésie dans le cyberespace –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– – IL Y A QUELQUE TEMPS déjà que les artistes en arts visuels ont investi le monde informatique, internet compris. En témoigne une publication, L’Image ramifiée, disponible depuis peu et éditée par un centre d’artistes de Québec, le Centre VU, où un des auteurs sollicités se livre d’ailleurs à une histoire de l’art Web. Semblable tentative serait-elle possible avec la poésie ? Oui, la poésie québécoise s’est essayée à une incarnation sur les flots virtuels de la planète internet. On ne parle pas ici de l’habituel et désormais usité site de diffusion, qui n’est ni plus ni moins qu’une extension de l’affiche ou de l’encart publicitaire dont toute maison d’édition ou revue (enfin! presque toutes) s’honorent déjà. On en réfère ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––SUITE À LA PAGE 16 L’U NIQUE | JUIN 2008 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– LA PAROLE EST D’OR, Le droit d’auteur mot voyage DU PRÉSIDENT LE SILENCE EST D’ARGENT… Les États-Unis sont à la veille de voter une loi, appelée Orphan Works Bill, qui Dans l’agora médiatique, dernièrement, il a beaucoup été question per mettrait que toute œuvre non attri - de la poursuite intentée par la compagnie aurifère Barrick Gold buée, c’est-à-dire dont on ne connaît pas l’auteur, soit utilisée et commercialisée contre les éditions Écosociété, l’essayiste Alain Deneault et les sans crainte de poursuites légales.
    [Show full text]
  • 51339384.Pdf
    DÉPARTEMENT DES LETTRES ET COMMUNICATIONS Faculté des lettres et sciences humaines Université de Sherbrooke L'émergence de nouvelles maisons d'édition littéraire au Québec (2000-2010) : Stratégies sur le web et les réseaux sociaux par Karine Vachon Bachelière ès lettres (communication, rédaction et multimédia) de l'Université de Sherbrooke et diplômée (mineur en littérature comparée) de l'Université de Montréal Mémoire présenté pour l'obtention de la Maîtrise ès arts (études françaises, avec un cheminement en littérature et histoire du livre et de l'édition) Sherbrooke Décembre 2012 Library and Archives Bibliothèque et Canada Archives Canada Published Héritage Direction du 1+1 Branch Patrimoine de l'édition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A0N4 Ottawa ON K1A 0N4 Canada Canada Your file Votre référence ISBN: 978-0-494-95126-2 Our file Notre référence ISBN: 978-0-494-95126-2 NOTICE: AVIS: The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive exclusive license allowing Library and permettant à la Bibliothèque et Archives Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par télécommunication ou par l'Internet, prêter, télécommunication or on the Internet, distribuer et vendre des thèses partout dans le loan, distrbute and sell theses monde, à des fins commerciales ou autres, sur worldwide, for commercial or non- support microforme, papier, électronique et/ou commercial purposes, in microform, autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriété du droit d'auteur ownership and moral rights in this et des droits moraux qui protégé cette thèse.
    [Show full text]
  • Special Issue on Literature No. 4
    AWEJ Arab World English Journal INTERNATIONAL PEER REVIEWED JOURNAL ISSN: 2229-9327 جمةل اللغة الانلكزيية يف العامل العريب Special Issue on Literature No. 4 AWEJ October - 2016 www.awej.org Arab World English Journal AWEJ INTERNATIONAL PEER REVIEWED JOURNAL ISSN: 2229-9327 مجلة اللغة اﻻنكليزية في العالم العربي Arab World English Journal (AWEJ) Special Issue on Literature No 4. October, 2016 Team of this issue Guest Editor Dr. John Wallen Department of English Language and Literature University of Sharjah, United Arab Emirates ACKNOWLEDGEMENT I would like to thank all those who contributed to this volume as reviewers of papers. Without their help and dedication, this volume would have not come to the surface. Among those who contributed were the following: Professor Dr. Taher Badinjki Department of English, Faculty of Arts, Al-Zaytoonah University, Amman, Jordan Dr. Hadeer Abo El Nagah Department of English & Translation, College of Humanities Prince Sultan University, Riyadh, Saudi Arabia Dr. Gregory Stephens Department of English, University of Puerto Rico-Mayagüez Dr. Dallel SARNOU Department of English studies, Faculty of foreign languages University of Abdelhamid Ibn Badis, Mostaganem, Algeria Prof. Dr. Misbah M.D. Alsulaimaan College of Education and Languages, Lebanese French University, Erbil , Iraq Arab World English Journal www.awej.org ISSN: 2229-9327 Arab World English Journal AWEJ INTERNATIONAL PEER REVIEWED JOURNAL ISSN: 2229-9327 جمةل اللغة الانلكزيية يف العامل العريب Arab World English Journal (AWEJ) Special Issue on Literature
    [Show full text]
  • Theorizing the Peregrinations of Anglo/Québécois Literature in Translation
    Université de Montréal Theorizing the Peregrinations of Anglo/Québécois Literature in Translation par Marie Leconte Études anglaises, Département de littératures et de langues du monde Faculté des arts et des sciences Thèse présentée à la Faculté des arts et des sciences en vue de l’obtention du grade de Philosophiæ Doctor (Ph.D.) en études anglaises Avril, 2019 © Marie Leconte, 2019 Université de Montréal Département de littératures et de langues du monde, Faculté des arts et des sciences Cette thèse intitulée Theorizing the Peregrinations of Anglo/Québécois Literature in Translation Présentée par Marie Leconte A été évaluée par un jury composé des personnes suivantes Manuel Meune Président-rapporteur Lianne Moyes Directeur de recherche Robert Schwartzwald Membre du jury Jane Koustas Examinateur externe Résumé Théoriser les pérégrinations de la littérature anglo/québécoise en traduction avance que la littérature anglo-québécoise fait partie intégrante de la littérature québécoise, et la preuve se situe dans ses œuvres traduites. Bien que la revendication semble évidente, elle n’a pas pour autant été examinée en ce qui concerne le contenu même des écrits de cette littérature. Basée sur l’histoire sociolittéraire de la littérature anglo-québécoise et sa théorisation, développée au cours du premier chapitre, cette étude cherche à comprendre la mécanique même de la traduction culturelle de l’anglais au français, tel qu’elle se déroule dans deux romans anglo-québécois contemporains, Cockroach (2008) de Rawi Hage et Lullabies for Little Criminals (2006,) de Heather O’Neill, et leur traduction. À l’aide d’une lecture stéréoscopique, une technique d’analyse comparative qui place le texte original et sa traduction côte à côte lors de leur lecture, les textes littéraires sont analysés en vue de détecter ce que je nomme un glitch.
    [Show full text]
  • Les Rendez-Vous De La Recherche Émergente Du CRILCQ RENDEZ-VOUS DE LA RECHERCHE Édition 2016 ÉMERGENTE DU CRILCQ
    ENTRÉE LIBRE Les Rendez-vous de la recherche émergente du CRILCQ RENDEZ-VOUS DE LA RECHERCHE Édition 2016 ÉMERGENTE DU CRILCQ Informations sur l’événement : http://www.crilcq.org/actualites/item/rendez-vous-de-la- recherche-emergente-du-crilcq-2016/ L’ensemble des textes diffusés Mercredi, UQAM, Pavillon Judith-Jasmin le 23 mars 2016 Salle des Boiseries, J-2805 peut être consulté à l’adresse : http://www.crilcq.org/publications/les-rendez-vous-de-la- recherche-emergente-2016/ Ce texte est celui d’une communication présentée lors des Rendez-vous de la recherche émergente du CRILCQ, tenus à la Salle des Boiseries de l’Université du Québec à Montréal le 22 mars 2016. Pour citer ce document : Marie Leconte, « Infiltration de la littérature anglo-québécoise : le cas de la traduction de Cockroach de Rawi Hage », texte de la communication présentée dans le cadre des Rendez-vous de la recherche émergente du CRILCQ, UQAM, 22 mars 2016, www.crilcq.org/fileadmin/CRILCQ/Colloques/ Rendez-vous_recherche_emergente_2016/Leconte_Marie.pdf Marie Leconte est doctorante en Études anglaises au Département de langues et littératures du monde de l’Université de Montréal, sous la direction de Lianne Moyes (co-direction, Sherry Simon). Son sujet de recherche s’articule autour de la traductologie et de la littérature anglophone du Québec. Plus particulièrement, elle cherche à comprendre comment un roman anglo-québécois fait pour traverser les frontières littéraires (nationales) du Québec. Infiltration de la littérature anglo-québécoise : le cas de la traduction de Cockroach de Rawi Hage Marie Leconte Université de Montréal D’un point de vue littéraire, l’œuvre de Rawi Hage n’est pas unique dans sa participation et son ascension dans la sphère culturelle québécoise.
    [Show full text]
  • CHAPTER I INTRODUCTION A. Background of the Study in This
    1 CHAPTER I INTRODUCTION A. Background of the Study In this world, people have many problems that have to be faced. Some problems that appear in human’s life are social problem, economic problem, politic problem, and sometimes its problem comes from the individual itself. Problems make people think how to face the problems and he can survive in their life. People used their rational to face the problems. Their rational can create a problem solving, so they can solve their problem and they can survive in their life. Rationality and survival are reflected in human’s life. Everything that the human do can be accepted or not depends on our rational. Rationality is the characteristic of any action, belief, or desire that makes their choice a necessity. It is a normative concept of reasoning in the sense that rational people should derive conclusions in a consistent way given the information at disposal. It refers to the conformity of one's beliefs with one's reasons to believe, or with one's actions with one's reasons for action. Rationality has to do with the social and individual processes that serve to construct and maintain the objectivity of science, in the second it is about self-management. Rationality is as a property of the thinking (or lack of thinking) that goes into belief formation or decision making. In particular, it is a property of the methods used, the rules followed (or not followed), not of the outcome of the 1 2 process. Thus, we cannot determine whether an act was rational without knowing how a person came to decide on it (Baron, 1985: 5).
    [Show full text]