1ª Ediciones, Manuscritos, Correspondencia, Fo to Gra Fía S , Etc . De Pa Blo N Eruda

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1ª Ediciones, Manuscritos, Correspondencia, Fo to Gra Fía S , Etc . De Pa Blo N Eruda A R Z O 9 D E M D E 2 0 - 1 2 0 - TA A U C T I O N 1 ª A S - M E U B A R D I S C H C I 1 O 9 , N 2 E 0 S 2 , 0 M - A N 1 S T U S E C D R I T I I T O O N S S , , C M O A R N R E U S S P C O R N I P D T E S N , C C I O A R , R F E O S T P O O G N R D A E N F Í C A E S , , P E H T O C T O . G D R E A P P H A S B E L T O C O N F E P R A B U L O A N D D E U R A SUBASTA - 19 DE MARZO DE 2020, 19H Auction - march 19, 2020, 19h Exposición: 28 de febrero - 19 de marzo de 2020, de 10 a 14 h , y de 17 a 20, de lunes a sábado Fotografías de todos los lotes: www.suitesubastas.com Conde de Salvatierra 8 - 08006 Barcelona - España Tel. + 34 93 300 14 77 - [email protected] @lasuitesubastas @suitesubastas PABLO NERUDA UN ARCHIVO ÚNICO A unique archive 4 PABLO NERUDA PREFACIO DE JUAN MANUEL BONET A preface by juan manuel bonet UNA BODEGA NERUDIANA A NERUDA TREASURE TROVE Fruto de un coleccionismo sistemático y detectivesco, Fruit of a systematic and detective-like zeal for collec- encuentro fascinante de todo punto de vista el formi- ting, I find this enormous collection of documents rela- dable fondo en torno a Pablo Neruda que saca ahora a ted to Pablo Neruda fascinating from all points of view. pública subasta mi buen amigo Santiago Vivanco, bo- My good friend Santiago Vivanco, Rioja wine producer, deguero riojano, bibliófilo, poeta, y promotor de una pi- bibliophile, poet, and promoter of the unique Wine Mu- nacoteca tan única como el Museo del Vino, en Briones. seum in Briones, is now putting the Neruda collection up for auction. Fue precisamente durante mi primera visita a ese Mu- It was on my first visit to this museum when, before seo, cuando, antes de sentarme a cenar, por cierto que sitting down to a succulent dinner in one of its dining suculentamente, en uno de sus salones, me sorprendió rooms, I was surprised to see a number of Spanish and ver esparcidas por varios lugares cercanos a la mesa, Latin American books of poetry and some facsimiles una serie de poemarios españoles y latinoamericanos, of avant-garde magazines scattered in various places 5 y algunos facsímiles de revistas de vanguardia. Me in- close to the table. I was very much intrigued by the pre- trigaron mucho esas presencias inanimadas, porque sence of these objects because this was the last sort of era lo último que esperaba encontrarme en una bodega thing that I would expect to see in a Rioja winery. The riojana. Se aclaró pronto el misterio. Nuestro anfitrión mystery was soon cleared up. Our host explained that me aclaró que aquellos materiales eran propiedad suya, these publications belonged to him, and that he was y que además era coleccionista de primeras ediciones also a collector of modern first editions, mentioning the modernas, mencionándome a los dos poetas que cons- two poets that were his “speciality”: Jorge Luis Borges, and Pablo Neruda. When I immediately told him that tituían su digamos “especialidad”: Jorge Luis Borges, y some months ago I had seen a magnificent copy of the Pablo Neruda. Cuando le dije que del primero hacía unos first edition of Luna de enfrente, Borges’ second collec- meses había yo visto, en una feria madrileña de libro tion of poems, with a dedication to Mary Rega Molina at antiguo, un magnífico ejemplar de la primera edición de an antiquar-ian book fair in Madrid, but that in the end Luna de enfrente, el segundo poemario de Borges, con I did not buy it, Santiago smiled and said: “I bought it.” dedicatoria a Mary Rega Molina, pero que finalmente But let’s get to the point. The point is that the boun- no me había animado, Santiago se sonrió… y me dijo: tiful Neruda collection assembled by Santiago Vivan- “Lo compré yo”. co is going up for public auction in Barcelona. Through Pero vayamos al grano. El grano es que sale ahora a Vivanco I learned about a fascinating work in progress, la luz en Barcelona, en pública subasta, el rico conjunto still unfinished (only the volumes corresponding to the nerudiano reunido por Santiago Vivanco, al que perso- first three letters of the alphabet have been published nalmente debo el conocimiento de una obra en marcha so far), the Personario: Los nombres de Neruda, by his fascinante, por el momento inconclusa (sólo salieron friend Gunther Castanedo Pfeiffer. When in my institu- los tomos correspondiente a las tres primeras letras del tional life I was director of the Cervantes Institute’s Caja alfabeto) como es Personario: Los nombres de Neruda, de las Letras time capsule for part of 2017 and 2018, in de su amigo Gunther Castanedo Pfeiffer, y en mi vida the second half of the latter of these years, Vivanco, in - institucional el que en la Caja de las Letras del Instituto conjuction with the Spanish Confederation of Wine, de posited the manuscript of “Oda al vino” (Ode to wine), Cervantes, que dirigió durante parte de los años 2017 y handwritten in green ink by Neruda, in the capsule. Even 2018, quedara por él depositado, a mediados del segun- if the quantity of mate-rial gathered together in Vivan- do de esos años, y en conjunción con la Confederación co’s collection is overwhelming, (it includes two or even Española del Vino, el manuscrito, en tinta verde, de la three copies of certain titles, with eloquent handwritten “Oda al vino” del poeta. Si apabullan la cantidad del dedications which make each of them unique), and the material aquí reunido (de algunos títulos se incluyen work entailed in collecting it is obsessive and systema- dos o incluso tres ejemplares, con expresivas dedica- tic, what is most outstanding of all is the quality of the torias autógrafas que singularizan cada ítem), y por lo collection. tanto lo obsesivo y sistemático de la labor de recolec- ción, todavía llama más la atención su calidad. 6 156. Photograph. Neruda and Maruja Mallo on a beach in Chile 7 Como no podía ser de otro modo, abre la marcha el The catalogue opens, of course, with the first Neruda primer poemario nerudiano, Crepusculario (1923), con su poetry collection, Crepusculario (1923), with its charmin- cubierta encantadoramente tardosimbolista (como los gly late-Symbolist cover (like the poems, this is the work poemas, obra de alguien que ya ha leído la madrileña of some-one who has read the Antología de la poesía Antología de la poesía francesa moderna de Díez-Ca- francesa moderna (Anthology of French Modern Poe- nedo y Fernando Fortún, y se ha fijado en ella en Jules try, Madrid) by Díez-Canedo and Fernando Fortún, and Laforgue, en Albert Samain, en Francis Jammes…), su has focussed on Jules Laforgue, Albert Samain, Francis Jammes…). There is a portrait by Juan Pedro González retrato de por Juan Pedro González hijo, su dibujo de the younger, a drawing of Barack Canut de Bon for “El Barack Canut de Bon para “El castillo maldito” (ante- castillo maldito” (The cursed castle, both the poem and riormente aparecidos ambos, poema y dibujo, en la re- the drawing previously appeared in the magazine Cla- vista Claridad), y sus maderas del médico anarquista y ridad), and woodcuts by the anarchist doctor and ama- artista amateur Juan Gandulfo, versiones de imágenes teur artist Juan Gandulfo. There are versions of prelimi- previas del también escritor Pedro Prado y del francés nary images by the artist and also writer Pedro Prado Pierre Pelletier. Crepusculario apareció como publica- and by the Frenchman Pierre Pelletier. Crepusculario ción de la editorial aneja a la mencionada revista Clari- first appeared as a publication by a body connected dad, órgano de la Federación de Estudiantes de Chile, y with the previously mentioned magazine Claridad, the nacida en la estela de la Clarté francesa de Henri Bar- Federation of Students of Chile, and ap-peared in the busse; al parecer el poeta, que había sido corresponsal wake of the French Clarté by Henri Barbusse. It seems y agente de ventas de la revista santiaguina en Temu- that it had been difficult for the poet, who had been a co, hubo de costear la edición. Se acompaña un ejem- correspondent and sales representative for the San-tia- plar de la segunda, de 1926 y editada por Nascimento, go based magazine in Temuco, to get the edition publi- casa mucho más establecida, creada por un hombre de shed. It is accompanied by a copy of the second edition, grandes intuiciones, Carlos George Nascimento, natural from 1926, published by Nascimento, a more established de la isla de Corvo, en las Azores, y que desempeñó un house, created by a man of great intuition, Carlos Geor- ge Nascimento, from the island of Corvo in the Azores, papel en verdad central en la difusión de la literatura who performed a truly central role in disseminating Chi- chilena de aquella época. lean literature at the time. Del segundo título del poeta, el popularísimo Veinte There is a copy of the second book of poems by Neru- poemas de amor y una canción desesperada, publicado da, the extremely popular Veinte poemas de amor y por Nascimento en 1924, el ejemplar autografiado por una canción desesperada, (Twenty poems of love and a Neruda que se presenta tiene como tardío (París, 1971) song of despair) published by Nascimento in 1924, which dedicatario nada menos que a Gabriel García Márquez is autographed by the poet and has a later dedi-cation (el autor en la propia dedicatoria le subraya que ni él (Paris, 1971) to Gabriel García Márquez, no less (in his mismo conserva un ejemplar), al cual quien le precedió dedication, the author un-derlines that not even he has 8 en el Nobel, de paso le regala una copia manuscrita de another copy), who followed Neruda in being awarded Las piedras del cielo.
Recommended publications
  • Nota Sobre Neruda
    Una nota sobre Pablo Neruda Para el Club de Lectura del Politécnico Grancolombiano 1904 Neftalí Ricardo Reyes Basoalto (Pablo Neruda) nace el 12 de julio, en Parral, Chile, hijo de Rosa Basoalto de Reyes y de José del Carmen Reyes Morales. Neruda pierde a su madre cuando tiene un mes de edad y crece huérfano hasta que don José del Carmen contrae segundas nupcias dos años después. 1906 Don José del Carmen se traslada a Temuco y se casa en segundas nupcias con doña Trinidad Candia Marverde. Neruda fue llevado a Temuco unos pocos años después. _______________________________________________________ Neruda le inventa a la madrastra el nombre de mamadre. _______________________________________________________ 1910 Pablo Neruda ingresa al Liceo de Hombres de Temuco, y termina el 6º año de humanidades en 1920. _______________________________________________________ Mi primer poema [Confieso que he vivido Memorias] Muchas veces me he preguntado cuándo escribí mi primer poema, cuando nació en mí la poesía. Trataré de recordarlo. Muy atrás en mi infancia y habiendo apenas aprendido a escribir, sentí una vez una intensa emoción y tracé unas cuantas palabras semirrimadas, pero extrañas a mí, diferentes del lenguaje diario. Las puse en limpio en un papel, preso de una ansiedad profunda, de un sentimiento hasta entonces desconocido, especie de angustia y de tristeza. Era un poema dedicado a mi madre, es decir, a la que conocí por tal, a la angelical madrastra cuya suave sombra protegió toda mi infancia. Completamente incapaz de juzgar mi primera producción, se la llevé a mis padres. Ellos estaban en el comedor, sumergidos en una de esas conversaciones en voz baja que dividen más que un río el mundo de los niños y el de los adultos.
    [Show full text]
  • “Walking Around” Pablo Neruda I. Características De La Poesía De
    “Walking Around” Pablo Neruda I. Características de la poesía de Neruda del período poemario Residencia en la tierra. Mencione, además, algunos datos biográficos del poeta y algunas de sus obras: A. Características de la poesía de Neruda del período poemario Residencia en la tierra: Posee todos los atributos que caracterizan a la ruptura vanguardista. Surge íntimamente ligado a la noción de crisis generalizada y, promueve un corte radical con el pasado. Surge íntimamente ligado a la noción de crisis generalizada y, promueve un corte radical con el pasado. Participa en la renovación profunda de las concepciones, las conductas y las realizaciones artísticas. Cambio de percepto y cambio de precepto van a la par. Neruda acomete una revolución instrumental porque promueve una revolución mental. Su arte impugna la imagen tradicional del mundo, contraviene sobre todo la altivez teocéntrica y la vanidad antropocéntrica del humanismo idealista; e impugna el mundo de la imagen: la mímesis realista, la visión perspectivista, la representación progresiva y cohesiva, la figuración simétrico-extensiva, la composición concertante, la expresión estilizada, el arte de la totalidad armónica. Cambio de mentalidad que conlleva una crisis raigal de valores. Refleja ese estallido de los marcos familiares, de vida y de referencia que trastorna la estabilidad del orden preindustrial (comarcano, aldeano, rural, artesanal), que trastoca el mundo solariego de las relaciones personalizadas, las solidaridades 1 | “ Walking Around ” seculares de la comunidad local sometidas ahora al embate de un proceso que masifica y uniformiza aceleradamente. Neruda no adhiere a la modernolatría futurista, no participa de la vanguardia eufórica aquella que alaba las conquistas del mundo moderno, la que asume los imperativos del programa tecnológico: avance permanente, incesante renovación de procedimientos y de productos, constante suplantación de lo objetual, perpetua modificación nocional.
    [Show full text]
  • University Microfilms, a XEROX Company, Ann Arbor, Michigan
    72-3429 REEVES, Rosa Ethel, 1938- MANUEL ROJAS: LITERARY ANALYSIS OF HIS NOVELS. [Spanish Text]. The University of Oklahoma, Ph.D., 1971 Language and Literature, m o d e m University Microfilms, A XEROX Com pany, Ann Arbor, Michigan > Copyrighted by- Rosa Ethel Reeves 1 9 7 1 THIS DISSERTATION HAS BEEN MICROFILMED EXACTLY AS RECEIVED THE UNIVERSITY OF OKLAHOMA GRADUATE COLLEGE MANUEL ROJAS: LITERARY ANALYSIS OF HIS NOVELS. A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE FACULTY in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY BY ROSA ETHEL REEVES Norman, Oklahoma 1971 MANUEL ROJAS: LITEFARY ANALYSIS OF HIS NOVELS. APPROVED BY r c - Pt ________ jû^iTf . DISSERTATION COMMITTEE PLEASE NOTE: Some Pages have Indistinct print. Filmed as received. UNIVERSITY MICROFILMS AGRADECIMIENTOS Deseo expresar mi agradecimiento y sincera apreciacion a aquellos catedraticos de la Facultad de Filosofia y Letras que tanto me ayudaron y guiaron en mis estudios. La informacion y consideracion que en todo moment© me ofrecieron ha side de gran bénéficie. Una gratitud mas profunda a los catedraticos que son miem- bros del Comite de la Disertacion: Dr. Lowell Dunham, Decano del Departamento de Idiomas y Jefe del Comité; Dr. James H. Abbott; Dr. James Artman; Dra. Bess A. Clemént; Dr. Seymour Feiler; Dr. Victor Eiconin, quienes tuvieron la bondad de hacerme provechosas recomendaciones y sugerencias en la preparacion de esta Diserta­ cion que se ha escrito como uno de los requisites para el titulo de doctora en filosofia. Fue el Dr. Lowell Dunham quien me intereso a trabajar en un analisis literario de las novelas de un autor tan interesante y distinguido como lo es Manuel Rojas.
    [Show full text]
  • Fundación Pablo Neruda Escriben
    nerudiana Fundación Pablo Neruda Santiago Chile nº 11 agosto - octubre 2011 Director Hernán Loyola escriben Fernando Barraza Hernán Loyola Olga Ries Gunther Castanedo Pfeiffer Joaquín Marco Enrique Robertson Teresa Cirillo Sirri Pablo Neruda Ana María Román Cedomil Goic Edmundo Olivares Abraham Santibáñez Pedro Pablo Guerrero Eduardo Peralta Mario Valdovinos Óscar Hahn Nevalis Quintana Margarita Vidal NERUDIANA – nº 11 – 2011 1 Sumario Bingham y Neruda reveladores de Machu Picchu 4 HERNÁN LOYOLA La forma elegíaca en “Alturas de Macchu Picchu” 7 CEDOMIL GOIC Martín Chambi 11 ENRIQUE ROBERTSON La vuelta de Sarmiento 12 nerudiana PABLO NERUDA / PEDRO LASTRA / RICARDO LATCHAM 11 Pablo y Ramón: dos pastores de parábolas secretas 13 TERESA CIRILLO SIRRI Chile Guevara y geografías colindantes 15 ENRIQUE ROBERTSON Chile Guevara 17 PABLO NERUDA Evtushenko y Neruda 17 OLGA RIES TESTIMONIOS Óscar Hahn: dos textos sobre Neruda 19 ÓSCAR HAHN Neruda, Miles y yo 22 MARIO VALDOVINOS El desborde del río Cautín en 1939 24 ANA MARÍA ROMÁN Isla Negra 1987: un lugar de culto 25 ABRAHAM SANTIBÁÑEZ Neruda, el fascismo y la invencible poesía 27 FERNANDO BARRAZA El Cartero de Neruda 29 NEVALIS QUINTANA CRÓNICAS Hace 90 años Neruda llegó a Santiago 30 EDMUNDO OLIVARES Centenario del nacimiento de Faiz Ahmad Faiz 31 Madrid, mayo 2011: Neruda vive /(Laura Hatry) Celebración del Día E: «Querétaro»... Skármeta y Neruda 32 MARGARITA VIDAL Epistolario Pablo Neruda-Claudio Véliz 33 PEDRO PABLO GUERRERO Sorpresas de un investigador 34 GUNTHER CASTANEDO PFEIFFER ADIOSES Ignazio Delogu 36 HERNÁN LOYOLA RESEÑA Pablo Neruda, Cartas de amor a Matilde Urrutia 38 JOAQUÍN MARCO Nuevas décimas para Pablo Neruda 40 EDUARDO PERALTA Los juicios y opiniones vertidos en los artículos y demás materiales aquí publicados, son responsabilidad de sus respectivos autores.
    [Show full text]
  • Domesticidades Ficticias. Consideraciones Frente Al Deseo De Una Casa-Museo
    Domesticidades ficticias. Consideraciones frente al deseo de una casa-museo Bárbara Salazar sinfonías de domesticidad ficticia: la casa-museo Artículo producido a partir de tesis de magíster El aumento de casas-museo en las últimas décadas permite vislumbrar la determinación de la sociedad por redefinir los límites del patrimonio. En este Profesores guía: Emilio de La Cerda, Pedro Correa sentido, no sólo el espacio monumental, característico del museo clásico, resulta idóneo para la exhibición de productos valorizados colectivamente, sino que el espacio doméstico emerge como plataforma para la transmisión de imágenes culturales. En este contexto, ciertas casas han tendido a ser museificadas, sacralizando una idea de domesticidad que resulta influyente para una comunidad. En el periódico MUSEUM International de la UNESCO, el museólogo Giovanni Pinna plantea que “la casa-museo está fosilizada […] Estos lugares no pueden ser modificados o alterados sin falsificar la historia”1. Predicando la inmutabilidad de su narrativa, las casas-museo proponen la construcción de una domesticidad fosilizada, donde la creación de un imaginario coherente se basa en ensalzar componentes de lo doméstico. Según Pinna, las casas-museo son consideradas “altamente evocativas porque no sólo contienen objetos, sino que también encarnan la imaginación creativa de las personas que vivieron ahí”2. Así, las casas- museo logran renovar el discurso de los museos tradicionales, ofreciendo una experiencia de fantasía que vincula al visitante con el autor de esta domesticidad. Dentro de este marco, el reciente fallecimiento del literato chileno Nicanor Parra ha planteado interrogantes concernientes al destino de sus cuatro casas3, planteándolas como posibles escenarios de un ‘anti-museo’.
    [Show full text]
  • La Economía Poética Del Mar: Patrimonio Y Desbordamiento En Maremoto De Neruda*
    Revista Iberoamericana, Vol. LXXII, Núms. 215-216, Abril-Septiembre 2006, 587-605 LA ECONOMÍA POÉTICA DEL MAR: PATRIMONIO Y DESBORDAMIENTO EN MAREMOTO DE NERUDA* POR LUIS E. CÁRCAMO-HUECHANTE Universidad de Harvard No hay figura simbólicamente más dominante en la poesía de Pablo Neruda que aquella del mar. El mar irrumpe en sus libros una y otra vez. A veces los inunda y los envuelve por completo. Otras, aparece a la manera de intempestivo oleaje, vía un poema o uno u otro verso. Junto a los escenarios del bosque y de la tierra, la presencia simbólica del agua, sea en la forma de lluvia, río o directamente como mar, se hace parte de aquella confluencia siempre ambivalente entre letra y naturaleza que atraviesa el imaginario poético de Neruda.1 Si bien es cierto que el sujeto de su escritura pareciera estar constantemente navegando en busca de tierra firme, para así establecer y erigir su voz, el mar se inscribe en sus páginas desatando un particular dinamismo y un movimiento que en cierta forma atenúa los efectos de su poética de raigambre telúrica y monumentalizadora. Así ocurre, por ejemplo, en Residencia en la tierra y en Canto general, obras que consagrarán la presencia de Neruda en el contexto poético internacional del siglo veinte. Por un lado, en su registro residenciario de los treinta, la imágenes marinas metaforizan un estado temporal y existencial de infinito desasosiego: el poeta se enfrenta a su propio “abismo oceánico y nocturno” (Alonso, 289). Por otro lado, en la sección “El gran océano” del Canto general, se altera radicalmente el trayecto histórico y social del libro.
    [Show full text]
  • Chile & Easter Island 11
    ©Lonely Planet Publications Pty Ltd Chile & Easter Island Norte Grande p143 Easter Island Norte Chico (Rapa Nui) p190 p401 Santiago Middle Chile p44 p88 Sur Chico p220 Chiloé p277 Northern Patagonia p297 Southern Patagonia p338 Tierra del Fuego p379 Carolyn McCarthy, Cathy Brown, Mark Johanson, Kevin Raub, Regis St Louis PLAN YOUR TRIP ON THE ROAD Welcome to Chile . 6 SANTIAGO . 44 Cajón del Maipo . 83 Chile Map . .. 8 History . 45 Tres Valles . 86 Chile’s Top 20 . 10 Sights . 45 Activities . 61 MIDDLE CHILE . 88 Need to Know . 20 Courses . 62 Valparaíso & If You Like . 22 Tours . 63 the Central Coast . .. 89 Valparaíso . 89 Month by Month . 25 Festivals & Events . 64 Sleeping . .. 65 Viña Del Mar . 101 Itineraries . 28 Eating . 68 Casablanca Valley Wineries . 106 Chile Outdoors . 33 Drinking & Nightlife . 72 Quintay . 107 Travel with Children . 38 Entertainment . .74 Isla Negra . 108 Shopping . 75 Regions at a Glance . 40 Parque Nacional Around Santiago . 81 la Campana . 108 Maipo Valley Wineries . 81 Aconcagua Valley . 109 Pomaire . 82 Los Andes . 109 BAS VAN DEN HEUVEL/SHUTTERSTOCK © HEUVEL/SHUTTERSTOCK DEN VAN BAS © LARYLITVIN/SHUTTERSTOCK SANTIAGO’S BELLAVISTA PARQUE NACIONAL NEIGHBORHOOD P70 HUERQUEHUE P242 STEVE ALLEN/SHUTTERSTOCK © ALLEN/SHUTTERSTOCK STEVE © STEPHENS/SHUTTERSTOCK LUIS JOSE COLCHAGUA VALLEY P112 IGLESIA SAN FRANCISCO DE CASTRO P289 Contents Portillo . 110 Salto Del Laja . 134 Reserva Nacional Southern Heartland . 111 Los Angeles . 135 Los Flamencos . 158 Colchagua Valley . 112 Parque Nacional El Tatio Geysers . 160 Matanzas . 115 Laguna del Laja . 135 Calama . .. 161 Pichilemu . 115 Angol . 136 Chuquicamata . 163 Curicó . 118 Parque Nacional Antofagasta . .. 163 Nahuelbuta . 137 Parque Nacional South of Antofagasta .
    [Show full text]
  • Nes Entre Los Poetas Eduardo Anguita Y Volodia
    Por: Marino Muñoz Lagos En 1934 se iniciaron las conversacio- veinte afios de edad, lo que les restaba grarían su trabajo que de por si resul- de ellos como Pablo Neruda alcanzó nes entre los poetas Eduardo Anguita y autoridad ante la experiencia y genio de taba dificil y riesgoso. el Premio Nobel de 1970. Penándole a Volodia Teitelboim con el propósito de SUS virtuales elegidos. Empero, la idea Entre los dos -Anguita y Teitelboim- sus páginas, Gabriela Mistral lo obtuvo publicar una antología poética. Ambos estaba lanzada y sólo faltaba reunir 10s deberían concitar diez nombres de los antes, en 1945. Sin embargo, Volodia posibles ant6logos no contaban aún con . nombres y escoger 10s poemas que inte- poetas que unificaran sus opiniones. Teitelboim se reconcili6 con ella, y ape- El problema lo suscitaba GabrieIa Mis- lando a su clara disposición, encontró tral, quien no contaba con la anuencia tranquilidad en sus reflexiones. Nadie de ambos autores. Por fin, resolvieron mejor que sus autores estaban al tanto dejarla fuera de la antologia, aunque de sus juveniles gestos de rebeldia. cayeran las amenazas de los críticos De nuevo con nosotros este libro de y escritores que ya conocían de sobra cabecera en las lecturas de un ayer no el primer libro de la Mistral, titulado muy cercano y que hoy se nos aproxima "Desolación", que no fue suficiente para con la triunfal alegría de sus cantos, en el ánimo aprobatorio de los jóvenes cuyas páginas figuran lo más escogido bardos. de nombres y estrofas. En 1935 vio la luz pública la esperada antología, que editaba Zig-Zag, empresa gráfica conseguida gracias a los buenos oficios de Vicente Huidobro, uno de los elegidos regalones del publicitado libro.
    [Show full text]
  • Indice General
    Justo Alarcón Reyes José Apablaza Guerra Miriam Guzmán Morales Revistas Culturales Chilenas del Siglo XX INDICE GENERAL Sin título-1 1 7/3/07 10:40:51 Revistas Culturales Chilenas del Siglo XX ÍNDICE GENERAL Obra financiada con el aporte del Fondo Nacional de Fomento del Libro y la Lectura, del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes Revistas Culturales Chilenas del Siglo XX Índice General © Justo Alarcón, José Apablaza, Miriam Guzmán N° Inscripción 159.863 ISBN 978-956-310-514-8 Primera edición: diciembre 2006 800 ejemplares Diagramación e impresión Andros Impresores www.androsimpresores.cl Justo Alarcón Reyes José Apablaza Guerra Miriam Guzmán Morales Revistas Culturales Chilenas del Siglo XX INDICE GENERAL GOBIERNO DE CHILE MINISTERIO DE SALUD INSTITUTO DE SALUD PUBLICA DE CHILE SUMARIO Presentación 9 Introducción 11 I. Nómina de Revistas Indizadas 15 1. Alerce; 2. Amargo; 3. Áncora; 4. Andes; 5. Árbol de Letras; 6. Arte y Cultura; 7. Artes y Letras; 8. Arúspice; 9. Aurora; 10. Calicanto; 11. Carta de Poesía; 12. Clímax; 13. Cormorán; 14. Extremo Sur; 15. Gong; 16. Grupos; 17. Juventud; 18. La Honda; 19. Litoral; 20. Mandrágora; 21. Mástil; 22. Millantún; 23. Orfeo; 24. Pomaire; 25. Puelche; 26. Quilodrán; 27. Revista del Pacífico; 28. Revista Literaria de la Sociedad de Escritores de Chile; 29. SECH; 30. Studium; 31. Tierra; 32. Total; 33. Travesía. II. Índice General de Materias 27 III. Índice Onomástico 221 PRESENTACIÓN He aquí una nueva investigación de Justo Alarcón y su equipo. Su trabajo constante ha consistido en construir un espacio amistoso para los investigadores. No se trata sólo de la relación personal, humana, que ha establecido con ellos, sino, además, un segundo gesto de generosidad al llevar a cabo una labor importante, aunque fatigosa, la de ordenar en índices pormenorizados un gran catálogo de las revistas culturales de Chile.
    [Show full text]
  • Nerudiananerudiana – Nº 4 – 2007 [ 1 ] Fundación Pablo Neruda Santiago Chile Nº 4 Diciembre 2007 Director Hernán Loyola 19071917 1927 1937 1947 1957
    nerudianaNERUDIANA – nº 4 – 2007 [ 1 ] Fundación Pablo Neruda Santiago Chile nº 4 Diciembre 2007 Director Hernán Loyola 19071917 1927 1937 1947 1957 1967 1977 1987 1997 2007 NERUDIANA ok 1 19/8/08, 12:53 [ 2 ] NERUDIANA – nº 4 – 2007 Sumario El centenario de 2 Laurita Reyes Candia 1907-1977 SARA VIAL / LAURA ARRUÉ Laura “Lala” Arrué 6 1907-1986 Entusiasmo y perseverancia 7 NEFTALÍ REYES Un texto fundacional 7 EDMUNDO OLIVARES Los cien años de 8 Luis Enrique Délano 1907-1985 Délano-Neruda: dos notas 10 sobre una vieja amistad POLI DÉLANO / JULIO GÁLVEZ Lola Falcón 13 1907-2000 POLI DÉLANO Mauricio Amster. Tipógrafo 13 1907-1980 El centenario de Un centenario imprevisto 14 Olga Margarita Burgos Laurita Reyes Candia 1907-1998 GUNTHER CASTANEDO PFEIFFER 1907-1977 La dimensión científica 18 en la obra de Neruda HERNÁN LOYOLA Documentos 24 Laurita, nació en San Rosendo, el 2 de 1907-1910: de San Rosendo PABLO NERUDA / ABRAHAM QUEZADA agosto 1907, hija de Aurelia Tolrá, la ca- a Temuco Discos 26 talana, una de las tres mujeres con las Publicaciones 28 que el patriarca ferroviario, don José del emuco 1906. Han pasado dos años Carmen Reyes, padre de Neruda, tuvo desde la muerte de su mujer Rosa 1949: un inédito de 31 T Nicanor Parra hijos. Inestable en los afectos, pero con Neftalí Basoalto, cuando José del Carmen Letrilla de Marzo 32 un gran sentido de familia, autoritario Reyes decide establecerse en la muy joven NICANOR PARRA y en más de un sentido déspota, era como capital de la Frontera, aceptando la opor- los padres de esa época: kafkiano y cas- tunidad del trabajo ferroviario que su ami- Los juicios y opiniones vertidos en los artículos trador, freudiano e impositivo.
    [Show full text]
  • Chilean Twentieth Century Poetry
    HELMS. DAPHNE UVONKE. The Mapuche Indians in Chilean Twentieth Century Poetry. (197C) Directed by: Dr. George E. McSpadden. pp. (4-2) The Mapuche Indians of Chile form an integral part of the Chilean culture and society. Yet, because of racial prejudice, the Mapuches are often ignored or denied their rightful place in the Chilean society. However, the twentieth century Chilean poets are reawakening to the role the Mapuche plays in Chilean life. Assuming that the literature of a country is a written reflection of its culture, the works of several outstanding and famous contemporary Chilean poets have been chosen for investigation to determine how and to what extent the Mapuche culture entered the Chilean contemporary poetry. Influences of the Mapuche Indians have been found in the theme of the poems and in indigenous words included in the poems. Thus, these Indians have begun to come to prominence in Chilean contemporary poetry as an integral part of Chilean culture. i THE MAPUCHE INDIANS IN CHILEAN TWENTIETH CENTURY POETRY by Daphne Uvonne Helms A Thesis Submitted to the Faculty of the Graduate School at The University of North Carolina at Greensboro in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in Spanish Greensboro August, 1970 Approved by <3^, ?^7?7jzf?i^j^ Thesis Adviser APPROVAL SHEET This thesis has been approved by the following committee of tne Faculty of the Graduate School at The University of North Carolina at Greensboro. Thesis Adviser ^<^>. o. '222j*d&*u&^r—r Oral Examination Committee Kerubers df/jLu /?. l>->Cuk.^j ikkhu.';/. **3-)- ^10 Date of Examination ii ACKNOWLEDGMENTS I owe thanks to Dr.
    [Show full text]
  • Manuel Rojas Y La Narración Vívida La Tetralogía De Aniceto Hevia
    Universidade de Lisboa Faculdade de Letras Programa em Estudos Comparatistas Manuel Rojas y la narración vívida La tetralogía de Aniceto Hevia Silvia Donoso Hiriart Doutoramento em Estudos de Literatura e Cultura Estudos Comparatistas 2014 Universidade de Lisboa Faculdade de Letras Programa em Estudos Comparatistas Manuel Rojas y la narración vívida La tetralogía de Aniceto Hevia Silvia Donoso Hiriart Tese orientada pela Professora Doutora Clara Rowland e pela Professora Doutora Cristina Almeida Ribeiro, especialmente elaborada para a obtenção do grau de doutor em Estudos Comparatistas. 2014 Me parecía valioso dejar constancia de todo Manuel Rojas Resumen Hijo de ladrón, Mejor que el vino, Sombras contra el muro y La oscura vida radiante son cuatro novelas sobre el personaje de Aniceto Hevia, publicadas entre 1951 y 1971 por el escritor chileno Manuel Rojas. El presente estudio se introduce en la escritura que da vida a esas novelas, con el fin de desentrañar en ellas el modo de dar cuenta de la realidad cotidiana y efectiva del sujeto común a través del tejido verbal, apreciando un sentido de la vivencia y un tono escénico muy particulares. Narrando los lances de un individuo errante, Rojas hace del acto narrativo un trasunto del funcionamiento material de la vida del sujeto corriente en su ‘ir pasando’, mediante variadas estrategias de vivificación de lo narrado. Esta investigación lleva a cabo una vasta descripción de las formas de construcción del relato en esta tetralogía, presentando cuatro modos concretos en que dicha construcción se realiza. La idea de ‘narración vívida’ navega a lo largo de todo el análisis aquí ofrecido.
    [Show full text]