M. S. Choudhury Ph. D. 2015

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

M. S. Choudhury Ph. D. 2015 FINANCIAL INCLUSION AND LIVELIHOOD DYNAMICS: EVIDENCE FROM NORTHEAST RURAL BANGLADESH M. S. Choudhury Ph. D. 2015 FINANCIAL INCLUSION AND LIVELIHOOD DYNAMICS: EVIDENCE FROM NORTHEAST RURAL BANGLADESH Mohammad Sadiqunnabi Choudhury A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements of the University of East London for the degree of Doctor of Philosophy September 2015 Supervisory team 1. Director of studies Dr. Meera Tiwari Head of Global Studies Reader in International Development School of Social Sciences, UEL 2. Second supervisor Dr. Massimo De Angelis Professor of Political Economy and Development Co-ordinator, Centre for Social Justice and Change School of Social Sciences, UEL ii Abstract The study focuses on rural livelihoods in the northeast region of Bangladesh highlighting two important aspects: household strategies and financial intervention. It uses participatory methods and quantitative evidence to understand the livelihood dynamics and the extent of financial inclusion in livelihood securities. In the broader context of vulnerability, the study focuses particularly on vulnerability to risk related shocks and the strategic uses of livelihood assets in combating such risks. The livelihood strategies include income-generating activities, risk coping strategies and the role of institutions in confronting vulnerability. Households develop coping and adaptation strategies to manage risks using various resources available. Strengthening the capacity often needs resilience building with self-efforts and external interventions in order to nullify the impacts of shocks and hazards. Given the vulnerability context, the study investigates how rural people deal with risks to achieve livelihood securities. Findings show that rural people handle minor risks by self- insurance mechanism including cash on hand and household savings. They manage intermediate risks through community or market-based arrangements including borrowing from moneylender or MFIs. For major risks such as flood and cyclone, they often urge for government or donor support. Household’s coping capacity depends on the appropriateness of risk management tools and strength of the households (resilient, weak or fragile). Adaptation and resilience to risks largely depend on household’s resource base and external interventions. Financial inclusion is one of the major external interventions in rural livelihoods. Rural people consider financial intermediation as avital instrument among available livelihood interventions. However, actual role of financial instruments is underutilized, as financial inclusion is incomplete in rural areas. This research identifies some financial inclusion gaps in the northeast rural Bangladesh. To minimise inclusion gaps, the study recommends raising the scale and outreach of banking and financial services through cost-effective means such as agent banking or mobile financial services (MFS). There are potential barriers to those technology-led financial services. For sustainable livelihood security, rural people need these obstacles eliminated. iii Acknowledgement I would like to express my gratitude to the Director of Studies (first supervisor), Dr. Meera Tiwari, for her patient guidance and encouragement throughout the study. My second supervisor Professor Massimo De Angelis also provided useful advice, comments and suggestions to give a nice shape of the research especially at the initial stages. I am grateful to all course instructors at the Graduate School and the School of Social Sciences, University of East London, especially Professor Alan Brimicombe, Professor Maria Tamboukou and Mr Paul Kiff, for refreshing my knowledge in academic research. Thanks to the Postgraduate Research Administrator, Mr Phil Rees for his constant and tireless administrative support. My special thanks to Ms Ahsana Israel who managed time from her busy schedules to proofread whole thesis with utmost zeal. In Bangladesh, I am grateful to Mr Zahin Ahmed, Executive Director of the Friends in Village Development Bangladesh (FIVDB), who promptly gave permission to use branch office data, interview field staff and take logistic support from branch offices. Special thanks to Mr Ruhel Kabir, Director, Integrated Financial Services Programme, FIVDB for his invaluable support from the very beginning of the fieldwork to its end. Thanks also go to my ex-students Arif and Kona at the FIVDB head office in Sylhet for making stress-free communication between the authority, field staff and me. I also get support from two Dhaka based MFIs, ASA and Grameen Bank, which have programme coverage in the sample villages. Many thanks to central authorities of those MFIs for providing branch office data and permitting group discussion with their field staff. I would like to express my deep gratitude to the participants in PRA and FGDs without whom this research would never see the light. I am grateful to the University Meet Microfinance (UMM), Germany for providing a grant for fieldwork from February to April 2013 and financial support to attend the ‘Third European Research Conference on Microfinance (10-12 June 2013)’ at the University of Agder, Norway to present preliminary findings of the research. The European Microfinance Platform and the Norwegian Centre for Microfinance Research, University of Agder jointly organized the conference. Thanks to the organizers and particularly to the seminar participants who provided fruitful comments and suggestions for this research. iv I would like to thank my wife Lucy and daughter Oyshee for providing unlimited mental support to finish the thesis. I am glad that they happily bear the troubles out of my minimum participation in the family responsibilities during the time of intensive research. I am extremely grateful to my father who passed away during the course of this research. He was very enthusiastic and passionate about my PhD project with all forms of support, even at the cost of his last farthings. Thanks to my elderly mother who has been constantly reminding the wishful and encouraging expression of my father “…to be a proud father of a doctorate”. It is now her aspiration I am committed to fulfil. I am also grateful to my elder sister and brother in London for taking the financial responsibility and mental support role of our beloved father in this project. Thanks to all of my brothers and sisters and their kids at home and abroad who are united for one single wish: realize the ambition anyway! v Dedicated. ‘...to my beloved father who passed away with an unfulfilled aspiration and to my loving mother who has been eagerly waiting for the aspiration comes true.’ vi Table of Contents 1. Introduction 1 1.1 Background of the study 1 1.2 Research problem and aims 3 1.3 Overview of previous studies 5 1.4 Rationale and scope of the research 8 1.5 Organization of the thesis 11 2. Conceptual and theoretical framework 12 2.1 Financial Inclusion 12 2.1.1 Definition and concepts 12 2.1.2 Measurement of financial inclusion 14 2.2 Financial inclusion and vulnerability reduction 15 2.2.1 Exclusion-crises interaction 15 2.2.2 Financial inclusion and coping capacity 16 2.2.3 Financial transmission channel 16 2.2.4 FI-VR link 18 2.3 Livelihood approach 20 2.3.1 Livelihood assets 21 2.3.2 Vulnerability context 22 2.3.3 Household strategies 24 2.3.4 External interventions 25 2.3.5 Livelihood achievements 27 2.4 Poverty and Vulnerability 27 2.4.1 Measurement of poverty 28 2.4.2 Measurement of vulnerability 30 3. Research design and methodology 34 3.1 Study area 34 3.1.1 Northeast region of Bangladesh 34 3.1.2 Reasons behind selecting the study area 35 3.1.2 Selection of villages 36 3.2 Data and methods 36 3.2.1 Data requirements 36 3.2.2 Data sources 37 3.2.3 Sampling design 38 3.2.4 Data collection methods 38 3.3 Survey instruments 39 3.3.1 Participatory rural appraisal (PRA) 39 3.3.2 Poverty scorecard (PS) 43 3.3.3 Focus group discussions (FGDs) 44 3.3.4 Household questionnaire (HQ) 44 3.4 Survey administration 45 3.4.1 Ethical issues 45 3.4.2 Survey process 46 3.4.3 Advantages and difficulties during fieldwork 47 3.5 Data process and analysis 48 4. Poverty, vulnerability and financial inclusion in Bangladesh 50 4.1 Poverty profile of Bangladesh 50 vii 4.1.1 Poverty status 50 4.1.2 Incidence of poverty 51 4.1.3 Depth and severity of poverty 53 4.2 Vulnerability and coping capacity 53 4.2.1 Household risks and coping strategies 53 4.2.2 Health risks 54 4.2.3 Major sources of natural hazards 56 4.3 Livelihood interventions 59 4.3.1 Government interventions 59 4.3.2 Microfinance interventions 62 4.4 Financial inclusion in Bangladesh 66 4.4.1 Financial provision 66 4.4.2 Financial participation 67 4.5 Financial exclusion in rural Bangladesh 69 4.5.1 Financial disadvantages 69 4.5.2 Rural-urban financial gap 70 5. Livelihoods context in Ausha and Bhadeshwari 72 5.1 Basic characteristics of household heads 72 5.2 Household assets 73 5.2.1 Human capital 73 5.2.2 Physical capital 77 5.2.3 Natural capital 80 5.2.4 Social capital 82 5.2.5 Financial capital 83 5.3 Vulnerability context 84 5.3.1 Risks, shocks and stresses 84 5.3.2 Trends and seasonality 86 5.3.3 Vulnerability to poverty 87 6. Livelihood strategies: coping capacity and resilience building 90 6.1 Income generating activities 90 6.2 Risk management strategies 91 6.2.1 Risk protection strategies 92 6.2.2 Coping with risks 97 6.2.3 Sharing risks with others 103 6.3 Coping capacity 107 6.4 Adaptation and resilience building 110 6.5 External interventions 111 6.6 Effectiveness of institutions
Recommended publications
  • HIROSHIMA (A Tale of Nuclear Devastation)
    留 学 生 紹 介 HIROSHIMA (a tale of nuclear devastation) Division of Bio-chemistry,Faculty of Oral and maxillo facial surgery. SULTANA SARA ・Well, I t ried t o stop time com- pletely,but now its almost the ending t i m e t o w r i t e s o m e t h i n g f o r students of Dental school in J ournal S HIG AKUBU- very well than me but as a foreig n NEWS . S o, i decided to write student I want to share my experi- about me,, It has many thing s to do ence with you !! with having a boring (i mean won- ・Hiroshima, the one of the big g est derful) life. (Ha !! J ust kidding of city in J apan. Offcourse one of the course) beautiful city also. The people who ・To beg in, I turned twenty eig ht, am want to visit Hiroshima now mig ht a wife, mother of one boy and 2nd be surprised to see its beauty now. year student of Niig ata university But the city was not like this after 6 (feeling proud) toward earning a th aug ust 1945. it was the time 8.15 phd deg ree. Anywayz, today I like when the clock stopped. to share one cock and bull story,, ・It was the worst thing that did by (habing doubt ?? )Its about the story the American during any world war about Hiroshima. Thoug h I am sure so far. every japanees knows the story ・There are a lot of innocent people killed who never know why they were killed, they never even in the dream cannot imag ine that why they are suffering still now, they effect of the bombing are still continued in new g eneration.
    [Show full text]
  • Traditional Costume Heritage of Bangladesh and How It Is Connected to Our Culture
    American Scientific Research Journal for Engineering, Technology, and Sciences (ASRJETS) ISSN (Print) 2313-4410, ISSN (Online) 2313-4402 © Global Society of Scientific Research and Researchers http://asrjetsjournal.org/ Traditional Costume Heritage of Bangladesh and How it is Connected to Our Culture Shakinaz Mahamud* Lecturer, Fashion Design & Technology Department, BGMEA University of Fashion & Technology (BUFT), Dhaka, Bangladesh Email: [email protected] Abstract Bangladesh has mixed culture and there is a diversified influence of culture on our costume. The main purposes of this survey are to find the connection between culture & costumes. Commonly Bangladeshi women like to wear saree, Salwar kameez , men wear Panjabi, Pajama, Fatua, Lungi ,Dhoti, & Gumcha and modern Bangladeshi like to wear formal shirt, pant, polo shirt, T- shirt & suit . Purposes of the research are to represent our traditional costumes and how it is connected to our culture and traditional heritage. Keywords: Culture; Traditional ; Costume; Saree; Lungi ; Dhoti ; Gamcha ; Panjabi. 1. Introduction The Civilization of Bangladesh is a hundred year old. Once upon a time in Bangla as the richest region of the Indian subcontinent, that time many countries, people came to the Bangla business purpose and some people were permanently staying in Bangla and marriage Bangle people. That time Bangle people influenced by different types of cultural day by day they absorb that culture after that, British east India Company start to come in the subcontinent near about seventy centuries 1947 East India company left the subcontinent but many European reaming in Bangla / subcontinent. Costumes represent cultures of a country. Due to mixed culture influence dress up of Bangladeshi has mixed flavors.
    [Show full text]
  • Unit 3 Events and Festivals
    English One Unit 3 Events and Festivals Objectives After completion of this unit, you should be able to • talk about different events and festivals • participate in a conversation and give opinions in a logical sequence • infer meanings from the context Overview Lesson 1: Mother’s Day Lesson 2: May Day Lesson 3: Victory Day Lesson 4: International Mother Language Day Lesson 5: Pahela Baishakh Answer Key Lesson 1 : Mother’s Day A. Read the following text. Mother's Day is a modern celebration honouring one's own mother, as well as motherhood, maternal bonds, and the influence of mothers in a society. It is celebrated on various days in many parts of the world, most commonly in the months of March or May. The celebration of Mother's Day began in the United States in the early 20th century. Today Mothers Day is celebrated in several countries including US, UK, India, Denmark, Finland, Italy, Turkey, Australia, Mexico, Canada, China, Japan and Belgium. People take the day as an opportunity to pay tribute to their mothers and thank them for all their love and support. The day has become hugely popular and in several countries phone lines witness maximum traffic. There is also a tradition of gifting flowers, cards and other gifts to mothers on the Mothers Day. The festival has become commercialized to a great extent. Florists, card manufacturers and gift sellers see huge business potential in the day and make good money through a rigorous advertising campaign. In Bangladesh, Mother's Day is celebrated on the second Sunday of the month of May.
    [Show full text]
  • 3336,Bangladesh CSR.Pdf
    UNITED NATIONS UNIVERSITY INSTITUTE FOR ENVIRONMENT AND HUMAN SECURITY (UNU-EHS) REPORT No. 2 November 2012 Report No. 2 | November 2012 Where the Rain Falls Project − Case Study: Bangladesh _ 3 _ 4 Where the Rain Falls Project − Case Study: Bangladesh Report No. 2 | November 2012 ˝Where the Rain Falls˝ Project Case study: Bangladesh Results from Kurigram District, Rangpur Division Authors: Ahsan Uddin Ahmed, Selim Reza Hassan, Benjamin Etzold and Sharmind Neelormi Report No. 2 | November 2012 Where the Rain Falls Project − Case Study: Bangladesh _ 5 Acknowledgements Our heartiest thanks goes to the communities of Khanpara, colleagues from the Center for International Earth Science Khamar Holokhana, Arazi Kodomtola and Doalipara villages Information Network (CIESIN) at the Columbia University for in Kurigram district who contributed hugely by sharing their providing relevant data on rainfall variability and for making ex- knowledge and experience. The communities’ practical informa- cellent maps based on their data.Thanks to the Institute of Water tion has helped the researchers to undertake an in-depth research and Flood Management (IWFM) at the Bangladesh University of to understand rainfall variability and other environmental trends Engineering Technology (BUET) for their institutional support for and its implication on their livelihoods, their food security and the research and their agreement for undertaking joint advocacy. their mobility. A special thanks to Allan Findlay, M. Shameem Siddiqi and We greatly acknowledge the contribution of Kevin Henry, Wolfgang-Peter Zingel for their reviews of the final draft report. Project Coordinator for CARE, Koko Warner, Scientific Director, Their insightful and critical comments have made the report more and Tamer Afifi, Research Director, both from the United Nations concise and reader-friendly.
    [Show full text]
  • Pahela Boishakh' Celebrated at Bangladesh Embassy In
    Phone: (202) 244-0183 EMBASSY OF THE Fax : (202) 244-2771/7830 PEOPLE’S REPUBLIC OF BANGLADESH E-mail: [email protected] 3510 International Drive, NW Website : www.bdembassyusa.org Washington, D.C. 20008 Press Release 18 April 2017 ‘Pahela Boishakh’ celebrated at Bangladesh Embassy in Washington D.C. displaying Bengali vibrant culture Pahela Baishakh, the Bengali New Year’s Day, was celebrated at the Bangladesh Embassy in Washington D.C. Tuesday amid enthusiasm and fanfare displaying Bengali vibrant culture and heritage. Bangladesh Ambassador to the U.S.A. Mohammad Ziauddin welcomed the Bengali New Year and said Pahela Boishakh is the integral part of the Bengali culture celebrated by all irrespective of religion, ethnicity, creed and colour. He said Pahela Boishakh is the symbol of hope, prosperity and goodwill. The Ambassador said the “Mongol Shovajatra”, an integral part of Pohela Boishakh, recognized by the UNESCO gives and international connotation. He hoped each day of the Bengali New year would be blessed with peace and prosperity. The Day’s celebration began with “Mongal Shovajatra” by kids of the embassy families as the UNESCO included this attractive and important feature of the New Year in the list of ‘Intangible Cultural Heritage’ in November 2016. Members of the embassy families welcomed the Bengali New Year by rendering chorus ‘Eso he Baishakh, Eso Eso” at the jam packed Bangabandhu Auditorium of the chancery. Artists of Bangladesh who live in Washington D.C. presented songs and dances portraying mosaic of Bangladesh culture composed of folk, modern and mystic suiting the occasion. Bangladeshi singer Selim Chowhdury also rendered folk songs.
    [Show full text]
  • The First Day of the Bengali New Year Is the 1St of the Month Of
    CultureTalk Bangladesh Video Transcripts: http://langmedia.fivecolleges.edu Bengali New Year English translation: The first day of the Bengali New Year is the first of the month of Boishakh , known as Pohela Boishakh by Bengalis. When this day finally comes, we leave behind the whole year’s sadness, pain, fatigue, and hopelessness and embrace the New Year with joy and festivities. In the villages, fairs are arranged on this day. Lots of fun-filled activities are exhibited in these fairs such as latthi khela,1 bull fights and boli khela.2 There is an air of celebration everywhere, in the towns and cities and on the streets. Around the world, people from different countries and cultures celebrate their new years in different ways, but, however they observe it, this special day is a happy time for everyone. New things are welcomed to replace old bitter memories that are washed away. Our Kobi Guru 3 Rabindranath Tagore had written a song about the Bengali new year, as had lots of other poets. They wrote songs, poems, etc. about this. The Bengali New Year was established in the Mughal era, in the16 th century, during the reign of Akbar the Great. Back then, Bangladesh was a state that paid taxes to the Mughal rulers. So, for the convenience of collecting taxes, the first day of this dry season was chosen as the New Year; that is, they chose the first of Boishakh and that is how the Bengali calendar started out. Now the feudal system is gone, and, anyway, rulers do not collect taxes like that anymore, but even now the existing small and big businesses end all their book-keeping and start their new accounts in a financial book known as the “ haal khata.” They always invite many people for this occasion and there is a lot of merrymaking; there are food and sweets to celebrate with.
    [Show full text]
  • Draft Report Should Be Submitted by Latest 1St March 2010 and a Final Report by 10Th March 2010
    Understanding Childhood Vulnerability in Poverty A Qualitative Appraisal of Situation in Mymensingh & Netrakona Save the Children in Bangladesh March 2010 Save the Children WE ARE the world’s leading independent organisation for children. OUR VISION is a world in which every child attains the right to survival, protection, development and participation. OUR MISSION is to inspire breakthroughs in the way the world treats children, and to achieve immediate and lasting change in their lives © Save the Children, 2010 This publication has been produced with the support of the Ministry for Foreign Affairs of Finland. The views presented in this report are those of the authors and do not necessarily reflect the views of Save the Children or the Ministry for Foreign Affairs of Finland. Author: INCIDIN Bangladesh ii Acknowledgement First and foremost the study team owes to the children and their parents who had made time and had the patience of sharing their opinions and experience in the midst of the busy schedule. SUF and the project team of SARA have been most generous in linking the study team with the children, parents and other key informants at the grassroots level. We are deeply indebted to them for their supports. Niels Bentzen Country Representative and Shamsul Alam Bokul Deputy Country Representative of Save the Children Sweden-Denmark have been extremely supportive to the team. Shahida Begum Director, Education and Youth Employment program of SCSD has aptly guided the study process by ensuring coordination and conceptual clarities. Atik Anwar Chowdhury Program Coordinator (Social Protection) Education and Youth Employment Program of SCSD has offered the study team with continual supports and accompanied the study team from field level data collection to finalization of the report.
    [Show full text]
  • EV...Five...2Nd Term...Exam Routine & Suggestion
    Dhaka Adventist Pre- Seminary & School nd Home-based 2 Term Examination Schedule-2021 Class: I - V (EV) Day/Date One Two Three Four Five August 08 - Sunday Collect Exam Questions from DAPS Gate or Website August 09 - Monday Bangla Bangla Bangla Bangla Bangla August 10 - Tuesday Drawing & Drawing & Religion BGS Religion Coloring Coloring August 11 - Wednesday Study Day Study Day Study Day Study Day Study Day August 12 - Thursday Science Science BGS Science BGS August 16 - Monday Math Math Math Math Math August 17 - Tuesday Study Day Study Day Study Day Study Day Study Day August 18 - Wednesday Computer Social Science Religion English Studies August 22 - Sunday English English-II English English Science August 23 - Monday Study Day Study Day Study Day Submit/return Social English-I Drawing & exam papers August 24 - Tuesday 9:00 – 1:00 PM & 3:00 Studies Coloring – 5:00 PM August 25 - Wednesday Submit/return exam papers 9:00 – 1:00 PM & 3:00 – 5:00 PM Respected Parents, Let’s encourage and motivate child to be connected with academic activities regularly. So, help them to write Second Term Home-based Examination. Therefore, requesting you to supervise child while they are writing exams. Please collect questions on August 08, 2021 from DAPS gate or website. Student will write exam at home. Class I & II (One & Two) students will write answers on question papers. Class III to V (Three to Five) students will write answers on answer sheets. On August 23, 2021 class IV and V will return or submit exam answer sheets at DAPS gate.
    [Show full text]
  • Language Movement Museum and Library, Dhaka, Bangladesh Mohammad J
    University of Massachusetts Amherst ScholarWorks@UMass Amherst Masters Theses 1911 - February 2014 2011 Language Movement Museum and Library, Dhaka, Bangladesh Mohammad J. Shahadat University of Massachusetts Amherst Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/theses Part of the Architectural Engineering Commons Shahadat, Mohammad J., "Language Movement Museum and Library, Dhaka, Bangladesh" (2011). Masters Theses 1911 - February 2014. 718. Retrieved from https://scholarworks.umass.edu/theses/718 This thesis is brought to you for free and open access by ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in Masters Theses 1911 - February 2014 by an authorized administrator of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. LANGUAGE MOVEMENT MUSEUM AND LIBRARY, DHAKA, BANGLADESH A Thesis Presented by MOHAMMAD JUBAYER SHAHADAT Submitted to the Graduate School of the University of Massachusetts Amherst in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARCHITECTURE September 2011 Architecture + Design Program Department of Art, Architecture and Art History LANGUAGE MOVEMENT MUSEUM AND LIBRARY, DHAKA, BANGLADESH A Thesis Presented by MOHAMMAD JUBAYER SHAHADAT Approved as to style and content by: ___________________________________________ Kathleen Lugosch, Chair ___________________________________________ Joseph B. Krupczynski, Member ________________________________________ William T. Oedel Chair, Department of Art, Architecture And Art History DEDICATION To my parents. ACKNOWLEDGMENTS It is my pleasure to thank my Professors Kathleen Lugosch and Joseph B. Krupczynski for accompanying me throughout the entire process of completing my thesis with their kind and precious advices, time, and prompt suggestions. In addition to that, I would like to convey my gratitude to every individual who supported me during the completion of the project.
    [Show full text]
  • Celebration of Pohela Boishakh
    Celebration of Pohela Boishakh (Bangla 1426) in the Department of Civil Engineering Department Civil Engineering has celebrated the Pohela Boishakh (Bangla New year-1426) on 14 th April, 2019. The teacher’s conference room and sitting corner of the department were beautifully decorated by the faculty members. The appearance of the Honorable Vice-Chancellor Prof. Dr. A.M.M. Safiullah, Treasurer Prof. Dr. Kazi Shariful Alam, Head (CE) Prof. Dr. S. Reza Chowdhury and all the faculty members enhanced the charm of the occasion to a great extent. There was a one dish party and every faculty member took one dish and enjoyed the lunch together. Faculty members of CE with Honorable Vice Chancellor and Honorable Treasurer of AUST (2019) Celebration of Pohela Boishakh (Bangla 1425) in the Department of Civil Engineering Department Civil Engineering has celebrated the Pohela Boishakh (Bangla New year-1425) on 14 th April, 2018. The faculty members decorated the teacher’s conference room and the sitting corner of the department. Every faculty members and stuffs participated actively in the program and enjoyed a lot. Faculty Members of CE with Honorable Departmental Head (2018) A Moment of Pohela Boishakh Celebration of Faculty Members of CE Department (2018) Celebration of Pohela Falgun (Bangla 1424) in the Department of Civil Engineering Department Civil Engineering has celebrated the Pohela Falgun (Bangla 1424) on 13 th February, 2018. After the dryness of winter, the nature adorned by colourful flowers and the faculty members of CE warmly welcomed this month. A Moment of Pohela Falgun Celebration of Faculty Members of CE Department (2018) Miscellaneous , the Celebration of Eid-Ul-Fitr (2018) in The Department of Civil Engineering “ ” has brought the festivity of the holy Eid-Ul-Fitr once again in the department of Civil Engineering on 28 th June, 2018.
    [Show full text]
  • Pohela Boishakh Essay
    You can easily get perfect ideas to write the pohela boishakh eassy from this This pohela boishakh paragraph is written based on those tradition that the Bangla had. Bengali New Year (Noboborsho) or Pohela Boishakh is the first day of the Bengali calendar. Pohela boishakh are celebrated in both Bangladesh and West Bengal. And also in all Bengali communities all over the world. Boishakh connects all ethnic Bengalis. This is a fully ready to write as pohela boishakh paragraph for hsc. Pohela boishakh paragraph in 150 words The first day of Bangla year is called Pahela Baishakh. We observe this day to indicate the opening of the 1st day of Bangla New Year. The day rejoices with folkloric celebrations over the country. The country people prepare Baishakhi Mela on this day. Merchants open halkhata and offer sweets to their consumers and buyers. The day has a unique attraction for the city people. They awake early in the morning. They put on their best clothes that is payjama and Panjabi. They take panta rice with fried pepper. In the town, many organisations plan a meeting, seminar, symposium, discussion etc. Different social clubs organise various kinds of cultural gatherings. Pahela Baishakh has great importance. It indicates our age-old ritual and history. It bears the declaration to the fact that we have a taste of our own. It is a sign of our social culture. Pohela boishakh paragraph in 200 words Pohela Boishakh is the first day of Bangla year. In fact, it is the day of greeting the Bangla New Year.
    [Show full text]
  • (Fairs) Are Arranged During Pohela Boishakh
    CultureTalk Bangladesh Video Transcripts: http://langmedia.fivecolleges.edu Fair Goods English translation: Other than that, “ Boishakhi mela ” [fairs] are arranged during Pohela Boishakh. Things made from terracotta, wood, cane, etc. are sold in these fairs. Utensils made from brass and steel…all sorts of things are sold here. Most of these things are brought from the villages. Then different types of snacks are sold here such as muri ,1 murki ,2 khoi ,3 other food items made out of khoi , sweets, fruit… then… fruit… like this… seasonal fruit… various types of food are sold that make these fairs unique and attractive. The month of Boishakh is a wonderful time for fruits... the fairs are flooded with sweet mangoes, lychees, and jaam. Swings, rides, live singing, poetry recitals, puppet shows, etc.…these attractions also liven up the fairs. In the big cities such as Dhaka, Chittagong and Rajshahi, besides the Boishakhi mela book fairs are also arranged. Besides, these days many art exhibitions and handicrafts exhibitions are held in Dhaka and other cities. These handicrafts exhibitions usually display work done by village people. The celebrations for Pohela Boishakh in the villages are a bit different. In Chittagong, there is a traditional form of wrestling exhibition arranged from the first until the eighth day of Boishakh . This is known as “boli khela.” In Cox’s Bazar, Bandarban and Khagrachari… in these areas, the biyu or biju festivals are also celebrated during Pohela Boishakh celebrations. In Rajshahi they have live singing sessions and poetry recitals on the village greens. A traditional food eaten on Pohela Boishakh is panta bhat.4 Every country has their own set of traditions and culture.
    [Show full text]