Draft Report Should Be Submitted by Latest 1St March 2010 and a Final Report by 10Th March 2010

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Draft Report Should Be Submitted by Latest 1St March 2010 and a Final Report by 10Th March 2010 Understanding Childhood Vulnerability in Poverty A Qualitative Appraisal of Situation in Mymensingh & Netrakona Save the Children in Bangladesh March 2010 Save the Children WE ARE the world’s leading independent organisation for children. OUR VISION is a world in which every child attains the right to survival, protection, development and participation. OUR MISSION is to inspire breakthroughs in the way the world treats children, and to achieve immediate and lasting change in their lives © Save the Children, 2010 This publication has been produced with the support of the Ministry for Foreign Affairs of Finland. The views presented in this report are those of the authors and do not necessarily reflect the views of Save the Children or the Ministry for Foreign Affairs of Finland. Author: INCIDIN Bangladesh ii Acknowledgement First and foremost the study team owes to the children and their parents who had made time and had the patience of sharing their opinions and experience in the midst of the busy schedule. SUF and the project team of SARA have been most generous in linking the study team with the children, parents and other key informants at the grassroots level. We are deeply indebted to them for their supports. Niels Bentzen Country Representative and Shamsul Alam Bokul Deputy Country Representative of Save the Children Sweden-Denmark have been extremely supportive to the team. Shahida Begum Director, Education and Youth Employment program of SCSD has aptly guided the study process by ensuring coordination and conceptual clarities. Atik Anwar Chowdhury Program Coordinator (Social Protection) Education and Youth Employment Program of SCSD has offered the study team with continual supports and accompanied the study team from field level data collection to finalization of the report. Dr. Disa Sjoblom Regional Representative - South Asia, Save the Children Finland and Indrajit Chaudhuri Regional Child Rights Advisor - South Asia, Save the Children Finland have shared their own experiences in designing a similar study which have greatly contributed in spearheading the study methodology and analysis plan. Dr. Sjoblom has helped to streamline the analyses with her feedback on the mid-term progress report of the study. Indrajit Chaudhuri had provided a very insightful feedback on the draft findings which was extremely helpful in finalizing the report. Last but not the least we highly appreciate the committed and professional contributions of the members of INCIDIN Bangladesh‟s research team which has made the study possible within such as short period of time. On behalf of the study team, A.K.M. Masud Ali INCIDIN Bangladesh Dhaka, May 2010 iii Table of contents Acknowledgement................................................................................................................................... iii List of Abbreviations and Acronyms ....................................................................................... v Meanings of Bengali Words & Phrases................................................................................... vi EXECUTIVE SUMMARY .................................................................................................................... vii 1. INTRODUCTION AND METHODOLOGY ............................................................................ 13 1.1. Background and Rationale of the study ................................................................................. 13 1.2. Objectives of the Study ......................................................................................................... 13 1.3. Methodology of the Study ..................................................................................................... 14 1.4. Limitations of the Study ........................................................................................................ 14 2. CHILDREN‟S PERSPECTIVES ON POVERTY ....................................................................... 15 2.1. Children‟s Perceptions of Poverty ......................................................................................... 15 2.2. The Economic Indicators of Poverty .................................................................................... 17 2.3. The Behavioural Indicators of Poverty .................................................................................. 18 2.4. The Demographic Indicators of Poverty ............................................................................... 19 2.5. Factors Influencing Poverty induced Vulnerability ................................................................ 19 3. SURVIVAL-NUTRITION-HEALTH IN CHILDHOOD POVERTY ....................................... 22 3.1. Survival in the midst of Poverty ............................................................................................ 22 3.1.1. Factors influencing Child-Death at Birth .......................................................................... 22 3.1.2. Factors influencing Accidental Child Death ...................................................................... 24 1.4.1. Factors influencing Child-Death due to illness .................................................................. 26 3.2. Food Security and Nourishment ........................................................................................... 29 3.2.1. Food and Nutrition Status ................................................................................................ 29 3.2.2. Causes of Malnutrition ..................................................................................................... 30 3.3. Child Health and Health Care ............................................................................................... 32 3.3.1. Health status of the children in poverty ............................................................................ 32 3.3.2. Causes of Health Hazards ................................................................................................. 34 1.4.2. Health Seeking Behavior of the Poor ................................................................................ 35 4. EDUCATION AND THE CHILDREN OF RURAL POOR ..................................................... 40 4.1. Community status of education ............................................................................................ 40 4.2. Factors influencing child education ....................................................................................... 42 5. CHILD LABOR AND CHILD MIGRATION ............................................................................ 47 5.1. Child Labor .......................................................................................................................... 47 5.1.1. Situation of child labor at Community level ...................................................................... 47 5.1.2. Causes of Child Labor ...................................................................................................... 49 5.2. Child Migration ..................................................................................................................... 52 5.2.1. Situation of Child Migration ............................................................................................. 52 5.2.2. Causes of Child Migration ................................................................................................ 53 6. SOCIAL MALADIES OF POVERTY ......................................................................................... 56 6.1. Child Marriage and Dowry .................................................................................................... 56 6.2. Neglects and Exclusions towards Disability .......................................................................... 57 6.3. Discrimination against the indigenous children ..................................................................... 57 6.4. Gender Discrimination ......................................................................................................... 58 6.5. Physical and Humiliating Punishments and Abuse ................................................................ 59 7. CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS ...................................................................... 61 7.1. Major Findings and Conclusions ........................................................................................... 61 7.2. Key Recommendations ......................................................................................................... 64 Seasonal Chart........................................................................................................................................ 81 Seasonal Chart........................................................................................................................................ 82 iv List of Abbreviations and Acronyms Abbreviation Meaning FGDs Focused group discussions NFE Non-formal education NGO Non-Government organization PRA Participatory Rural Approach / Appraisal RRA Rapid Rural Appraisal TK Taka (Bangladesh currency) ToR Terms of Reference CRC Child Rights Convention CRP Child rights programming UN United Nations MBBS Bachelor of Medicine and Bachelor of Surgery TB Tuberculosis SSC Secondary School Certificate Examination v Meanings of Bengali Words & Phrases Bengali Words & Meaning in English AdivasiPhrases Indigenous Aman Paddy growing season from Ashar to Agrahoun Ananda Joy Aush Rice growing season from chaitra to Bhadra Bazar Market place bhapa Traditional
Recommended publications
  • Banking & Financial Statistics
    Banking & Financial Statistics (Monthly) (Provisional) Deposit Credit 3800 3,668 3,697 3,614 3,561 3,565 3600 3,475 3,443 3,445 3,354 3,356 3400 3,333 3,210 3200 3,268 3,255 3,223 3,165 3,189 3000 3,090 3,038 3,056 2,977 Rs in in Billion Rs 2,920 2800 2,889 2,914 2600 2400 Mid Jun Mid Jul Mid Aug Mid Sep Mid Oct Mid Nov Mid Dec Mid Jan Mid Feb Mid Mar Mid Apr Mid May 2019 2019 2019 2019 2019 2019 2019 2020 2020 2020 2020 2020 Nepal Rastra Bank Banks & Financial Institution Regulation Department 2077 Baisakh Mid-May, 2020 Contents Page 1. Explanatory Notes 1 2. Major Financial Indicators 2 3. Statement of Assets & Liabilities of Banks & Financial Institutions 3 4. Profit & Loss Account of Banks & Financial Institutions 7 5. Statement of Sector wise, Product wise and Security wise Credit 11 6. Statement of Assets and Liabilities a. Commercial Banks 15 b. Development Banks 17 c. Finance Companies 22 7. Profit & Loss Account a. Commercial Banks 23 b. Development Banks 25 c. Finance Companies 28 8. Sector- wise, product-wise and security-wise credit a. Commercial Banks 31 b. Development Banks 33 c. Finance Companies 36 9. Micro-credit Development Banks a. Major Financial Indicators 39 b. Statement of Assets and Liabilities 39 c. Profit & Loss Account 39 39 10. Districtwise Branch List 40 11. Interest Rate Structure of Commercial Banks 42 Annexure 1. List of Bank and Financial Institutions with Short Name Annex 1 Explanatory Notes "Banking and Financial Statistics, Monthly" contains statistical information of NRB licensed 1 Banks and Financial Institutions (BFIs).
    [Show full text]
  • Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
    Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates.
    [Show full text]
  • Calendar Explanation
    Calendar Explanation ॐ वक्रतुं ड महाकाय कोटिसूययसमप्रभ टिटवयघ्िुं क रु मे देव सवयकायेष सवयदा॥ rules. For example Ganesha Chaturthi has to be oserved when the Chaturthi Tithi is observed during the वटिष्ठ॥ यटममि ् पक्षे यत्र काले येि दृग्गटितै啍यम।् दृ�यते तेि पक्षेि क यायटिथ्याटदटििय म॥् 8th/15th part of the dinmana. The dinmana is the difference between local Sunset and Sunrise. If Chaturthi is not prevailing during that period then take the second day. भामकराचायय॥ यात्राटववाहोत्सवजातकादौ खेिैैः मफ िैरेवफलमफ ित्वम।् मयात्प्रो楍यते तेि िभश्चरािा ुं मफ िटक्रया दृग्गटितै啍यकृ द्या॥ For example, if one Tithi is observed at moonrise in India it may or may not exist during moonrise on the We are pleased to release the 2012 calendar based on Hindu dharma shastra and drika siddhanta. This same day in a different part of the world. If you are in America then it will be observed on previous day or calendar is specially prepared for the Greater Nadi, Fiji area, and it may not be applicable in other parts of the next day if you are in Japan, Fiji, Australia and other countries. For example if a total lunar eclipse is the world. All time presented here is adjusted for Daylight Saving Time. visible in India at 5:00 AM it will happen on the previous day in the USA. For these reasons Indian People usually align the Hindu festivals with the English dates based on the Indian calendar.
    [Show full text]
  • Uhm Phd 9519439 R.Pdf
    INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality or the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely. event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6" x 9" black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. UMI A Bell & Howell Information Company 300 North Zeeb Road. Ann Arbor. MI48106·1346 USA 313!761-47oo 800:521-0600 Order Number 9519439 Discourses ofcultural identity in divided Bengal Dhar, Subrata Shankar, Ph.D. University of Hawaii, 1994 U·M·I 300N. ZeebRd. AnnArbor,MI48106 DISCOURSES OF CULTURAL IDENTITY IN DIVIDED BENGAL A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAII IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN POLITICAL SCIENCE DECEMBER 1994 By Subrata S.
    [Show full text]
  • Daan and Other Giving Traditions in India-Final.Qxd
    Daan and Other Giving Traditions in India THE FORGOTTEN POT OF GOLD SANJAY AGARWAL Daan and Other Giving Traditions in India THE FORGOTTEN POT OF GOLD SANJAY AGARWAL Dedicated to Sh. Shekhar Agarwal, my brother, Guru, guardian, and friend, who first showed me the path of daan Published by AccountAidTM India 55-B, Pocket C, Siddharth Extension, New Delhi - 110014, India Phone No.: +91-11-2634 3852, +91-11-2634 3128 [email protected] www.accountaid.net First Edition: Delhi, 2010 Copyright © Sanjay Agarwal Price: `500 All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission of the copyright owner of this book. While the greatest care has been taken in writing this book, no responsibility can be accepted by the publisher for the accuracy of the information presented. Daan and Other Giving Traditions in India ISBN 978-81-910854-0-2 Design and Layout: Moushumi De Illustrations: Mridula Sharma Printed at: PRINTWORKS, F-25, Okhla Industrial Area, Phase 1, New Delhi Contents at a Glance Foreword 09 Preface 14 I. Introduction 18 II. Daan and Utsarg (Hindu) 21 III. Sadaqa and Zakaat (Islam) 63 IV. Charity and Tithe (Christian) 71 V. Sewa and Daswandh (Sikh) 78 VI. Daan (Bauddh) 80 VII. Daan (Jain) 97 VIII. Other Traditions 102 IX. Leveraging Traditional Giving 106 Appendices 111 Works Cited 168 Notes 177 Index 229 Detailed Contents Foreword by Priya Viswanath 09 Foreword by Mark Sidel 12 Preface 14 Acknowledgements 16 I.
    [Show full text]
  • Calendar 2020 #Spiritualsocialnetwork Contact Us @Rgyanindia FEBRUARY 2020 Magha - Phalguna 2076
    JANUARY 2020 Pausa - Magha 2076 Subh Muhurat Sukla Paksha Dashami Krishna Paksha Dwitiya Krishna Paksha Dashami Republic Day Festivals, Vrats & Holidays Marriage: 15,16, 17, Pausha Magha Magha 1 English New Year ५ १२ १९ २६ 26 Sun 18, 20, 29, 30, 31 5 25 12 2 19 10 2 Guru Gobind Singh Jayanti Ashwini Pushya Vishakha Dhanishtha Nature Day रव. Griha Pravesh: 29, 30 Mesha Dhanu Karka Dhanu Tula Makara Makara Makara 3 Masik Durgashtami, Banada Vehicle Purchase: 3, Pausa Putrada Ekadashi Krishna Paksha Tritiya Shattila Ekadashi Sukla Paksha Tritiya Ashtami 8, 10, 17, 20, 27, 30, Pausha Magha Magha Magha 6 Vaikuntha Ekadashi, Paush 31 ६ १३ २० २७ MON 6 26 13 3 20 11 27 18 Putrada Ekadashi, Tailang Bharani Ashlesha Anuradha Shatabhisha Swami Jayanti सोम. Property Purchase: 10, 30, 31 Mesha Dhanu Karka Dhanu Vrishabha Makara Kumbha Makara 7 Kurma Dwadashi Namakaran: 2, 3, 5, Sukla Paksha Dwadashi K Chaturthi LOHRI Krishna Paksha Dwadashi Sukla Paksha Tritiya 8 Pradosh Vrat, Rohini Vrat 8, 12, 15, 16, 17, 19, Pausha Magha Magha Magha 10 Paush Purnima, Shakambhari 20, 27, 29, 30, 31 ७ १४ २१ २८ TUE 7 27 14 4 21 12 28 18 Purnima, Magh Snan Start Krittika Magha Jyeshtha Shatabhisha 12 National Youth Day, Swami मंगल. Mundan: 27, 31 Vrishabha Dhanu Simha Dhanu Vrishabha Makara Kumbha Makara Vivekananda Jayanti English New Year Sukla Paksha Trayodashi Makar Sankranti, Pongal Krishna Paksha Trayodashi Vasant Panchami 13 Sakat Chauth, Lambodara Pausha Magha Sankashti Chaturthi १ ८ १५ २२ २९ WED 1 21 8 28 15 5 22 13 29 14 Lohri Purva Bhadrapada Rohini Uttara Phalguni Mula Purva Bhadrapada 15 Makar Sankranti, Pongal बुध.
    [Show full text]
  • M. S. Choudhury Ph. D. 2015
    FINANCIAL INCLUSION AND LIVELIHOOD DYNAMICS: EVIDENCE FROM NORTHEAST RURAL BANGLADESH M. S. Choudhury Ph. D. 2015 FINANCIAL INCLUSION AND LIVELIHOOD DYNAMICS: EVIDENCE FROM NORTHEAST RURAL BANGLADESH Mohammad Sadiqunnabi Choudhury A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements of the University of East London for the degree of Doctor of Philosophy September 2015 Supervisory team 1. Director of studies Dr. Meera Tiwari Head of Global Studies Reader in International Development School of Social Sciences, UEL 2. Second supervisor Dr. Massimo De Angelis Professor of Political Economy and Development Co-ordinator, Centre for Social Justice and Change School of Social Sciences, UEL ii Abstract The study focuses on rural livelihoods in the northeast region of Bangladesh highlighting two important aspects: household strategies and financial intervention. It uses participatory methods and quantitative evidence to understand the livelihood dynamics and the extent of financial inclusion in livelihood securities. In the broader context of vulnerability, the study focuses particularly on vulnerability to risk related shocks and the strategic uses of livelihood assets in combating such risks. The livelihood strategies include income-generating activities, risk coping strategies and the role of institutions in confronting vulnerability. Households develop coping and adaptation strategies to manage risks using various resources available. Strengthening the capacity often needs resilience building with self-efforts and external interventions in order to nullify the impacts of shocks and hazards. Given the vulnerability context, the study investigates how rural people deal with risks to achieve livelihood securities. Findings show that rural people handle minor risks by self- insurance mechanism including cash on hand and household savings.
    [Show full text]
  • Map by Steve Huffman; Data from World Language Mapping System
    Svalbard Greenland Jan Mayen Norwegian Norwegian Icelandic Iceland Finland Norway Swedish Sweden Swedish Faroese FaroeseFaroese Faroese Faroese Norwegian Russia Swedish Swedish Swedish Estonia Scottish Gaelic Russian Scottish Gaelic Scottish Gaelic Latvia Latvian Scots Denmark Scottish Gaelic Danish Scottish Gaelic Scottish Gaelic Danish Danish Lithuania Lithuanian Standard German Swedish Irish Gaelic Northern Frisian English Danish Isle of Man Northern FrisianNorthern Frisian Irish Gaelic English United Kingdom Kashubian Irish Gaelic English Belarusan Irish Gaelic Belarus Welsh English Western FrisianGronings Ireland DrentsEastern Frisian Dutch Sallands Irish Gaelic VeluwsTwents Poland Polish Irish Gaelic Welsh Achterhoeks Irish Gaelic Zeeuws Dutch Upper Sorbian Russian Zeeuws Netherlands Vlaams Upper Sorbian Vlaams Dutch Germany Standard German Vlaams Limburgish Limburgish PicardBelgium Standard German Standard German WalloonFrench Standard German Picard Picard Polish FrenchLuxembourgeois Russian French Czech Republic Czech Ukrainian Polish French Luxembourgeois Polish Polish Luxembourgeois Polish Ukrainian French Rusyn Ukraine Swiss German Czech Slovakia Slovak Ukrainian Slovak Rusyn Breton Croatian Romanian Carpathian Romani Kazakhstan Balkan Romani Ukrainian Croatian Moldova Standard German Hungary Switzerland Standard German Romanian Austria Greek Swiss GermanWalser CroatianStandard German Mongolia RomanschWalser Standard German Bulgarian Russian France French Slovene Bulgarian Russian French LombardRomansch Ladin Slovene Standard
    [Show full text]
  • Map by Steve Huffman Data from World Language Mapping System 16
    Tajiki Tajiki Tajiki Shughni Southern Pashto Shughni Tajiki Wakhi Wakhi Wakhi Mandarin Chinese Sanglechi-Ishkashimi Sanglechi-Ishkashimi Wakhi Domaaki Sanglechi-Ishkashimi Khowar Khowar Khowar Kati Yidgha Eastern Farsi Munji Kalasha Kati KatiKati Phalura Kalami Indus Kohistani Shina Kati Prasuni Kamviri Dameli Kalami Languages of the Gawar-Bati To rw al i Chilisso Waigali Gawar-Bati Ushojo Kohistani Shina Balti Parachi Ashkun Tregami Gowro Northwest Pashayi Southwest Pashayi Grangali Bateri Ladakhi Northeast Pashayi Southeast Pashayi Shina Purik Shina Brokskat Aimaq Parya Northern Hindko Kashmiri Northern Pashto Purik Hazaragi Ladakhi Indian Subcontinent Changthang Ormuri Gujari Kashmiri Pahari-Potwari Gujari Bhadrawahi Zangskari Southern Hindko Kashmiri Ladakhi Pangwali Churahi Dogri Pattani Gahri Ormuri Chambeali Tinani Bhattiyali Gaddi Kanashi Tinani Southern Pashto Ladakhi Central Pashto Khams Tibetan Kullu Pahari KinnauriBhoti Kinnauri Sunam Majhi Western Panjabi Mandeali Jangshung Tukpa Bilaspuri Chitkuli Kinnauri Mahasu Pahari Eastern Panjabi Panang Jaunsari Western Balochi Southern Pashto Garhwali Khetrani Hazaragi Humla Rawat Central Tibetan Waneci Rawat Brahui Seraiki DarmiyaByangsi ChaudangsiDarmiya Western Balochi Kumaoni Chaudangsi Mugom Dehwari Bagri Nepali Dolpo Haryanvi Jumli Urdu Buksa Lowa Raute Eastern Balochi Tichurong Seke Sholaga Kaike Raji Rana Tharu Sonha Nar Phu ChantyalThakali Seraiki Raji Western Parbate Kham Manangba Tibetan Kathoriya Tharu Tibetan Eastern Parbate Kham Nubri Marwari Ts um Gamale Kham Eastern
    [Show full text]
  • Manual of Instructions for Editing, Coding and Record Management of Individual Slips
    For offiCial use only CENSUS OF INDIA 1991 MANUAL OF INSTRUCTIONS FOR EDITING, CODING AND RECORD MANAGEMENT OF INDIVIDUAL SLIPS PART-I MASTER COPY-I OFFICE OF THE REGISTRAR GENERAL&. CENSUS COMMISSIONER. INOI.A MINISTRY OF HOME AFFAIRS NEW DELHI CONTENTS Pages GENERAlINSTRUCnONS 1-2 1. Abbreviations used for urban units 3 2. Record Management instructions for Individual Slips 4-5 3. Need for location code for computer processing scheme 6-12 4. Manual edit of Individual Slip 13-20 5. Code structure of Individual Slip 21-34 Appendix-A Code list of States/Union Territories 8a Districts 35-41 Appendix-I-Alphabetical list of languages 43-64 Appendix-II-Code list of religions 66-70 Appendix-Ill-Code list of Schedules Castes/Scheduled Tribes 71 Appendix-IV-Code list of foreign countries 73-75 Appendix-V-Proforma for list of unclassified languages 77 Appendix-VI-Proforma for list of unclassified religions 78 Appendix-VII-Educational levels and their tentative equivalents. 79-94 Appendix-VIII-Proforma for Central Record Register 95 Appendix-IX-Profor.ma for Inventory 96 Appendix-X-Specimen of Individual SHp 97-98 Appendix-XI-Statement showing number of Diatricts/Tehsils/Towns/Cities/ 99 U.AB.lC.D. Blocks in each State/U.T. GENERAL INSTRUCTIONS This manual contains instructions for editing, coding and record management of Individual Slips upto the stage of entry of these documents In the Direct Data Entry System. For the sake of convenient handling of this manual, it has been divided into two parts. Part·1 contains Management Instructions for handling records, brief description of thf' process adopted for assigning location code, the code structure which explains the details of codes which are to be assigned for various entries in the Individual Slip and the edit instructions.
    [Show full text]
  • HIROSHIMA (A Tale of Nuclear Devastation)
    留 学 生 紹 介 HIROSHIMA (a tale of nuclear devastation) Division of Bio-chemistry,Faculty of Oral and maxillo facial surgery. SULTANA SARA ・Well, I t ried t o stop time com- pletely,but now its almost the ending t i m e t o w r i t e s o m e t h i n g f o r students of Dental school in J ournal S HIG AKUBU- very well than me but as a foreig n NEWS . S o, i decided to write student I want to share my experi- about me,, It has many thing s to do ence with you !! with having a boring (i mean won- ・Hiroshima, the one of the big g est derful) life. (Ha !! J ust kidding of city in J apan. Offcourse one of the course) beautiful city also. The people who ・To beg in, I turned twenty eig ht, am want to visit Hiroshima now mig ht a wife, mother of one boy and 2nd be surprised to see its beauty now. year student of Niig ata university But the city was not like this after 6 (feeling proud) toward earning a th aug ust 1945. it was the time 8.15 phd deg ree. Anywayz, today I like when the clock stopped. to share one cock and bull story,, ・It was the worst thing that did by (habing doubt ?? )Its about the story the American during any world war about Hiroshima. Thoug h I am sure so far. every japanees knows the story ・There are a lot of innocent people killed who never know why they were killed, they never even in the dream cannot imag ine that why they are suffering still now, they effect of the bombing are still continued in new g eneration.
    [Show full text]
  • Temple Timings Saturday and Sunday Monday
    Temple Timings Saturday and Sunday 9:00 am - 8:30 pm Monday - Friday 9:30 am - 12:30 pm 5:30 pm - 8:30 pm Temple Priest Sankaramanchi Nagendra Prasad (Sharmaji) was born in 1967 East Godavari District, India. His ancestors from thirteen generations were members of the priest class and for centuries had been in charge of the temple in their village Tapeshwaram. At the age of 9, Sharmaji entered the priesthood, as had many previous family members from Amaravati. He graduated from Sri Venkateshwara Vedic School, Tirupathi and came to US in 1994 to Aurora Temple, Chicago. In 1997, he was asked by Datta Yoga Center through Ganapathi Sachidanda Swa. miji's blessings to accept a position as Head Priest in Datta Temple, Baton Rouge, LA. He continued his career in Datta Temple as a registered Hindu priest with East Baton Rouge Clerk of Court. In august 2007, he got relieved from his responsibilities as Head priest from Datta Temple. During this time he performed many pujas in temple and with devotees all around the nation for many festivals and special occasions. Beginning August 2007, he independently started performing all religious ceremonies as a step towards building his personal service to the community. He started his first religious service with Lord Ganesh Puja on Vinayaka Chavithi on 09/15/2007 with all the support from devotees and friends. We expect full support and encouragement from all the devotees in his future developments just as much in the past. Being true believers of ancestors and pious culture with utmost admiration and whole hearted dedication, Sharmaji is participating in propagating the Vedic culture for all devotees.
    [Show full text]