Social Changer Jae-Hee Technology Comfort Level

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Social Changer Jae-Hee Technology Comfort Level Social Changer Jae-Hee Technology comfort level AGE: EDUCATION: 27 years old University Low High LOCATION: LANGUAGES: Seoul, South Korea Korean (fluent) Writing comfort level Japanese (proficient) OCCUPATION: English (proficient) Freelance graphic designer Low High Macbook Pro iPad iPhone 6S PRIMARY USE: Graphic design work, PRIMARY USE: Reading, looking for PRIMARY USE: Calling, messaging maintaining her website, writing, inspiration for her work, and quick friends on Kakao Talk, Twitter editing Wikipedia internet browsing when she’s not at home Background Jae-Hee graduated from university two years ago Japanese. While in university, she took a class on Experience Goals and currently works as a freelance graphic de- design and sustainability and became interested • To freely share her opinions and signer. She lives in the suburbs of Seoul, with her in environmental issues. Now she volunteers for knowledge without conflict or rebuke, parents and younger sister. In her spare time, she an environmental advocacy non-profit which ed- like she does elsewhere online works on her digital art and photography, which ucates people about living a sustainable lifestyle, she publishes on her personal website, through and shares similar lifestyle tips on her personal End Goals WordPress. She loves reading, particularly fantasy blog. and science fiction stories, in both Korean and • To raise awareness on environmental issues • To collaborate with other Tech Habits environmentalists She first started using a computer in grade school, environmental groups. She is well-known by her and got her first smartphone in high school. She online username, “jigu”. She learned basic HTML Challenges uses social media avidly, particularly Twitter to to run her website, and uses Adobe software for share her work and writing, and to follow other her graphic design and art. • Understanding Wikipedia policies like verifiability and notability. Frustrates her that she can’t just write what she knows, Perceptions of Wikipedia like on her own website She first used Wikipedia in university, and then translations or limited information on Korean • Social conflict seen and experienced on started to use it more frequently while researching Wikipedia. She sees Wikipedia as a formal, proper Wikipedia. Has received strongly negative fantasy literature and inspiration for source of information, compared to other web- responses to her edits. her art. She mostly uses English and Japanese sites like Namuwiki which is more opinionated, • Translation takes a long time. The Wikipedia, because she often finds incorrect but also more relaxed and collaborative. machine translation tool on Wikipedia only does so much, and she has to trans- late most of the content on her own. Editing Journey + CHOOSE TRY INTERACT OUTLOOK Shares her edits on Becomes frustrated Continues editing Continues to Twitter and receives at the ensuing Wikipedia but more contribute good feedback from conflict and posts cautiously to avoid to Korean Wikipedia her community. At edit-a-thon, the article on her future conflict. on environmental Finds out about an translates an website and issues, mostly ATTITUDE edit-a-thon on zero English wikipedia Namuwiki instead. translating content One of her articles is nominated for waste from a group article on compost- from English. deletion for notability. Reads the policy she follows on ing and finds the and feels like it has been wrongly applied. Twitter and decides process easy. Defends her edit on the talk page. to go. – Knowledge Sharer Yanko Technology comfort level AGE: EDUCATION: 17 years old High School Low High LOCATION: LANGUAGES: Olomouc, Czech Republic Czech (fluent) Writing comfort level German (conversational) OCCUPATION: Slovak (basic) Student English (basic) Low High Older Lenovo laptop HTC Android, with limited data plan PRIMARY USE: Schoolwork, browsing PRIMARY USE: Calling, texting, online, reading viewing maps. Background Yanko is from a small village outside of Olomouc, to go to university for science and attends science Experience Goals Czech Republic, where he goes to high school. He events and panels. He is also very interested in • To progressively make more advanced lives with his parents and two younger siblings. German history because he took a German class edits, so that he can become a more He spend a lot of time commuting to and from where they went on a study trip to Berlin and technically skilled editor school and with family. When he’s bored on the Munich, and he loved it. Since the class, he’s been bus, he reads and listens to punk music. On the researching German history on his own to learn • To be a part of and participate in weekends, he goes for bike rides with his family, more. Wikipedia’s collaborative process fixes bicycles, and does his chores. He’s planning End Goals Tech Habits • To make articles, on topics he knows well, more useful and correct for himself and Yanko feels comfortable using and exploring new to Google and reads the top results of his search. others online platforms. He uses Google Maps and Mapy. He spends a lot of time reading about science cz to plan out his bike trips. He uses Facebook to and German history online. He used to contribute • To expand his tech knowledge and skills connect with friends and share photos, and likes to an online forum where he would review, post • To build tangible proof of his tech that he can leave traces of his daily life. He uses photos of, and create maps for bike trails in the expertise YouTube to find and listen to new music. Whenev- Czech Republic. er he wants to learn something new, he goes first Challenges • Not aware of the rules and policies on Perceptions of Wikipedia how content should be written and/or He has “always” known about Wikipedia. He looks that are not on Czech (which he read through cited for Wikipedia a lot of things up on Wikipedia reflexively, such Google Translate). He thinks Wikipedia is an • Not aware that he can interact with as bands, history, new science topics, etc. He uses amazing source of information and uses it when- other users on-wiki mostly Czech Wikipedia, sometimes German for ever he’s studying something new. German history, and sometimes English for things Editing Journey + CHOOSE TRY INTERACT OUTLOOK A section of an Becomes more Registers and article he edited is Continues to edit. involved in the makes edits of tagged as not From the tag, Someone modifies editing communi- Anonymously increasing sourced properly, discovers the talk a table he created, ty, participating in edits with difficulty on Years later, sees but he doesn’t page, where and he’s happy discussions and Notices the edit visual editor science and outdated information know what that another editor correcting other ATTITUDE that they button while and finds the history topics he in an article on a means. directs him to the improved it. editors’ contribu- reading. Clicks it, process easy. knows well. German town and citation policy. tions. realizes anyone can wants to fix it because Learns how to edit, explores he has visited there. correct his edit interface, but from the policy. – doesn’t try to edit. Reactive Corrector Josef Technology comfort level AGE: EDUCATION: 51 years old University Low High LOCATION: LANGUAGES: Prague, Czech Republic Czech (fluent) Writing comfort level Polish (proficient) OCCUPATION: English (basic) Data Analyst Slovak (basic) Low High Dell laptop, at home HP Desktop PC, at work Samsung Android smartphone PRIMARY USE: Online research, PRIMARY USE: Work (spreadsheets, PRIMARY USE: Calling, texting, email, reading Facebook, storing statistical software), reading news, navigation photos email Background Josef lives in Prague and works as a data analyst nonfiction books on Czech, Slovak, and Polish Experience Goals for a media company. He has been married for history. On the weekends, he spends time with his • To make edits quickly and easily without 24 years and has a 18-year-old daughter. He’s family, visits the library and local museums, and having to put in effort to learn new interested in history and politics, and likes to read practices his photography. content or how to edit Tech Habits End Goals At work, Josef uses a desktop computer with an er where he searches on Seznam.cz (a Czech web • To correct obvious inaccuracies or external mouse, monitor, and keyboard, on which portal) and Google for more information about mistakes that he finds while reading he mostly uses Excel and a statistical software for the historical events he’s currently reading about. Wikipedia his work. He reads the news every day online, and He has a Facebook account but mostly browses it will sometimes comment on news articles about for updates from friends and family and doesn’t Challenges current events. At home, he has a laptop comput- post. • Feels that he’s not qualified to make more substantial edits, because he believes Perceptions of Wikipedia Wikipedia should be edited by experts He often uses Wikipedia when searching for infor- limited information and because each of these • Thinks editing is time consuming (“labori- mation on historical and political events. He thinks Wikipedias have their own cultural perspective. ous”), particularly to create new content, Wikipedia is a good starting point for him to learn Josef believes that only people who have creden- find citations, or to edit on a topic he about a new topic and will use the reference index tials in their field should edit, and assumes that doesn’t know about, even though he to find additional sources. He mostly uses Czech there is a committee that reviews content. He hasn’t tried these tasks Wikipedia, but will sometimes use English, Slovak, learned that anyone could edit from a news article or Polish Wikipedia, because he thinks Czech has about Wikipedia.
Recommended publications
  • Wikipedia Edit-A-Thons and Editor Experience: Lessons from a Participatory Observation
    Aalborg Universitet Wikipedia Edit-a-thons and Editor Experience: Lessons from a Participatory Observation Gluza, Wioletta; Turaj, Izabela ; Meier, Florian Maximilian Published in: Proceeding of 17th International Symposium on Open Collaboration (OpenSym2021) Publication date: 2021 Link to publication from Aalborg University Citation for published version (APA): Gluza, W., Turaj, I., & Meier, F. M. (Accepted/In press). Wikipedia Edit-a-thons and Editor Experience: Lessons from a Participatory Observation. In Proceeding of 17th International Symposium on Open Collaboration (OpenSym2021) General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. ? Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. ? You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain ? You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal ? Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us at [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Wikipedia Edit-a-thons and Editor Experience: Lessons from a Participatory Observation WIOLETTA GLUZA, Aalborg University Copenhagen, Denmark IZABELA ANNA TURAJ, Aalborg University Copenhagen, Denmark FLORIAN MEIER, Aalborg University Copenhagen, Denmark Wikipedia is one of the most important sources of encyclopedic knowledge and among the most visited websites on the internet.
    [Show full text]
  • A Topic-Aligned Multilingual Corpus of Wikipedia Articles for Studying Information Asymmetry in Low Resource Languages
    Proceedings of the 12th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2020), pages 2373–2380 Marseille, 11–16 May 2020 c European Language Resources Association (ELRA), licensed under CC-BY-NC A Topic-Aligned Multilingual Corpus of Wikipedia Articles for Studying Information Asymmetry in Low Resource Languages Dwaipayan Roy, Sumit Bhatia, Prateek Jain GESIS - Cologne, IBM Research - Delhi, IIIT - Delhi [email protected], [email protected], [email protected] Abstract Wikipedia is the largest web-based open encyclopedia covering more than three hundred languages. However, different language editions of Wikipedia differ significantly in terms of their information coverage. We present a systematic comparison of information coverage in English Wikipedia (most exhaustive) and Wikipedias in eight other widely spoken languages (Arabic, German, Hindi, Korean, Portuguese, Russian, Spanish and Turkish). We analyze the content present in the respective Wikipedias in terms of the coverage of topics as well as the depth of coverage of topics included in these Wikipedias. Our analysis quantifies and provides useful insights about the information gap that exists between different language editions of Wikipedia and offers a roadmap for the Information Retrieval (IR) community to bridge this gap. Keywords: Wikipedia, Knowledge base, Information gap 1. Introduction other with respect to the coverage of topics as well as Wikipedia is the largest web-based encyclopedia covering the amount of information about overlapping topics.
    [Show full text]
  • Towards a Korean Dbpedia and an Approach for Complementing the Korean Wikipedia Based on Dbpedia
    Towards a Korean DBpedia and an Approach for Complementing the Korean Wikipedia based on DBpedia Eun-kyung Kim1, Matthias Weidl2, Key-Sun Choi1, S¨orenAuer2 1 Semantic Web Research Center, CS Department, KAIST, Korea, 305-701 2 Universit¨at Leipzig, Department of Computer Science, Johannisgasse 26, D-04103 Leipzig, Germany [email protected], [email protected] [email protected], [email protected] Abstract. In the first part of this paper we report about experiences when applying the DBpedia extraction framework to the Korean Wikipedia. We improved the extraction of non-Latin characters and extended the framework with pluggable internationalization components in order to fa- cilitate the extraction of localized information. With these improvements we almost doubled the amount of extracted triples. We also will present the results of the extraction for Korean. In the second part, we present a conceptual study aimed at understanding the impact of international resource synchronization in DBpedia. In the absence of any informa- tion synchronization, each country would construct its own datasets and manage it from its users. Moreover the cooperation across the various countries is adversely affected. Keywords: Synchronization, Wikipedia, DBpedia, Multi-lingual 1 Introduction Wikipedia is the largest encyclopedia of mankind and is written collaboratively by people all around the world. Everybody can access this knowledge as well as add and edit articles. Right now Wikipedia is available in 260 languages and the quality of the articles reached a high level [1]. However, Wikipedia only offers full-text search for this textual information. For that reason, different projects have been started to convert this information into structured knowledge, which can be used by Semantic Web technologies to ask sophisticated queries against Wikipedia.
    [Show full text]
  • Arxiv:2010.11856V3 [Cs.CL] 13 Apr 2021 Questions from Non-English Native Speakers to Rep- Information-Seeking Questions—Questions from Resent Real-World Applications
    XOR QA: Cross-lingual Open-Retrieval Question Answering Akari Asaiº, Jungo Kasaiº, Jonathan H. Clark¶, Kenton Lee¶, Eunsol Choi¸, Hannaneh Hajishirziº¹ ºUniversity of Washington ¶Google Research ¸The University of Texas at Austin ¹Allen Institute for AI {akari, jkasai, hannaneh}@cs.washington.edu {jhclark, kentonl}@google.com, [email protected] Abstract ロン・ポールの学部時代の専攻は?[Japanese] (What did Ron Paul major in during undergraduate?) Multilingual question answering tasks typi- cally assume that answers exist in the same Multilingual document collections language as the question. Yet in prac- (Wikipedias) tice, many languages face both information ロン・ポール (ja.wikipedia) scarcity—where languages have few reference 高校卒業後はゲティスバーグ大学へ進学。 (After high school, he went to Gettysburg College.) articles—and information asymmetry—where questions reference concepts from other cul- Ron Paul (en.wikipedia) tures. This work extends open-retrieval ques- Paul went to Gettysburg College, where he was a member of the Lambda Chi Alpha fraternity. He tion answering to a cross-lingual setting en- graduated with a B.S. degree in Biology in 1957. abling questions from one language to be an- swered via answer content from another lan- 生物学 (Biology) guage. We construct a large-scale dataset built on 40K information-seeking questions Figure 1: Overview of XOR QA. Given a question in across 7 diverse non-English languages that Li, the model finds an answer in either English or Li TYDI QA could not find same-language an- Wikipedia and returns an answer in English or L . L swers for. Based on this dataset, we introduce i i is one of the 7 typologically diverse languages.
    [Show full text]
  • QUARTERLY CHECK-IN Technology (Services) TECH GOAL QUADRANT
    QUARTERLY CHECK-IN Technology (Services) TECH GOAL QUADRANT C Features that we build to improve our technology A Foundation level goals offering B Features we build for others D Modernization, renewal and tech debt goals The goals in each team pack are annotated using this scheme illustrate the broad trends in our priorities Agenda ● CTO Team ● Research and Data ● Design Research ● Performance ● Release Engineering ● Security ● Technical Operations Photos (left to right) Technology (Services) CTO July 2017 quarterly check-in All content is © Wikimedia Foundation & available under CC BY-SA 4.0, unless noted otherwise. CTO Team ● Victoria Coleman - Chief Technology Officer ● Joel Aufrecht - Program Manager (Technology) ● Lani Goto - Project Assistant ● Megan Neisler - Senior Project Coordinator ● Sarah Rodlund - Senior Project Coordinator ● Kevin Smith - Program Manager (Engineering) Photos (left to right) CHECK IN TEAM/DEPT PROGRAM WIKIMEDIA FOUNDATION July 2017 CTO 4.5 [LINK] ANNUAL PLAN GOAL: expand and strengthen our technical communities What is your objective / Who are you working with? What impact / deliverables are you expecting? workflow? Program 4: Technical LAST QUARTER community building (none) Outcome 5: Organize Wikimedia Developer Summit NEXT QUARTER Objective 1: Developer Technical Collaboration Decide on event location, dates, theme, deadlines, etc. Summit web page and publicize the information published four months before the event (B) STATUS: OBJECTIVE IN PROGRESS Technology (Services) Research and Data July, 2017 quarterly
    [Show full text]
  • RASLAN 2017 Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing
    RASLAN 2017 Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing A. Horák, P. Rychlý, A. Rambousek (Eds.) RASLAN 2017 Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing Eleventh Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing, RASLAN 2017 Karlova Studánka, Czech Republic, December 1–3, 2017 Proceedings Tribun EU 2017 Proceedings Editors Aleš Horák Faculty of Informatics, Masaryk University Department of Information Technologies Botanická 68a CZ-602 00 Brno, Czech Republic Email: [email protected] Pavel Rychlý Faculty of Informatics, Masaryk University Department of Information Technologies Botanická 68a CZ-602 00 Brno, Czech Republic Email: [email protected] Adam Rambousek Faculty of Informatics, Masaryk University Department of Information Technologies Botanická 68a CZ-602 00 Brno, Czech Republic Email: [email protected] This work is subject to copyright. All rights are reserved, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, re-use of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other way, and storage in data banks. Duplication of this publication or parts thereof is permitted only under the provisions of the Czech Copyright Law, in its current version, and permission for use must always be obtained from Tribun EU. Violations are liable for prosecution under the Czech Copyright Law. Editors © Aleš Horák, 2017; Pavel Rychlý, 2017; Adam Rambousek, 2017 Typography © Adam Rambousek, 2017 Cover © Petr Sojka, 2010 This edition © Tribun EU, Brno, 2017 ISBN 978-80-263-1340-3 ISSN 2336-4289 Preface This volume contains the Proceedings of the Eleventh Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing (RASLAN 2017) held on December 1st–3rd 2017 in Karlova Studánka, Sporthotel Kurzovní, Jeseníky, Czech Republic.
    [Show full text]
  • Flags and Banners
    Flags and Banners A Wikipedia Compilation by Michael A. Linton Contents 1 Flag 1 1.1 History ................................................. 2 1.2 National flags ............................................. 4 1.2.1 Civil flags ........................................... 8 1.2.2 War flags ........................................... 8 1.2.3 International flags ....................................... 8 1.3 At sea ................................................. 8 1.4 Shapes and designs .......................................... 9 1.4.1 Vertical flags ......................................... 12 1.5 Religious flags ............................................. 13 1.6 Linguistic flags ............................................. 13 1.7 In sports ................................................ 16 1.8 Diplomatic flags ............................................ 18 1.9 In politics ............................................... 18 1.10 Vehicle flags .............................................. 18 1.11 Swimming flags ............................................ 19 1.12 Railway flags .............................................. 20 1.13 Flagpoles ............................................... 21 1.13.1 Record heights ........................................ 21 1.13.2 Design ............................................. 21 1.14 Hoisting the flag ............................................ 21 1.15 Flags and communication ....................................... 21 1.16 Flapping ................................................ 23 1.17 See also ...............................................
    [Show full text]
  • Interview with Sue Gardner, Executive Director WMF October 1, 2009 510 Years from Now, What Is Your Vision?
    Interview with Sue Gardner, Executive Director WMF October 1, 2009 5-10 years from now, what is your vision? What's different about Wikimedia? Personally, I would like to see Wikimedia in the top five for reach in every country. I want to see a broad, rich, deep encyclopedia that's demonstrably meeting people's needs, and is relevant and useful for people everywhere around the world. In order for that to happen, a lot of things would need to change. The community of editors would need to be healthier, more vibrant, more fun. Today, people get burned out. They get tired of hostility and endless debates. Working on Wikipedia is hard, and it does not offer many rewards. Editors have intrinsic motivation not extrinsic, but even so, not much is done to affirm or thank or recognize them. We need to find ways to foster a community that is rich and diverse and friendly and fun to be a part of. That world would include more women, more newly-retired people, more teachers ± all different kinds of people. There would be more ways to participate, more affirmation, more opportunities to be social and friendly. We need a lot of tools and features to help those people be more effective. Currently, there are tons of hacks and workarounds that experienced editors have developed over time, but which new editors don©t know about, and would probably find difficult to use. We need to make those tools visible and easier to use, and we need to invent new ones where they are lacking.
    [Show full text]
  • Abstract Current Language Resource Tools Provide Only Limited Help for ESL/EFL Writing
    [email protected] ESL/EFL / Abstract Current language resource tools provide only limited help for ESL/EFL writing. This research proposes a language information retrieval approach to acquire referential sentences from corpus under various levels of users language cognition. The approach includes a set of expression elements, such as exact words, prefix, suffix, part-of-speech, wildcard, and subsequence. Sentence retrieval involves both exact match and partial match with user query. Finally, the set of retrieved sentences are evaluated and ranked by multiple sequence alignment for relevance to user expression needs. Keywords: Information Retrieval, Corpus, Writing Assistance. (English as Second Language - ESL/English as Foreign Language - EFL) (collocation) [1] ESL/EFL ESL/EFL ESL/EFL 5 [2] [3][4] ESL/EFL ESL/EFL concordance concordancer [5][6][7] concordancer ESL/EFL [8](1) ESL/EFL (2) (3) concordancer concordancer ESL/EFL ESL/EFL ESL/EFL - SAW (Sentence Assistance for Writing) SAW SAW ESL/EFL 6 makecreateproduce music compose music ESL/EFL [8] [9][10](collocation) ESL/EFL problem causecreatesolve make Ilson (grammatical collocation)(lexical collocation)[11] (dominant word) determined by compose music ESL/EFL Word Sketch [12] (lexical profiling)(collocation) Brigham Young University VIEW[13](POS) concordance determined by VIEW concordancer 7 ESL/EFL / ESL/EFL ESL/EFL ESL/EFL by and large large by large ESL/EFL ESL/EFL
    [Show full text]
  • SOME NOTES on the ETYMOLOGY of the WORD Altai / Altay Altai/Altay Kelimesinin Etimolojisi Üzerine Notlar
    ........... SOME NOTES ON THE ETYMOLOGY OF THE WORD altai / altay Altai/Altay Kelimesinin Etimolojisi Üzerine Notlar Hüseyin YILDIZ*1 Dil Araştırmaları, Bahar 2017/20: 187-201 Öz: Günümüzde Altay Dağları’nı adlandırmada kullanılan altay kelimesine tarihî Türk lehçelerinde bu fonetik biçimiyle rastlanmamaktadır. Bize göre altay kelimesinin altun kelimesiyle doğrudan ilgisi vardır. Ancak bunu daha net bir şekilde görebilmek için şu iki soruyu cevaplandırmak gerekir: i) altun kelimesi, Altay dağları için kullanılan adlandırmalarda yer almakta mıdır? ii) İkinci hecedeki /u/ ~ /a/ ve /n/ ~ /y/ denklikleri fonetik olarak açıklanabilir mi? Bu makalede altay kelimesinin etimolojisi fonetik (/n/ ~ /y/ ve /a/~ /u/), semantik (altun yış, chin-shan, altun owla…) ve leksik (Altun Ğol, Altan Ḫusu Owla…) yönlerden tartışılacaktır. Bize göre hem Eski Türkçe altay kelimesinin tarihinden hem de ‘Altay Dağları’ için kullanılan kelimelerden hareketle, kelimenin en eski şekli *paltuń şeklinde tasarlanabilir. Anahtar Kelimeler: Türk yazı dilleri, Eski Türkçe, etimoloji, altay kelimesi, yer adları, Altay Dağları Abstract: The word altay is an oronym referring to Altai Mountains, but it, in this phonological form, is not attested to have existed in early Turkic works. We consider that the word altay is directly related with the word altun. However, to see this clearer we must answer following two questions: i) Is the word altun used for any denominating system of the Altay Mountains? and ii) Could the equivalencies between /u/ ~ /a/ and between /n/ ~ /y/ phonemes on the second syllable be explained phonologically? This article aims to discuss the etymology of the word altai in following respects: phonologically (/n/ ~ /y/ and /a/~ /u/), semantically (altun yış, chin- shan, altun owla…) and lexically (Altun Ğol, Altan Ḫusu Owla…).
    [Show full text]
  • Critical Point of View: a Wikipedia Reader
    w ikipedia pedai p edia p Wiki CRITICAL POINT OF VIEW A Wikipedia Reader 2 CRITICAL POINT OF VIEW A Wikipedia Reader CRITICAL POINT OF VIEW 3 Critical Point of View: A Wikipedia Reader Editors: Geert Lovink and Nathaniel Tkacz Editorial Assistance: Ivy Roberts, Morgan Currie Copy-Editing: Cielo Lutino CRITICAL Design: Katja van Stiphout Cover Image: Ayumi Higuchi POINT OF VIEW Printer: Ten Klei Groep, Amsterdam Publisher: Institute of Network Cultures, Amsterdam 2011 A Wikipedia ISBN: 978-90-78146-13-1 Reader EDITED BY Contact GEERT LOVINK AND Institute of Network Cultures NATHANIEL TKACZ phone: +3120 5951866 INC READER #7 fax: +3120 5951840 email: [email protected] web: http://www.networkcultures.org Order a copy of this book by sending an email to: [email protected] A pdf of this publication can be downloaded freely at: http://www.networkcultures.org/publications Join the Critical Point of View mailing list at: http://www.listcultures.org Supported by: The School for Communication and Design at the Amsterdam University of Applied Sciences (Hogeschool van Amsterdam DMCI), the Centre for Internet and Society (CIS) in Bangalore and the Kusuma Trust. Thanks to Johanna Niesyto (University of Siegen), Nishant Shah and Sunil Abraham (CIS Bangalore) Sabine Niederer and Margreet Riphagen (INC Amsterdam) for their valuable input and editorial support. Thanks to Foundation Democracy and Media, Mondriaan Foundation and the Public Library Amsterdam (Openbare Bibliotheek Amsterdam) for supporting the CPOV events in Bangalore, Amsterdam and Leipzig. (http://networkcultures.org/wpmu/cpov/) Special thanks to all the authors for their contributions and to Cielo Lutino, Morgan Currie and Ivy Roberts for their careful copy-editing.
    [Show full text]
  • Transforming Wikipedia Into a Large Scale Multilingual Concept Network ∗ Vivi Nastase , Michael Strube
    JID:ARTINT AID:2651 /FLA [m3G; v 1.75; Prn:5/07/2012; 11:50] P.1(1-24) Artificial Intelligence ••• (••••) •••–••• Contents lists available at SciVerse ScienceDirect Artificial Intelligence www.elsevier.com/locate/artint Transforming Wikipedia into a large scale multilingual concept network ∗ Vivi Nastase , Michael Strube HITS gGmbH, Heidelberg, Germany article info abstract Article history: A knowledge base for real-world language processing applications should consist of a large Available online xxxx base of facts and reasoning mechanisms that combine them to induce novel and more complex information. This paper describes an approach to deriving such a large scale and Keywords: multilingual resource by exploiting several facets of the on-line encyclopedia Wikipedia. Knowledge base We show how we can build upon Wikipedia’s existing network of categories and articles to Multilinguality Knowledge acquisition automatically discover new relations and their instances. Working on top of this network allows for added information to influence the network and be propagated throughout it using inference mechanisms that connect different pieces of existing knowledge. We then exploit this gained information to discover new relations that refine some of those found in the previous step. The result is a network containing approximately 3.7 million concepts with lexicalizations in numerous languages and 49+ million relation instances. Intrinsic and extrinsic evaluations show that this is a high quality resource and beneficial to various NLP tasks. © 2012 Elsevier B.V. All rights reserved. 1. Introduction While the availability of large amounts of data has encouraged the development of successful statistical techniques for numerous natural language processing tasks, there is a concurrent quest for computer accessible knowledge.
    [Show full text]