LC-CATALOG.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LC-CATALOG.Pdf INDEX INDICE introduction presentación the producers los productores catalog catalogo great performers grandes interpretes our directors nuestros directores from the book to the screen del libro hacia la pantalla our musicians and our soundtracks nuestros musicos, soundtracks filmography filmografia LC Barreto 50 Years of Film Since it was founded in 1961, LC Barreto has produced and co-produced more than 80 short and feature films; many of which are considered an important part of Latin America’s cultural and artistic heritage. LC Barreto’s films maintain the highest artistic and technical standards. Our commitment to high-quality filmmaking has earned us the highest awards and access to international markets. Lucíola Villela, the family matriarch, was an important part of the beginning of LC Barreto. As a film lover herself, Lucíola has always encouraged the work of her daughter Lucy and son-in-law Luiz Carlos, and LC Barreto 50 años de Cine has served as a guiding light for her grand- A lo largo de su historia, la LC Barreto produjo más de 80 películas de corto y largometraje. Muchas de children Bruno, Fabio, and Paula. Furthermore, ellas son consideradas, hoy en día, parte del patrimonio artístico y cultural del Brasil y, sin duda alguna, since 1966 she has also been directly involved también de América Latina. in LC Barreto’s productions as a collaborator or Es un tipo de cine que busca la perfección estética y una alta calidad artística y técnica de categoría film producer. internacional. Esta constante le abrió el camino para obtener grandes premios y el acceso al suceso, así In 1978, spurred by the overwhelming national como también le permitió entrar en el mercado cinematográfico internacional. and international success of Dona Flor and Her Lucíola Villela, “alma mater” de la familia Barreto, desempeñó un importante papel desde el comienzo Two Husbands, LC Barreto founded the New de la productora. Cinéfila ella misma, Lucíola siempre estimuló a su hija Lucy y a su yerno Luiz Carlos, York-based Carnaval Filmes Inc. for overseas dis- a seguir el camino del cine y fue como la luz de un faro que orientó a sus nietos Bruno, Fabio y Paula. tribution. Associations have since been formed Desde 1966 está directamente vinculada a las producciones de la LC Barreto tanto como colaboradora o with New Yorker, Fox-Lorber/Winstar, Pandora, productora cinematográfica. Miramax, and Sony Classics for the international El mayor impulso, para lograr esta presencia en los diversos mercados, le fue dado a LC Barreto, inicial- distribution of Quatrilho, Four Days in September, mente, por su película Doña Flor y Sus Dos Maridos, que obtuvo un enorme suceso demostrado por los varios Bela Donna, and Bossa Nova. millones de espectadores que conquistó en el mundo entero. En 1978, la LC Barreto fundó, con sede en LC Barreto has received numerous awards in los Estados Unidos, la empresa Carnaval Films Inc. dedicada a la distribución. Allí se asoció a New Yorker Latin America, Europe, the United States, and Films y a Fox Lorber-WinStar, Pandora, Miramax y Sony Classics, para la distribución internacional de sus Asia during the last 50 years of its existence. últimas películas: O Quatrilho, O Que É Isso, Companheiro?, Bela Donna y Bossa Nova, lo cual le ayudó Film festivals of LC Barreto´s films have been a consolidar su presencia en el mercado mundial. organized in Shanghai, San Francisco, Huelva LC Barreto recibió numerosos premios en América Latina, Europa, los Estados Unidos y en Asia durante (Spain), Sorrento (Italy), and Montevideo. los 45 años de su existencia. Diversos festivales y innumerables retrospectivas fueron organizados en The pages of this catalog showcase LC Barreto’s San Francisco (EUA), Huelva (España), Sorrento (Italia), Montevideo (Uruguay) o, inclusive, en Shangai best work, and although there’s a lot of it, it’s (China). only an example of what’s to come! Lo que LC Barreto hizo de mejor hasta ahora será mostrado en las siguientes páginas de este catálogo. Sabemos que no es poca cosa. Es apenas un ejemplo de lo mucho que la LC Barreto producirá, aún, en el futuro. THE PRODUCERS LOS PRODUCTORES Lucy Barreto Ella era una vez música profesional, graduada en el Conservatorio de París, y su marido era uno de los grandes fotógrafos brasileros. De ese encuentro entre la música y la fotografía, de la imagen con el sonido, nació la verdadera vocación de esta singular pareja: el cine. Esta vocación fue transferida a sus hijos Bruno, Fabio y Paula, gracias a una peculiar simbiosis, como también a su madre, Lucíola Villela, que es productora de cine. Lucy Barreto es el principal eslabón que une la familia Barreto que, en el Brasil, en las 4 últimas décadas, viene desempeñando Luiz Carlos Barreto un papel de indiscutible liderazgo en la industria cinematográfica Luiz Carlos Barreto Luiz Carlos Barreto, considered one of Brazil´s leading photographers, is one of the key figures Lucy Barreto de este país. Luiz Carlos Barreto of Cinema Novo, the political and aesthetic movement that revolutionized Latin American cinema. Although Lucy, a graduate of the Conservatory of Paris, was a musician, she was deeply Sin embargo, en los años 60, pasó a dedicarse completamente al cine Luiz Carlos Barreto es uno de los hombres clave del llamado A native of Ceará, he has lived in Rio de Janeiro since 1947. He received a degree in Arts & inspired by her mother Lucíola. With her husband Luiz Carlos, a union that brought together ejerciendo diferentes funciones hasta definirse como productora Cinema Novo, movimiento político y estético que revolucionó Letters from the Paris Sorbonne, and from 1953 to 1963 worked as a journalist, photographer, music and photography, image and sound, the couple found their true calling in life: the ejecutiva y, posteriormente, como productora (head production) de la el cine latinoamericano. Nació en Ceará, Estado del Nordeste and European correspondent for the landmark Brazilian magazine, O Cruzeiro. cinema. This calling was also passed down to their children, Bruno, Fabio, and Paula. empresa de la familia: Producciones Cinematográficas LC Barreto Ltda. brasileño y vive en Río de Janeiro desde 1947. Trabajó en la His cinematic career began in 1961, as the co-author and co-producer of Roberto Farias’ Lucy Barreto is the link that unites and reunites the Barreto Family, a leading force in the Participa en todos los aspectos de una producción, desde el entonces capital del país desde los años 50 hasta 1963 como pioneering film, The Pay-Train Robbery, an enormous success both in Brazil and abroad. Brazilian film industry for the past 45 years. desarrollo del guión hasta la post-producción y la publicidad. fotógrafo y periodista de la revista O Cruzeiro de fama inter- Since then he has divided his work as producer of several high profile films with his Since the 1960’s Lucy has devoted her life to the cinema. She worked on all aspects of film- Desde su primer trabajo como asistente de escenografía en la nacional, siendo en esa época la mejor revista brasilera. Fue other significant cultural and political activities. making until arriving at her current double functions of producer and executive producer for película Os Herdeiros (1968) de Carlos Diegues, ya produjo más corresponsal de esa publicación en Europa entre 1953 y 1954. He married Lucy Barreto and is the father of Bruno and Fabio Barreto, two of the most the family company, LC Barreto. Lucy is a hands-on producer, participating in all aspects of de 50 películas al lado de diferentes directores, inclusive de sus Como reportero cubrió importantes acontecimientos nacionales important Brazilian directors of the post-Cinema Novo generation, and Paula Barreto, a film production, from script development to post-production and publicity. hijos Bruno y Fabio Barreto, dos consagrados directores del cine e internacionales. Es egresado de la Facultad de Letras de la Communications graduate and the company’s Commercial and Financial Manager. Lucy’s first job was assistant scenographer on Carlos Diegues’, The Heirs (1968). Since then brasileño actual. Universidad de la Sorbona, París. she has produced more than 50 films involving a number of different directors, including her Fuera de su trabajo como productora, Lucy Barreto es respon- Comenzó a hacer cine en 1961 como coautor del guión y sons Fabio and Bruno Barreto, two well-known directors of Brazilian Cinema. sable por toda la política externa de la empresa, especialmente coproductor de la película O Assalto ao Trem Pagador, dirigido In addition to her job as producer, Lucy Barreto is responsible for the company’s international en lo que se refiere a los Estados Unidos y Europa. Desarrolló por Roberto Farias. contacts, especially in the United States and Europe. She develops and oversees negotiations y acompaña con verdadero éxito negociaciones y relaciones Esa película obtuvo un enorme suceso, tanto en el Brasil como en el exterior. A partir de entonces comenzó una serie de grandes producciones and relationships with international distributors to sell the company’s catalog of titles and con distribuidores internacionales para la comercialización del cinematográficas divididas con una importante actividad política y cultural. develop new projects. catálogo que relaciona los títulos de la empresa, así como la Está casado con Lucy Barreto y es padre de Bruno Barreto y Fabio Barreto, dos directores que se encuentran entre los más importantes de la producción de nuevos proyectos. generación post Cinema Novo; y también de Paula Barreto, hoy una profesional graduada en comunicación social que administra comercial y financieramente la empresa. Paula Barreto Paula Barreto, titulada en comunicación por la CUP (actual Univercidade) siempre manifestó una gran vocación para las artes visuales, especialmente para el cine.
Recommended publications
  • 4° Rapporto Sulla Condizione Assistenziale Dei Malati Oncologici
    Osservatorio sulla condizione assistenziale dei malati oncologici 4° Rapporto sulla condizione assistenziale dei malati oncologici Roma 15- 20 maggio 2012 VII Giornata nazionale del malato oncologico “Niente per noi senza noi” 4° Rapporto sulla condizione assistenziale dei malati oncologici In ricordo di Marco Venturini al quale è dedicato questo 4° Rapporto “Sempre di più intensifi cheremo la nostra collaborazione con le Associazioni di volontariato oncologico, imprescindibile per poter agire con maggior peso e deter- minazione nei confronti delle Istituzioni ed avere un’unica voce a tutela dei diritti e delle esigenze dei malati di cancro. Abbiamo in particolare sviluppato una sinergia strutturata con FAVO che ha portato, fra gli altri risultati, alla nascita dell’Osserva- torio Permanente sulla Condizione Assistenziale dei Malati Oncologici ed ai relativi rapporti annuali. La lotta contro il cancro si gioca a 360 gradi e AIOM e FAVO de- vono riuscire a rafforzare l’asse istituzionale, a tutti i livelli”. Così Marco Venturini ha affermato nel novembre del 2011 nell’illustrare gli obiet- tivi del suo mandato di Presidente AIOM. Parole importanti che sono diventate per noi, dopo la sua prematura e dolorosa scomparsa, un imperativo categorico. Marco non era per il volontariato oncologico soltanto il presidente dell’AIOM ma un grandissimo amico con cui condividere progetti, iniziative e grandi sfi de. Infatti, anche per esperienza personale, conosceva bene le sofferenze, i bisogni e le aspet- tative di chi combatte per vincere la vita. Lui
    [Show full text]
  • Silva Jlbl Me Assis Int.Pdf
    JÉFFERSON LUIZ BALBINO LOURENÇO DA SILVA Representações e recepção da homossexualidade na teledramaturgia da TV Globo nas telenovelas América, Amor à Vida e Babilônia (2005-2015) ASSIS 2019 JÉFFERSON LUIZ BALBINO LOURENÇO DA SILVA Representações e recepção da homossexualidade na teledramaturgia da TV Globo nas telenovelas América, Amor à Vida e Babilônia (2005-2015) Dissertação apresentada à Universidade Estadual Paulista (UNESP), Faculdade de Ciências e Letras, Assis, para a obtenção do título de Mestre em História (Área de Conhecimento: História e Sociedade) Orientadora: Profa. Dra. Zélia Lopes da Silva. Bolsista: Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior – Brasil (CAPES) – Código de Financiamento 001. ASSIS 2019 Silva, Jéfferson Luiz Balbino Lourenço da S586r Representações e Recepção da Homossexualidade na Teledramaturgia da TV Globo nas telenovelas América, Amor à Vida e Babilônia (2005-2015) / Jéfferson Luiz Balbino Lourenço da Silva. -- Assis, 2019 244 p. : il., tabs. Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual Paulista (Unesp), Faculdade de Ciências e Letras, Assis Orientadora: Zélia Lopes da Silva 1. Telenovela. 2. Representações. 3. Homossexualidade. 4. Recepção. I. Título. Este trabalho é dedicado a todos que reconhecem a importância sociocultural da telenovela brasileira. Dedico, especialmente, ao meu pai, José Luiz, (in memorian), meu maior exemplo de coragem, à minha mãe, Elenice, meu maior exemplo de persistência, à minha avó materna, Maria Apparecida (in memorian), meu maior exemplo de amor. E, também, a Yasmin Lourenço, Vitor Silva e Samara Donizete que sempre estão comigo nos melhores e piores momentos de minha vida. AGRADECIMENTOS A gratidão é a memória do coração. Antístenes Escrever uma dissertação de mestrado não é uma tarefa fácil; ao contrário, é algo ardiloso, porém, muito recompensador.
    [Show full text]
  • Flávia Alessandra Final- (Alessandra Negrini) Com Os Fi- Personalidade Ficará Definida Mente Poderá Circular Lhos Na Escola, Juntos C Felizes, Para O Público
    Catalogo de "Personalidades" da "Coleção Clipping da Editora Abril": Os Intelectuais. Volume I 10 FACULDADE DE CIÊNCIAS E LETRAS DE ASSIS CEDAP - CENTRO DE DOCUMENTAÇÃO E APOIO À PESQUISA Prof» Dr» Anna Maria Martínez Corrêa Reitor: Júlio Cezar Durigan Vice Reitor: Marilza Vieira Rudge Cunha Diretor: Ivan Esperança Rocha Vice Diretor: Ana Maria Rodrigues de Carvalhc Supervisora: Zélia Lopes da Silva Equipe: Tânia Regina de Luca (coordenação geral) Carolina Monteiro - historiógrafa e coordenadora técnica da equipe Bolsistas e voluntários: Aline de Jesus Nascimento Israel Alves Dias Neto João Lucas Poiani Trescentti Juliana Ubeda Busat Lucas Aparecido Mota Luciano Caetano Carneiro 2014 Sumário Apresentação: 17 Descrição da Coleção 23 Descrição do Tema 25 Gabriela Ri vero Abaroa 26 Senor Abravanel 28 Dener Pamplona de Abreu 30 Luciene Adami 32 KingSurmy Adé 34 Antônio Adolfo 36 João Albano 38 Herbert Alpert 40 Robert Burgess Aldrich 42 Flavia Alessandra 44 Dante Alighieri 46 Irwin Allen 48 WoodyAllen 50 Adriano Antônio de Almeida 52 Aracy Telles de Almeida 54 Carlos Alberto Vereza de Almeida 56 José Américo de Almeida 58 Manoel Carlos Gonçalves de Almeida 60 Maria de Medeiros 62 Paulo Sérgio de Almeida 64 12 Geraldo Alonso 66 Marco.Altberg 68 Louis Althusser 70 Robert Bernard Altman 72 José Alvarenga Júnior 74 Ataulfo Alves 76 Castro Alves 78 Francisco Alves 80 Jorge Amado 82 Andrei Amalrik 84 Suzana Amaral 86 José de Anchieta 88 Hans Christian Andersen 90 Lindsay Gordon Anderson 92 Michael Anderson 94 Roberta Joan Anderson 96 Carlos Drummond
    [Show full text]
  • Film, Photojournalism, and the Public Sphere in Brazil and Argentina, 1955-1980
    ABSTRACT Title of Document: MODERNIZATION AND VISUAL ECONOMY: FILM, PHOTOJOURNALISM, AND THE PUBLIC SPHERE IN BRAZIL AND ARGENTINA, 1955-1980 Paula Halperin, Doctor of Philosophy, 2010 Directed By: Professor Barbara Weinstein Department of History University of Maryland, College Park My dissertation explores the relationship among visual culture, nationalism, and modernization in Argentina and Brazil in a period of extreme political instability, marked by an alternation of weak civilian governments and dictatorships. I argue that motion pictures and photojournalism were constitutive elements of a modern public sphere that did not conform to the classic formulation advanced by Jürgen Habermas. Rather than treating the public sphere as progressively degraded by the mass media and cultural industries, I trace how, in postwar Argentina and Brazil, the increased production and circulation of mass media images contributed to active public debate and civic participation. With the progressive internationalization of entertainment markets that began in the 1950s in the modern cities of São Paulo, Rio de Janeiro, and Buenos Aires there was a dramatic growth in the number of film spectators and production, movie theaters and critics, popular magazines and academic journals that focused on film. Through close analysis of images distributed widely in international media circuits I reconstruct and analyze Brazilian and Argentine postwar visual economies from a transnational perspective to understand the constitution of the public sphere and how modernization, Latin American identity, nationhood, and socio-cultural change and conflict were represented and debated in those media. Cinema and the visual after World War II became a worldwide locus of production and circulation of discourses about history, national identity, and social mores, and a space of contention and discussion of modernization.
    [Show full text]
  • Nuovi Film in Biblioteca 2021
    Nuovi film in biblioteca aggiornato a gennaio 2021 120 battiti al minuto / regia di Robin Campillo; Francia, 2017; interpreti: Nahuel Pérez Biscyart, Adéle Haenel...[et al.]. N. inv. 74120 VIDEO.A 120BAM CAMPR DVD 8 / regia di Gus Van Sant … e altri, Francia, 2008; interpreti: Abderrahmane Sissako, Jan Kounen, Wim Wenders, Mira Nair, Jane Campion, Gael Garcia Bernal, Gaspar Noe. N. inv. 75033 VIDEO.A VAN SANT 8 DVD 2 A casa tutti bene / regia di Gabriele Muccino; Italia, 2018; interpreti: Stefano Accorsi, Carolina Crescentini, Pierfrancesco Favino, Claudia Gerini, Massimo Ghini, Sabrina Impacciatore, ... [et al.]. N. inv. 73835 VIDEO.A A CTB MUCCG DVD ACAB: All Cops Are Bastards / regia di Stefano Sollima; Italia/Francia 2011; interpreti: Pierfrancesco Favino, Filippo Nigro, Marco Giallini, Andrea Sartoretti, Domenico Diele. N. inv. 74907 VIDEO.A ACA SOLLS DVD American Beauty : ...guarda da vicino / regia di Sam Mendes; Stati Uniti, 1999; interpreti: Kevin Spacey, Annette Bening, Thora Birch, Allison Janney, Peter Gallagher, Mena Suvari, Wes Bentley, Chris Cooper. N. inv. 74900 VIDEO.A AMEB MENDS DVD VM 14anni L’ amore è più freddo della morte / regia di Rainer Werner Fassbinder; Germania, 1969; interpreti: Ulli Lommel, Hanna Schygulla, Rainer Werner Fassbinder, Hans Hirschmuller. N. inv. 74859 VIDEO.A FASSBINDER AMOEPF DVD Un amore su misura / regia di Renato Pozzetto; Italia, 2006; interpreti: Renato Pozzetto, Camilla Sjodberg, Anna Stante ... [et al.]. N. inv. 74248 VIDEO.A AMOSM POZZR DVD Amori che non sanno stare al mondo / regia di Francesca Comencini; Italia, 2017; interpreti: Lucia Mascino, Thomas Trabacchi, Carlotta Natoli, Camilla Semino Favro, Valentina Belle N. inv.
    [Show full text]
  • Dissertação Telenovela1
    CIMARA APOSTOLICO TELENOVELA: O OLHAR CAPTURADO Construção da tríade telespectador, corpo e imagem Programa de Estudos Pós-Graduados em Comunicação e Semiótica Pontifícia Universidade Católica de São Paulo São Paulo 2006 CIMARA APOSTOLICO TELENOVELA: O OLHAR CAPTURADO Construção da tríade telespectador, corpo e imagem Dissertação apresentada à Banca Examinadora da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, como exigência parcial para obtenção do título de MESTRE em Comunicação e Semiótica, área de concentração Signo e Significação das Mídias, sob a orientação do Professor Doutor Norval Baitello Junior. Pontifícia Universidade Católica de São Paulo São Paulo 2006 BANCA EXAMINADORA _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ Ao meu pai Antonio José Apostolico (in memoriam) Por ter me ensinado a nunca desistir dos meus sonhos AGRADECIMENTOS À minha filha Bruna, minha mãe, meus irmãos, cunhados e sobrinhos, pela paciência e compreensão das várias ausências. Ao Prof. Dr. Norval Baitello Junior, orientador entusiasta, pela paciência com a adolescência da mestranda. Às Profas Dras Cleide Riva Campelo e Elisabete Alfedt, por toda a atenção e pelas contribuições apresentadas no exame de qualificação. Aos Profs. Drs. Irene Machado, Amálio Pinheiro e Jerusa Pires Ferreira, pelo acolhimento e por propiciarem meu crescimento acadêmico. Ao querido José Eugenio de Oliveira Menezes, pela leitura carinhosa e atenta. À grande e inesquecível amiga Miriam Cajado, pelas correções precisas e, principalmente, pelo amparo. Às amigas de jornada Malena Segura Contrera, Marina Quevedo, Maria do Carmo Oliveira, Mônica Martins, Denise Paiero e José Rodrigo, por todo o incentivo. Aos amigos Sérgio Simka, Carlos Anonca, Clarice Gomes, Regina Haeffner, Priscila Rezende, Silmara Silva, Gláucia Araújo, Rosicleide Garcia , Rosana Martins e todos aqueles que fazem parte do meu coração.
    [Show full text]
  • Filmkatalog IAI Stand Februar 2015 Alph.Indd
    KATALOG DER FILMSAMMLUNG Erwerbungen 2006 - 2014 CATÁLOGO DE LA COLECCIÓN DE CINE Adquisiciones 2006 - 2014 Inhalt Argentinien............................................................................. 4 Bolivien....................................................................................18 Brasilien...................................................................................18 Chile.........................................................................................31 Costa Rica................................................................................36 Cuba.........................................................................................36 Ecuador....................................................................................43 Guatemala...............................................................................46 Haiti.........................................................................................46 Kolumbien...............................................................................47 Mexiko.....................................................................................50 Nicaragua.................................................................................61 Peru.........................................................................................61 Spanien....................................................................................62 Uruguay...................................................................................63 Venezuela................................................................................69
    [Show full text]
  • Resumen De La Tesis Doctoral
    Departamento de Análise e Intervención Psicosocioeducativa (A.I.P.S.E.) RESUMEN DE LA TESIS DOCTORAL El Séptimo Arte en Brasil y la Educación: la importancia del cine como una práctica educativa y la intervención pedagógica en educación primaria y secundaria AUTOR Edison Pereira da Silva DIRECTORA María Carmen Pereira Domínguez Ourense, 2013 Resumen Pretendo informar sucintamente del contenido de la Tesis doctoral titulada el Séptimo Arte en Brasil y la educación: la importancia del cine como una práctica educativa y la intervención pedagógica en educación primaria y secundaria, desarrollada en Brasil, y matriculada en la Universidad de Vigo (España) bajo la dirección de la Doctora María del Carmen Pereira Domínguez. Después de años de investigación sobre el Séptimo Arte, sobre su surgimiento, crecimiento y consolidación como un poderoso medio de comunicación, creo que lo que mejor describe a este concepto, el símbolo y la metáfora que más se aproxima a su esencia, es su propio universo. Universo que debe ser descubierto cada día, en cada producción, en cada intervención desarrollada por fantásticos directores y en cada uno de los pensadores que se atreven a utilizar este arte como instrumento innovador para sus clases. Educar es crear oportunidades; es hacer de las oportunidades la posibilidad de crear realidades innovadoras. No sólo el universo considerado como un espacio físico, como podría sugerir el término Séptimo Arte, sino el universo como la unidad que reúne la diversidad, el movimiento y la vida. Un todo orgánico y no simplemente mecánico, en constante transformación. La industria del cine mundial, cuya base es la imaginación, me parece un universo en constante expansión.
    [Show full text]
  • Lista De Filmes Brasileiros Disponíveis Para Empréstimo Embaixada Do Brasil Em Adis Abeba Bole Sub-City, Kebele 02, House Nr
    Lista de Filmes Brasileiros disponíveis para Empréstimo Embaixada do Brasil em Adis Abeba Bole Sub-City, Kebele 02, House Nr. 2830 Tel: +251(0)116-620-401 E-mail: [email protected] 1. “2 Filhos de Francisco” (drama/biográfico), de Brenno Silveira (2005) 2. “2 perdidos numa noite suja” (drama), de Braz Chediak (2002) 3. “Abril despedaçado” (drama), de Walter Salles (2001) 4. “Anahy de las misiones” (ficção histórica), de Sergio Silva (2000) 5. “Bossa Nova” (comédia/romance), de Bruno Barreto (1999) 6. “Brava Gente Brasileira” (drama),de Lucia Murat (2000) 7. “Cabra-cega” (drama), de Toni Venturi (2006) 8. “Caramuru, a invenção do Brasil” (comédia), de Guel Arraes (2003) 9. “Carandiru” (drama), de Hector Babenco (2003) 10. “Central do Brasil” (drama), de Walter Salles (1998) 11. “Cidade baixa” (drama), de Sergio Machado (2005) 12. “Cidade de Deus“ (ação/drama) , de Fernando Meirelles (2002) 2DVD 13. “Dias de Nietzsche em Turim” (drama biográfico), de Julio Bressane (2004) 14. “Domésticas, o filme” (comédia), de Fernando Meirelles (2001) 15. “Durval Discos” (comédia), de Anna Muylaert (2002) 16. “Ed Mort” (comédia), de Alain Fresnot (2005) 17. “Edifício Master” (documentário), de Eduardo Coutinho (2002) 18. “Entreatos” (documentário), de João Moreira Salles (2006) 19. “Estorvo” (drama), de Ruy Guerra (2001) 20. “Fala tu” (documentário), de Guilherme Coelho (2003) 21. “Filme de Amor” (drama), de Julio Bressane (2003) 22. “Canudos” (drama), de Sergio Rezende (2005) 23. “Iracema, Uma Transa Amazônica” (drama), de J. Bodanzky e Orlando Senna (2005) 24. “Justiça” (documentário), de Maria Augusta Ramos (2004) 25. “Lamarca” (drama biográfico), de Sergio Rezende (2005) 26.
    [Show full text]
  • Irene Ravache Capa Dura MOD NOVO1 1 27/11/2007 21:10:25 Irene Ravache
    Irene Ravache capa dura MOD NOVO1 1 27/11/2007 21:10:25 Irene Ravache Caçadora de Emoções miolo irene.indd 1 9/12/2009 22:12:10 Edição especial para a Secretaria de Estado de Educação Governo do Estado de São Paulo São Paulo, 2007 miolo irene.indd 2 9/12/2009 22:12:10 Irene Ravache Caçadora de Emoções Tania Carvalho 2a edição miolo irene.indd 3 9/12/2009 22:12:11 Governador José Serra Secretária da Educação Maria Helena Guimarães de Castro Imprensa Oficial do Estado de São Paulo Diretor-presidente Hubert Alquéres Coleção Aplauso Série Cinema Brasil Coordenador Geral Rubens Ewald Filho miolo irene.indd 4 9/12/2009 22:12:11 Apresentação A relação de São Paulo com as artes cênicas é muito antiga. Afinal, Anchieta, um dos fundado- res da capital, além de ser sacerdote e de exercer os ofícios de professor, médico e sapateiro, era também dramaturgo. As doze peças teatrais de sua autoria – que seguiam a forma dos autos me- dievais – foram escritas em português e também em tupi, pois tinham a finalidade de catequizar os indígenas e convertê-los ao cristianismo. Mesmo assim, a atividade teatral só foi se desen- volver em território paulista muito lentamente, em que pese o Marquês de Pombal, ministro da coroa portuguesa no século XVIII, ter procurado estimular o teatro em todo o império luso, por considerá-lo muito importante para a educação e a formação das pessoas. O grande salto foi dado somente no século XX, com a criação, em 1948, do TBC –Teatro Brasileiro de Comédia, a primeira companhia profissional paulista.
    [Show full text]
  • Bringing Latin America to Life with Films in the Classroom Harry E
    Social Education 71(4), pp 177–181 ©2007 National Council for the Social Studies Bringing Latin America to Life with Films in the Classroom Harry E. Vanden Mark Twain often observed that we, Americans, are not too aware of other and cuts from the City of God (Cidade cultures. A war critic, he reserved some of his best barbs for American ignorance de Deus) the first day. The former is a of foreign languages and cultures and the imperial endeavors of his day. Upon brilliant Chilean-made short that I hap- returning from traveling in Europe, he wrote, in The Innocents Abroad, “In Paris pened upon in the Museum of Modern they just simply opened their eyes and stared when we spoke to them in French! Art on a visit to New York. It skillfully We never did succeed in making those idiots understand their own language.” examines the reduction of modern life Twain was especially critical of U.S. imperial involvement in the Philippines and to the smallest unit—the silicon micro- attempts to suppress the Philippine Insurrection, writing in A Pen Warmed Up chip and the reduction of Chile’s old in Hell, “I am an anti-imperialist. I am opposed to having the eagle put its talons growth forests to one more exportable on any other land.” 1 commodity—the wood chip. These two “chips” are gracefully tied to the external One would hope that we as educa- such as Like Water for Chocolate or exploitation (the first chip is strongly tors could provide our students with (Pancho) Villa, the Latin American real- associated with Japan’s modernization a better understanding of other coun- ity would spring into their consciousness and the second fuels that country’s insa- tries and cultures than was the case and give them a means of connecting to tiable appetite for more wood-based when Mark Twain was pricking the a little known reality.
    [Show full text]
  • Universidade Federal Do Rio De Janeiro Camila Patrocínio Lopes Representação Das Identidades Lésbicas Na Telenovela Brasilei
    UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO CAMILA PATROCÍNIO LOPES REPRESENTAÇÃO DAS IDENTIDADES LÉSBICAS NA TELENOVELA BRASILEIRA: uma análise discursiva do lesbianismo em Babilônia e Em Família Rio de Janeiro 2016 Camila Patrocínio Lopes REPRESENTAÇÃO DAS IDENTIDADES LÉSBICAS NA TELENOVELA BRASILEIRA: uma análise discursiva do lesbianismo em Babilônia e Em Família Trabalho de Conclusão de Curso apresentado à Escola de Comunicação Social da Universidade Federal do Rio de Janeiro, como parte dos requisitos necessários à obtenção do grau de bacharel em Comunicação Social: Publicidade e Propaganda. Orientador: Sócrates Alvares Nolasco Rio de Janeiro 2016 L864 Lopes, Camila Patrocínio Representação das identidades lésbicas na telenovela brasileira: uma análise discursiva do lesbianismo em Babilônia e Em família / Camila Patrocínio Lopes. 2016. 58 f.: il. Orientador: Prof. Sócrates Alvares Nolasco Monografia (graduação) – Universidade Federal do Rio de Janeiro, Escola de Comunicação, Habilitação Publicidade e Propaganda, 2016. 1. Telenovela – Aspectos sociais. 2. Homossexualidade. 3. Mulheres – Comportamento sexual. I. Nolasco, Sócrates Alvares. II. Universidade Federal do Rio de Janeiro. Escola de Comunicação. RESUMO LOPES, Camila Patrocínio. Representação das identidades lésbicas na telenovela brasileira: uma análise discursiva do lesbianismo em Babilônia e Em Família. Rio de Janeiro, 2016. Trabalho de conclusão de curso (Graduação em Comunicação Social: Publicidade e Propaganda) – Escola de Comunicação, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2016. O presente trabalho busca analisar as diferenças e semelhanças entre o discurso sobre a homossexualidade feminina presente no imaginário popular e aquele reproduzido na mídia de massa brasileira. Os objetos do estudo são as telenovelas Em Família, de 2014, e Babilônia, de 2015, ambas populares e recentes telenovelas brasileiras veiculadas no horário nobre da Rede Globo.
    [Show full text]