Telescopic Wordformation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Telescopic Wordformation International Journal of Arts and Sciences 3(16): 86-105 (2010) CD-ROM. ISSN: 1944-6934 © InternationalJournal.org Principle of the Least Effort: Telescopic Wordformation Ekaterine Keke Bakaradze, American University, USA Abstract: The paper analyses process of formation and development of telescopic Wordformation in English and propose that one form of verbal economy law - “principle of the least effort” can be considered as one of the most significant events in linguistics within the last two decades. The focus is made towards the study and analysis of the following aspects of formation of telescopisms or blend words: Which part of speech makes the most frequent part of these coined words and what are the productive units? Which parts of two different words were used to blend in order to make one telescopic word? What is the aim of creation of such words? How are new hybrids (or words) given names? In which fields of life are such creations used? What are the popular blendings like? Are they colloquial or can we find them outside the boundaries of spoken language? According to the research and on the basis of analyzed data we drew relevant conclusions. It is interesting to investigate that part of such telescopic words the formation of which requires the minimum effort is accepted by the language and thus they are even registered in dictionaries. Keywords: Wordformation, words, language, English Introduction The present paper aims at studying the morphological process in English that is commonly referred to as (lexical) telescopic wordformation or, in other words, portmanteau or blend words. According to Gries, blending is a frequent and one of the most productive word-formation processes that can be defined as follows: blending involves the coinage of a new lexeme by fusing parts of at least two other source words of which either one is shortened in the fusion and/or where there is some form of phonemic or graphemic overlap of the source words [Stefan Th. Gries ,forthcoming]. Telescopic wordformation, or blending, has been investigated in a variety of studies including Pound (191), Irwin (1939), Adams (1973), Bryant (1974), Algeo (1977), Ginzburg (1979), Bauer (1983), Cannon (1986), Kubozono (1990), Tekauer (1991), Stekauer (1991), Kelly (1998), Kaunisto (2000), Kemmer (2003). In linguistic literature this way of wordformation is also known as blends, blendings, fusions, portmanteau words, telescopy. Thus it can be concluded that the terms: blends, telescopic and portmanteau words denote the same process of word creation. I propose that one form of verbal economy law - the “principle of the least effort” can be considered as the formation of telescopic or blend words, which is one of the most significant events in linguistics within the last two decades. This can be proved by the fact that in the first publication of Barnhart’s dictionary the number of blends comprised 4, 8%, in the second edition – already 8% and so on. 86 International Journal of Arts and Sciences 3(16): 86-105 (2010) CD-ROM. ISSN: 1944-6934 © InternationalJournal.org As was mentioned above, there is a significant difference in the definition of blending in the linguistic literature. One reason for this is probably the fact that subtractive word-formation is among the most understudied wordformation processes. For some scholars and in a variety of textbooks, they are not even part of regular derivational word formation process because, as we can observe, they are conscious processes that defy characterization by hard-and-fast productive morphological rules. Let’s review the definition of blend words by various linguists: Bauer (1983: 234) defines blends as “a new lexeme formed from parts of two (or possibly more) other words in such a way that there is no transparent analysis into morphs.” Later on, he adds that “blends normally take the first part of one word and the last part of another” (1983: 235) (examples include mocamp [motor +camp] and Amtrack [American + track]). Kemmer (2003) adopts Bauer’s (1983: 234) definition of blends: “a new lexeme formed from parts of two or more other lexemes.” Like others, she comments on the role played by phonemic overlap and phonemic as well as phonological similarity emphasizing that these properties are not necessary conditions for lexical blends. She summarizes as follows: Blends combine parts of lexical source words, rather than whole source words; this distinguishes them from compounds. Morphological structure is not particularly relevant to blends. However, phonological properties prove to be highly relevant ; phonological similarity of the blend with a part or whole structure of the source word increases the likelihood or felicity [ . ] of the blend. (Kemmer 2003: 75) This brief characterization of the previous accounts of the distinction between blends and related/similar products of word-formation processes highlights the most important features figuring in the definition of blends. For a more thorough overview, the reader is referred to the comprehensive survey by Cannon (1986). Along with the term “blending” we can freely use the word “telescopy”, which, as well as blending, implies the way of wordformation when words are formed by splicing or merging two other words together. The meaning of a new word partially or wholly describes the meaning of the components which were used for the creation of the word. According to Ginzburg and his co-authors “Blendings are the result of conscious creation of words by merging irregular fragments of several words which are aptly called ‘splinters’. These splinters assume different shapes – they may be severed from the source word at a morpheme boundary as in transceiver < transmitter and receiver, or at a syllable boundary like cute (from execute) < electrocute or boundaries of both kinds may be disregarded as in brunch < breakfast and lunch (Ginzburg R.S. et al, 1979: 203). Pennsylvania University professor Michael Kelly describes this process in a different way: “Some English words are formed by snipping components from existing words and either stitching the components together through simple concatenation or through concatenation coupled with overlap of shared phonological segments” (Kelly Michael H., 1998, 1). From the above, we can define blendings as words where one part of a shortened word is connected to some part of another word. Despite the fact that the terms: “blending”, “portmanteau” and “telescopy” can be used interchangeably, in present-day linguistics it’s common to apply the term “blending” which will be mostly used in the present research. 87 International Journal of Arts and Sciences 3(16): 86-105 (2010) CD-ROM. ISSN: 1944-6934 © InternationalJournal.org Finally, it can be concluded, that a definition of blending to which many scholars would probably agree is the following: “Blending as a word-formation process that involves coining a new word out of already existing source words such that, typically, two words (rather than three or more) are merged; one or both of the words undergo shortening in the merger, which may be graphemic or segmental; if no shortening occurs, the words exhibit partial overlap, which may be graphemic or segmental [Stefan Th Gries, 2006]. We believe that this definition provides the most precise description of this word-formation process. In the following section we will discuss different kinds of blends that were proposed by various linguists. Theoretical Background and the purpose of the study The term “portmanteau word”, which is one of the terms denoting the process usually referred to as blendings, was first used by Lewis Carroll in 1872 in the sixth chapter of the favorite book of every English child “Through the Looking Glass”, to explain some words in the so called nonsense poem “Jabberwocky”: “Well ‘slithy’ means ‘lithe and slimy’ … you see it’s like a portmanteau - there are two meanings packed up into one word”, - says the author. As can be seen, this can be classed as a double joke: first, a portmanteau is a suitcase, in which one would “pack” things, like the multiple meanings within portmanteau words; second, portmanteau is itself a compound word, similar to portmanteau words, in that it is derived from the French words for "carry" – porter – and "cloak" – manteau. “Portmanteau words mash together the sounds and meanings of two other words, or as Humpty Dumpty tells Alice in "Through the Looking-Glass," they pack two meanings into one word” (Thurner Dick, 2003, 12). Despite the fact that many of the words being invented by L. Carroll are not used now, some of them, among which is the term “portmanteau” itself, entered the vocabulary of the language user. For example: galumph < gallop + triumph, chortle < chuckle + snort, frumious < fuming + furious, squiggle < squirm + wriggle, mimsy < flimsy + miserable. Although they were registered in the language before, but their definition by the author has changed the meaning. According to Michael Kelly, “Lewis Carroll may have chosen “mimsy” rather than “flimserable” because this blend of miserable and flimsy created a more euphonic rhythm for the line ‘All mimsy were the borogoves’.” (Kelly Michael H., 1998, 2) Many such words that were full of Carroll’s inspiration existed in the language before as well, for example: anecdotage < anecdote + dotage was first used in 1832 to describe talkative old people, squirl < squiggle + whirl - in 1843, snivelization < snivel + civilization, was created by Herman Melville in 1849 as one term for “civilization considered derisively as a cause of anxiety or plaintiveness”; squdge < squash + pudge was registered in 1870. “ Some linguists think that examples of blendings were observed in earlier times as well. For instance, the word bash can possibly be the blend of bang and smash, also clash < clang + crash. There are many such words in the language and it is difficult to identify which words were used in order to create them. It is also interesting that such words were created quite actively by the end of XIX century, and under the influence of L.
Recommended publications
  • A Neural Network Ensemble Model for Lexical Blends
    Neuramanteau: A Neural Network Ensemble Model for Lexical Blends Kollol Das Shaona Ghosh [email protected] [email protected] Independent Researcher University of Cambridge Bangalore, India Department of Engineering, Cambridge, UK Word1 Word2 Blend Structure Category Coverage Abstract aviation electronics avionics avi-onics Prefix + Suffix 16.74% communicate fake communifake communi-fake Prefix + Word 10.78% speak typo speako speak-o Word + Letter 0.14% The problem of blend formation in genera- west indiea windies w-indies Letter + Word 0.89% point broadcast pointcast point-cast Word + Suffix 22.56% tive linguistics is interesting in the context scientific fiction scientifiction scienti-fic-tion Word + Word overlap 22.56% of neologism, their quick adoption in mod- affluence influenza affluenza af-fluen-za Prefix + Suffix overlap 13.98% brad angelina brangelina br-a-ngelina Prefix + Word overlap 11.39% ern life and the creative generative pro- subvert advertising subvertising sub-vert-ising Word + Suffix overlap 16.31% cess guiding their formation. Blend qual- Table 1: Sample blends in our dataset along with the type ity depends on multitude of factors with and coverage. There are other types of rare blends that is high degrees of uncertainty. In this work, beyond the scope of this work. we investigate if the modern neural net- work models can sufficiently capture and recognize the creative blend composition blending systems include generating names of process. We propose recurrent neural net- products, brands, businesses and advertisements to work sequence-to-sequence models, that name a few especially if coupled with contextual are evaluated on multiple blend datasets information about the business or sector.
    [Show full text]
  • Idiomatic Root Merge in Modern Hebrew Blends
    Idiomatic Root Merge in Modern Hebrew blends Item Type text; Article Authors Pham, Mike Publisher University of Arizona Linguistics Circle (Tucson, Arizona) Journal Coyote Papers: Working Papers in Linguistics, Linguistic Theory at the University of Arizona Rights http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/ Download date 23/09/2021 10:05:19 Item License Copyright © is held by the author(s). Link to Item http://hdl.handle.net/10150/143562 The Coyote Papers 18 (May 2011), University of Arizona Linguistics Department, Tucson, AZ., U.S.A. Idiomatic Root Merge in Modern Hebrew blends Mike Pham University of Chicago [email protected] Keywords Distributed Morphology, blend, idiom, Modern Hebrew, Locality Constraints Abstract In this paper I use the Distributional Morphology framework and semantic Locality Constraints proposed by Arad (2003) to look at category assignments of blends in Modern Hebrew, as well as blends, compounds and idioms in English where relevant. Bat-El (1996) provides an explicit phonological analysis of Modern Hebrew blends, and argues against any morphological process at play in blend formation. I argue, however, that blends and compounds must be accounted for within morphology due to category assignments. I first demonstrate that blends are unquestion- ably formed by blending fully inflected words rather than roots, and then subsequently reject an analysis that accounts for weakened Locality Constraints by proposing the formation of a new root. Instead, I propose a hypothesis of Idiomatic Root Merge where a root can be an n-place predicate that selects at least an XP sister and a category head. This proposal also entails that there is a structural difference between two surface-similar phrases that have respectively literal and idiomatic meanings.1 1 Introduction Blending is a word-formation process that is highly productive in certain languages, such as Modern Hebrew and English, and much like compounding, involves combining multiple words into a form that behaves as a single syntactic and semantic unit.
    [Show full text]
  • LGBTQ Policy Journal at the John F
    LGBTQ Policy Journal at the John F. Kennedy School of Government at Harvard University Volume 11 Spring 2021 ACKNOWLEDGMENT & APPRECIATION Editorial Staff Kamille Washington, Editor-in-Chief Elizabeth Zwart, Editor-in-Chief Marty Amaya, Managing Editor Morgan Benson, Associate Editor Ben Demers, Associate Editor Craig Johnson, Associate Editor Rachel Rostad, Associate Editor Jacob Waggoner, Associate Editor Individual Supporters Tim McCarthy, Faculty Advisor Richard Parker, Faculty Advisor Martha Foley, Publisher Nicole Lewis, Copyeditor Cerise Steel, Designer A Note of Gratitude Thank you to Open Gate, without whose support we would not have been able to produce as inclusive and meaningful a journal. Your generosity and commitment to justice were crucial in making this journal what is it. 2 LGBTQ Policy Journal 66 Taking off the ‘Masc’ Contents How Gay-Identifying Men Perceive and Navigate Hyper-Masculinity and “Mascing” 4 Letter from the Editor Culture Online By Alexander Löwstedt Granath 5 Absolute Sovereignty Exceptions as well as Legal 77 The United States Is Not Safe Obligations of States to Protect for LGBT Refugees the Rights of LGBTQI and Gender A Call to Abandon the Canada-United Diverse Persons (GDP), States Safe Third Country Agreement By Portia Comenetia Allen, James By Ella Hartsoe Katlego Chibamba, Shawn Mugisha, 80 Exploring the Need for and and Augusta Aondoaver Yaakugh Benefits of LGBTQA Faculty and 13 Up to Us Staff Groups in Higher Education A Community-Led Needs Assessment of By Ariel Schorr Lesnick Transgender and Gender Non-Conforming 90 Mutual Aid as a Queer Asians and Pacific Islanders in the Bay Intervention in Public Library Area By APIENC Service By Flan Park 24 Breaking the “First Rule of Masculinity” 93 Carving Spaces for A Conversation with Thomas Page McBee Engagement in Indonesia By Morgan Benson An Interview with Hendrika Mayora Victoria Kelan 31 Religious Equity By Eki Ramadhan A Path to Greater LGBTQ Inclusion By Rev.
    [Show full text]
  • Submorphemic Elements in the Formation of Acronyms, Blends and Clippings
    Lexis Journal in English Lexicology 2 | 2008 Lexical Submorphemics Submorphemic elements in the formation of acronyms, blends and clippings Ingrid Fandrych Electronic version URL: http://journals.openedition.org/lexis/713 DOI: 10.4000/lexis.713 ISSN: 1951-6215 Publisher Université Jean Moulin - Lyon 3 Electronic reference Ingrid Fandrych, « Submorphemic elements in the formation of acronyms, blends and clippings », Lexis [Online], 2 | 2008, Online since 10 November 2008, connection on 01 May 2019. URL : http:// journals.openedition.org/lexis/713 ; DOI : 10.4000/lexis.713 Lexis is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. Lexis 2 : Lexical Submophemics / La submorphémique lexicale 103 Submorphemic elements in the formation of acronyms, blends and clippings10 Ingrid Fandrych108 Abstract Mainstream word.formation is concerned with the formation of new words from morphemes. As morphemes are full linguistic signs, the resulting neologisms are transparent: spea5ers can deduce the meanings of the new formations from the meanings of their constituents. Thus, morphematic word.formation processes can be analysed in terms of their modifier/head relationship, with A Z B 4 AB, and AB o 8a 5ind of) B. This pattern applies to compounding and affixation. There are, however, certain word.formation processes that are not morpheme. based and that do not have a modifier/head structure. Acronyms li5e NATO are formed from the initial letters of word groupsj blends li5e motel -mix/ or conflate submorphemic elementsj clippings li5e prof shorten existing words. In order to analyse these word.formation processes, we need concepts below the morpheme level. This paper will analyse the role played by elements below the morpheme level in the production of these non.morphematic word.formation processes which have been particularly productive in the English language since the second half of the 20th century.
    [Show full text]
  • 1 This Document Contains the Original Word Files of the Following Chapters
    This document contains the original word files of the following chapters / sections of the book, First Comes Love, Power Couples, Celebrity Kinship and Cultural Politics: Chapter 17 Introduction Introduction to part 1 Introduction to part 2 Introduction to part 3 Introduction to part 4 These are not the final print versions. The print version is available at: http://www.bloomsbury.com/uk/first-comes-love-9781628921205/ The publishers request that the material contained in this document is not be cited. 1 CHAPTER 17 The Good, the Bad, and the Broken: Forms and Functions of Neoliberal Celebrity Relationships Neil Ewen Certainly one can identify with and fantasize about a fictional entity; the actual existence of celebrities as living humans, the fact that they are somehow now, speaking or kissing or brushing their teeth, gives celebrity fantasy and celebrity identification their power. They require not only pursuing but arriving at a real self… That self is the destination… both the overall backdrop of authenticity and specific truths are essential to pleasure. --Joshua Gamsoni Fantasy is the means by which people hoard idealizing theories and tableaux about how they and the world ‘add up to something’. What happens when those fantasies start to fray – depression, disassociation, pragmatism, cynicism, optimism, activism, or an incoherent mash? --Lauren Berlantii As Su Holmes and Sean Redmond point out, ‘adulation, identification and emulation are key motifs in the study of celebrity culture’.iii Blossoming out of the seminal star studies
    [Show full text]
  • Blending Process of New Blend-Words on Buzzfeed and Boredpanda Articles, and Pinterest Platform
    BLENDING PROCESS OF NEW BLEND-WORDS ON BUZZFEED AND BOREDPANDA ARTICLES, AND PINTEREST PLATFORM THESIS By: Niken Latifa NIM. 16320107 DEPARTMENT OF ENGLISH LITERATURE FACULTY OF HUMANITIES UNIVERSITAS ISLAM NEGERI MAULANA MALIK IBRAHIM MALANG 2020 BLENDING PROCESS OF NEW BLEND-WORDS ON BUZZFEED AND BOREDPANDA ARTICLES, AND PINTEREST PLATFORM THESIS Presented to: Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang In Partal Fulfillment of the Requirements for the Degree of Sarjana Sastra (S.S.) By: Niken Latifa NIM. 16320107 Advisor: Dr. Hj. Syafiyah, M.A. NIP. 196609101991032002 DEPARTMENT OF ENGLISH LITERATURE FACULTY OF HUMANITIES UNIVERSITAS ISLAM NEGERI MAULANA MALIK IBRAHIM MALANG 2020 i ii iii iv MOTTO َفإِ َّن َم َع ا ْلعُسْ ِر يُسْ ًرا For indeed, with hardship will be ease. فَ اذْكُ رُ و نِي أ َذْكُ رْ كُمْ َو ا شْكُ رُ وا لِي َو ََل ت َكْفُ رُ ونِ So, remember me I will remember you and be grateful to Me and do not deny Me. v DEDICATION This thesis is especially dedicated to: My beloved parents Mama and Bapak My beloved sister and brothers vi ACKNOWLEDGEMENT All praises to the Almighty Allah SWT, God of this universe. He gave me strength and health to make this thesis complete. Sholawat and salam to the Prophet Muhammad SAW, the best figure for people in the world and who has brought Islam as rahmatan lil ‘alamin religion. This thesis would not be possible if there is no prayer from all beloved people. Firstly, my sincere gratitude goes to my advisor, Dr. Hj. Syafiyah, M.A. and my college advisor, Dr.
    [Show full text]
  • NEW BLENDS in ENGLISH LANGUAGE Naghmeh Mirzaie
    International Journal of English Language and Linguistics Research Vol.2, No.2, pp.15-26, June 2014 Published by European Centre foe Research Training and Development UK (www.ea-journals.org) NEW BLENDS IN ENGLISH LANGUAGE Naghmeh Mirzaie Hosseinzadeh Lecturer of Tafresh (Amirkabir) University, Faculty of Industrial Engineering, Tafresh City, Iran. ABSTRACT: The aim of this article is to identify new blends that have entered the English language. As one of the word-formation processes: compounding, clipping, backformation, acronym, derivation, clipping, conversion, coinage, and multiple processes, the new blends, being the focus of this research, will be analyzed. The descriptive approach, used in this article, is based on the division of the new blends and their structures in English. The blends are also investigated according to the domains they occur in English. The results obtained from this research suggest that most of the blends are made by clipping: using the first part of the first word and the last part of the second word, and the second most common form is clipping and overlapping. KEYWORDS: Word Formation Processes, New Blends, Blending Structures, Overlapping, Clipping. INTRODUCTION Because of new inventions and changes, every language is in need of new words borrowed, derived or otherwise formed, simply because new things need new words. The human community is steadily growing and developing, just as the tool we use to communicate: Language. When new inventions and changes enter our lives, we are in the need of naming them and of course to communicate about them. Language is dynamic, it changes constantly. The key here is usage: If a new word is used by many speakers of a language, it will probably survive and it can happen that one day, becomes an everyday word and enters our dictionaries.
    [Show full text]
  • Pardes Zeitschrift Der Vereinigung Für Jüdische Studien E
    PaRDeS Zeitschrift der Vereinigung für Jüdische Studien e. V. (2019) Heft 25 Universitätsverlag Potsdam PaRDeS Zeitschrift der Vereinigung für Jüdische Studien e. V. / Journal of the German Association for Jewish Studies Transformative Translations in Jewish History and Culture (2019) Heft 25 Universitätsverlag Potsdam Z I O N I S M T O A U T H O R H R R A M T T R A N S F O R M A T I V E H S H L U E B A B E L F I S H R N T E T R A N S L A T I O N S E R K A F K A E D Y B I N J E W I S H H I S T O R Y H E B R E W R S I N H D J A N D C U L T U R E D A A R I M F T R S S I F R U T S E P T U A G I N T H N I V A U S Y N M H S I L G N E A M K O R A H P A R D E S H N M O R O C C A N A C E M E T E R I E S PaRDeS Zeitschrift der Vereinigung für Jüdische Studien e. V. / Journal of the German Association for Jewish Studies Herausgegeben von Markus Krah, Mirjam Thulin und Bianca Pick (Rezensionen) für die Vereinigung für Jüdische Studien in Verbindung mit dem Institut für Jüdische Studien und Religionswissenschaft der Universität Potsdam Transformative Translations in Jewish History and Culture (2019) Heft 25 Universitätsverlag Potsdam ISSN (print) 1614-6492 ISSN (online) 1862-7684 ISBN 978-3-86956-468-5 Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek: Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibli- ografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.dnb.de abrufbar.
    [Show full text]
  • Cognitive Approach to the Theory of Abbreviation Tatyana Bychkova
    Cognitive approach to the theory of abbreviation Tatyana Bychkova Highlights The cognitive-discursive paradigm of linguistic knowledge is applied to the study of abbreviation. Changes of the language are subject to action of laws of dialectics In linguistics dialectic laws acquire the name of “principle of least efforts”, “qualitative peculiarities of opposites”, antinomies. Abbreviated signs are used widely to nominate entities of the surrounding material world. Abbreviations verbalize the complex information about the professional objects perceived by the nominator in their undivided and undifferentiated integrity. Structure of abbreviations has been classified into several class-groups. Introduction Over the past few years, cognitive science has firmly established itself as the most promising field in linguistics. The cognitive-discursive paradigm of linguistic knowledge covers several areas of research, Cognitive science is interdisciplinary and includes several areas of knowledge related to the ability to think, speak, feel, and express thoughts and emotions in discourse. They are artificial intelligence, linguistics, psychology, and philosophy (Aitchison, 1992: 29). On the one hand, language affects mental person's ability to think and express their thoughts in speech. The language fulfills a very important function when the thoughts or actions of the mind are drawn into words, and as words they become accessible means of communication for other members of the community. Information about thoughts, feelings, and expressions of will is available not only to participants in a particular act of communication, but can also be stored for future generations. On the other hand, language conveys feelings, namely the ability to perceive and express the world around us and the expression of will in the form of manifestations of desire, will, or command.
    [Show full text]
  • Harvesting and Understanding On-Line Neologisms Tony Veale, Cristina
    Harvesting and understanding on-line neologisms Tony Veale, Cristina Butnariu 1. Introduction Language is a dynamic landscape in which words are not fixed land- marks, but unstable signposts that switch directions as archaic senses are lost and new, more topical senses are gained. Frequently, entirely new lexical signposts are added as newly minted word forms enter the lan- guage. Some of these new forms are cut from whole cloth and have their origins in creative writing, movies or games. But many are patchwork creations whose origins can be traced to a blend of existing word forms (Dent 2003). This latter type of neologism is of particular interest to the computational lexicographer, since such words possess an obviously compositional structure from which one can begin to infer meaning. In this chapter, we demonstrate that, if given enough semantic context, an automated system can assign a sufficiently rich semantic structure to these words to allow them to be automatically added to an electronic dictionary like WordNet (Miller 1995). When tied to a system for har- vesting new word forms from the internet, this capability allows for a dynamic dictionary that expands itself in response to a changing lan- guage and cultural context. Most neologisms bubble beneath the surface of widespread usage be- fore they gain entry to a conventional dictionary. This is to be ex- pected, since the internet is awash with idiosyncratic neologisms that lack both charm and staying power. Nonetheless, to experience the va- riety and inventiveness of the most creative new words in English, one need look no further than Wikipedia (www.wikipedia.org), an open- source electronic encyclopedia that is continuously updated by an on- line community of volunteers.
    [Show full text]
  • Donald Trump
    PUBLISHED BY SPRING 2017 // ISSUE 162 THE SOUTHERN POVERTY LAW CENTER THETHE YEARYEAR ININ HATEHATE ANDAND EXTREMISMEXTREMISM AFTER HALF A CENTURY, THE RADICAL RIGHT ENTERS THE MAINSTREAM PLUS HATE GROUP MAP & LISTING INSIDE EDITORIAL Donald Trump, ‘Fake News’ and the Rise of White Nationalism BY MARK POTOK Last December, an armed, 28-year-old North Carolina that 80% of white murder victims in America are killed man stormed into a Washington, D.C., pizza parlor called by black people. He described Mexican immigrants as Comet Ping-Pong, bent on investigating rapists and drug dealers, said Muslims should be banned the stories he’d heard about it being part of from the country, and seemed to encourage violence by a child sex-slavery ring closely tied to the his supporters against black protesters. presidential campaign of Hillary Clinton. During the campaign, Trump only weakly disavowed Before it was over, Edgar Welch had fired a the white supremacists who were electrified by his shot that harmed no one, but terrified res- candidacy. And once elected, he selected appointees taurant customers and staff alike. known for their hardline anti-LGBT, anti-Muslim and “The intel on this wasn’t 100%,” Welch anti-immigrant ideas. Chief among them was Breitbart sheepishly conceded later. News executive Stephen Bannon, a partisan of right- That may have been the understatement of the year. wing populism who many observers see as having pro- The “intel” on what came to be called “Pizzagate” moted white nationalism. was utterly and completely false. It soon transpired After half a century of being pushed to the very mar- that Welch had been taken in by a “documentary” he gins of American society, the radical right has entered watched on the Infowars site of Alex Jones, America’s the political mainstream in a way not even imagined most unhinged conspiracist and a man who sees the fed- since the 1968 run for the presidency by segregation- eral government as being the author of almost every ter- ist George Wallace.
    [Show full text]
  • Eleventh International Scientific Conference KNOWLEDGE in PRACTICE 16-18 December,2016 Bansko, Bulgaria PORTMANTEAU WORDS in ENGLISH
    Eleventh International Scientific Conference KNOWLEDGE IN PRACTICE 16-18 December,2016 Bansko, Bulgaria PORTMANTEAU WORDS IN ENGLISH Sanel Hadžiahmetović Jurida, PhD University of Tuzla, Faculty of Humanities and Social Sciences, Department of English Language and Literature – Tuzla, Bosnia and Herzegovina [email protected] Abstract: Languages behave like living organisms, they are created, they live through their own use, and moreover they grow. The growth of a language is indicated by way of numerous processes that occur in it, one of which is word formation. People influence the lexicon of their language in various ways. Sometimes it is the bare necessity that compels us to form new words, other times it is purely accidental. Even though words appear and disappear, the English lexicon retained its present size, in part, due to the creation of new words on the basis of the ones that already exist. Presently, the development of science and technology, and consequently, the Internet brings about a high rate of lexical expansion. This phenomenon is reflected in the changes of vocabulary through creation of new specialized terminology. In any case, newly coined words help people successfully conduct their every day responsibilities as well as leisure time. One manner in which new words are created, chiefly popularised by Lewis Carroll in the 19th century, is blending two words to form a new one, also known as portmanteau. Portmanteau is a word that is familiar to luggage enthusiasts; moreover, it is a word familiar to language enthusiasts as well. Innovative and entertaining, these portmanteau words are ubiquitous in advertising, newspapers, or media.
    [Show full text]