La Relazione Tra Gli Animali E Il Sovrannaturale Nella Letteratura Cinese: Analisi E Traduzione Di Brani Tratti Dal Soushen Ji Di Gan Bao

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Relazione Tra Gli Animali E Il Sovrannaturale Nella Letteratura Cinese: Analisi E Traduzione Di Brani Tratti Dal Soushen Ji Di Gan Bao Corso di Laurea Magistrale in Lingue e Civiltà dell'Asia e dell'Africa Mediterranea ex D.M. 270/2004 Tesi di Laurea La relazione tra gli animali e il sovrannaturale nella letteratura cinese: analisi e traduzione di brani tratti dal Soushen ji di Gan Bao Relatore Ch. Prof. Tiziana LIPPIELLO Correlatore Ch. Prof. Giulia BACCINI Laureando Francesca PUGLIA Matricola 854163 Anno Accademico 2015 / 2016 If I had a world of my own, everything would be nonsense. Nothing would be what it is, because everything would be what it isn't. And contrary wise, what is, it wouldn't be. And what it wouldn't be, it would. You see? Alice in Wonderland (C. Geronimi, H. Luske, W. Jackson, 1951) 中國文學中动物与神的关系: 分析及翻譯自干寶搜神記中的節錄片段 《道生一 ,一生二 , 二生三 , 三生萬物,萬物負陰而抱陽 , 沖氣以為 和》 陰與陽的互補 ,和道德經第四十二闋一樣 ,是極古老的觀念 ,一開 始是跟具體的自然現象的觀察有關 , 接下來到了戰國時期 , 這個觀念變得 較與相對比的抽象事物相關 , 而這些相對比的事物在彼此之間是互補的 , 但當這些相對比的事物彼此相互作用時 , 宇宙誕生了 , 且這個宇宙尚在 演變當中。 而造成宇宙誕生跟演變的主要角色則是陰跟陽的相互作用。 陰 跟陽是氣相對比的兩個部分 , 氣則是生命的精華.氣是不停地在移動以及 變換型態的 , 它同時也賦予大地萬物型態的主要角色 , 這就是為甚麼大 地萬物的型態正在不停地變換當中。 正因如此 , 沒有任何生物是真正被 隔離自其他生物的。 所有現存的事物都是這條不停變換形式的路上的一部 分 , 而這些事物彼此都是息息相關的 , 所以事物的類型跟生物種族間的 分界線是不存在的。若任何人能真正了解人類跟大自然之間的統一性 , 跟 適應大自然並且不破壞宇宙和諧的必要性 , 這種人稱為智者。 在莊子的 第二個章節中有提到成為智者的條件 , 而這些條件跟上述是相關的: 《凡 物無成與毀,复通為一。唯達者知通為一 ,為是不用而寓諸庸》。 根 據 晉 書 , 陰 陽 和 諧 共 存 的 理 論 , 跟 占 卜 的 藝 術 是 世 俗 所 認為搜神記的作者干寶的最大興趣 , 而 搜 神 記 這 本 書 則 是 由許多零碎的小篇章所組成 。 這篇論文主要是根據搜神記中部分節錄片段從中文到義大 利 文 的 翻 譯 , 因為先前從來沒有過搜神記的義大利 文翻譯 . 而陰跟陽的概念則是部分在搜神記片段中的基礎理論 , 這 些片段在此篇論文中皆有翻譯 。 這個研究的主要目標是要 翻譯這本書中部分有關動物跟超自然現象的關係的片段 。 在 不 同 的 片 段 中 , 許多不同的動物有它們獨特的行為模式 。 這些動物經常扮演連接人類世界跟靈魂世界的橋樑 , 而 靈 魂世界則是一個人類無法理解 , 充斥著超自然事物跟 無法 解 釋 的 事 物 的 世 界。 這本書中有許多短篇的故事 , 有 些 故 事 在 描 述 某 些 動 物 的 出 現 會 被 解 釋 成 好 或 壞 的 預 兆 , 像 是 即 將 到 來 的 成 功 或 是 災 難 。 有 些 則 是 在 描 述 一 個 怪 獸 可 以 轉 換 形 式 成 另 外 一 個 怪 獸 或 甚 至 轉 變 成 人 類 的 型 態 , 而 它 們 做 這 些 型 態 轉 換 的 原 因 , 有 時 只 是 因 為 好 玩 , 有 時 是 因 為 他 們 需 要 傷 害 人 類 來 保 持 他 們 的 型 態 , 又 有 時 只 是 因 為 它 們 想 要 學 習 。 還 有 些 則 是 在 描 述 怪 誕 事 物 的 誕 生 , 而 這 些 怪 誕 的 事 物 則 也 被 解 釋 成 預 兆 , 舉 例 來 說 , 這 本 書 中 有 個 片 段 在 描 述 一 個 皇 帝 因 為 一 個 怪 誕 事 物 的 誕 生 而 相 信 自 己 即 將 有 個 無 法 預 期 的 敵 人。 而 正 因 為 相 信 陰 跟 陽 這 個 不 可 或 缺 的 平 衡 , 讓 在 西 元 四 世 紀 的 人 們 , 包 括 干 寶 跟 當 時 這 些 片 段 的 讀 者 , 相 信 這 些 可 被 視 為 自 然 現 象 的 怪 誕 且 非 凡 的 事 物 是 可 能 且 可 行 的。 為 了 讓 這 些 片 段 的 翻 譯 跟 理 解 更 加 易 懂 , 此篇論文嘗試將搜神 記這本書語境化: 首先, 此篇論文做了些有關作者, 及歷史上的有關文學 事件的介紹。 此篇論文還有另外一個關於志怪小說的介紹 , 因為搜神記代表著志怪小說 中的第一個著作。 此外 , 此篇論文中所節錄的片段的翻譯並不是照著搜 神記中的二十個章節 , 而是照著動物的種類 , 以及他們在故事中的行為 模式。 此篇論文中做出這個嘗試的目的是為了分析所有在這個研究中出現的動物 是如何被中國民俗所描述的 , 以及其他描述這些動物的重要中國文學文本。 所以在這裡有一整個段落是在描述傳說動物以及它們在中國文學中的重要 性。 這個段落包含了搜神記中的些許節錄片段 , 這些節錄片段包含了龍 , 麒麟 , 三足烏 , 以及其他中國民俗間的傳說生物。 此外 , 還有另外一 個文本是關於孔子解釋許多不同非凡的生物 , 以及反映出他們的自然生態。 在這個段落之後 , 有一整個大段落是在分析真實的生物 , 而在這個大段落 中 , 根據真實生物的種類又更細分出了許多小的段落 , 其中有一段關於哺 乳動物 , 一段關於爬蟲類及兩棲類 , 一段關於魚類及昆蟲類,還有一小段關 於鳥類。 而有關傳說生物的段落 , 所有的片段皆完成於搜神記中的節錄片段的中文 到義大利文翻譯。 此篇論文的最後一個段落 , 則是在描述中國文化的不斷變化 , 在這個段 落中 , 有一段節錄的故事是有關動物的變態 (大部分是有關可以將自己的 型態轉變成人類的狐狸) , 還有有關動物的混血性 (例如有些動物它們一部 分的身體像一種動物 , 但另一部分的身體則像另外一種動物) , 而另外還 有奇特的跨種族交配 , 而這種跨種族交配則會產生怪誕的生物。 這篇翻譯是根據三民書局的 2014 版本 , 而將這本書從中國古文翻譯成現 代白話文的人則是 黄鈞 跟 陳滿銘。 有關其他現有的西方語言翻譯 , 此片論文參照了四個版本: Kenneth J. DeWoskin 跟 James Irving Crump 於 1996 年所著作的完整 英 文 翻譯 (Stanford University Press 書局)。 Derk Bodde 於 1942 年 所著作的部分 英文 翻譯。 Rémi Mathieu 於 1992 年 所著作的部分 法文 翻譯 (Gallimard 書局)。 俄羅斯漢學家 Men'šinkov, Lev N. 於 1994 年所著作的 俄文 翻譯 (Zentr «Peterburgskoe vostokovedenie» 書局)。 Indice Introduzione..........................................................................................................9 L'autore e il testo.................................................................................................12 Gli animali nel Soushen ji....................................................................................19 Alcuni animali leggendari....................................................................................22 Il drago........................................................................................................24 6,112 Long dou yi zhong 龍鬭 邑中 I draghi combattono in città......28 6,118 Liang long xian jing zhong 兩龍現井中 Due draghi all'interno del pozzo............................................................................................29 7,183 Taikang er long 太康二龍 I due draghi dell'era Taikang...........29 20,449 Sung Deng zhi bing long 孫登治病龍 Sun Deng cura il drago malato................................................................................................30 Il corvo a tre zampe....................................................................................31 6,148 San zu wu 三足烏 Il corvo con tre zampe...............................33 L'unicorno in Cina.......................................................................................33 8,231 Kongzi ye meng 孔子夜夢 Il sogno notturno di Confucio........38 Altre creature mitologiche...........................................................................40 4,82 Lüshu guo xuan cheng 驢鼠過宣城 Il topo-asino attraversa la città di Xuancheng.............................................................................40 12,309 Daolao gui 刀勞鬼 Il demone Dao Lao..................................41 12,313 Luoshen Shandu 裸身山都 Gli Shandu dal corpo nudo........42 12, 301 Chuan jing huo yang 穿井獲羊 La pecora catturata nel pozzo ...........................................................................................................43 Gli animali reali, il loro culto e la caratterizzazione folclorica.............................44 Mammiferi.......................................................................................................49 La volpe......................................................................................................49 18,420 Laohu yi Dong Zhangshu 老狐诣董仲舒 La (vecchia) volpe va da Dong Zhangshu............................................................................53 18, 421 Zhang Hua qin humei 张华擒狐魅 Zhang Hua cattura un demone volpe....................................................................................54 18,422 Wuxing laohu 吳興老狐 La vecchia volpe di Wuxing (distretto di Wuzhou).........................................................................................57 4 18,423 Jurong li bi 句容狸婢 La serva-volpe di Jurong.....................58 18,424 Liu Bozu lishen 劉伯祖狸神 Il dio volpe e Liu Bozu..............59 18,425 Shan mei A Zi 山魅阿紫 Il demone di montagna A Zi............60 18,426 Song Daxian sha gui 宋大賢殺鬼 Song Daxian uccide un demone..............................................................................................61 18,427 Zhi Boyi ji mei 郅伯夷 擊魅 Zhi Boyi attacca il demone.........62 18,428 Hu boshi 胡博士 Dottor Hu....................................................63 l bue e altri bovini........................................................................................63 7,185 Se niutou yu 死牛頭語 Il teschio di un bue parla.....................68 7,204 Niu neng yan 牛能言 Il bue parla.............................................68 18,415 Nu te ci zishu 怒特祠梓樹 L'albero catalpa al tempio de bue infuriato..............................................................................................69 Il cane.........................................................................................................70 6,129 Gou guan chu chaomen 狗冠出朝門 Un cane con indosso un cappello esce dal portone..................................................................74 7,209 Gou zuo ren yan 狗作人言 Un cane imita il linguaggio umano ...........................................................................................................74 14,341 Panhu zisun 盘瓠子孫 La discendenza di Panhu..................75 18,432 Tian Yan sha goumei 田琰殺狗魅 Tian Yan uccide un demone-cane.....................................................................................77 20,457 Yiquan zhong 義犬冢 La sepoltura del cane fedele..............78 Altri mammiferi............................................................................................79 11,286 Heng Nong meng hu nie zu 衡農夢虎嚙足 Heng Nong sogna una tigre che gli morde il piede..........................................................86 6,126 Shu wu duan men 鼠舞端門 Il topo balla alla porta d'ingresso ...........................................................................................................86 6,171 He chu yao ma 河出妖馬 Dal fiume esce un cavallo demoniaco ...........................................................................................................87 20,461 Yu Dang lie zhu 虞蕩獵麈 Yu Dang caccia un cervo maschio ...........................................................................................................87 13,335 Ciwei 刺蝟 L'istrice.................................................................88 6,110 Peng Sheng wei shi huo 彭生為豕禍 La disgrazia di Peng Sheng che diventa un cinghiale.........................................................88 14,345 Qi qing gong Wu Ye 齊頃公無野 Il duca Qing di Qi, Wu Ye..88 5 12,308 Jiaguo Mahua 猳國馬化 Il gibbone........................................89 Rettili e anfibi..................................................................................................91 Il serpente...................................................................................................91 6,111 She dou guo men 蛇鬭國門 Serpenti combattono alle porte del paese.................................................................................................94 6,113: Jiu she rao zhu 九蛇繞柱 Nove serpenti avvolti intorno alla colonna..............................................................................................94 6,125 She dou miao xia 蛇鬭廟下 Serpenti combattono al tempio...95 6,149 Deyang dian she 德陽殿蛇 Il serpente del palazzo Deyang...95
Recommended publications
  • Mirror, Moon, and Memory in Eighth-Century China: from Dragon Pond to Lunar Palace
    EUGENE Y. WANG Mirror, Moon, and Memory in Eighth-Century China: From Dragon Pond to Lunar Palace Why the Flight-to-the-Moon The Bard’s one-time felicitous phrasing of a shrewd observation has by now fossilized into a commonplace: that one may “hold, as ’twere, the mirror up to nature; to show virtue her own feature, scorn her own image, and the very age and body of the time his form and pressure.”1 Likewise deeply rooted in Chinese discourse, the same analogy has endured since antiquity.2 As a commonplace, it is true and does not merit renewed attention. When presented with a physical mirror from the past that does register its time, however, we realize that the mirroring or showing promised by such a wisdom is not something we can take for granted. The mirror does not show its time, at least not in a straightforward way. It in fact veils, disfi gures, and ultimately sublimates the historical reality it purports to refl ect. A case in point is the scene on an eighth-century Chinese mirror (fi g. 1). It shows, at the bottom, a dragon strutting or prancing over a pond. A pair of birds, each holding a knot of ribbon in its beak, fl ies toward a small sphere at the top. Inside the circle is a tree fl anked by a hare on the left and a toad on the right. So, what is the design all about? A quick iconographic exposition seems to be in order. To begin, the small sphere refers to the moon.
    [Show full text]
  • Download Article
    International Conference on Arts, Design and Contemporary Education (ICADCE 2016) Ancient Emaki "Genesis" Exploration and Practice of Emaki Art Expression Tong Zhang Digital Media and Design Arts College Beijing University of Posts and Telecommunications Beijing, China 100876 Abstract—The ancient myths and legends with distinctive generation creators such as A Gen, sheep and others, and a Chinese characteristics, refers to myths and legends from dedicated serial picture book magazine "Paint Heart", Chinese Xia Dynasty until ancient times, it carries the origin of "STORY" appears, the delicate picture and vivid story make Chinese culture and it is the foundation of the Chinese nation, it Chinese picture book also developing rapidly and has formed a influence the formation and its characteristics of the national national reading faction craze for outstanding picture books. spirit to a large extent. The study explore and practice the art expression which combines ancient culture with full visual 1) Picture book traced back to ancient Chinese Emaki: impact Emaki form, learn traditional Chinese painting China has experienced a few stages include ancient Emaki, techniques and design elements, and strive to make a perfect illustrated book in Republican period and modern picture performance for the magnificent majestic ancient myth with a books. "Picture book", although the term originated in Japan, long Emaki. It provides a fresh visual experience to the readers and promotes the Chinese traditional culture, with a certain but early traceable picture books is in China. In Heian research value. Kamakura Period Japanese brought Buddhist scriptures (Variable graph), Emaki (Lotus Sutra) and other religious Keywords—ancient myths; Emaki form; Chinese element Scriptures as picture books back to Japan, until the end of Middle Ages Emaki had developed into Nara picture books.
    [Show full text]
  • Lovesickness” in Late Chos Ǒn Literature
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Reinterpreting “Lovesickness” in Late Chos ǒn Literature A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Asian Languages and Cultures by Janet Yoon-sun Lee 2014 © Copyright by Janet Yoon-sun Lee 2014 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Reinterpreting “Lovesickness” in Late Chos ǒn Literature By Janet Yoon-sun Lee Doctor of Philosophy in Asian Languages and Cultures University of California, Los Angeles, 2014 Professor Peter H. Lee, Chair My dissertation concerns the development of the literary motif of “lovesickness” (sangsa py ǒng ) in late Chos ǒn narratives. More specifically, it examines the correlation between the expression of feelings and the corporeal symptoms of lovesickness as represented in Chos ǒn romance narratives and medical texts, respectively, of the seventeenth and eighteenth centuries. As the convergence of literary and medical discourse, lovesickness serves as a site to define both the psychological and physical experiences of love, implying the correlation between mind and body in the non-Western tradition. The analysis itself is re-categorized into the discussions of the feeling and the body. In the discussion of the feeling, it will be argued that the feeling of longing not only occupies an important position in literature, but also is gendered and structured in lyrics and narratives of the seventeenth century. In addressing the rubric of feelings of “longing,” this part seeks the ii theoretical grounds of how the intense experience of longing is converted to language of love and to bodily symptoms to constitute the knowledge of lovesickness. The second part concerns the representation of lovesick characters in Korean romance, particularly concerning the body politics of the Chos ŏn society.
    [Show full text]
  • The Heritage of Non-Theistic Belief in China
    The Heritage of Non-theistic Belief in China Joseph A. Adler Kenyon College Presented to the international conference, "Toward a Reasonable World: The Heritage of Western Humanism, Skepticism, and Freethought" (San Diego, September 2011) Naturalism and humanism have long histories in China, side-by-side with a long history of theistic belief. In this paper I will first sketch the early naturalistic and humanistic traditions in Chinese thought. I will then focus on the synthesis of these perspectives in Neo-Confucian religious thought. I will argue that these forms of non-theistic belief should be considered aspects of Chinese religion, not a separate realm of philosophy. Confucianism, in other words, is a fully religious humanism, not a "secular humanism." The religion of China has traditionally been characterized as having three major strands, the "three religions" (literally "three teachings" or san jiao) of Confucianism, Daoism, and Buddhism. Buddhism, of course, originated in India in the 5th century BCE and first began to take root in China in the 1st century CE, so in terms of early Chinese thought it is something of a latecomer. Confucianism and Daoism began to take shape between the 5th and 3rd centuries BCE. But these traditions developed in the context of Chinese "popular religion" (also called folk religion or local religion), which may be considered a fourth strand of Chinese religion. And until the early 20th century there was yet a fifth: state religion, or the "state cult," which had close relations very early with both Daoism and Confucianism, but after the 2nd century BCE became associated primarily (but loosely) with Confucianism.
    [Show full text]
  • Introduction
    Notes Introduction 1. Hobsbawm 1990, 66. 2. Diamond 1998, 322–33. 3. Fairbank 1992, 44–45. 4. Fei Xiaotong 1989, 1–2. 5. Diamond 1998, 323, original emphasis. 6. Crossley 1999; Di Cosmo 1998; Purdue 2005a; Lavely and Wong 1998, 717. 7. Richards 2003, 112–47; Lattimore 1937; Pan Chia-lin and Taeuber 1952. 8. My usage of the term “geo-body” follows Thongchai 1994. 9. B. Anderson 1991, 86. 10. Purdue 2001, 304. 11. Dreyer 2006, 279–80; Fei Xiaotong 1981, 23–25. 12. Jiang Ping 1994, 16. 13. Morris-Suzuki 1998, 4; Duara 2003; Handler 1988, 6–9. 14. Duara 1995; Duara 2003. 15. Turner 1962, 3. 16. Adelman and Aron 1999, 816. 17. M. Anderson 1996, 4, Anderson’s italics. 18. Fitzgerald 1996a: 136. 19. Ibid., 107. 20. Tsu Jing 2005. 21. R. Wong 2006, 95. 22. Chatterjee (1986) was the first to theorize colonial nationalism as a “derivative discourse” of Western Orientalism. 23. Gladney 1994, 92–95; Harrell 1995a; Schein 2000. 24. Fei Xiaotong 1989, 1. 25. Cohen 1991, 114–25; Schwarcz 1986; Tu Wei-ming 1994. 26. Harrison 2000, 240–43, 83–85; Harrison 2001. 27. Harrison 2000, 83–85; Cohen 1991, 126. 186 • Notes 28. Duara 2003, 9–40. 29. See, for example, Lattimore 1940 and 1962; Forbes 1986; Goldstein 1989; Benson 1990; Lipman 1998; Millward 1998; Purdue 2005a; Mitter 2000; Atwood 2002; Tighe 2005; Reardon-Anderson 2005; Giersch 2006; Crossley, Siu, and Sutton 2006; Gladney 1991, 1994, and 1996; Harrell 1995a and 2001; Brown 1996 and 2004; Cheung Siu-woo 1995 and 2003; Schein 2000; Kulp 2000; Bulag 2002 and 2006; Rossabi 2004.
    [Show full text]
  • A Conversation with Wu Jian'an, by John Tancock Yishu
    John Tancock A Conversation with Wu Jian’an John Tancock: Rather than write an essay on your development as an artist, I am going to ask you a series of questions so that you can speak for yourself. I hope we can clarify what you believe are the defining characteristics of your growth as an artist over the last decade. From looking at your biography, I know that you were born in Beijing in 1980 and graduated with a B.A. from the Beijing Institute of Broadcasting in 2002. I would like to know what happened in the first twenty-two years of your life to make you the artist that you are today. Could you please fill in that very large gap in our knowledge? Firstly, please tell me something about your family background and your interests as a child and teenager? Wu Jian’an: Thank you, John. My parents are from a background in the sciences; they are both mechanical engineers, and my father was outstanding in his field. They are both very clear thinkers and have a sincere belief in science. Even today, they still discuss mechanical engineering problems, many of which involve theoretical physics that I’ve never understood. Nevertheless, it has always fascinated me. Each time my father discusses these topics, he starts from simple phenomena that lead to abstract theory. I was always fascinated by simple things, precisely because I never thought such simple things could be queried, but when the discussion moved on to abstract theory, I was usually lost. Looking back, I was interested in a lot of things when I was young, but animals were always a major interest.
    [Show full text]
  • Daily Life for the Common People of China, 1850 to 1950
    Daily Life for the Common People of China, 1850 to 1950 Ronald Suleski - 978-90-04-36103-4 Downloaded from Brill.com04/05/2019 09:12:12AM via free access China Studies published for the institute for chinese studies, university of oxford Edited by Micah Muscolino (University of Oxford) volume 39 The titles published in this series are listed at brill.com/chs Ronald Suleski - 978-90-04-36103-4 Downloaded from Brill.com04/05/2019 09:12:12AM via free access Ronald Suleski - 978-90-04-36103-4 Downloaded from Brill.com04/05/2019 09:12:12AM via free access Ronald Suleski - 978-90-04-36103-4 Downloaded from Brill.com04/05/2019 09:12:12AM via free access Daily Life for the Common People of China, 1850 to 1950 Understanding Chaoben Culture By Ronald Suleski leiden | boston Ronald Suleski - 978-90-04-36103-4 Downloaded from Brill.com04/05/2019 09:12:12AM via free access This is an open access title distributed under the terms of the prevailing cc-by-nc License at the time of publication, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author(s) and source are credited. An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched. More information about the initiative can be found at www.knowledgeunlatched.org. Cover Image: Chaoben Covers. Photo by author. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Suleski, Ronald Stanley, author. Title: Daily life for the common people of China, 1850 to 1950 : understanding Chaoben culture / By Ronald Suleski.
    [Show full text]
  • Nine Commentaries on the Communist Party - Introduction
    (Updated on January 12, 2005) Nine Commentaries on the Communist Party - Introduction More than a decade after the fall of the former Soviet Union and Eastern European communist regimes, the international communist movement has been spurned worldwide. The demise of the Chinese Communist Party (CCP) is only a matter of time. Nevertheless, before its complete collapse, the CCP is trying to tie its fate to the Chinese nation, with its 5000 years of civilization. This is a disaster for the Chinese people. The Chinese people must now face the impending questions of how to view the CCP, how to evolve China into a society without the CCP, and how to pass The Epoch Times is now publishing a special editori al series, on the Chinese heritage. The Epoch Times is “Nine Commentaries on the Chinese Communist Party.” now publishing a special editorial series, “Nine Commentaries on the Communist Party.” Before the lid is laid on the coffin of the CCP, we wish to pass a final judgment on it and on the international communist movement, which has been a scourge to humanity for over a century. Throughout its 80-plus years, everything the CCP has touched has been marred with lies, wars, famine, tyranny, massacre and terror. Traditional faiths and principles have been violently destroyed. Original ethical concepts and social structures have been disintegrated by force. Empathy, love and harmony among people have been twisted into struggle and hatred. Veneration and appreciation of the heaven and earth have been replaced by an arrogant desire to “fight with heaven and earth.” The result has been a total collapse of social, moral and ecological systems, and a profound crisis for the Chinese people, and indeed for humanity.
    [Show full text]
  • The Doctrines and Dogma of Weixin Shengjiao the New Religion of the World Taiwan Weixin Shengjiao
    Chapter 3 The doctrines and dogma of Weixin Shengjiao The New Religion of the World Taiwan Weixin Shengjiao The sect is established by heaven and earth. The principles were established by the sages. Weixin Shengjiao learns the laws of Heaven and Earth and practices them. Ancestor Fuxi Shi Lady of the Nine Heavens) Three Chinese ancestors Chiyou Emperor Yellow Emperor Yan Emperor Gui Gu Immortal Master Wan Chan Lao Chu Grand Master Hun Yuan Eternities - 32 - Chapter 3 The doctrines and dogma of Weixin Shengjiao Ancestor Fuxi Shi makes his first draw as Heaven; second as Earth. Wuji is considered as the Primordial (earlier heaven eight guas), so it is emptiness. Then Jiutian Xuannu inherited the knowledge. Tai chi is the Manifested (later heaven eight guas). Two polarities give rise to four phenomena. Then the knowledge of Bagua was passed to Three Chinese Ancestors Yellow Emperor and Yan Emperor. The Original Bagua is the knowledge of Feng Shui, describing mountains and rivers or practicing divination. Chiyou Emperor created the Later Heaven Nine Places and Eight Guas It is three Yuan Nine Yuan . Then the successor of Sage Gui Gu Immortal Master Wan Chan Lao Chu followed. Wang Chan Lao Chu and Grand Master Hun Yuan united and passed the knowledge to modern time. That is the reason why it is difficult for people to see the mystery of I Ching Feng Shui, and now it appeared after so many disasters. Weixin Shengjiao honors Wang Chan Lao Chu and considered him as the leader of Tian-jie (the ecclesial world) while Grand Master Hun Yuan is a master in mankind’s world.
    [Show full text]
  • China, Das Chinesische Meer Und Nordostasien China, the East Asian Seas, and Northeast Asia
    China, das Chinesische Meer und Nordostasien China, the East Asian Seas, and Northeast Asia Horses of the Xianbei, 300–600 AD: A Brief Survey Shing MÜLLER1 iNTRODUCTION The Chinese cavalry, though gaining great weight in warfare since Qin and Han times, remained lightly armed until the fourth century. The deployment of heavy armours of iron or leather for mounted warriors, especially for horses, seems to have been an innovation of the steppe peoples on the northern Chinese border since the third century, as indicated in literary sources and by archaeological excavations. Cavalry had become a major striking force of the steppe nomads since the fall of the Han dynasty in 220 AD, thus leading to the warfare being speedy and fierce. Ever since then, horses occupied a crucial role in war and in peace for all steppe riders on the northern borders of China. The horses were selectively bred, well fed, and drilled for war; horses of good breed symbolized high social status and prestige of their owners. Besides, horses had already been the most desired commodities of the Chinese. With superior cavalries, the steppe people intruded into North China from 300 AD onwards,2 and built one after another ephemeral non-Chinese kingdoms in this vast territory. In this age of disunity, known pain- fully by the Chinese as the age of Sixteen States (316–349 AD) and the age of Southern and Northern Dynas- ties (349–581 AD), many Chinese abandoned their homelands in the CentraL Plain and took flight to south of the Huai River, barricaded behind numerous rivers, lakes and hilly landscapes unfavourable for cavalries, until the North and the South reunited under the flag of the Sui (581–618 AD).3 Although warfare on horseback was practised among all northern steppe tribes, the Xianbei or Särbi, who originated from the southeastern quarters of modern Inner Mongolia and Manchuria, emerged as the major power during this period.
    [Show full text]
  • Handbook of Chinese Mythology TITLES in ABC-CLIO’S Handbooks of World Mythology
    Handbook of Chinese Mythology TITLES IN ABC-CLIO’s Handbooks of World Mythology Handbook of Arab Mythology, Hasan El-Shamy Handbook of Celtic Mythology, Joseph Falaky Nagy Handbook of Classical Mythology, William Hansen Handbook of Egyptian Mythology, Geraldine Pinch Handbook of Hindu Mythology, George Williams Handbook of Inca Mythology, Catherine Allen Handbook of Japanese Mythology, Michael Ashkenazi Handbook of Native American Mythology, Dawn Bastian and Judy Mitchell Handbook of Norse Mythology, John Lindow Handbook of Polynesian Mythology, Robert D. Craig HANDBOOKS OF WORLD MYTHOLOGY Handbook of Chinese Mythology Lihui Yang and Deming An, with Jessica Anderson Turner Santa Barbara, California • Denver, Colorado • Oxford, England Copyright © 2005 by Lihui Yang and Deming An All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, except for the inclusion of brief quotations in a review, without prior permission in writing from the publishers. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Yang, Lihui. Handbook of Chinese mythology / Lihui Yang and Deming An, with Jessica Anderson Turner. p. cm. — (World mythology) Includes bibliographical references and index. ISBN 1-57607-806-X (hardcover : alk. paper) — ISBN 1-57607-807-8 (eBook) 1. Mythology, Chinese—Handbooks, Manuals, etc. I. An, Deming. II. Title. III. Series. BL1825.Y355 2005 299.5’1113—dc22 2005013851 This book is also available on the World Wide Web as an eBook. Visit abc-clio.com for details. ABC-CLIO, Inc. 130 Cremona Drive, P.O. Box 1911 Santa Barbara, California 93116–1911 This book is printed on acid-free paper.
    [Show full text]
  • Fine Chinese Art New Bond Street, London I 16 May 2019
    Fine Chinese Art New Bond Street, London I 16 May 2019 84 (detail) 130 (detail) Fine Chinese Art New Bond Street, London I Thursday 16 May 2019 10.30am (lots 1 - 128) 2pm (lots 129 - 279) VIEWING GLOBAL HEAD, CUSTOMER SERVICES As a courtesy to intending Saturday 11 May CHINESE CERAMICS Monday to Friday 8.30am - 6pm bidders, Bonhams will provide a 11am - 5pm AND WORKS OF ART +44 (0) 20 7447 7447 written Indication of the physical Sunday 12 May Asaph Hyman condition of lots in this sale if a 11am - 5pm Please see page 4 for bidder request is received up to 24 hours before the auction starts. Monday 13 May ENQUIRIES information including after-sale 9am - 7.30pm collection and shipment This written Indication is issued Colin Sheaf subject to Clause 3 of the Notice Tuesday 14 May +44 (0) 20 7468 8237 拍賣品之狀況 to Bidders. 9am - 4.30pm [email protected] Wednesday 15 May 請注意: 本目錄並無說明任何拍賣 品之狀況。按照本目錄後部份所載 9am - 4.30pm Asaph Hyman REGISTRATION 之「競投人通告第 條 」, 準 買 家 +44 (0) 20 7468 5888 15 IMPORTANT NOTICE 必須拍賣前親自確定拍賣品之狀 SALE NUMBER [email protected] Please note that all customers, 況。 irrespective of any previous 25357 純為方便準買家,本公司如果拍買 Benedetta Mottino activity with Bonhams, are 開始前24小時收到準買家的要求, +44 (0) 20 7468 8236 required to complete the Bidder CATALOGUE 本公司可提 供 書面上的 狀 況 報 告。 [email protected] Registration Form in advance of £30.00 該報告是依據「競投人通告第1.6 條 」提 供。 the sale. The form can be found BIDS Edward Luper at the back of every catalogue +44 (0) 20 7468 5887 +44 (0) 20 7447 7447 ILLUSTRATIONS and on our website at www.
    [Show full text]