A Vedic Reader for Students .M2

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Vedic Reader for Students .M2 This book belongs to THE CAMPBELL COLLECTION purchased with the aid of The MacDonald-Stewart Foundation and The Canada Council .g-HTBlACKWELLl^ ®- "• HooUsellers , 50 and >>' ""'.„ OvM"-!'*' f^ of Med/a^- s^^ LIBRARY ' Of^onto, on'x^'l^ COLLECTION A VEDIC READER Ji BY THE SAME AUTHOR UNIFORM WITH THE PRESENT WORK A VEDIC GRAMMAR FOR STUDENTS and three Including a chapter on Syntax Verbs, Appendices : List of Metre, Accent A YEDIC READER FOR STUDENTS BY ARTHUR ANTHONY MACDONELL M.A., Ph.D. BODEN PROFESSOR OF SANSKRIT FELLOW OF BALLIOL COLLEGE; FELLOW OF THE BRITISH ACADEMY FELLOW OF THE ROYAL DANISH ACADE31Y CONTAINING THIRTY HYMNS OF THE RIGVEDA IN THE ORIGINAL SAMHITA AND PADA TEXTS, WITH TRANSLITERATION, TRANSLATION, EXPLANATORY NOTES, INTRODUCTION, VOCABULARY OXFORD AT THE CLARENDON PRESS 1917 OXFORD UNIVERSITY PRESS CAPE TOWN BOMBAY TORONTO MELBOURNE HUMPHREY MILFOKD PUBHSHEK TO THE OKIVKKSITT PREFACE This Header is meant to be a companion volume to my Vedic Grammar for Students. It contains thirty hymns comprising just under 300 stanzas. These hymns have been taken exclusively from the Rigveda, not only because that Yeda represents the earliest and most important phase of the sacred language and literature of India, but because the addition of specimens from the later Vedic literature with their divergences in speech and thought would tend to confuse the learner beginning the study of the oldest period. All the books of the Rigveda have been drawn upon except the ninth. The reason of this exception is that, though the whole of the ninth book practically consists of hymns addressed to Soma only, the hymn which in my opinion represents that deity best occurs in another (the eighth) book. All the most important metres are represented, though no specimens of the rare and complex strophic measures could be given because none of the hymns composed in them seemed to be suitable for the Header. I have also considered literary merit as far as possible in making the selection. As regards subject-matter, each of the more important deities is represented by one hymn, Agni alone by two. There are besides a few hymns of a different type. One is concerned with social life (x. 34), one with magical ideas (vii. 103), two with cosmogony (x. 90. 129), and three with eschatology (x. 14. 15. 135). The selection thus forms a brief epitome of the Rigveda, the earliest monument of Indian thought. The arrange- ment of the hymns follows their order in the text of the Rigveda as shown, together with their respective deities and subjects, in the vi PREFACE table of contents (p. ix). As the latter list is so short, the name of the deity addressed in any selected hymn can be found at once, but it also appears in its alphabetical order in the General Index. Unlike all Sanskrit and Vedic chrestomathies known to me, the present work is intended primarily for students who, while acquainted with Classical Sanskrit, are beginners of Vedic lacking the aid of a teacher with an adequate knowledge of the earliest period of the language and literature of India. It will moreover, I think, be found to contain much detailed information useful even to more advanced students. Hence difficult and obscure stanzas have never been omitted from any of the selected hymns, because the notes here afford an opportunity of illustrating the methods of critical interpre- tation (see, for instance, pages 36, 47, 139-40, 152, 166, 175). In conjunction with my Vedic Grammar for Students, the Reader aims at supplying all that is required for the complete understanding of the selections without reference to any other book. Each hymn is preceded by a special introduction describing briefly the deity or the subject with which it deals. The text of every stanza is printed in three different forms. The first is the Samhita text, in Devajiagarl characters, exactly as handed down by tradition, without change or emendation. But each Pada or metrical line is printed separately so as to exhibit to the eye the versification of the stanza. Then comes on the right half of the page the traditional Pada text in which each word of the Samhita text is given separately without Sandhi, and in which compounds and certain derivatives and case- forms are analysed. This is an important addition because the Pada text, as nearly contemporary in origin with the Samhita text, fur- nishes us with the earliest interpretations, within the sphere of phonetics and word-formation, of the Rigveda. Next follows the transliterated Sainhitfi text, in which by the removal of vowel- contractions, the resolution of semivowels, and the replacement of a, the original metre of the Rigveda is restored and, by the use I of punctuation, the sense is made clearer. The translation, which follows, is close, accounting for every word of the original, and is PREFACE vii based on the critical method of interpretation. The notes furnish minute explanations of all matters concerned with grammar, metre, accent, syntax, and exegesis. The general introduction gives a concise account of the form and matter of the Rigveda, describing in outline its arrangement, its language and metre, its religion and mythology, besides the critical method here applied to the inter- pretation of its hymns. The vocabulary supplements the translation and notes by giving the derivation of every word and adding in brackets the most obvious cognates from the other Indo-European languages allied to Sanskrit, especially Avestic, Greek, Latin, and English. I have added a copious general Index for the purpose of enabling the student to utilize to the full the summary of Vedic philology which this book contains. Any one who has worked his way carefully through the pages of the Reader ought thus to have laid a solid foundation in Vedic scholarship, and to be prepared for further studies on independent lines. Freedom from serious misprints is a matter of great importance in a book like this. Such freedom has, I trust, been achieved by the aid of my two friends. Dr. James Morison, Librarian of the Indian Institute, and my former pupil, Dr. A. .Berriedale Keith, Regius Professor of Sanskrit and Comparative Philology in the University of Edinburgh. In the course of this obliging task Prof. Keith has supplied me with a number of suggestions, the adoption of which has undoubtedly improved the notes in many points of detail. Balliol College, Oxford. Ocloher, 1917. CONTENTS PAGES Preface • v Introduction . * xi-xxxi Vedic Hymns . 1-219 Agni . i. 1 1-10 Savitr . i. 35 10-21 Marutas . i. 85 21-30 Visnu . i. 154 30-6 Dyavaprthivi i. 160 36-41 Indra . ii. 12 41-56 Rudra . ii. 33 56-67 Apam napat. ii. 35 67-78 Mitra . iii. 59 78-83 Brhaspati . iv. 50 83-92 Usas iv. 51 92-9 Agni . V. 11 100-4 Parjanya . V. 83 104-11 Pusan . vi. 54 111-15 Apas . vii. 49 115-18 Mitra-Varuna , vii. 61 118-24 Sarya . vii. 63 124-28 Asvina vii. 71 128-34 Varuna vii. 86 134-41 Mandukas . vii. 103 141-7 Visve devas . viii. 29 147-52 Soma . viii. 48 152-64 Funeral Hymn . X. 14 164-75 Pitaras X. 15 176-86 CONTENTS PAGES Gambler . x. 34 186-95 Purusa . X. 90 195-203 Ratri ... x. 127 203-7 Hymn of Creation x. 129 207-11 Yama ... x. 135 212-16 Vata ... x. 168 216-19 Vocabulary 221-56 General Index 257-68 INTRODUCTION 1. Age of the Rigveda. The Rigveda is undoubtedly the oldest literary monument of the Indo-European languages. But the exact period when the hymns were composed is a matter of conjecture. All that we can say with any approach to certainty is that the oldest of them cannot date from later than the thirteenth century b. c. This assertion is based on the following grounds. Buddhism, which began to spread in India about 500 B.C., presupposes the existence not only of the Vedas, but also of the intervening literature of the Brahmanas and Upanishads. The development of language and religious thought apparent in the extensive literature of the successive phases of these two Vedic periods renders it necessary to postulate the lapse of seven or eight centuries to account for the gradual changes, linguistic, religious, social, and political, that this literature displays. On astronomical grounds, one Sanskrit scholar has (cf. p. 146) concluded that the • oldest Vedic hymns date from 3000 b. c, while another puts them as far back as 6000 b. c. These calculations are based on the assumption that the early Indians possessed an exact astronomical knowledge of the sun's course such as there is no evidence, or even probability, that they actually possessed. On the other hand, the possibility of such extreme antiquity seems to be disproved by the relationship of the hymns of the Rigveda to the oldest part of the Avesta, which can hardly date earlier than from about 800 b. c. That relationship is so close that the language of the Avesta, if it were known at a stage some five centuries earlier, could scarcely have differed at all from that of the Rigveda. Hence the Indians could not have separated from the Iranians much sooner than 1300 b. c. But, according to Prof. Jacobi, the separation took place before 4500 B.C. In that case we must assume that the Iranian and the xii AGE OF THE RIGVEDA Indian languages remained practically unchanged for the truly immense period of over 3000 years. We must thus rest content with the moderate estimate of the thirteenth century b.c. as the approximate date for the beginning of the Rigvedic period.
Recommended publications
  • OLD FLORIDA BOOK SHOP, INC. Rare Books, Antique Maps and Vintage Magazines Since 1978
    William Chrisant & Sons' OLD FLORIDA BOOK SHOP, INC. Rare books, antique maps and vintage magazines since 1978. FABA, ABAA & ILAB Facebook | Twitter | Instagram oldfloridabookshop.com Catalogue of Sanskrit & related studies, primarily from the estate of Columbia & U. Pennsylvania Professor Royal W. Weiler. Please direct inquiries to [email protected] We accept major credit cards, checks and wire transfers*. Institutions billed upon request. We ship and insure all items through USPS Priority Mail. Postage varies by weight with a $10 threshold. William Chrisant & Sons' Old Florida Book Shop, Inc. Bank of America domestic wire routing number: 026 009 593 to account: 8981 0117 0656 International (SWIFT): BofAUS3N to account 8981 0117 0656 1. Travels from India to England Comprehending a Visit to the Burman Empire and Journey through Persia, Asia Minor, European Turkey, &c. James Edward Alexander. London: Parbury, Allen, and Co., 1827. 1st Edition. xv, [2], 301 pp. Wide margins; 2 maps; 14 lithographic plates 5 of which are hand-colored. Late nineteenth century rebacking in matching mauve morocco with wide cloth to gutters & gouge to front cover. Marbled edges and endpapers. A handsome copy in a sturdy binding. Bound without half title & errata. 4to (8.75 x 10.8 inches). 3168. $1,650.00 2. L'Inde. Maurice Percheron et M.-R. Percheron Teston. Paris: Fernand Nathan, 1947. 160 pp. Half red morocco over grey marbled paper. Gilt particulars to spine; gilt decorations and pronounced raised bands to spine. Decorative endpapers. Two stamps to rear pastedown, otherwise, a nice clean copy without further markings. 8vo. 3717. $60.00 3.
    [Show full text]
  • Evolution of Sarasvati in Sanskrit Literature
    EVOLUTION OF SARASVATI IN SANSKRIT LITERATURE ABSTRACT SUBMITTED FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN SANSKRIT BY MOHD. iSRAIL KHAN UNDER THE SUPERVISDN OF Dr. R. S. TRIPATHI PROF. & HEAD OF THE DEPARTMENT OF SANSKRIT ALTGARH MUSLIM UNIVERSITY A L I G A R H FACULTY OF ARTS ALIGARH MUSLIM UNIVERSITY ALIGARH 1969 ABSTRACT The Hindu mythology is predominontly polytheistic. Gods are numerous and each god or goddess shows very often mutually irreconcilable traits within him or her. This is equally true of Sarasvati, too. She is one of female deities of the Rgvedic times. She has got many peculiarities of her own resulting in complexity of her various conceptions through the ages. In the Rgvedic pantheon, among female deities, Usas, the daughter of the heaven is (divo duhita)/given an exalted place and has been highly extolled as a symbol of poetic beauty. Sarasvati comes next to her in comparison to other Rgvedic goddesses. But in the later period, Usas has lost her superiority and Sarasvati has excelled her. The superiority of Sarasvati is also obvious from another instance. In the Vedic pantheon, many ideitiet s arose and later on merged into others. If any one of them survived,/was mostly in an sterio- typed form. But with Sarasvati, there has been a gradual process of change and development. In her earliest stage, she was a spacious stream having rythmic flow and congenial waters. It was, therefore, but natural that it arrested the attention of seers dwelling along with its banks. They showed their heart-felt reverence to her.
    [Show full text]
  • A Surplus of Meaning: the Intent of Irregularity in Vedic Poetry
    A surplus of meaning : the intent of irregularity in Vedic poetry Knobl, W.F. Citation Knobl, W. F. (2009, September 30). A surplus of meaning : the intent of irregularity in Vedic poetry. Retrieved from https://hdl.handle.net/1887/14036 Version: Not Applicable (or Unknown) Licence agreement concerning inclusion of doctoral thesis in the License: Institutional Repository of the University of Leiden Downloaded from: https://hdl.handle.net/1887/14036 Note: To cite this publication please use the final published version (if applicable). 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 :HUQHU.QREO 0,1'5($',1*7+(32(7 &$6(62),17(1'(' 0(75,&$/,55(*8/$5,7< ,19(',&32(75<* L’espace entre les arbres est l’arbre le plus beau Between the scholar and the poet, there is something like a pre-established harmony. As the former has a predilection for laws and rules, so the latter appears to dislike what is unruly and lawless. Having undergone a similarly severe training in discipline, the two of them seem to be made for each other. The scholar, used to formulating order, may sometimes try to find it where it cannot be found. He may be tempted to cry eureka even when he is all at sea. The poet, too, is used to formulating, but to formulating a different kind of truth. He too is all at sea, but he knows it. And knowingly he tries to establish an instant of order in the middle of that incorrigibly creative chaos which is the source of his inspiration.
    [Show full text]
  • The Parinirvana Cycle and the Theory of Multivalence: a Study Of
    THE PARINIRVĀṆA CYCLE AND THE THEORY OF MULTIVALENCE: A STUDY OF GANDHĀRAN BUDDHIST NARRATIVE RELIEFS A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI’I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENT FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN ART HISTORY MAY 2017 By Emily Hebert Thesis Committee: Paul Lavy, Chairperson Kate Lingley Jesse Knutson TABLE OF CONTENTS LIST OF FIGURES ....................................................................................................................... ii INTRODUCTION ......................................................................................................................... 1 CHAPTER 1. BUDDHISM IN GREATER GANDHĀRA ........................................................... 9 Geography of Buddhism in Greater Gandhāra ....................................................................... 10 Buddhist Textual Traditions in Greater Gandhāra .................................................................. 12 Historical Periods of Buddhism in Greater Gandhāra ........................................................... 19 CHAPTER 2. GANDHĀRAN STŪPAS AND NARRATIVE ART ............................................. 28 Gandhāran Stūpas and Narrative Art: Architectural Context ................................................. 35 CHAPTER 3. THE PARINIRVĀṆA CYLCE OF NARRATIVE RELIEFS ................................ 39 CHAPTER 4 .THE THEORY OF MULTIVALENCE AND THE PARINIRVĀṆA CYCLE ...... 44 CHAPTER 5. NARRATIVE RELIEF PANELS FROM THE PARINIRVĀṆA CYCLE ............ 58 Episode
    [Show full text]
  • Sri Arobindo Glossary to the Record of Yoga
    Glossary to the Record of Yoga Introductory Note Status. Work on this glossary is in progress. Some definitions are provisional and will be revised before the glossary is published. Scope. Most words from languages other than English (primarily San- skrit), and some English words used in special senses in the Record of Yoga, are included. Transliteration. Words in italics are Sanskrit unless otherwise indi- cated. Sanskrit words are spelled according to the standard interna- tional system of transliteration. This has been adopted because the same Sanskrit word is often spelled in more than one way in the text. The spellings that occur in the text, if they differ from the transliter- ation (ignoring any diacritical marks over and under the letters), are mentioned in parentheses. The sounds represented by c, r.,ands´ or s. in the standard transliteration are commonly represented by “ch”, “ri”, and “sh” in the anglicised spellings normally used in the Record of Yoga. Order. All entries, regardless of language, are arranged in English al- phabetical order. Words and phrases are alphabetised letter by letter, disregarding diacritics, spaces and hyphens. Compounds and phrases. A compound or phrase composed of words that do not occur separately in the text is normally listed as a unit and the words are not defined individually. Compound expressions consisting of words that also occur by themselves, and thus are defined separately, are listed in the glossary only if they occur frequently or have a special significance. Definitions. The definition of each term is intended only as an aid to understanding its occurrences in the Record of Yoga.
    [Show full text]
  • Sutanu I. Sutanu
    SUSKA 774 SUTAPAS V evils of their by force. (See under Jamadagni, Para 8) . (Brahmanda Kaliyuga. Having heard complaints Brahma a wheel of the of mind and it be- Purana, Chapter 61) ; brought figure placing SUSKA. A Maharsi who lived in the Gokarna temple. fore th^ hermits told them thus: ''You follow this wheel. When Bhaglratha brought GaagI from heaven to the The place where this wheel falls down will be a place of earth, sea water began to rise and the temples situated purity, which will not be affected by the evils of Kali- near the sea were submerged. At that time Su.ska went age. There you can live in peace, without being affected along with other Maharsis to visit Paras urama at the by the evils of Kali-age till the coming of the Satya- Mihendra mountain. In response to Suska's prayer, yuga." Saying these words Brahma set the wheel rolling Parasurama raised the sub.nerged temples including the in front of them. The hermits followed it. The wheel Gokarna temple, above the water. rolled on till it reached the earth, fell down and was SUSIVA. An asura. In Rgveda we find that once Indra crumbled to powder in a particular place. That place bound the magician Susna in chains and put him in became famous later under the name Naimisaranya. prison. Suta came to this place. SUSOBHANA. A Mauduka princess. King Parlksit of As soon as they saw Suta, the hermits such as Saunaka Iksvaku dynasty married her and three sons Sala, Dala and others who were living there welcomed Suta with and Bala, were born to the couple.
    [Show full text]
  • 1 AĀ, Aiār Aitareya-Āraṇyaka < Ed. Keith> the Aitareya Āraṇyaka. Edited from the Manuscripts in the India Office A
    ヴェーダ文献学関係略語および書誌一覧 2018 年 8 月 27 日版 ヴェーダ学関係の論文において使用される,頻度の高い省略表記をここに指針として示 す。 注記 ・ 文献名には □. を付けない。ジャンル名などには □. を付ける。ただし,慣行に従い, YV,YS はこの限りではない。大文字に終わる言語名も OIA, MIA などとする。 ・ 省略表記中「 , 」によって列挙されるものは選択肢候補の意味である。 ・ 刊本を明記する必要がある場合には ,< > 中の略記等を用いて論文中に言及する。執筆 者の判断に従ってさらに短縮も可能。例, ŚB, Ed. Kalyan-Bombay → ŚB, Ed. K-Bomb.,Ed. Kaly-B., Ed.K-B など。 ・ 論文においては,原則として ṁ,m̐ を アヌナースィカに,ṃ をアヌスヴァーラに用い るが,下記の書誌情報においては,各出版物における表記に従う。 一次文献,その他略表記 AĀ, AiĀr Aitareya-Āraṇyaka < Ed. Keith> The Aitareya Āraṇyaka. Edited from the manuscripts in the India Office and the Library of the Royal Asiatic Society with introduction, translation, notes, indexes, and an appendix containing the portion hitherto unpublished of the Śāṅkhāyana Āraṇyaka by Arthur Berriedale Keith. Anecdota oxoniensia, Aryan Series, vol. 1, part 9. Oxford: Clarendon Press (Revised ed. Delhi: Eastern Book Linkers, 1995). <Ed.Munishwar Deo> Aitareyāraṇyaka with the commentary of Sāyaṇa ( = aitareyāraṇyakam: sāyaṇabhāṣyasametam samālocanātmakaṃ saṃskaraṇam). Vishveshvaranand Indological Series 82. Hoshiarpur: Vishveshvaranand Vedic Research Institute, 1992. <Ed. Ānandāś.> aitareyāraṇyakam. śrīmatsāyaṇācāryaviracitabhāṣyasametam. Ānandāśrama- Saṃskṛta-granthāvaliḥ, granthāṅkaḥ 38. Poona: Ānadāśrama, 1898 (3rd ed. Poona: Ānāndāśrama, 1959). <Ed. Pillai> 1 Aitareyāraṇyaka, with Mokṣapradāvr̥ tti of Ṣaḍguruśiṣya. Edited by K. Raghavan Pillai. Trivandrum Sanskrit series, no. 221. Trivandrum: Unoversity of Kerala, 1968. AB, AiBr Aitareya-Brāhmaṇa <Ed. Aufrecht> Das Aitareya Brāhmaṇa. Mit Auszügen aus dem Commentare von Sāyaṇācārya und anderen Beilagen herausgegeben von Theodor Aufrecht. Bonn: Adolph Marcus, 1879 (Repr.: Hildesheim: Georg Olms, 1975). <Ed. Haug> The Aitareya Brahmanam of the Rigveda containing the earliest speculations of the Brahmans on the meaning of the sacrificial prayers, and on the origin, performance, and sense of the rites of the Vedic religion. Edited, translated and explained by Martin Haug.
    [Show full text]
  • Greater Magadha
    Greater Magadha HDO2-19-bronkhorst_CS2.indd i 23-1-2007 11:25:25 Handbook of Oriental Studies Handbook of Oriental Studies Section Two India Edited by J. Bronkhorst VOLUME 19 HDO2-19-bronkhorst_CS2.indd ii 23-1-2007 11:25:25 Greater Magadha Studies in the Culture of Early India by Johannes Bronkhorst LEIDEN • BOSTON 2007 HDO2-19-bronkhorst_CS2.indd iii 23-1-2007 11:25:25 On the cover: The Damekh stupa at Samath, India. Photo by Stephan W. van Holsteijn, 1999. This book is printed on acid-free paper. Library of Congress Cataloging-in Publication data Bronkhorst, Johannes, 1946- Greater Magadha : studies in the culture of early India / by Johannes Bronkhorst. p. cm. — (Handbook of oriental studies, Section two, India ; v. 19 = Handbuch der Orientalistik) Includes bibliographical references and index. ISBN-13: 978-90-04-15719-4 (alk. paper) ISBN-10: 90-04-15719-0 (alk. paper) 1. Magadha (Kingdom)—Civilization. I. Title. DS426.B76 2007 934’.04—dc22 2006051901 ISSN: 0169–9377 ISBN: 978 90 04 15719 4 Copyright 2007 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints BRILL, Hotei Publishing, IDC Publishers, Martinus Nijhoff Publishers and VSP. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill NV provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, MA 01923, USA.
    [Show full text]
  • Smithsonian Miscellaneous Collections
    SMITHSONIAN MISCELLANEOUS COLLECTIONS VOLUME 94. NUMBER 1 THE DARKER SIDE OF DAWN BY ANANDA K. COOMARASWAMY for Research in Indian. Persian and Muhammadan Art Museum of Fine Arts, Boston (Publication 3304) CITY OF WASHINGTON PUBLISHED BY THE SMITHSONIAN INSTITUTION APRIL 17, 1935 C6e Botb (^afftmore (press BALTIMORE, MD., 0. 8. A. THE DARKER SIDE OF DAWN By anan da K. COOMARASWAMY INTRODUCTION Students of theology and mythology are well aware that the concept of deity presents itself to us under a clouble aspect ; on the one hand as gracious, on the other as awful. He evokes both love and fear. He is both a light and a darkness, a revelation and a mystery. In the latter and awful aspect, clouds and darkness are round about him. The Light is Life, the Darkness Death. The one corresponds to our concept of Good, the other to our concept of Evil, within the recognized defini- tions of good as " that which all creatures desire ", and of evil as " that which all creatures would avoid." A majority of religions in their exoteric formulation treat these contrasted aspects in outward operation as distinct and opposed forces, divine and satanic, celestial and chthonic. Satan is commonly thought of as a Serpent or Dragon and is often so represented, upon the stage or in art. Yet the Solar hero and the Dragon, at war on the open stage, are blood brothers in the green room. From the Christian point of view, the fallen Angels " " are fallen in grace, but not in nature ; and from the Islamic, Iblis is restored at the end of time ; in other words Satan becomes again Lucifer.
    [Show full text]
  • Ancient India on Exhumation Chapter 2: the Ancient Regime Chapter 3: a Sunken Priesthood Chapter 4: Reformers and Their Fate
    Revolution and Counter-Revolution in Ancient India ______________________________________________ Contents PART I Chapter 1: Ancient India on Exhumation Chapter 2: The Ancient Regime Chapter 3: A Sunken Priesthood Chapter 4: Reformers and Their Fate PART II Chapter 5: The Decline and Fall of Buddhism Chapter 6: The Literature of Brahminism Chapter 7: The Triumph of Brahminism PART III Chapter 8: The Morals of the House Chapter 9: Krishna and His Gita Chapter 10: Analytical Notes of Virat Parva and Udyog Parva Chapter 11: Brahmins Versus Kshatriyas Chapter 12: Shudras and the Counter-Revolution Chapter 13: The Woman and the Counter-Revolution ________________________________________________________________ ________________________ Editorial Note in the manuscript published in the Dr. Babasaheb Ambedkar: Writings and Speeches, Vol. 3 by the Government of Maharashtra: Dr. B. R. Ambedkar had proposed to write a treatise, i.e., `Revolution and Counter-Revolution in Ancient India'. The table of contents has been printed in the chapter of schemes. He had originally planned to write seven books to be included under this broad title. The Committee was able to find some pages and few chapters in his collection. The chapters are also incomplete. After scrutiny, the Committee came to a decision that `Revolution and Counter-Revolution in Ancient India' is to be presented in this volume with the available material though incomplete. Dr. Ambedkar considered the rise of Buddhism as revolution. The Counter-Revolution pioneered by Brahmins' resulted into decline and fall of Buddhism. As such the following chapters are included under this title. 1. Ancient India on Exhumation 2. The Ancient Regime—The State of the Aryan Society 3.
    [Show full text]
  • [Compiled As a Token of Gratitude to Ken Knight]
    Easy PDF Copyright © 1998,2004 Visage Software This document was created with FREE version of Easy PDF.Please visit http://www.visagesoft.com for more details [Compiled as a token of gratitude to Ken Knight] Message 23043 of 23496 | Previous | Next [ Up Thread ] Message Index Msg # From: ken knight <[email protected]> Date: Sat May 29, 2004 5:03 am Subject: June topic Namaste All, The intention is to provide a body of material that will be of value to all, whether the subject is new to you or you have had the benefit of many years of study and practice. It is hoped that all members will contribute. Questions are of great importance, they give those with much greater understanding than myself the opportunity to help push the study along the main road and the byways that will appear; one road appearing as many, as it were.. I have divided the topic into two sections. The first will focus on the context and understanding of the Vedas, the second will concentrate upon the use of mAyA in the actual texts of the Vedas. Inevitably, the first section had me writing too much but I have left plenty of 'gaps' for others to contribute. The second section will be much more text based and will depend upon your insights. I foresee the situation arising when the two sections could overlap although I intend beginning the second, and more important section, after about ten days. Postings for the first section will come under the following headings, and, I would suggest, be posted every couple of days as they are meant to build up a background of information.
    [Show full text]
  • DR.RUPNATHJI( DR.RUPAK NATH ) Sir William Jones (1746-1794) Came to India As a Judge of the Supreme Court at Calcutta
    Quotes Basics Science History Social Other Search h o m e s a n s k r i t c o n t e n t s Sanskrit was considered as "Dev Bhasha", " Devavani "or the language of the Gods by ancient Indians. The word sanskrita, meaning "refined" or "purified," is the antonym of prakrita, meaning "natural," or "vulgar." It is made up of the primordial sounds, and is developed systematically to include the natural progressions of sounds as created in the human mouth. Jawaharlal Nehru has said that Sanskrit is a language amazingly rich, efflorescent, full of luxuriant growth of all kinds, and yet precise and strictly keeping within the framework of grammar which Panini laid down two thousand years ago. It spread out, added to its richness, became fuller and more ornate, but always it stuck to its original roots. The ancient Indians attached a great deal of importance to sound, and hence their writing, poetry or prose, had a rhythmic and musical quality. Our modern languages of India are children of Sanskrit, and to it owe most of their vocabulary and their forms of expressions. The Sanskrit grammarians wished to construct a perfect language, which would belong to no one and thus belong to all, which would not develop but remain an ideal instrument of communication and culture for all peoples and all time. SANSKRIT - The Language of Ancient India. Sanskrit (meaning "cultured or refined"), the classical language of Hinduism, is the oldest and the most systematic language in the world. The vastness and the versatility, and power of expression can be appreciated by the fact that this language has 65 words to describe various forms of earth, 67 words for water, and over 250 words to describe rainfall.
    [Show full text]