OU HRVATSKOME DIPLOMSKI RAD 8 ECTS-Bodova Matea Sučić

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

OU HRVATSKOME DIPLOMSKI RAD 8 ECTS-Bodova Matea Sučić Filozofski fakultet Sveuĉilišta u Zagrebu Odsjek za kroatistiku Katedra za hrvatski standardni jezik EURI I EURA ROD I SKLONIDBA POZAJMLJENICA NA KRATKO NENAGLAŠENO -O U HRVATSKOME DIPLOMSKI RAD 8 ECTS-bodova Matea Sučić Zagreb, 15. rujna 2017. Mentor Izv. prof. dr. sc. Ivan Marković Sadrţaj 1. Uvod .................................................................................................................................................... 3 2. Rod i pozajmljenice ............................................................................................................................. 4 3. Rod hrvatskih pozajmljenica na kratko nenaglašeno -o ...................................................................... 5 3.1. Oblici u singularu ......................................................................................................................... 5 3.1.1. Kategorija ţivosti................................................................................................................... 6 3.1.2. Rodna kolebanja i pokušaji izbjegavanja rodne kolebljivosti ............................................... 7 3.1.3. Regionalna razmještenost rodova .......................................................................................... 8 3.1.4. Registarska razmještenost rodova ......................................................................................... 9 3.2. Oblici u pluralu ........................................................................................................................... 11 3.2.1. Kategorija ţivosti................................................................................................................. 12 3.2.2. Rodna kolebanja .................................................................................................................. 14 3.2.3. Regionalna razmještenost rodova ........................................................................................ 14 3.2.4. Registarska razmještenost rodova ....................................................................................... 15 3.3. Heterogeni .................................................................................................................................. 17 4. Sklonidba hrvatskih pozajmljenica na kratko nenaglašeno -o ........................................................... 18 5. Priruĉnici hrvatskoga o pozajmljenicama na kratko nenaglašeno -o ................................................ 19 6. Zakljuĉak ........................................................................................................................................... 21 7. Rjeĉnik .............................................................................................................................................. 23 8. Literatura ......................................................................................................................................... 306 Vrela ................................................................................................................................................ 308 9. Saţetak i kljuĉne rijeĉi .................................................................................................................... 336 Abstract ........................................................................................................................................... 337 2 1. Uvod U ovome će se radu istraţiti rod i sklonidba pozajmljenica na kratko nenaglašeno -o u hrvatskome. Na temelju prikupljena korpusa od nekoliko tisuća reĉeniĉnih potvrda za 150 pozajmljenica utvrdit će se zbiva li se što neuobiĉajeno u njihovu rodu i sklonidbi, odnosno zašto su te neobiĉnosti relevantne za hrvatsku filologiju. U radu se neće uzmaknuti ni od gdjekoje pozajmljenice na -e (npr. bijenale, finale, trijenale) jer je u osluškivanju govornika uoĉeno da se usprkos razliĉitu doĉetku te pozajmljenice katkad sliĉno vladaju (Nsg. ovaj finale ~ ovo finale, Npl. ovi finali ~ ova finala). Rad se neće baviti pozajmljenicama na dugo naglašeno -o (npr. bìrō ili birô, sàkō ili sakô, mètrō ili metrô) jer su u takvih imenica rodne (pa i sklonidbene) nedoumice raritetne ili sasvim izostaju. TakoĊer, samo će se uzgred spomenuti vladanje imenâ koja završavaju na kratko nenaglašeno -o (npr. Dinamo, Massimo, Polo). Poticaj je istraţivanju uoĉena kolebljivost izvornih govornika hrvatskoga oko roda (npr. Nsg. ovaj auto ~ ovo auto, Npl. ovi auti ~ ova auta) i sklonidbe (npr. Nsg. dildo – Gsg. dildoa) ovoga tipa pozajmljenica pronalaziva u diskursu izvornih govornika hrvatskoga. Znanstvenici su se problematiĉnosti roda i sklonidbe pozajmljenicâ na kratko nenaglašeno -o uzgred doticali, u kombinaciji s nekim drugim jeziĉnim problemima ili drugim tipovima pozajmljenica (usp. Klaić 1955, koji piše o akcentuaciji i deklinaciji pozajmljenica na samoglasnik, i pritom već u naslovu veli da su muškoga roda; Tafra 2001, Pišković 2011 i Marković 2013, koji uoĉavaju razliĉitost roda u jednini i mnoţini nekih od pozajmljenica). Propisi u hrvatskim normativnim priruĉnicima poĉesto znaju biti u neskladu s onim što je dio jeziĉnoga uzusa, što će ovomu radu biti poticaj da primarno opiše i pokuša razjasniti trenutno stanje u realnome jeziĉnome uzusu govornikâ hrvatskoga. Ogledavanje će o normativne napomene sluţiti tek tomu da bi se pokazalo ima li diskrepancije izmeĊu opisa i propisa, tj. koje bi implikacije takva raskoraka mogle biti. Rjeĉniĉki dio, koji tanano opisuje i oprimjeruje rodna i sklonidbena kretanja svake od obuhvaćenih pozajmljenica, ukljuĉuje 150 rijeĉi:1 albedo, albino, amaro, arpeĊo, audio, auto, avokado, belkanto, bendţo, bijenale, bingo, bolero, borsalino, bufalo, burito, bušido, ĉelo, ĉembalo, demo, dildo, dinamo, dingo, disko, domino, duo, 1 Neke su rijeĉi polisemne, pa su u rjeĉniĉkome dijelu razloţene na više natuknica, što u ovome popisu nije uzeto u obzir. Iznimka su rijeĉi euro i Euro koje su navedene jer se pojavljuju u naslovu kao ogledan primjer rodnih zanimljivosti. 3 dţudo, ego, eho, eldorado, embargo, embrio, eskudo, esperanto, espreso, euro, Euro, fado, fandango, figaro, fijasko, finale, flamenko, flamingo, folio, foto, gauĉo, gazpaĉo, geto, ginko, glisando, gringo, guanako, guano, hidalgo, impresario, indigo, inferno, inkaso, intermeco, kakao, kalipso, kapo, kapuĉino, kardio, kargo, karo, karpaĉo, kasino, kasko, kemo, kimono, kino, koleto, konto, korzo, kredo, labelo, laso, legato, libido, libreto, lido, linĊo, logo, loto, lumbago, maĉo, maestro, makijato, mambo, mango, maraskino, marlboro, memento, mikado, moto, nokturno, nostromo, origano, paparaco, pareo, pijanino, pijano, pikado, pikolo, placebo, polo, ponĉo, porno, portfolio, porto, psiho, pueblo, radio, riţoto, rodeo, rondo, saldo, salto, sambo, scenario, skerco, skonto, solfeĊo, solo, sombrero, sorbeto, stampedo, stereo, storno, studio, šiloko, široko, tango, tehniko, tehno, tempo, torero, tornado, torpedo, torzo, tremolo, trijenale, trio, turbo, vaterpolo, veto, video, violonĉelo, ţigolo. 2. Rod i pozajmljenice Pozajmljenice su izuzetno zanimljiva graĊa za lingvistiĉka prouĉavanja jer izvornim govornicima nisu odviše bliske, pa će ih zbog toga nerijetko odlikovati rodna i sklonidbena nestabilnost. To je naroĉito vidljivo u sluĉajevima kad pravila dodjeljivanja roda i sklonidbe nisu sasvim jasna niti ĉvrsto odreĊena (Corbett 1991; Marković 2013). Poplack i Sankoff (1984: 124) tvrde da će rod postajati stabilniji što se pozajmljenice jaĉe ugnjeţĊuju u upotrebi. Navedena se teza u hrvatskome teško moţe potvrditi jer su rodno najkolebljivije upravo rijeĉi podosta uvrijeţene u uporabi. Primjer su 22 rijeĉi koje su u singularu dominantno muškoga roda, ali imaju više od pet potvrdnica srednjega roda, što znaĉi da su podosta rodno kolebljive: auto, bijenale, bingo, disko, ego, embargo, Euro, geto, kasino, kasko, lido, loto, moto, radio, saldo, scenario, torpedo, torzo, trijenale, vaterpolo, veto, video. Većina je njih toliko visoke ĉestotnosti da im se jedva osjeća strano podrijetlo. Sliĉna je situacija i s imenicama preteţito srednjega roda koje u singularu imaju više od pet potvrdnica muškoga roda (finale, kino, korzo, violončelo) te s onima koje su pribliţno jednako ĉesto muškoga i srednjega roda (čembalo, dinamo, labelo, laso). Rodna je nestabilnost pozajmljenih rijeĉi uoĉena u mnogim jezicima – primjerice u jeziku norveških doseljenika u SAD-u (od 317 posuĊenica 59 ih je imalo više od jednoga roda) (Haugen 1969) te u posuĊenicama u starome engleskom koje su imale dva, ĉak i tri roda (Wełna 1976). Da kolebljivosti u pozajmljenicâ na kratko nenaglašeno -o u hrvatskome ima, ranije je ustanovila T. Pišković anketnim ispitivanjem meĊu izvornim govornicima hrvatskoga kojim je utvrdila da će se u pridruţivanju rodova tim pozajmljenicama izbori 4 razlikovati, bilo u rodu bilo u sklonidbi. Osim što je utvrdila da će govornici s nekim rijeĉima postupati kao s heterogenima (o heterogenima v. dalje), uoĉeno je da će im i sklonidba kadšto varirati, primjerice u Npl. ehoi, ehovi, širokovi, sombrerosi (Pišković 2011). 3. Rod hrvatskih pozajmljenica na kratko nenaglašeno -o 3.1. Oblici u singularu Hrvatskim se pozajmljenicama na kratko nenaglašeno -o normativno uglavnom pripisuje muški rod, što ima veze s prevlašću muškoga roda u hrvatskome jeziku, što ga ĉini neobiljeţenim rodom (Poplack et al. 1982).2 Ta je pojava ujedno u skladu s prevlasti muškoga roda i u drugim jezicima, primjerice u ruskome (v. Muĉnik 1971, prema Fraser – Corbett 1995). Kad bi u hrvatskome pri dodjeljivanju roda imenicama bio djelatan ĉisti
Recommended publications
  • Monitoring Medija 1/2012 Press Trends in Croatia 2011
    Vozab, D. Press Trends in Croatia 2011. Monitoring medija 2012 Centar za istraživanje medija i komunikacije, Fakultet politickih znanosti, Sveucilište u Zagrebu Monitoring medija 1/2012 Press trends in Croatia 2011 Dina Vozab Centre for Media and Communication Research of the Faculty of Political Science, University of Zagreb, has taken the role of collecting data for the World Press Trends 2011 on newspaper industry in Croatia. World Press Trends is an annual report published by WAN-IFRA (World Association Of Newspapers And News Publishers) which presents statistics and analyses on newspaper industries worldwide. The report covers 233 countries and territories, among them Croatia. The following text summarizes the Croatian report on newspaper industry and trends in 2011. Production and circulation The economic problems will affect both direct and indirect support for newspaper industry. Consumers purchased 6, 84% less culture and recreation products (newspapers belong to this category according to Croatian Bureau of Statistics classification) in 2010 when compared to 2009. GfK research showed that in 2011 58% of surveyed households had expenditures in this category and these households spend less in this category than for some other products. The overall lower consumption affects indirect support for newspaper industry which is exemplified in lower investment in advertising in print media (16% decline in 2011 compared to previous year). Total revenue in newspaper publishing industry was 10, 62% lower in 2011 than in 2010. Total circulation of daily newspaper declined for 7,2% in 2011 when compared to previous year and total of 46 printed publications were erased from Croatian Chamber of Economy database, therefore officially closed.
    [Show full text]
  • Framing Croatia's Politics of Memory and Identity
    Workshop: War and Identity in the Balkans and the Middle East WORKING PAPER WORKSHOP: War and Identity in the Balkans and the Middle East WORKING PAPER Author: Taylor A. McConnell, School of Social and Political Science, University of Edinburgh Title: “KRVatska”, “Branitelji”, “Žrtve”: (Re-)framing Croatia’s politics of memory and identity Date: 3 April 2018 Workshop: War and Identity in the Balkans and the Middle East WORKING PAPER “KRVatska”, “Branitelji”, “Žrtve”: (Re-)framing Croatia’s politics of memory and identity Taylor McConnell, School of Social and Political Science, University of Edinburgh Web: taylormcconnell.com | Twitter: @TMcConnell_SSPS | E-mail: [email protected] Abstract This paper explores the development of Croatian memory politics and the construction of a new Croatian identity in the aftermath of the 1990s war for independence. Using the public “face” of memory – monuments, museums and commemorations – I contend that Croatia’s narrative of self and self- sacrifice (hence “KRVatska” – a portmanteau of “blood/krv” and “Croatia/Hrvatska”) is divided between praising “defenders”/“branitelji”, selectively remembering its victims/“žrtve”, and silencing the Serb minority. While this divide is partially dependent on geography and the various ways the Croatian War for Independence came to an end in Dalmatia and Slavonia, the “defender” narrative remains preeminent. As well, I discuss the division of Croatian civil society, particularly between veterans’ associations and regional minority bodies, which continues to disrupt amicable relations among the Yugoslav successor states and places Croatia in a generally undesired but unshakable space between “Europe” and the Balkans. 1 Workshop: War and Identity in the Balkans and the Middle East WORKING PAPER Table of Contents Abstract ...................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • February 13, 1992 Volume 4, Issue 4
    February 13, 1992 Volume 4, Issue 4 His Excellency Franjo Tudjman President of the Republic of Croatia Radi ev Trg 2 41000 Zagreb Croatia Dear President Tudjman: The U.S. Helsinki Watch Committee is deeply concerned by reports of serious human rights abuses by forces responsible to the Croatian government and by individual extremists in Croatia. Our own investigations of these reports, conducted during a series of fact-finding missions to Croatia in the past year, indicate that many of these reports are well-founded. We call upon you to investigate the abuses enumerated in this letter and to punish those responsible for them. We call upon you to take immediate measures to ensure that such violations of human rights do not occur again. The abuses described in this letter include violations of the laws of war in the current conflict between Croatian and Serbian forces and the Yugoslav army, including the summary execution of civilians and disarmed combatants; the torture and mistreatment of detainees; arbitrary arrests and disappearances; destruction of civilian property and the killing of journalists covering the war. In addition to violations connected with the war, Helsinki Watch has also documented restrictions on freedom of expression and the press and interference with the independence of the judiciary. Finally, we are gravely concerned about the harassment, discrimination and rising violence against Serbs not engaged in the armed conflict in Croatia. Rules of War Violations in Croatia by Croatian Forces Violations of the rules of war are often committed by local police officers and members of the Croatian army1 in areas which are under heavy siege by Serbian forces and the Yugoslav army.
    [Show full text]
  • Sport, Mediji I Politika Na Primjeru Streljaštva: Studija Slučaja Dvije Olimpijske Medalje U Dva Različita Društveno-Politička Konteksta
    Sport, mediji i politika na primjeru streljaštva: studija slučaja dvije olimpijske medalje u dva različita društveno-politička konteksta Draženović, Lorena Master's thesis / Diplomski rad 2015 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: University of Zagreb, Faculty of Kinesiology / Sveučilište u Zagrebu, Kineziološki fakultet Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:117:661685 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-09-30 Repository / Repozitorij: Repository of Faculty of Kinesiology, University of Zagreb - KIFoREP SVEUČILIŠTE U ZAGREBU KINEZIOLOŠKI FAKULTET (studij za stjecanje visoke stručne spreme i stručnog naziva: magistar kineziologije) Lorena Draženović SPORT, MEDIJI I POLITIKA NA PRIMJERU STRELJAŠTVA: STUDIJA SLUČAJA DVIJE OLIMPIJSKE MEDALJE U DVA RAZLIČITA DRUŠTVENO – POLITIČKA KONTEKSTA (Diplomski rad) Mentor: izv. prof. dr. sc. Benjamin Perasović Zagreb, rujan 2015. SPORT, MEDIJI I POLITIKA NA PRIMJERU STRELJAŠTVA: STUDIJA SLUČAJA DVIJE OLIMPIJSKE MEDALJE U DVA RAZLIČITA DRUŠTVENO – POLITIČKA KONTEKSTA Sažetak Glavni cilj ovog diplomskog rada bio je je istražiti društveno značenje streljaštva na primjeru percepcije vrhunskih rezultata, kao što su medalje Jasne Šekarić i Snježane Pejčić. Na osnovi relevantne literature i istraživanja koje je obuhvatilo intervjue sa sportskim akterima, analizu sadržaja i analizu diskursa medijskih objava i natpisa, utvrđivali smo percepciju malog sporta u našem društvu kroz odnos politike, sporta i medija. Glavna hipoteza glasila je: godine 1988. više se pažnje pridavalo samom sportu i sportskim rezultatima, bez političkih konotacija, nego što je to bio slučaj 2008. godine. Pomoćna hipoteza glasila je: mediji i politika imali su veći utjecaj na sport i sportske rezultate 2008. godine nego što su imali 1988. godine.
    [Show full text]
  • 1 Jagoda Marić Novi List 7749 2 Marina Šunjerga Večernji
    Sheet1 1 Jagoda Marić Novi list 7749 2 Marina Šunjerga Večernji list 6536 3 Bojana Mrvoš Pavić Novi list 5721 4 Tihana Tomičić Novi list 4488 5 Dražen Ciglenečki Novi list 4420 6 Ljerka Bratonja Martinovć Novi list 4101 7 Lidija Kiseljak Večernji list 3832 8 Branko Podgornik Novi list 3679 9 Božica Babić Poslovni dnevnik 3549 10 Zlatko Crnčec Novi list 3546 11 Marko Špoljar Večernji list 3530 12 Valentina Wiesner Mijić Večernji list 3328 13 Adriano Milovan Jutarnji list 3327 14 Gabrijela Galić Novi list 3315 15 Marija Brnić Poslovni dnevnik 3144 16 Marko Biočina Poslovni dnevnik 3112 17 Stjepan Bubalo Večernji list 3091 18 Krešimir Žabec Jutarnji list 3077 19 Frenki Laušić Slobodna Dalmacija 3019 20 Ana Raić Knežević Novi list 3004 21 Ivan Pandžić 24sata 2977 22 Ana Blašković Poslovni dnevnik 2940 23 Dragana Radusinović Jutarnji list 2849 24 Bernand Ivezić Poslovni dnevnik 2774 25 Jolanda Raj Šajn Večernji list 2748 26 Tomislav Krasnec Večernji list 2738 27 Ljubica Gatarić Večernji list 2613 28 Tomislav Levak Glas Slavonije 2581 29 Ante Pavić Poslovni dnevnik 2459 30 Vedran Marjanović Slobodna Dalmacija 2409 31 Tomislav Pili Poslovni dnevnik 2373 32 Marina Klepo Jutarnji list 2356 33 Darko Bičak Poslovni dnevnik 2303 34 Josip Bohutinski Večernji list 2281 35 Igor Vukić Privredni vjesnik 2250 36 Tea Romić Večernji list 2250 37 Ivica Beti Večernji list 2226 38 Velinka Buljan Večernji list 2216 39 Ivanka Toma Večernji list 2168 40 Alenka Juričić Novi list 2160 41 Marija Crnjak Poslovni dnevnik 2152 Page 1 Sheet1 42 Marina Karlović Sabolić
    [Show full text]
  • The Media on the Subject of Media Literacy in the Croatian Education System
    The Media on the Subject of Media Literacy in the Croatian Education System Preliminary communication _ DOI 10.22522/cmr20170226 _ received on 28 July 2017 UDK 316.774:316.773.3 _ 003.02:37.014(497.5) Danijel Labaš University Department of Croatian Studies, University of Zagreb, Croatia. Email: [email protected] (corresponding author) Petra Marinčić Television Zapad, Croatia. Email: [email protected] Abstract Media literacy, which has been rapidly developing in many European countries during the past decades, is still at its beginning in Croatia. It remains excluded from the formal education programmes. Meanwhile, there are various informal types of media education dedicated to information and media literacy, usually thanks to the efforts of non-governmental organisations (Labaš, 2015). What kind of impact did Croatian Internet news portals have on media literacy, and what is their position on it and its place in the education system during the debate about the curricular reform, and were they encouraging debate with the interested public in this period? This paper aims to answer these questions by investigating the news portals’ writings (Večernji list, Jutarnji list, Slobodna Dalmacija, Novi list, Glas Slavonije and 24 sata) in the time period between 1 January and 1 July 2016. Keywords: media, education, media and information literacy, Croatian education system 120 COMMUNICATION MANAGEMENT REVIEW, 2 (2017) 2 PRELIMINARY COMMUNICATION 1. Introduction Media education that has been developing for decades in many European countries is still at its beginning in Croatia, and it still has not been included in the programmes of regular formal education in a satisfactory manner.
    [Show full text]
  • “Đakovački Vezovi” Od 1967. - 2016
    Revija 2016. Sadržaj Program 50. Đakovačkih vezova ......................................................................................................................................................................... 2 Zoran Vinković: Vezovi nisu slučajnost već djelo svih dobrih, vrijednih ljudi koji su ih desetljećima stvarali i onih koji će ih stvarati u budućnost ................................................................................................................................................... 4 Akademik Stjepan Damjanović: Tradicija i suvremenost zagrlile su se na Đakovačkim vezovima tako snažno i uvijek iznova svjedoče da je njihovo prepletanje dobitna formula ..................................................................................................................... 6 mr. sc. Božidar Petrač: Pedeset godina Đakovačkih vezova ....................................................................................................................... 9 Vesna Kaselj, Maja Muškić i Suzana Župan: Kronika 49. Đakovačkih vezova - Čudesna škrinja još jednom na svjetlo dana 50. Đakovački vezovi iznjedrila neprocjenjivo narodno blago - Vezove “pohodio” i sam biskup Strossmayer ...................................................11 Prof. dr. sc. Mirjana Baban i Silvija Butković: Todnevno konjičko natjecanje u okviru 49. Đakovačkih vezova ........................32 Ivan Pavić: Zabilješke iz povijesti Đakovačkih vezova ...............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Croatian Helsinki Committee for Human Rights
    CROATIAN HELSINKI COMMITTEE FOR HUMAN RIGHTS Zagreb, December 15, 2003 MEDIA AND ELECTIONS 2003 ANALYSIS OF DAILY NEWSPAPERS Alija Hodžic The Media and Elections 2003 monitoring project covered the items in daily newspapers, which directly or indirectly related to the activities of the relevant actors of political life in Croatia. The method used in the research was the analysis of the content. The analysis included items, which were published in six daily newspapers (Vjesnik, Vecernji list, Jutarnji list, Slobodna Dalmacija, Novi list and Glas Slavonije) in the period since October 12until November 22, 2003. First three newspapers belong to the category of national newspapers, while other three belong to the category of regional newspapers. Two daily newspapers are majority state-owned (Vjesnik and Slobodna Dalmacija) and two are owned by domestic (mostly small) stock owners (Novi list and Glas Slavonije), while one is half-owned by domestic and foreign owners (Jutarnji list, which is the only new established daily after 1990), and one is majority- owned by foreigners. The monitored period, in spite of the fact that it represents the continuous flow, has not been analysed as a unique entity. It was divided in two separate entities: the period, which includes time of the official pre-electoral campaign (which started on November 6) and the period prior to the beginning of the official campaign (October 12 until November 5). The reasons for such division are found in the basic differences between these two periods. Specifically in the period of the official pre-electoral campaign, the election candidates were well known (political parties, coalitions, independent candidates, as well as individuals).
    [Show full text]
  • Oslobodjenje Prezentacija
    Oslobodjenje 1st issue (August 30, 1943) Oslobodjenje Facts ● Oslobodjenje ("liberation") was founded on August 30, 1943 in Bosnia and Herzegovina ● One of the oldest daily newspapers in South-East Europe ● Recognized by its ethnic inclusiveness and unbiased reporting during the 1992-95 war in BiH ● Global activist action in 1993, when the front cover of Oslobodjenje was printed as a supplement in newspapers all over the world ● In 2006, the company was bought by one of the leading city company Sarajevska Pivara (Sarajevo Brewery) ● Sports, cultural and specialized supplements: Sport, Biznis Plus, Auto Svijet, Kun, Antena, Pogledi, San ● In June 2016 we published the 25.000th issue of Oslobodjenje ● 2016 - Makeover and successful implementation of the StoryEditor editorial system, a Content Management System which merge database of articles, media content, page planing and ads management with Adobe applications through StoryLink client application, used by the most important media in Croatia and Slovenia War cover of Oslobodjenje Oslobodjenje Awards (selection) ● "April 6th" Award by the City of Sarajevo, 1984 (BiH)The Paper of the Year in 1989 (Socialist Federal Republic of Yugoslavia) ● The Paper of the Year Award in 1992, BBC and Granada TV (Great Britain) ● Freedom Award by Dagens nyheter-Stockholm and Politiken Copenhagen, 1993 (Denmark) ● Oscar Romero Award, The Rothko Chapel, 1993 (Houston, Texas) ● Nieman Foundation's Louis M. Lyons Award for conscience and integrity in journalism in 1993 (Harvard University - USA) ● Achievements
    [Show full text]
  • 70 Godina, a Još Se Bavi Sportom
    godina, a još se bavi sportom... HRVATSKI ZBOR SPORTSKIH NOVINARA 70 godina, a još se bavi sportom... Nakladnik Hrvatski zbor sportskih novinara Za nakladnika Jura Ozmec Autor Marijan Bakić Prijevod Gordana Šeler Lektorica Anita Klarić Naslovnica Osam d. o. o. Zagreb Gra čki prijelom i tisak Tiskara Pečarić-Radočaj d. o. o. Karlovac Naklada 500 primjeraka ISBN 978-953-48500-0-8 CIP zapis je dostupan u računalnome katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 001024572. Zagreb, travanj 2019. godina, a još se bavi sportom... 70 godina, a još se bavi sportom... Zagreb, travanj 2019. HRVATSKI ZBOR SPORTSKIH NOVINARA HZSN je član: HRVATSKI OLIMPIJSKI ODBOR CROATIAN OLYMPIC COMMITTEE 4 godina, a još se bavi sportom... SADRŽAJ Oni koji su pokretali novinarstvo. 6 2. srpnja - Svjetski dan sportskih novinara . 8 Predsjednica RH Kolinda Grabar-Kitararović. .12 Predsjednik HOO-a Zlatko Mateša . .16 Predsjednik HZSN-a Jura Ozmec . .18 Uvod . .22 Povijest HZSN-a / CSJA History . .26 Kratka priča - Milka Babović . .36 Predsjednici tijekom povijesti. .44 Nagrade i priznanja . .48 AIPS - Svjetska udruga sportskih novinara. .70 SEESJA - Udruga sportskih novinara jugoistočne Europe . .88 Sekcije . .96 HZSN . 106 Izvori podataka. 121 Prijatelji HZSN-a . 123 5 HRVATSKI ZBOR SPORTSKIH NOVINARA Oni koji su pokretali novinarstvo 6 godina, a još se bavi sportom... Marija Jurić Zagorka poznata je i cijenjena spisateljica te prva profesionalna hrvatska novinarka. Zagorka je bila sve- strana spisateljica te osoba koja je cijelo vrijeme svoga po- stojanja bila ispred vremena u kojem je živjela. Marija je bila najčitanija hrvatska književnica. Marija Jurić Zagorka Opus Franje Bučara je nevjerojatan.
    [Show full text]
  • Analiza Propagandnog Diskursa Narodne Fronte Jugoslavije U Osijeku S Posebnim Osvrtom Na List Glas Slavonije (1945
    Luka Pejić ANALIZA PROPAGANDNOG DISKURSA NARODNE FRONTE JUGOSLAVIJE U OSIJEKU S POSEBNIM OSVRTOM NA LIST GLAS SLAVONIJE (1945. – 1947.) 270 Glasnik arhiva Slavonije i Baranje Luka Pejić • ANALIZA PROPAGANDNOG DISKURSA NARODNE FRONTE JUGOSLAVIJE U OSIJEKU S POSEBNIM OSVRTOM NA LIST GLAS SLAVONIJE (1945. – 1947.) Izvorni znanstveni rad UDK 930.253:323.23(497.54Osijek)“1945/1947“ Luka Pejić ANALIZA PROPAGANDNOG DISKURSA NARODNE FRONTE JUGOSLAVIJE U OSIJEKU S POSEBNIM OSVRTOM NA LIST GLAS SLAVONIJE (1945. – 1947.) Sažetak: Nakon završetka ratnih zbivanja 1945. godine te s uspostavom socijalističkog državnog uređenja Titova Jugoslavija konstruira propagandnu mrežu distribucije novih ideoloških sintagmi te diskurzivnih oblika putem medijskih sredstava poput radija, a naročito tiska. Svjetonazorska rekonfiguracija javnog prostora odnosi se i na Osijek te na osječku okolicu, što se očituje javnim djelovanjem glasila Narodne fronte Jugoslavije, poput Glasa Slavonije, te aktivnostima i različitim programima agitpropa radi „odgoja masa“ i izgradnje novog, „socijalističkog čovjeka“. Uz dnevni tisak od izrazite su ideološko-formativne važnosti filmski medij, javna predavanja te održavanja različitih manifestacija i svečanosti usmjerenih prema rekonfiguraciji društvenih struktura i odnosa, prvenstveno u vidu konstrukcije slike „narodnih neprijatelja“ i „bratskih saveznika“ ili, s druge strane, pri potenciranju novih vrijednosti i normi poslijeratnog jugoslavenskog društva. Ključne riječi: Narodna fronta Jugoslavije, agitprop, propaganda, diskurs, Glas Slavonije, Osijek THE ANALYSIS OF THE NATIONAL FRONT OF YUGOSLAVIA’S PROPAGANDA DISCOURSE IN OSIJEK WITH SPECIAL EMPHASIS ON GLAS SLAVONIJE (1945 - 1947) Abstract: With the end of the war in 1945 and establishment of the socialist regime, Tito’s Yugoslavia undertook the process of constructing the propaganda network in order to distribute the new discourse by means of mass communication, such as radio and newspapers.
    [Show full text]
  • 1 Jagoda Marić 4770 NOVI LIST 5.931,38 2 Bojana Mrvoš Pavić 4551
    1 Jagoda Marić 4770 NOVI LIST 5.931,38 2 Bojana Mrvoš Pavić 4551 NOVI LIST 5.659,06 3 Tin Bašić 3993 Poslovni dnevnik 4.965,20 4 Marina Šunjerga 3703 VEČERNJI LIST 4.604,59 5 Branko Podgornik 3579 NOVI LIST 4.450,40 6 Ana Blašković 3245 Poslovni dnevnik 4.035,08 7 Tihana Tomičić 3139 NOVI LIST 3.903,27 8 Dražen Ciglenečki 3065 NOVI LIST 3.811,25 9 Ljerka Bratonja Martinović 3036 NOVI LIST 3.775,19 10 Marko Biočina 2859 VEČERNJI LIST 3.555,10 11 Bernard Ivezić 2823 Poslovni dnevnik 3.510,33 12 Aneli Dragojević Mijatović 2668 NOVI LIST 3.317,59 13 Gabrijela Galić 2643 NOVI LIST 3.286,51 14 Irena Frlan 2642 NOVI LIST 3.285,26 15 Božica Babić 2574 Poslovni dnevnik 3.200,71 16 Zlatko Crnčec 2546 NOVI LIST 3.165,89 17 Danijela Jozić 2544 JUTARNJI LIST 3.163,40 18 Marija Brnić 2429 Poslovni dnevnik 3.020,40 19 Ljubica Gatarić 2399 VEČERNJI LIST 2.983,10 20 Lidija Kiseljak 2380 VEČERNJI LIST 2.959,47 21 ADRIANO Milovan 2366 JUTARNJI LIST 2.942,06 22 Petar Pereža 2355 Nova TV 2.928,39 23 Jolanda Rak Šajn 2331 VEČERNJI LIST 2.898,54 24 Boris PAVELIĆ 2259 NOVI LIST 2.809,01 25 Marina Klepo 2237 JUTARNJI LIST 2.781,66 26 Igor Bobić 2186 RTL 2.718,24 27 Siniša Pavić 2179 NOVI LIST 2.709,53 28 Darko Bičak 2120 VEČERNJI LIST 2.636,17 29 Nikola Vukadinović 1996 NOVI LIST 2.481,98 30 Gabrijela Bijelić 1987 Slobodna Dalmacija 2.470,79 31 Dubravko Grakalić 1936 GLAS Istre 2.407,37 32 Tomislav Krasnec 1926 VEČERNJI LIST 2.394,93 33 Goran Rojnić 1920 GLAS Istre 2.387,47 34 Andrej Petrak 1883 NOVI LIST 2.341,46 35 Valentina Wiesner Mijić 1862 VEČERNJI LIST
    [Show full text]