Echoes Choes Hoes Oes Es S 2Compiled by Jim Kacian & Julie Warther Echoes 2 Red Moon Press © 2018 Poems Are Copyrighted in the Names of the Individual Poet

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Echoes Choes Hoes Oes Es S 2Compiled by Jim Kacian & Julie Warther Echoes 2 Red Moon Press © 2018 Poems Are Copyrighted in the Names of the Individual Poet echoes choes hoes oes es s 2Compiled by Jim Kacian & Julie Warther echoes 2 Red Moon Press © 2018 Poems are copyrighted in the names of the individual poet. All rights revert to the poet upon publication. Red Moon Press P.O. Box 2461 Winchester VA 22504-1661 USA www.redmoonpress.com ISBN 978-1718615854 This is an interactive pdf. That means where you find text in green you will find active links that will connect to relevant sites. We will try to keep these as current as possible, but things do break. Though extensive, this volume is far from complete. We have tried to contact every poet from every volume of New Res, but as you will discover, we have not always been successful. We could use your help. If you know any of the poets who do not have an updated page here, please contact them and let them know we'd love to hear from them. It is our hope that this book will evolve over time. You can purchase a grayscale print copy of echoes 2 using this link. The price you find there is the minimum price allowed by the printer. ormp Foreword to echoes 1 Somewhere midway through the third of what is now five volumes (and counting) of The New Resonance series it became apparent to us that this was more than just a collection of books showcasing emerging talent. The New Resonance Poets are a community, and we wanted that community to stay in touch with each other and abreast of each other’s work. The result is this volume, which is both a kind of yearbook and a compendium of outstanding work. It is also an almanac of the current state of affairs in English-language haiku, since so many who have appeared in this series have become the outstanding figures of our time in our genre, as poets, volunteers, speakers, officials, judges and most generally as the face of haiku today. We’re proud of our role in identifying and nurturing this talent, but of course the credit ultimately must go to this talented group who have given us the op- portunity to enjoy their work both in The New Resonance series and through their subsequent excellent appearances in journals and books worldwide. It is not too much to expect that we will look back at this group as seminal in the development of haiku in our time, and we have had the pleasure of seeing them grow into the role. Jim Kacian & Dee Evetts Series Editors, A New Resonance Foreword to echoes 2 The New Resonance series celebrated its 20th anniversary with the publication of its 10th volume in 2017, bringing the New Resonance community to 170 poets, many of whom have made a serious impact on the practice of English-language haiku. Following its fifthNew Res volume, Red Moon Press produced echoes 1, which was an update of poets who appeared in those first five volumes. echoes 2 brings the community up to date by including poets from all 10 volumes. It is a chance to touch base with our New Resonance friends — a reunion of sorts. Of course, reunions can be tricky. We wonder what others’ expectations are for us and whether we’ve met them. We’ve aged, changed, and hopefully grown. Our interests of five, ten or twenty years ago are different now. Those changes don’t make us more or less a part of the community though. In this community, we know at some point haiku played a vital role in each poet’s life. Its influence shaped, in large and small ways, who we are today. And these are the faces with which we look forward to getting reacquainted. While all the members featured here share a love of haiku, they are also a wonderfully diverse group of individuals. Find in these pages a poet who teaches a course on cave painting and another who has had her tanka sequences performed by chorales. One lives off the grid. There are painters, photographers, singers, farmers, naturalists, homemakers, yoga instructors, teachers, writers, translators. Some who write everyday. Some who haven’t written in years. Some who have recently returned to haiku after a long absence. Others who claim they may never write again. Many who have used these little poems to write through grief and illness or address social justice issues. We share the joy of finding the perfect words to express the heartfelt. We support each other and learn from our differences. This is the stuff of community. To my fellow New Resonance poets . It has been a humbling experience working on echoes 2. In the process, I’ve had the pleasure of meeting some of you for the first time and hearing your stories. From one of the new kids in the neighborhood, thank you for showing me around and introducing me to your friends. For paving the way and sharing your lives. It has indeed been an honor and privilege. Julie Warther A New Resonance 9 Alumna Series Editor m 10 volumes, 170 poets, 2550 poems over 20 years — New Res is a testament to the force of the flow that is English-language haiku. What began as a one-off has attained an arc and impetus of its own. Our series has become multi-generational, a bridge for people who share a language but no longer much of a culture. It is one way in which we affirm common cause, common values, a common poetic. Even this changes over time, and New Res is a testament to that as well. It is good to keep in touch, to share what’s new and important in our lives, even if only occasionally, and even if we might have drifted away from that which once united us. We still want to hear how you’ve been. Thanks for letting us know. Jim Kacian Series Editor, A New Resonance and for 20-year fellow-editor Dee Evetts and for echoes 1 co-compiler Alice Frampton echoes choes hoes oes es 2s The Community Name Scott Abeles Volume A New Resonance 10 Residence Washington DC Occupation Attorney I’m just a simple poet. My awards and other honors include having work selected for several Red Moon Anthologies. everywhere a handgun found but the road I'm on . among my father’s things . moonshine autumn begins Shamrock Modern Haiku no matter how I try to dilute you absinthe Frogpond 37.2 reawakening inside her rib cage murmur of autumn Modern Haiku 46.2 just when I thought city limits she was out of my head the wind whispers lilacs what I want it to Frogpond unpublished Name Mary Frederick Ahearn Volume A New Resonance 10 Residence Pottstown PA Occupation Retired I don't really have a haiku career, just a love for it and haibun. I also write tanka and tanka prose. No published books, just appearances in other people's books such as Robert Epstein, Scott Mason, and others. I've been included in Red Moon Anthologies for haiku and haibun, and won a Touchstone Individual Haiku Award from The Haiku Foundation in 2015. mockingbird's song again then again he changes his tune Acorn 39 sky mirrors sea the morning after a taste of salt Modern Haiku 48:3 blank journals the one with flowers Frogpond 40.3 honeybees sway on the snowdrops one of her good days The Wonder Code butterfly on a dandelion the baby's laugh The Wonder Code where the snow melts first snowdrops Acorn 38 Name Melissa Allen Volume A New Resonance 8 Residence Madison WI Occupation Technical Writer I’m currently a co-editor both of Bones: journal of contemporary haiku and of Haibun Today. I’ve been anthologized widely, including in Haiku in English (Norton, 2013), the Red Moon Anthology (2014 and 2016), and Haiku 2014 and Haiku 2016 (Modern Haiku Press). I’ve contributed haiku, haibun, haiga, and reviews to Frogpond, Modern Haiku, and several other journals, and an article to Juxtapositions (The Haiku Foundation, 2016). I presented at the Haiku North America conference in 2015 and 2017. At the moment, I’m more interested in writing haibun than standalone haiku. I live in Madison, Wisconsin, where I’ve been for 26 years after an upbringing in Connecticut. I work as a technical writer at a software company. It’s more fun than it sounds. I have a grown son and two cats. When I’m not writing for fun or profit, I enjoy running, studying cloud formations, going to the theater, and making it up as I go along. another bird dream probing the tenderness under a wing Frogpond 36.1 wind from the north a new piercing Modern Haiku 45.2 between the subtitles it’s all nature is/let 9/2014 all the after of a rose remaining Frogpond 38.1 at dusk the cries of a flock of consonants moongarlic 6 tonight’s moon another mistranslation Red Dragonfly: Haiku 2016 Name Mike Andrelczyk Volume A New Resonance 8 Residence Strasburg PA Occupation Writer/Reporter Collection The Celesta Made of Water Since appearing in A New Resonance 8 I've published a small collection of 30 haiku The Celesta Made of Water, which can be found on the Bones website, and another collection forthcoming. I've also had haiku appear in Modern Haiku Press's Haiku 2014, Haiku 2015 and Haiku 2016. I was also honored to have one of my haiku selected as the favorite haiku of issue 47.1 of Modern Haiku.
Recommended publications
  • Haiku Attunement & the “Aha” Moment
    Special Article Haiku Attunement & the “Aha” Moment By Edward Levinson Author Edward Levinson As a photographer and writer living, working, and creating in Japan spring rain for 40 years, I like to think I know it well. However, since I am not an washing heart academic, the way I understand and interpret the culture is spirit’s kiss intrinsically visual. Smells and sounds also play a big part in creating my experiences and memories. In essence, my relationship with Later this haiku certainly surprised a Japanese TV reporter who Japan is conducted making use of all the senses. And this is the was covering a “Haiku in English” meeting in Tokyo where I read it. perfect starting point for composing haiku. Later it appeared on the evening news, an odd place to share my Attunement to one’s surroundings is important when making inner life. photographs, both as art and for my editorial projects on Japanese PHOTO 1: Author @Edward Levinson culture and travel. The power of the senses influences my essays and poetry as well. In haiku, with its short three-line form, the key to success is to capture and share the sensual nature of life, both physical and philosophical. For me, the so-called “aha” moment is the main ingredient for making a meaningful haiku. People often comment that my photos and haiku create a feeling of nostalgia. An accomplished Japanese poet and friend living in Hokkaido, Noriko Nagaya, excitedly telephoned me one morning after reading my haiku book. Her insight was that my haiku visions were similar to the way I must see at the exact moment I take a photo.
    [Show full text]
  • Frogpond 37.1 • Winter 2014 (Pdf)
    F ROGPOND T HE JOURNAL OF THE HAIKU SOCIETY OF AMERICA V OLUME 37:1 W INTER 2014 About HSA & Frogpond Subscription / HSA Membership: For adults in the USA, $35; in Canada/Mexico, $37; for seniors and students in North America, $30; for everyone elsewhere, $47. Pay by check on a USA bank or by International Postal Money Order. All subscriptions/memberships are annual, expiring on December 31, and include three issues of Frogpond as well as three newsletters, the members’ anthology, and voting rights. All correspondence regarding new and renewed memberships, changes of address, and requests for information should be directed to the HSA secretary (see the list of RI¿FHUVS). Make checks and money orders payable to Haiku Society of America, Inc. Single Copies of Back Issues: For USA & Canada, $14; for elsewhere, $15 by surface and $20 by airmail. Older issues might cost more, depending on how many are OHIW3OHDVHLQTXLUH¿UVW0DNHFKHFNVSD\DEOHWR+DLNX6RFLHW\RI America, Inc. Send single copy and back issue orders to the Frogpond editor (see p. 3). Contributor Copyright and Acknowledgments: All prior copyrights are retained by contributors. Full rights revert to contributors upon publication in Frogpond. Neither the Haiku 6RFLHW\RI$PHULFDLWVRI¿FHUVQRUWKHHGLWRUDVVXPHUHVSRQVLELOLW\ IRUYLHZVRIFRQWULEXWRUV LQFOXGLQJLWVRZQRI¿FHUV ZKRVHZRUNLV printed in Frogpond, research errors, infringement of copyrights, or failure to make proper acknowledgments. Frogpond Listing and Copyright Information: ISSN 8755-156X Listed in the MLA International Bibliography, Humanities Interna- tional Complete, Poets and Writers. © 2014 by the Haiku Society of America, Inc. Francine Banwarth, Editor Michele Root-Bernstein, Associate Editor Cover Design and Photos: Christopher Patchel.
    [Show full text]
  • Frogpond 36.2 • Summer 2013 (Pdf)
    F ROGPOND T HE JOURNAL O F T HE H AIKU SOCIET Y O F A MERICA V OLUME 36:2 S PRING/SUMMER 2013 About HSA & Frogpond Subscription / HSA Membership: For adults in the USA, $35; in Canada/Mexico, $37; for seniors and students in North America, $30; for everyone elsewhere, $47. Pay by check on a USA bank or by International Postal Money Order. All subscriptions/memberships are annual, expiring on December 31, and include three issues of Frogpond as well as three newsletters, the members’ anthology, and voting rights. All correspondence regarding new and renewed memberships, changes of address, and requests for information should be directed to the HSA secretary (see the list of RI¿FHUVS). Make checks and money orders payable to Haiku Society of America, Inc. Single Copies of Back Issues: For USA & Canada, $14; for elsewhere, $15 by surface and $20 by airmail. Older issues might cost more, depending on how many are OHIW3OHDVHLQTXLUH¿UVW0DNHFKHFNVSD\DEOHWR+DLNX6RFLHW\RI America, Inc. Send single copy and back issue orders to the Frogpond editor (see p. 3). Contributor Copyright and Acknowledgments: All prior copyrights are retained by contributors. Full rights revert to contributors upon publication in Frogpond. Neither the Haiku 6RFLHW\RI$PHULFDLWVRI¿FHUVQRUWKHHGLWRUDVVXPHUHVSRQVLELOLW\ IRUYLHZVRIFRQWULEXWRUV LQFOXGLQJLWVRZQRI¿FHUV ZKRVHZRUNLV printed in Frogpond, research errors, infringement of copyrights, or failure to make proper acknowledgments. Frogpond Listing and Copyright Information: ISSN 8755-156X Listed in the MLA International Bibliography, Humanities Interna- tional Complete, Poets and Writers. © 2013 by the Haiku Society of America, Inc. Francine Banwarth, Editor Michele Root-Bernstein, Associate Editor Cover Design and Photos: Christopher Patchel.
    [Show full text]
  • Haiku and Basho Post Written by Wende
    Tea Time: Haiku and Basho post written by Wende Haiku Haiku is a form of poetry that began in Japan around the 17th century. Classic Haiku poem always has seventeen syllables in 3 or 4 lines. The first and last lines have five syllables each, and the middle line(s) has seven syllables. Haiku poems usually don’t rhyme, and are almost always about nature and seasons of the year. Haiku is written in the present tense, and does not have to follow punctuation and capitalization rules. Because the poet writing haiku is trying to paint an image in the mind of the reader, each word chosen needs to be strong and meaningful. Basho Matsuo Kinsaku, considered the father of haiku, was born in Japan around 1644. He was one of six children in a family of samurai. As a child, he was a servant to Tōdō Yoshitada, who shared with him a love for haikai no renga, a kind of chain haiku that preceded the stand alone verses mentioned above. A poem was begun by Todo with a verse in the 5-7-5 format, called a hokku. Then Matsuo would follow that verse with a 7-7 format. This would go back and forth to create the collaborative poem. When Todo died in 1666, Matsuo’s feudal service ended and he began to spend much of his life wandering about Japan. Thus he is known as a traveler as well as a poet, the author of some of the most beautiful travel diaries ever written in Japanese. In 1680, Matsuo settled down in a small cottage.
    [Show full text]
  • A Journal of the Radical Gothic
    issue #1 gracelessa journal of the radical gothic And the ground we walk is sacred And every object lives And every word we speak Will punish or forgive And the light inside your body Will shine through history Set fire to every prison Set every dead man free “The Sound Of Freedom” Swans cover photograph by Holger Karas GRACELESS Issue one, published in February 2011 Contributors and Editors: Libby Bulloff (www.exoskeletoncabaret. com), Kathleen Chausse, Jenly, Enola Dismay, Johann Elser, Holger Karas (www. seventh-sin.de), Margaret Killjoy (www. birdsbeforethestorm.net). Graceless can be contacted at: www.graceless.info [email protected] This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial- ShareAlike 3.0 Unported License. To view a copy of this license, visit http:// creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ or send a letter to: Creative Commons 171 Second Street, Suite 300 San Francisco, California, 94105 USA What this license means is that you are free (and encouraged) to take any content from Graceless and re-use it in part or whole, or make your own work that incorporates ours, as long as you: attribute the creator of the work, share the work with the same license, and are using the product non-commercially. Note that there is a photograph that is marked as copyright to its creator, which was used with permission and may not be included in derivative works. We have chosen a Creative Commons licensing because we believe in free cultural exchange but intend to limit the power of capitalism to co-opt our work for its twisted ends.
    [Show full text]
  • Japan Animation: from Commercialism to Art SHIMAMURA Teru
    Available online at www.sciencedirect.com Procedia Social and Behavioral Sciences 2 (2010) 7327–7332 Selected Papers of Beijing Forum 2005 Japan Animation: from Commercialism to Art SHIMAMURA Teru Joshibi University of Art and Design Abstract: Guarding children from the too much influence of foreign culture, especially the influence of Western world, Chinese government has been encouraging the production of domestic animation. In China, after 2000, it was decided that more than 60 percent of animations broadcasted on TV must be products of China. Although foreign animation is obliged to be under 40 percent, most of the TV stations except CCTV would not keep the rule. This is the reason why the government decided to take this measure. There is a fact in the background that Disney animations from US and Japan animations are quite popular among Chinese children. Especially, most of the elementary school pupils in the urban area seem to watch such Japan animations as “Detective Konan”, “Ultraman”, “Chibimarukochan˄ḰḗᇣЌᄤ˅”, “Captain Tsubasa” and so on. In China, Japanese animation and Manga are estimated very high. “Doraemon˄″఼⣿˅” used to be selected as the “most humorous reading piece” in the research executed by China Social Science Institute. In Japan, the number of the animation pieces broadcasted on TV is about 2500. Including the sales of character goods, the gross sales are more than 1 trillion yens. It will be large enough to be called a “gigantic industry”. Export sales are 100 billion yens a year(half equal to the sales grade of all US movies a year, four times equal to the Japanese export steel sales to US).
    [Show full text]
  • Atlas Poetica Journal of World Tanka Poetry 33
    ATLAS POETICA A Journal of World Tanka Number 33 M. Kei, editor Grunge, editorial assistant 2018 Keibooks, Perryville, Maryland, USA KEIBOOKS P O Box 346 Perryville, Maryland, USA 21903 AtlasPoetica.org Atlas Poetica A Journal of World Tanka Copyright © 2018 by Keibooks All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any electronic or mechanical means including information storage and retrieval systems without permission in writing from the publisher, except by reviewers and scholars who may quote brief passages. See our EDUCATIONAL USE NOTICE. Atlas Poetica : A Journal of World Tanka, an organic print and e-journal published at least three times a year. Atlas Poetica is dedicated to publishing and promoting world tanka literature, including tanka, kyoka, gogyoshi, tanka prose, tanka sequences, shaped tanka, sedoka, mondo, cherita, zuihitsu, ryuka, and other variations and innovations in the field of tanka. We do not publish haiku, except as incidental to a tanka collage or other mixed form work. Atlas Poetica is interested in all verse of high quality, but our preference is for tanka literature that is authentic to the environment and experience of the poet. While we will consider tanka in the classical Japanese style, our preference is for fresh, forward-looking tanka that engages with the world as it is. We are willing to consider experiments and explorations as well as traditional approaches. In addition to verse, Atlas Poetica publishes articles, essays, reviews, interviews, letters to the editor, etc., related to tanka literature. Tanka in translation from around the world are welcome in the journal.
    [Show full text]
  • Simply Haiku Vol
    Simply Haiku Vol. 10 No. 3 – Spring / Summer 2013 SIMPLY HAIKU Vol. 10 No. 3 SPRING / SUMMER 2013 Co-owned by Robert D. Wilson and Saša Važić 1 Simply Haiku Vol. 10 No. 3 – Spring / Summer 2013 Features 2 Simply Haiku Vol. 10 No. 3 – Spring / Summer 2013 Haiku is Dead TO BE OR NOT TO BE An Experiment Gone Awry Part VI: An Essay on Haiku Aesthetics By Robert D. Wilson "Since becoming the sport of amateurs and ignoramuses, haiku have become more and more numerous, more and more banal." Masaoka Shiki Tr. by Janine Beichman Masaoka Shiki His Life and Works Skinhead the words Fuck You carved on his forehead Jack Galmitz New York, U.S.A. Spot ImPress 2013 Published by Dimitar Anakiev at his facebook group Haiku Masterclass, October 12, 2013. My father, mouth and anus wide open --- a shining cloud Ban'ya Natsuishi Japan Mending the holes of my raincoat - that's the way I became a Marxist Dimitar Anakiev Slovenia Mending the Holes of My Raincoat 3 Simply Haiku Vol. 10 No. 3 – Spring / Summer 2013 new fish pond – the cat learns to swim Lorin Ford Australia Shiki Kukai, June 2005 (9th place) as the world fails saxophone in the lips of a walrus Marlene Mountain U.S.A. Haiku 21 2011 frost-covered window I add a rubber ducky to the bubble bath Roberta Beary Washington D.C., U.S.A. First Prize Winner of the 2012 Kiyoshi and Kiyoko Tokutomi Memorial Haiku Contest botanic gardens a plastic daisy dangles from a woman's hat Ernest Berry New Zealand Honorable Mention of the 2013 23rd Ito en Oi ocha New Haiku Contest nevertheless fall colors Christopher Patchel U.S.A.
    [Show full text]
  • Frogpond 40.3 • Autumn 2017
    frogpond Journal of the Haiku Society of America Volume 40:3 Autumn 2017 SUBSCRIPTION / HSA MEMBERSHIP For adults in the USA, $35; in Canada/Mexico, $37; for seniors (65 or over) and students in the USA, $30; for everyone elsewhere, $47. Pay by check on a USA bank or by international postal money order payable to Haiku Society of America, Inc. All subscriptions/ memberships are annual, expiring on December 31, and include three issues of Frogpond as well as newsletters, the members’ anthology, and voting rights. All correspondence regarding new and renewed memberships, changes of address, back issues, and requests for information should be directed to the HSA secretary, Dianne Garcia: [email protected] (3213 W. Wheeler #4, Seattle WA 98199). You can also subscribe online by PayPal or credit card at: hsa-haiku.org/join.htm FROGPOND SUBMISSIONS Submission periods are one month long: November for the winter issue, March for the spring/summer issue, July for the autumn issue. Send submissions to [email protected] (preferred) or 1036 Guerin Road, Libertyville IL 60048. See our submission guidelines at hsa-haiku.org/frogpond/submissions.html COPYRIGHTS, VIEWS All prior copyrights are retained by contributors. Full rights revert to contributors upon publication in Frogpond. Te Haiku Society of America, its officers, and the Frogpond editors assume no responsibility for the views of any contributors whose work appears in the journal, nor for research errors, infringement of copyright, or failure to make proper acknowledgment of previously published material. ISSN 8755156X Listed in the MLA International Bibliography, Humanities International Complete, and Poets & Writers.
    [Show full text]
  • A Dictionary of Haiku Classified by Season Words with Traditional and Modern Methods
    A Dictionary of Haiku Classified by Season Words with Traditional and Modern Methods by Jane Reichhold AHA Books Text Copyright © 1992 by Jane Reichhold Haiku Copyright © 1983, 1988, 1992 by Jane Reichhold Book Copyright © 1992 by AHA Books Web Version Copyright © 2000 by Jane Reichhold Paper publication as: ISBN: 0-944676-8-1 This edition of A Dictionary of Haiku was made with permission from the web version published in 2000 and available at http://www.ahapoetry.com/aadoh/adofinde.htm Introduction The Japanese have long wondered how writers in English could ever hope to write haiku when one of the most-basic writing tools was unavailable to them. Every Japanese writer owns one or more saijiki (sigh-gee-key). A saijiki is a dictionary of haiku in which the poems are arranged, not alphabetically, but by seasons. Within the five seasons (New Year's Day has a separate section) are usually the seven different categories: Season (weather aspects indicative of that time of year), Celestial Phenomena (stars, sun and moon), Terrestrial Phenomena (geographical aspects such as mountains, fields, rivers, etc.,), Events (or holidays), Life (terms dealing with the daily life of humanity), Animals (deemed appropriate for each season), and Plants (often those most conspicuous for the season). Within each of these categories the poems are listed in a prescribed order of appearance according to the natural world. In spring (and saijiki traditionally start with the first and best season) plum blossoms are listed before cherry blossoms because the plum blooms first; slush comes before new grass. In many cases there is a natural sequence; in others - as in animals - it is very arbitrary.
    [Show full text]
  • Annual Selection 2019 the Fine Line Between Too Much and Too Little
    Annual Selection 2019 The fine line between too much and too little Selections and comments by Dhugal J. Lindsay While selecting haiku, I often come across submissions where the content has been pared down to only a few words. Haiku is a form of poetry and should read as such! Putting all one’s attention into making a haiku as short as possible, with no unnecessary words, is not necessarily a good thing. Words deemed “unnecessary” in the eyes of the author, who experienced the haiku firsthand, are sometimes necessary to give readers full access to that same experience. Concreteness is integral to our being able to access a haiku as an experience rather than it remaining an abstraction. Both too few words and too many words of wide, non-specific meaning (e.g., “bird” instead of “hawk” or even better, “sparrow hawk”) in a haiku are barriers to sharing your haiku experience. Sometimes words are necessary not for their meaning per se, but rather because they heighten an emotion or otherwise increase the poesy of a haiku. Too much alliteration, perfect or imperfect rhyme, and other poetic artifices can detract from the experience by drawing too much attention to its presentation, but if those artifices can be incorporated without standing out and taking over the poem, then well and good! The following haiku, selected in 2019, are grouped by author and sorted according to the publication date. Most have short comments appended. Thanks to all our readers for their submissions and we look forward to more of your haiku in the year to come.
    [Show full text]
  • The Tale of the Princess Kaguya
    A Film by Isao Takahata The Tale of The Princess Kaguya The Tale of The Princess Kaguya A film by Isao Takahata French and International Press: Myriam Bruguière BCG [email protected] Wild Bunch – Cannes Sales Office 4 La Croisette - 1st floor CAROLE BARATON [email protected] (In front of the Palais) GARY FARKAS [email protected] +33 (0) 4 93 99 06 26 VINCENT MARAVAL [email protected] SILVIA SIMONUTTI [email protected] NOEMIE DEVIDE [email protected] OLIVIER BARBIER [email protected] presskit and stills downloadable from www.wildbunch.eu Cast and Staff Credits Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Walt Disney Japan, Mitsubishi, Toho and KDDI present The Tale of The Princess Kaguya Voices Aki Asakura Kengo Kora Takeo Chii Nobuko Miyamoto Atsuko Takahata Tomoko Tabata Shinosuke Tatekawa Takaya Kamikawa Hikaru Ijuin Ryudo Uzaki Shichinosuke Nakamura Isao Hashizume Yukiji Asaoka (Special Appearance) Tatsuya Nakadai Chief Executive Producer Seiichiro Ujiie Deputy Chief Executive Producer Yoshio Okubo Planning Toshio Suzuki Based on Japanese Folktale “The Tale of the Bamboo Cutter” Original Concept and Screenplay Isao Takahata Screenplay Riko Sakaguchi Music Joe Hisaishi Theme Song “Inochi no Kioku” Lyrics, Music and Performed by Kazumi Nikaido Songs “Warabe Uta” “Tennyo no Uta” Lyrics by Isao Takahata and Riko Sakaguchi Music by Isao Takahata 2 Character Design Cast and Staff Credits and Directing Animator Osamu Tanabe Art Director Kazuo Oga Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu,
    [Show full text]