Franjieh 3507.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Franjieh 3507.Pdf Franjieh, Michael James (2012) Possessive classifiers in North Ambrym, a language of Vanuatu: explorations in Semantic classification. PhD Thesis. SOAS, University of London http://eprints.soas.ac.uk/16808 Copyright © and Moral Rights for this thesis are retained by the author and/or other copyright owners. A copy can be downloaded for personal non‐commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the copyright holder/s. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. When referring to this thesis, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given e.g. AUTHOR (year of submission) "Full thesis title", name of the School or Department, PhD Thesis, pagination. Possessive Classifiers in North Ambrym, a Language of Vanuatu: Explorations in Semantic Classification Michael James Franjieh A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy in Field Linguistics Department of Linguistics The School of Oriental and African Studies University of London September 2012 Declaration I have read and understood regulation 17.9 of the Regulations for students of the School of Oriental and African Studies concerning plagiarism. I undertake that all the material presented for examination is my own work and has not been written for me, in whole or in part, by any other person. I also undertake that any quotation or paraphrase from the published or unpublished work of another person has been duly acknowledged in the work which I present for examination. Signed: Date: Abstract North Ambrym, an Oceanic language spoken in Vanuatu, exhibits the two common Oceanic possessive construction types: direct and indirect. This the- sis focuses on the indirect construction which occurs when the possessed noun refers to a semantically alienable item. In North Ambrym the indirect pos- sessive construction is marked by one of a set of possessive classifiers. The theory within Oceanic linguistics is that the possessive classifiers do not clas- sify a property of the possessed noun but the relation between possessor and possessed (Lichtenberk 1983b). Thus, it is the intentional use of the possessed by the possessor that is encoded by the possessive classifier, such that an ‘ed- ible’ classifier will be used if the possessor intends to eat the possessed or the ‘drinkable’ classifier will be used if the possessed is intended to be drunk. This thesis challenges this theory and instead proposes that the classifiers act like possessed classifiers in North Ambrym and characterise a functional property of the possessed noun. Several experiments were conducted that induced dif- ferent contextual uses of possessions, however this did not result in classifier change, which would be expected in the relational classifier theory. Each classifier has a large amount of seemingly semantically disparate mem- bers and they do not all share the semantic features of the central members, thus an analysis using the classical theory of classification is untenable. Instead the classifier categories are best analysed using prototype theory as certain seman- tic groups of possessions are considered to be more central members. This hypothesis is supported by further experimentation into classification which helps define the centrality of classifier category members. Finally an anal- ysis using cognitive linguistic theory proposes that non-central members are linked to central members via semantic chains using notions of metaphor and metonymy. All languge data from this project has been deposited at the Endangered Lan- guage Archive (ELAR) at SOAS, University of London. Acknowledgements I wish to thank the different funding bodies who have supported this project. This research has been funded by an Endangered Languages Documentation Programme (ELDP) grant and from an Endangered Languages Academic Pro- gramme (ELAP) grant, both administered by the Hans Rausing Endangered Languages Project (HRELP). Additional fieldwork funding was granted by the Central Research Fund of the University of London and from SOAS. I wish to express my profound gratitude to the people of Ambrym, without whose help this work would not have been completed. I am most grateful to the people of Ranvetlam village who made me feel welcome so far from home. My sincere thanks go to Willie and Anna Tangou who adopted me into their family, fed and looked after me. I wish to extend my deepest thanks to my first language teacher, Isaiah Bong, my friend from the start. He worked patiently and tirelessly almost every night with me, even when he came back exhausted from working in the gardens. Isaiah also accompanied me on my trips across the island and introduced me to his friends and family who told me many stories. I wish to thank my other language consultants, Ephraim Hari, David Tasso and George Andrew who spent countless hours answering my inane questions about North Ambrym. My friend Saksak Batukon of Fansar village taught me so much about his culture and whose vitality is inspiring. I wish to thank the boys of the stringband for the many jokes we shared and fun we had from dancing on the edge of the volcano, jumping off the cliffs to chilling out with a shell of kava at night. Many people helped me during my stay in the capital Port Vila. I wish to thank Sam Jung, whose guesthouse became my base. Here I met many friends who I wish to thank, such as Hugo DeBlok with whom I have had many discussions over Ambrym’s rituals and customs; Kristine Sunde Fauske, Hildur Thoraren- son and Tom Bratrud for their entertainment; Oliver Wehbe for his hospitality and for shipping beer to me on Ambrym; Mathilde Assouad for my stay on the lagoon; Daniella Kraemer for her friendship and anthropological insights; Kilu Von Prince and Manfred Krifka for their collaboration and support and for hosting me in Berlin; Ella McHenry for the most adventurous hike across Ambrym; and to Kay Johnson for her support and friendship. My time at SOAS would have been very different if it were not for my friends and fellow PhD students who have given advice, support and beer along the way. Many thanks go to Radu Voica, Louise Ashmore, Oliver Bond, Karolina Grzech, Teresa Poeta, Sandy Ritchie and Giovanni Cozzi. I wish to thank my supervisor, Irina Nikolaeva, for her expertise and guidance throughout. I am also grateful to Peter Austin and Peter Sells who have also read through earlier chapters of this thesis. Finally, to my mum and dad for all their love and support. Contents Overview 1 Introduction 15 2 Grammar Sketch 39 3 Possession 178 4 Possession in North Ambrym 217 5 Cognitive Linguistics 259 6 Testing Relationality 284 7 Testing Prototypes 310 8 Schematic Analysis 355 9 Conclusion 382 Bibliography 389 1 Contents 1 Introduction 15 1.1 Vanuatu and North Ambrym . 15 1.1.1 Background . 15 1.1.2 The Languages of Ambrym . 18 1.1.3 Internal Subgrouping . 21 1.2 Sociolinguistics . 25 1.2.1 Social Structure . 25 1.2.2 Economics . 26 1.2.3 Christianity . 27 1.2.4 Language and Education . 30 1.2.5 Language Endangerment . 31 1.3 Research . 32 1.3.1 Research Questions . 33 1.3.2 Methodology and Research Framework . 34 1.3.3 Fieldwork . 37 2 Grammar Sketch 39 2.1 Dialect Variation . 39 2.1.1 Consonantal Differentiation . 41 2.1.2 Vowel Differentiation . 44 2.2 Phonology . 46 2.2.1 Consonants . 46 2.2.2 Vowels . 51 2.2.3 Phonotactics . 53 2.2.4 Morphophonological Processes . 58 2 2.2.5 Clitics and Affixes . 70 2.3 Nouns and Noun Phrases . 72 2.3.1 Nominals . 72 2.3.2 Pronouns . 76 2.3.3 Nominal Derivation . 79 2.3.4 The Noun Phrase . 81 2.3.5 Nominal Modification . 82 2.3.6 NP Coordination . 91 2.3.7 Demonstratives . 92 2.3.8 Articles . 94 2.4 Verbs and the Verbal Complex . 95 2.4.1 Verbs . 95 2.4.2 Verbless Clauses . 96 2.4.3 Verb Classes . 97 2.4.4 Valency Increasing Processes . 105 2.4.5 Pluractionals . 109 2.4.6 Subject Indexing Particles . 112 2.4.7 Tense, Aspect, Mood and Negation . 113 2.4.8 Verbal Compounds . 132 2.5 Adjuncts . 137 2.5.1 Prepositions . 137 2.5.2 Adverbs . 143 2.6 Clause Combinations . 161 2.6.1 Complement Clauses . 162 2.6.2 Adverbial Clauses . 166 2.6.3 Coordination . 169 2.6.4 Clause Chaining . 171 2.7 Serial Verbs . 173 3 Possession 178 3.1 Syntax of Possession . 179 3.2 Semantics of Possession . 186 3.3 Noun Classes and Classifier Systems . 190 3.3.1 Noun Class/Gender Systems . 190 3 3.3.2 Classifier Systems . 191 3.4 Possession in the Oceanic Languages . 196 3.4.1 Relational Classifiers . 199 3.4.2 Proto Oceanic Reconstructions . 206 3.4.3 Passive and Subordinate Possession . 207 3.4.4 Verbal Aspects of Oceanic Possession . 210 3.4.5 Syntactic Status of Classifiers . 212 3.5 Chapter Summary . 215 4 Possession in North Ambrym 217 4.1 Direct Possessive Construction . 219 4.1.1 Emotive Verbs . 221 4.1.2 Recursion . 222 4.1.3 Modification and Quantification . 222 4.1.4 Inalienability . 225 4.1.5 Bound Noun Compounds . 230 4.2 Indirect Possessive Construction . 231 4.2.1 Recursion . 233 4.2.2 Modification and Quantification . 234 4.2.3 Syntactic Status of the Possessive Classifier . 237 4.2.4 Alienability . 238 4.3 Possessor Cross Referencing . 244 4.3.1 Human Animate Possessors .
Recommended publications
  • Bislama Informational Report
    Rhode Island College M.Ed. In TESL Program Language Group Specific Informational Reports Produced by Graduate Students in the M.Ed. In TESL Program In the Feinstein School of Education and Human Development Language Group: Bislama Author: Melissa Schuessler Program Contact Person: Nancy Cloud ([email protected]) By: Melissa Schuessler TESL 539 Spring 2011 Where is Bislama Spoken? Bislama is widely spoken in Vanuatu, which is an independent republic located in the southwest Pacific, between Fiji and Australia, with a population of about 170,000. http://www.worldatlas.com/webimage/countrys/oceania/vu.htm Bislama Language Facts With more than 100 local languages in Vanuatu, along with English and French, Bislama (Pidgin English) is used as a vital communication tool. It allows the 40% who were educated in French to talk to the 60% who were educated in English. There are about 6,200 native speakers of Bislama, and 200,000 people who speak it as a second language. The language exists with only 2500 words (English and French each have more than 35,000 words). Source: http://www.hawaii.edu/satocenter/langnet/definitions/bislama.html Bislama is a Dialect of: Melanesian Pidgin Some other dialects of Melanesian Pidgin are: . Tok Pisin, spoken in Papua New Guinea . Pijin, spoken in the Solomon Islands Only in Vanuatu is the language of Bislama declared by the constitution to be the national language. Source: http://www.hawaii.edu/satocenter/langnet/definitions/bislama.html Vocabulary: The major lexifier for Bislama is English, with words such as brij for ‘bridge’ and buluk for ‘cow’ (from bullock).
    [Show full text]
  • Bislama Into Kwamera: Code-Mixing and Language Change on Tanna (Vanuatu)
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by ScholarSpace at University of Hawai'i at Manoa Vol. 1, No. 2 (December 2007), pp. 216–239 http://nflrc.hawaii.edu/ldc/ Bislama into Kwamera: Code-mixing and Language Change on Tanna (Vanuatu) Lamont Lindstrom University of Tulsa People throughout Vanuatu frequently mix Bislama (that country’s national Pidgin) into their vernaculars. Extensive code-mixing is an obvious indicator, and sometime cause, of language change or even language replacement. This paper discusses several sorts of Bislama code-mixing on Tanna among speakers of that island’s Kwamera language. It assesses levels and kinds of Bislama use in four village debates, tape-recorded in 1982 and 1983. Among other uses, Kwamera speakers mix Bislama when interjecting, reiterating, reporting speech, neutralizing marked vernacular terms, and qualifying what they say. The paper concludes with some remarks on the phonological, morphological/syntactic, and lexical/semantic consequences of recurrent language mixing—on how Islanders’ insertions of Bislama into their oratorical and everyday talk may or may not be effecting linguistic change in Kwamera. Bislama, so far at least, has enriched more than it has impoverished Tanna’s linguistic ecology. Speakers’ frequent Bislama mixes have not yet seriously undermined their vernacular. 1. INTRODUCTION. On the island of Tanna, Vanuatu, many people say that they don’t speak their language the way they used to. This language is Kwamera—or, to give it its local name, Nɨninɨfe1 or Nɨfe (Lindstrom 1986; Lindstrom and Lynch 1994). Around 3,500 people living along Tanna’s southeastern coasts speak Kwamera.
    [Show full text]
  • The Paamese Language of Vanuatu
    PACIFIC LINGUISTICS Series B - No. 87 THE PAAMESE LANGUAGE OF VANUATU by Terry Crowley Department of Linguistics Research School of Pacific Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY Crowley, T. The Paamese language of Vanuatu. B-87, xii + 280 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1982. DOI:10.15144/PL-B87.cover ©1982 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS is issued through the Linguistic Circle of Canberra and consists of four series: SERIES A - Occasional Papers SERIES B - Monographs SERIES C - Books SERIES D - Special Publications EDITOR: S.A. Wurm ASSOCIATE EDITORS: D.C. Laycock, C.L. Voorhoeve, D.T. Tryon, T.E. Dutton EDITORIAL ADVISERS: B.W. Bender John Lynch University of Hawaii University of Papua New Guinea David Bradley K.A. McElhanon La Trobe University University of Texas A. Capell H.P. McKaughan University of Sydney University of Hawaii Michael G. Clyne P. MUhlhliusler Monash University Linacre College, Oxford S.H. Elbert G.N. O'Grady University of Hawaii University of Victoria, B.C. K.J. Franklin A.K. Pawley Summer Institute of Linguistics University of Auckland W.W. Glover K.L. Pike University of Michigan; Summer Institute of Linguistics Summer Institute of Linguistics G.W. Grace E.C. Polome University of Hawaii University of Texas M.A.K. Halliday Gillian Sankoff University of Sydney University of Pennsylvania E. Haugen W.A.L. Stokhof National Center for Harvard University Language Development, Jakarta; A. Healey University of Leiden Summer Institute of Linguistics E.
    [Show full text]
  • Ura: a Disappearing Language of Southern Vanuatu
    Ura: A disappearing language ofsouthern Vanuatu Crowley, T. Ura: A Disappearing Language of Southern Vanuatu. C-156, x + 226 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1999. DOI:10.15144/PL-C156.cover ©1999 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS FOUNDlNG EDITOR: Stephen A. Wurm EDITORIAL BOARD: Malcolm D. Ross and Darrell T. Tryon (Managing Editors), John Bowden, Thomas E. Dutton, Andrew K. Pawley Pacific Linguistics is a publisher specialising in linguistic descriptions, dictionaries, atlases and other material on languages of the Pacific, the Philippines, Indonesia and Southeast Asia. The authors and editors of Pacific Linguistics publications are drawn from a wide range of institutions around the world. Pacific Linguistics is associated with the Research School of Pacific and Asian Studies at The Australian National University. Pacific Linguistics was established in 1963 through an initial grant from the Hunter Douglas Fund. It is a non-profit-making body financed largely from the sales of its books to libraries and individuals throughout the world, with some assistance fromthe School. The Editorial Board of Pacific Linguistics is made up of the academic staff of the School's Department of Linguistics. The Board also appoints a body of editorial advisors drawn from the international community of linguists. Publications in Series A, B and C and textbooks in Series D are refereed by scholars with relevant expertise who are normally not members of the editorial board. To date Pacific Linguistics has published over 400 volumes in four series: • Series A: Occasional Papers; collections of shorter papers, usually on a single topic or area.
    [Show full text]
  • The Languages of Vanuatu: Unity and Diversity Alexandre François, Sébastien Lacrampe, Michael Franjieh, Stefan Schnell
    The Languages of Vanuatu: Unity and Diversity Alexandre François, Sébastien Lacrampe, Michael Franjieh, Stefan Schnell To cite this version: Alexandre François, Sébastien Lacrampe, Michael Franjieh, Stefan Schnell. The Languages of Vanu- atu: Unity and Diversity. Alexandre François; Sébastien Lacrampe; Michael Franjieh; Stefan Schnell. France. 5, Asia Pacific Linguistics Open Access, 2015, Studies in the Languages of Island Melanesia, 9781922185235. halshs-01186004 HAL Id: halshs-01186004 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01186004 Submitted on 23 Aug 2015 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Distributed under a Creative Commons Attribution - NonCommercial - NoDerivatives| 4.0 International License THE LANGUAGES OF VANUATU UNITY AND DIVERSITY Edited by Alexandre François Sébastien Lacrampe Michael Franjieh Stefan Schnell uages o ang f Is L la e nd h t M in e l a Asia-Pacific Linguistics s e n i e ng ge of I d a u a s l L s and the M ni e l a s e s n i e d i u s t a S ~ ~ A s es ia- c P A c u acfi n i i c O pe L n s i g ius itc a
    [Show full text]
  • An Introduction to Linguistic Typology
    An Introduction to Linguistic Typology An Introduction to Linguistic Typology Viveka Velupillai University of Giessen John Benjamins Publishing Company Amsterdam / Philadelphia TM The paper used in this publication meets the minimum requirements of 8 the American National Standard for Information Sciences – Permanence of Paper for Printed Library Materials, ansi z39.48-1984. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data An introduction to linguistic typology / Viveka Velupillai. â. p cm. â Includes bibliographical references and index. 1. Typology (Linguistics) 2. Linguistic universals. I. Title. P204.V45 â 2012 415--dc23 2012020909 isbn 978 90 272 1198 9 (Hb; alk. paper) isbn 978 90 272 1199 6 (Pb; alk. paper) isbn 978 90 272 7350 5 (Eb) © 2012 – John Benjamins B.V. No part of this book may be reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm, or any other means, without written permission from the publisher. John Benjamins Publishing Company • P.O. Box 36224 • 1020 me Amsterdam • The Netherlands John Benjamins North America • P.O. Box 27519 • Philadelphia PA 19118-0519 • USA V. Velupillai: Introduction to Typology NON-PUBLIC VERSION: PLEASE DO NOT CITE OR DISSEMINATE!! ForFor AlTô VelaVela anchoranchor and and inspiration inspiration 2 Table of contents Acknowledgements xv Abbreviations xvii Abbreviations for sign language names xx Database acronyms xxi Languages cited in chapter 1 xxii 1. Introduction 1 1.1 Fast forward from the past to the present 1 1.2 The purpose of this book 3 1.3 Conventions 5 1.3.1 Some remarks on the languages cited in this book 5 1.3.2 Some remarks on the examples in this book 8 1.4 The structure of this book 10 1.5 Keywords 12 1.6 Exercises 12 Languages cited in chapter 2 14 2.
    [Show full text]
  • Abstract Booklet SWL6.Pdf
    Innovative 1PL Subject Constructions in Finnish and Consequences to Object Marking Rigina Ajanki, University of Helsinki As most of the Uralic languages, Finnish makes use of suffixal person marking in conjugation and declination. The phenomenom is not an example of canonical agreement, but as Haspelmath (2013) suggests, best described in terms of two kinds of person marking, morphological and syntactic, not necessarily dependent of each other. In Colloquial Finnish, the 1PL person suffix in verbal conjugation is hardly ever employed but instead, Impersonal Construction (Finnish Passive) is applied with free 1PL subject pronoun to encode 1PL subject. Due to the replacement of 1PL conjugational construction by Impersonal construction, another previously unexisting pattern has become general in Colloquial Finnish: occurence of a Nominative Object in a construction with a Nominative Subject, not taken into account in (Sands&Campbell 2001), see Examples 1 and 2. Encoding of Finnish Object varies to the extent that Objects are either in Genitive-Accusative or in Partitive, and when there is no Nominative Subject, Object is in Nominative instead of Genitive-Accusative. The novel construction makes an exception: it is morphosyntactically unexpected as in these constructions both, Subject and Object are encoded in Nominative. The asymmetry found in novel 1PL Construction with non- canonical object marking has neither a semantic ground. The present study claims that with the emergence of the new 1PL Subject Transitive Constructions Finnish grammar has gone through a profound innovation. The data is drawn from vernacular, compared with data from dialects and from the data base of Mikael Agricola‘s works from 16th century.
    [Show full text]
  • Tanna Island - Wikipedia
    Tanna Island - Wikipedia Not logged in Talk Contributions Create account Log in Article Talk Read Edit View history Tanna Island From Wikipedia, the free encyclopedia Coordinates : 19°30′S 169°20′E Tanna (also spelled Tana) is an island in Tafea Main page Tanna Contents Province of Vanuatu. Current events Random article Contents [hide] About Wikipedia 1 Geography Contact us 2 History Donate 3 Culture and economy 3.1 Population Contribute 3.2 John Frum movement Help 3.3 Language Learn to edit 3.4 Economy Community portal 4 Cultural references Recent changes Upload file 5 Transportation 6 References Tools 7 Filmography Tanna and the nearby island of Aniwa What links here 8 External links Related changes Special pages Permanent link Geography [ edit ] Page information It is 40 kilometres (25 miles) long and 19 Cite this page Wikidata item kilometres (12 miles) wide, with a total area of 550 square kilometres (212 square miles). Its Print/export highest point is the 1,084-metre (3,556-foot) Download as PDF summit of Mount Tukosmera in the south of the Geography Printable version island. Location South Pacific Ocean Coordinates 19°30′S 169°20′E In other projects Siwi Lake was located in the east, northeast of Archipelago Vanuatu Wikimedia Commons the peak, close to the coast until mid-April 2000 2 Wikivoyage when following unusually heavy rain, the lake Area 550 km (210 sq mi) burst down the valley into Sulphur Bay, Length 40 km (25 mi) Languages destroying the village with no loss of life. Mount Width 19 km (11.8 mi) Bislama Yasur is an accessible active volcano which is Highest elevation 1,084 m (3,556 ft) Български located on the southeast coast.
    [Show full text]
  • A Reanalysis of *L-Loss in Paamese and Southeast Ambrym
    Morphological Conditions on Regular Sound Change? A Reanalysis of *l-loss in Paamese and Southeast Ambrym Juliette Blevins John Lynch Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology University of the South Pacific Northern Paamese and Southeast Ambrym, two languages of Central Vanuatu, share a set of sound changes involving vocalization and loss of *l. One subpart of this sound change results in loss of *l word-initially before non-high vowels. An interesting aspect of this sound change is that it appears to apply in all word classes except verbs. Indeed, Crowley (1997) suggests that Northern Paamese *l-loss is a clear case of sound change with grammatical conditioning. In this paper we suggest that phonological and morphological aspects of verbal inflectional paradigms have given rise to the apparent exceptionality of *l-loss in these two languages. Phonological factors result in continuation of /l/, while the structure of inflectional paradigms has given rise to analogical restoration of initial /l/ in all verbs where it is expected to be lost. Under this analysis, initial *l-loss can be seen to have applied without exception, and without grammatical conditioning. 1. Introduction. Phonetically-based sound change is strongly associated with the Neogrammarian tradition of the late 19th century. In this tradition, sound change was modeled as systematic, exceptionless, proto- typically regular. For the Neogrammarians, the regularity of sound change was definitional and operational: "Those changes that were sweeping and observed after several centuries to be essentially exceptionless qualified for the term Lautgesetz (sound law), while changes that seemed to affect only particular words or groups of words did not so qualify" (Rankin 2003:185).
    [Show full text]
  • The Language Situation in Vanuatu Terry Crowley Published Online: 26 Mar 2010
    This article was downloaded by: [Monterey Inst of International Studies] On: 16 December 2013, At: 22:46 Publisher: Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK Current Issues in Language Planning Publication details, including instructions for authors and subscription information: http://www.tandfonline.com/loi/rclp20 The Language Situation in Vanuatu Terry Crowley Published online: 26 Mar 2010. To cite this article: Terry Crowley (2000) The Language Situation in Vanuatu, Current Issues in Language Planning, 1:1, 47-132, DOI: 10.1080/14664200008668005 To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/14664200008668005 PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE Taylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of all the information (the “Content”) contained in the publications on our platform. However, Taylor & Francis, our agents, and our licensors make no representations or warranties whatsoever as to the accuracy, completeness, or suitability for any purpose of the Content. Any opinions and views expressed in this publication are the opinions and views of the authors, and are not the views of or endorsed by Taylor & Francis. The accuracy of the Content should not be relied upon and should be independently verified with primary sources of information. Taylor and Francis shall not be liable for any losses, actions, claims, proceedings, demands, costs, expenses, damages, and other liabilities whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with, in relation to or arising out of the use of the Content. This article may be used for research, teaching, and private study purposes.
    [Show full text]
  • On the Trail of Unua Relative Clause Marking Elizabeth Pearce Victoria University of Wellington [email protected]
    On the trail of Unua relative clause marking Elizabeth Pearce Victoria University of Wellington [email protected] 1. Introduction An unusual feature of the verbal morphology of Unua (Malakula, Vanuatu) is the presence of an affix which is specialized for use in relative clauses. Among Vanuatu languages, the presence of such an affix appears to be unique.1 It is also the case that distinct relative clause marking is extremely rare cross-linguistically. In this paper, I investigate the origins of the Unua relative clause marker. On the basis of the available comparative evidence, I conclude that the Unua relative clause marker is historically derived as the result of a narrowing of the domains of the use of a Tense/ Modality/Aspect (T/M/A) marker, previously not restricted only to use in relative clauses. In general, verbal morphology tends to reference arguments of the clause and to encode a variety of tense, aspect and modality settings. In the finite relative clauses of a language the markings associated with the verb are in most cases non-distinct from the markings which appear with the verb of a main clause. Dixon (2010: 316) states that morphological markings that are found in relative clauses in languages “are likely to have further function(s) in the language”. In most of the rare cases reported in the literature in which a relative clause has morphology special to relative clauses, the distinct morphology has the function of encoding the argument role of the head noun of the relative clause. Keenan (1985: 161) reports that the verb of a relative clause in Swahili takes “a concord marker agreeing with the head noun in addition to other subject and object concord markers”.
    [Show full text]
  • Justification and Excuse in the Criminal Law
    THE HAMLYN LECTURES Fortieth series Justification and Excuse in the Criminal Law J. C. Smith Justification and Excuse in the Criminal Law by J. C. Smith, Chi: QC LLD.FB A Honorary Bencher of Lincoln's Inn; Honorary Fellow of Downing College, Cambridge; Emeritus Professor of Law, University of Nottingham. In this book based on the 40th series of Hamlyn Lec- tures, Professor Smith examines a subject of great importance to the criminal law, both as a current topic of extensive academic debate and in the context of the problems faced by the ordinary citizen when con- fronted with a choice between breaking the letter of the law and suffering, or seeing others sutfer, harm. Issues discussed include: 0 The distinction between justification and excuse, and the consequences that may flow from it, the Stephen Waldorf case is examined in the context of potential resistance to mistakenly applied but law- ful force 0 Whether circumstances unknown to the defendant may amount to a defence 0 Judicial interpretation of statutory "let-out" clauses, such as "without reasonable excuse", "dishonesty" and "recklessness" and of phrases such as "inten- tion" which came under discussion in the Gillick case 0 Necessity and duress: "mercy killings" and the judicial discovery of the defence of circumstances. 0 The future of justification and excuse, in case law, legislation or codification The author examines these legal and practical dilemmas in another of his scholarly and thought- provoking contributions to criminal law, which will be of absorbing and lasting interest not only to students and teachers, but also, in keeping with the wishes of the founder of the Trust, to more general readers with an interest in the workings of the legal system and the conflicts inherent in it.
    [Show full text]