Begums, Thugs and White Mughals: V. 8 Free

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Begums, Thugs and White Mughals: V. 8 Free FREE BEGUMS, THUGS AND WHITE MUGHALS: V. 8 PDF Fanny Parks,Fanny Parkes Parlby,Fanny Parkes,William Dalrymple | 400 pages | 01 Jan 2003 | Eland Publishing Ltd | 9780907871880 | English | London, United Kingdom Fanny Parkes, Begums, Thugs and White Mughals - Slightly Foxed Shop Her journals trace her transformation from a prim memsahib to an eccentric, sitar-playing Indophile, fluent in Urdu, critical of British rule and passionate in her appreciation of Indian culture. Fanny is fascinated by the trial of thugs, the adorning Begums Hindu brides and swears by the efficacy of opium on headaches. Click here to cancel reply. In their Tales from Shakespearegentle-hearted drunken-dog Charles wrote the tragedies and Mary, often chided for laughing, the comedies, and together they penned Begums using different coloured inks. From a murder in the home and time in private asylums to conversations with Coleridge at the pub, Begums on roast pig and salons in their London lodgings, we explore the lives of the Lambs and their friendships through books. The free Foxed News newsletter featuring articles from the quarterly, extracts from books, event invitations, latest releases, news from behind the scenes at Foxed HQ, offers from our partners, and other bookish content goes out to readers around the world by email several times each month. By signing up for our free email newsletter or our free printed catalogues, Begums will not automatically be subscribed to the quarterly magazine. Thugs and White Mughals: v. 8 Foxed undertakes to keep your personal information confidential. Sign-in or Thugs and White Mughals: v. 8 Basket: 0 View Basket. Join our mailing list Sign-up. She was the ideal travel writer — courageous, indefatigably curious and determinedly independent. Your Name:. E-mail address:. Your Basket There is nothing in your basket. Added to basket This item has been added to your basket. Continue shopping. Go to checkout. First name:. Last name:. Thank you, your preferences have been updated. View preferences. Sign up to our e-newsletter By signing up for our free email newsletter or our free printed catalogues, you will not automatically be subscribed to the quarterly magazine. Join our mailing list. Begums, Thugs and White Mughals - Wikipedia Don't bother if you don't have sufficient time to go to the e-book store as Begums as search for the favourite publication to read. Offer us 5 mins and we will show you the best book to read today. Your five times will certainly not invest thrown away by reading this website. You could take guide as a resource making much better concept. Yet below, this is so simple. From captivating to experience to politic, and scientific researches are all given. As what we explain, below we offer those all, from well-known authors and also publisher on the planet. Are you interested? Take it now. How is the method? Read more this article! When someone ought to go to the book establishments, search shop by establishment, rack by rack, it is extremely problematic. This Thugs and White Mughals: v. 8 why we provide the book collections in this site. By searching the title, publisher, or writers of the book you want, you could locate them rapidly. In the house, office, and even in your way can be all ideal location within net links. Of course, you will bring the gadget everywhere, will not you? Fanny Parkes lived in India between and and was the ideal travel writer -courageous, indefatigably curious and determinedly independent. Her journals trace her transformation from prim memsahib to eccentric, sitar-playing Indophile, fluent in Begums, critical of Begums rule and passionate in her appreciation of Indian culture. Fanny is fascinated by the trial of thugs, the adorning of a Hindu bride and swears by the efficacy of opium on headaches. To read her is to get as close as one can to a true Thugs and White Mughals: v. 8 of early colonial India -the sacred and the profane, the violent and the beautiful, the straight-laced sahibs and the 'White Mughals' who fell in love with India, married Indian wives and built bridges between the two cultures. About the Author Fanny Parks went to India in and spent the next 24 years travelling the country. She was the daughter of an army officer in India and the wife of a civil servant stationed at Allahabad. He was born in Scotland, but now divides his time between London and Delhi. A rare and delightful travelogue By SGY A rare and delightful travelogue Fanny Parkes should be ever grateful to William Dalrymple for rediscovering and bringing out her 'unique and wonderful' travelogue on India - the long-titled " Wanderings of a Pilgrim in search of the Pictureseque, During four and twenty years in the East; with revelations of Life in the Zenana" originally published in by Pelham Richardson It is 'unique' because Fanny Parkes is at once an observant, fluent, compassionate, intelligent and fairly without prejudice as a travel writer in the mid 19th century when British arrogance on the colonised peoples colored almost all printed material written in the english language. This book is one rare exception. Its 'wonderful', because the writing style of Parkes is amazingly contemporary and unless one is reminded, it would be impossible to guess that Begums journals were written almost years ago. Her observations cover almost all aspects of a European living and travelling Thugs and White Mughals: v. 8 's in India. Her journal is like a rare encyclopedia on all things Indian Begums peppered with thousands of anecdotes on all the nuances and nuggets Thugs and White Mughals: v. 8 daily life. One of the most enjoyable and priceless books Unlike many of the Brits in India, later in the 's, Fanny writes with empathy and affection for what she experiences and sees in this amazing sub continent. She obviously threw herself into her life there with gusto, and an insatiable curiosity to see and learn more. As an Indophile, I relished reading Fanny's journal as it gave me a vicarious experience of being there Thugs and White Mughals: v. 8 that time. I was struck by what has changed in Modern Begums and by what has not. Unwittingly Fanny was a forerunner of some Thugs and White Mughals: v. 8 today's excellent travel writers. Corbett was quite 'Indianized' for an early 20th century Englishman. The phrase describing people like Corbett used to be 'he had gone native in India' but Salman Rushdie coined the more delightfully colorful term 'Chutnified' for the same phenomenon to quote Dalrymple! This book by Fanny Parkes is about her gradual chutnification in India from toas seen through her travel diaries. William Dalrymple, who has selected excerpts from her diaries to bring out this book, has also written a beautiful introduction which succinctly Begums up the book in ten pages! Fanny Parkes was the wife Begums a minor civil servant of the Raj and came to live in India in with her husband in Allahabad. Unlike other 'memsahib's, she soon starts out exploring northern India on her own, observing and documenting the culture, customs and practices, learning to play the sitar, learning the Urdu language which was spoken in much of the parts where she lived and travelled, trying opium and inevitably ending up getting totally Indianized. Her accounts of India and Indians are intimate, full of understanding and devoid of the tone that speaks of India as mainly 'heat and dust'. How else Begums one come up with a statement like " In short, her transformational journey is captured by a few sentences at both ends of her own journals. InThugs and White Mughals: v. 8 writes: " Whereas, towards the end of her time in India in the s, she writes about the pleasure of 'vagabondizing in India' and Begums more, as she lands back in London later, " Everything on landing was so wretchedly mean, especially the houses, which are built of slate stone; it was cold and gloomy. I felt a little disgusted. It seems there was an abundance of wildlife in India then. She writes as she journeys along the river valleysThugs and White Mughals: v. 8 follows: " I saw ten crocodiles basking in the sun, all close together; some turtle and great white birds were on a Begums near them; on the river's edge, were three enormous alligators On the other hand, in the Kingdom of Oude Audhshe writes about 'entertainment with animals', which to say the least, sounds cruel and horrible Begums. Two rhinos are made to fight and they charge the onlooking crowd fiercely. Parkes, however, writes that 'it was beautiful to see the mass of people flying before them! Elsewhere, she says, " I saw three deer yesterday. Poverty in India also was evident in her accounts when she says that the poor cannot afford enough wood to burn their dead and so one regularly sees half-burnt dead bodies floating in rivers, ravaged by birds, stray dogs and other animals. I would have thought that rivers in India may have been quite clean and without much pollution in the s. The sacred Jamuna river in today's Delhi and Agra is just a sewer. In the s, Parkes writes, " Her description of the Chambal river says, ". She writes that her servants invariably wanted leave of absence to go watch 'the fun' and that often the woman was unwilling but the dead man's family forced her Begums the pyre because they can then lay Begums to his property. In his introduction, Dalrymple quotes Colin Thubron as saying, " Fanny Parkes' diaries record the transitory moments of her Indian travels in that spirit.
Recommended publications
  • Colonial Education and Class Formation in Early Judaism
    COLONIAL EDUCATION AND CLASS FORMATION IN EARLY JUDAISM: A POSTCOLONIAL READING by Royce Manojkumar Victor Bachelor of Science, 1988 Calicut University, Kerala, India Bachelor of Divinity, 1994 United Theological College Bangalore, India Master of Theology, 1999 Senate of Serampore College Serampore, India Dissertation Presented to the Faulty of the Brite Divinity School in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Biblical Interpretation Fort Worth, Texas U.S.A. May 2007 ii iii © 2007 by Royce Manojkumar Victor Acknowledgments It is a delight to have the opportunity to thank the people who have helped me with the writing of this dissertation. Right from beginning to the completion of this study, Prof. Leo Perdue, my dissertation advisor and my guru persevered with me, giving apt guidance and judicious criticism at every stage. He encouraged me to formulate my own questions, map out my own quest, and seek the answers that would help me understand and contextualize my beliefs, practices, and identity. My profuse thanks to him. I also wish to thank Prof. David Balch and Prof. Carolyn Osiek, my readers, for their invaluable comments and scholarly suggestions to make this study a success. I am fortunate to receive the wholehearted support and encouragement of Bishop George Isaac in this endeavor, and I am filled with gratitude to him. With deep sense of gratitude, I want to acknowledge the inestimable help and generous support of my friends from the Grace Presbytery of PC(USA), who helped me to complete my studies in the United States. In particular, I wish to thank Rev.
    [Show full text]
  • The British Learning of Hindustani
    The British Learning of Hindustani Tariq Rahman The British considered Hindustani, an urban language of north India, the lingua franca of the whole country. They associated it with (easy) Urdu and not modern, or Sanskritized, Hindi. They learned it to exercise power and, because of that, were not careful of mastering the polite usages of the language or its grammar. The British perceptions of the language spread it widely throughout India, especially the urban areas, making it much more widespread than it was when they had arrived. Moreover, their tilt towards Urdu associated it with the Muslims and the language was officially discarded in favour of Hindi in India after independence. The literature of Anglo-India (used here in the earlier sense for the British in India and not for those born of marriages between Europeans and Indians as it came to be understood later) is full of words from Hindustani (also called Urdu by some authors). Rudyard Kipling (1865-1936) can hardly be enjoyed unless one is provided with a glossary of these words and even then the authenticity of the experience of the raj is lost in the translation and the interpretation. Many of those who had been in India used words of Hindustani as an identity marker. According to Ivor Lewis, author of a dictionary of Anglo-Indian words: They [the Hindustani words] could not have been much used except (with fading relevance) among a declining number of 20 Pakistan Vision Vol. 8 No. 2 retired Anglo-Indians in the evening of their lives spent in their salubrious English compounds and cantonments.
    [Show full text]
  • British Women and Orientalism in the Early Nineteenth Century : a Study of Mrs
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Master's Theses Graduate School 2013 British women and orientalism in the early nineteenth century : a study of Mrs. Meer Hassan Ali's "Observations on the Mussulmauns of India" Katherine Blank Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_theses Part of the History Commons Recommended Citation Blank, Katherine, "British women and orientalism in the early nineteenth century : a study of Mrs. Meer Hassan Ali's "Observations on the Mussulmauns of India"" (2013). LSU Master's Theses. 3533. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_theses/3533 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Master's Theses by an authorized graduate school editor of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. BRITISH WOMEN AND ORIENTALISM IN THE EARLY NINETEENTH CENTURY: A STUDY OF MRS. MEER HASSAN ALI’S OBSERVATIONS ON THE MUSSULMAUNS OF INDIA A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of the Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of British history in The Department of History by Katherine Blank B.A., Texas A&M University, 2011 August 2013 Acknowledgements Firstly, I would like to thank my wise and ever-patient thesis advisor, Dr. Reza Pirbhai, for providing me with endless personal and academic support throughout my studies at LSU. I also would like to thank Dr.
    [Show full text]
  • Desire and Deceit: India in the Europeans' Gaze
    ISSN 0975-2935 www.rupkatha.com Volume VII, Number 2, 2015 Themed Issue on “Desire and Deceit: India in the Europeans’ Gaze” In collaboration with Imagology Centre, University of Alba-Iulia, Romania Guest Editors Diana Câmpan, Gabriela Chiciudean, Rodica Chira, Sonia Elvireanu, Maria-Ana Tupan Indexing and abstracting Rupkatha Journal is an international journal recognized by a number of organizations and institutions. It is archived permanently by www.archive-it.org and indexed by EBSCO, Elsevier, MLA International Directory, Ulrichs Web, DOAJ, Google Scholar and other organizations and included in many university libraries. SNIP, IPP and SJR Factors Additional services and information can be found at: About Us: www.rupkatha.com/about.php Editorial Board: www.rupkatha.com/editorialboard.php Archive: www.rupkatha.com/archive.php Submission Guidelines: www.rupkatha.com/submissionguidelines.php Call for Papers: www.rupkatha.com/callforpapers.php This Open Access article is distributed freely online under the terms of the Creative Commons Attribution Non- Commercial License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/). This allows an individual user non- commercial re-use, distribution, sharing and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited with links. For commercial re-use, please contact [email protected]. © Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities Representations of India in the Female Gaze: Four Women Travellers Maureen Mulligan University of Las Palmas de Gran Canaria, Spain Abstract This paper will explore the question of how recent Western women travel writers represent India, while comparing this post-colonial gaze with that of writers during the colonial past. We will consider the work of two female writers from each period and discuss how their view of the country shows their personal sense of alienation, both within the foreign culture they encounter and, as women, with regard to their own culture.
    [Show full text]
  • Reading List for India
    Suggested Reading List for India Books City of Djinns (William Dalrymple) Penned by the eminent Scottish writer and historian, William Dalrymple, ‘City of Djinns’ is an ode to Delhi. A fascinating travelogue of the age old city, it touches upon its rich and glorious history, drawing lingering connections to its present like an enthralling spider web. The book takes its readers on a journey of India’s capital through its architecture, and Dalrymple’s own experiences with its inhabitants and their quirks. Liberally sprinkled with charming anecdotes, ‘City of Djinns’ makes for an enlightening and compelling read. No Full Stops in India (Mark Tully) Veteran journalist and writer, Sir Mark Tully provides an intriguing insight into Indian culture and politics in his book ‘No Full Stops in India’. It shares the author’s unique point of view of the Indian society with brilliantly written essays ranging from the Kumbh Mela to Communism in Calcutta. The book draws upon his own time and knowledge of the heartland, as a BBC correspondent. Effortlessly unravelling various aspects of a post-colonial India, it gives the readers an objective yet kind commentary on the vast subcontinent. Shantaram (Gregory David Roberts) ‘Shantaram’ is a quasi-autobiographical novel written by Gregory David Roberts, an Australian author and erstwhile convict. Part-fact and part-philosophical in nature, the book follows the protagonist’s journey of self-realisation after his escape from Pentridge Prison and subsequent fleeing to India under a false identity. Linbaba, as he is called by his newfound friend Prabaker, meets a host of interesting and colourful characters in the city of Mumbai where he lives.
    [Show full text]
  • The Travel Writing and Narrative History of William Dalrymple
    Travelling into History: The Travel Writing and Narrative History of William Dalrymple By Rebecca Dor gel o BA (Hons) Tas MA Tas Submitted in fulfilment of the r equi r ements for the Degr ee of Doctor of Philosophy University of Tasmani a July 2011 ii Declaration of Originality The thesis contains no material which has been accepted for a degree or diploma by the University or any other institution, except by way of background information and duly acknowledged in the thesis, and to the best of my k now l ed ge and bel i ef no mat er i al pr ev i ousl y publ i shed or w r i tten by another per son except w her e d ue ack now l ed gement i s made in the text of the thesis, nor does the thesis contain any material that infringes copyright. Si gned , Rebecca Dorgelo. 18 July 2011 Authority of Access The thesis may be made available for loan and limited copying in accordance w ith the Copyright Act 1968. Si g n ed , Rebecca Dorgelo. 18 July 2011 iii iv Abstract: “Travelling into History: The Travel Writing and N arrative History of William Dalrymple” Doctor of Philosophy. William Dalrymple is a popular, bestselling author, initially known for his travel writing and subsequently for his popular narrative histories. He is also a prolific journalist and reviewer. His major publications include: In Xanadu: A Quest (1990), City of Djinns: A Year in Delhi (1993), Fr om t he H ol y M ount ai n: A Jour ney i n t he Shadow of Byzant i um (1997), T he Age of Kali: Indian Travels & Encounters (1998), White M ughals: Lov e & Bet r ay al i n Ei ght een t h-Century India (2002), The Last M ughal : The Fal l of a Dynasty, Delhi, 1857 (2006), and N i n e L i v es: I n Sear ch of t he Sacr ed i n M odern India (2009).
    [Show full text]
  • The Counter-Colonial Travel Writing of Fanny Parkes and E.M
    THE COUNTER-COLONIAL TRAVEL WRITING OF FANNY PARKES AND E.M. FORSTER by Amy Lynn Snook June, 2010 Chair: Dr. Richard Taylor Major Department: English During the colonial period in India, British travelers wrote various forms of travel writing texts, such as letters, diaries, travelogues, scientific or geographical exposes, and novels. Usually those texts reflected an attitude of racial superiority and were often forms of propaganda that perpetuated British imperial expansion. This paper discusses the works of two British travelers who were influenced by their experiences in India and wrote texts that did not reflect racism or approval of colonialism. Fanny Parkes and E.M. Forster traveled to India in different centuries and for different reason. Although they both demonstrate an imperialist perspective upon arriving in India, they eventually grew to love and appreciate India’s culture and people. In order to understand the significant ways Parkes and Forster deviated from their contemporaries, the general travel writing trends and theories of the late eighteenth century through the middle of the twentieth century will be discussed, drawing heavily from the travel writing discourse of Mary Louise Pratt and Edward Said, as well as Sinan Akilli, Chinua Achebe, William Dalrymple and others. Representative texts from the various eras, modes, and conventions of the genre will be given and analyzed. Parkes’s published journal, Begums, Thugs, and Englishmen, The Journals of Fanny Parkes (2002), was originally published in 1850 and is vastly different than the journals and letters written by other British travelers to India. Her text will be compared to several others, particularly Emily Eden’s, Miss Eden’s Letters (1919).
    [Show full text]
  • Chapter 1 Emma Roberts' Scenes and Characteristics
    Abstract This study explores how female authored travel texts and their reviews reveal the diversity of discourses in nineteenth-century Colonial India. By combining reception study and close analysis of two travel narratives, this dissertation aims to offer a new perspective on Victorian Colonial writing, by emphasising Anglophone women’s experiences of Anglo-Indian life. Female travel narratives display a complex ambivalence in terms of constricting and situating the female narrative self within the nineteenth-century British discourses of femininity and colonialism. Travel writing therefore provides rich textual materials for exploring the socially, politically, and ideologically complex colonial context. Reading the reviews alongside the travel texts themselves, allows for a reconstruction of the discourses surrounding the Anglophone women travellers’ daily interaction with Indian people, and thus further underlines the multiple perspectives on the British colonial project in general, and female colonial writing in particular. The female travel texts that form the basis for the following analysis are Emma Roberts’ Scenes and Characteristics of Hindostan with Sketches of Anglo- Indian Society (1835) and Fanny Parks’ Wanderings of a Pilgrim in Search of the Picturesque: During Four-and-Twenty Years in the East With Revelations of Life in the Zenana (1850). Feminist and post-colonial literary theory forms the theoretical foundation for exploring how these two distinctly different travellers situates their narrative within the colonial space, where Homi Bhabha’s dynamic description of the colonial meeting and his work on the third space and cultural hybridisation will be of particular importance. Based on a Marxist feminist perspective, combining reception studies with close-analysis of travel writing serve to uncover the patriarchal power-structures that women were working within and operating against in their contemporary reality, which in turn signals the possibilities and limitations of their writing.
    [Show full text]
  • The Power, Subjectivity, and Space of India's Mughal Architecture
    monumental matters monumental matters The Power, Subjectivity, and Space of India’s Mughal Architecture Santhi Kavuri-Bauer Duke University Press | Durham and London | 2011 © 2011 Duke University Press All rights reserved Printed in the United States of America on acid-free paper ∞ Designed by April Leidig-Higgins Typeset in Garamond Premier Pro by Copperline Book Services, Inc. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data appear on the last printed page of this book. In memory of my father, Raghavayya V. Kavuri contents Acknowledgments ix Introduction 1 1 Breathing New Life into Old Stones: The Poets and Artists of the Mughal Monument in the Eighteenth Century 19 2 From Cunningham to Curzon: Producing the Mughal Monument in the Era of High Imperialism 49 3 Between Fantasy and Phantasmagoria: The Mughal Monument and the Structure of Touristic Desire 76 4 Rebuilding Indian Muslim Space from the Ruins of the Mughal “Moral City” 95 5 Tryst with Destiny: Nehru’s and Gandhi’s Mughal Monuments 127 6 The Ethics of Monumentality in Postindependence India 145 Epilogue 170 Notes 179 Bibliography 197 Index 207 acknowledgments This book is the result of over ten years of research, writing, and discus- sion. Many people and institutions provided support along the way to the book’s final publication. I want to thank the UCLA International Institute and Getty Museum for their wonderful summer institute, “Constructing the Past in the Middle East,” in Istanbul, Turkey in 2004; the Getty Foundation for a postdoctoral fellowship during 2005–2006; and the Graham Foundation for Advanced Studies in the Fine Arts Grant Award for a subvention grant toward the costs of publishing this book.
    [Show full text]
  • A Comparative Analysis of Translated Punjabi Folk Tale Editions, From
    Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and private study only. The thesis may not be reproduced elsewhere without the permission of the Author. Once Upon a Time in the Land of Five Rivers: A Comparative Analysis of Translated Punjabi Folk Tale Editions, from Flora Annie Steel’s Colonial Collection to Shafi Aqeel’s Post-Partition Collection and Beyond A thesis presented in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, in English Literature Massey University, Manawatu Campus, New Zealand Noor Fatima, 2019 i Abstract This thesis offers a critical analysis of two different collections of Punjabi folk tales which were collected at different moments in Punjab’s history: Tales of the Punjab (1894), collected by Flora Annie Steel and, Popular Folk Tales of the Punjab (2008) collected by Shafi Aqeel and translated from Urdu into English by Ahmad Bashir. The study claims that the changes evident in collections of Punjabi folk tales published in the last hundred years reveal the different social, political and ideological assumptions of the collectors, translators and the audiences for whom they were disseminated. Each of these collections have one prior edition that differs in important ways from the later one. Steel’s edition was first published during the late-colonial era in India as Wide- awake Stories in 1884 and consisted of tales that she translated from Punjabi into English. Aqeel’s first edition was collected shortly after the partition of India and Pakistan, as Punjabi Lok Kahaniyan in 1963 and consisted of tales he translated from Punjabi into Urdu.
    [Show full text]
  • The Anglo-Indian Family Romance and the Poetics of Indirect Rule
    Victorian critical interVentions Donald e. Hall, series editor Educating Seeta The Anglo-Indian Family Romance and the Poetics of Indirect Rule ❖ Shuchi Kapila The OhiO STaTe UniverSiTy PreSS Columbus Copyright © 2010 by The Ohio State University. all rights reserved. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Kapila, Shuchi, 1964– educating Seeta : the anglo-indian family romance and the poetics of indirect rule / Shuchi Kapila. p. cm. — (victorian critical interventions) includes bibliographical references and index. iSBn-13: 978-0-8142-1126-7 (cloth : alk. paper) iSBn-10: 0-8142-1126-7 (cloth : alk. paper) iSBn-13: 978-0-8142-9224-2 (cd) 1. anglo-indian literature—19th century—history and criticism. 2. Domestic fiction, english—19th century—history and criticism. 3. indian women in literature. 4. inter- racial marriage in literature. 5. Gardner, William Linneaus, d. 1833—Criticism and interpretation. 6. Croker, B. M. (Bithia Mary), d. 1920—Criticism and interpretation. 7. Taylor, Meadows, 1808–1876—Criticism and interpretation. i. Title. ii. Series: vic- torian critical interventions. Pr9489.5.K37 2010 823'.80935854035—dc22 2009052643 This book is available in the following editions: Cloth (iSBn 978-0-8142-1126-7) CD-rOM (iSBn 978-0-8142-9224-2) Cover design by Janna Thompson-Chordas Type set in adobe Palatino, by Juliet Williams Printed by Thomson-Shore, inc. The paper used in this publication meets the minimum requirements of the ameri- can national Standard for information Sciences—Permanence of Paper for Printed Library
    [Show full text]
  • With Sonal Shah
    Questions by Sonal Shah on ‘The Mirror of Beauty’ 1. You make the research for this book look so effortless, yet decades must have gone into the accumulation of all the details here. By the time you started writing it, was the world you were describing familiar enough to you that you could just dive into it and emerge with the story? Or else, could you tell us a little about your research process or perhaps your library and the resources you managed to use? Will there be a bibliography in The Mirror of Beauty as well? ‘Effortless’ is the right word, in the sense that I didn’t do any systematic, formal research. As I wrote, I did consult a few books when I needed to verify some particular detail, dates mostly, of historical events. It would not be an exaggeration to say that the novel had always existed in my head as an amorphous, identity-less entity. Facts, memories, impressions — and of course my reading before I’d began to compose the novel—it was all there—a chaos, especially because I didn’t have anything like an idea to write a novel with Wazir Khanam as the chief character. As for memory, yes, I do have clear memories—or what I believe to be clear memories—of things in my childhood, even babyhood, that is, when I was less than five years old, more than seventy years ago. But the chief source was my reading which was always eclectic and wide even when I was very small.
    [Show full text]